Silver Witch

Братские узы

Название: Братские узы
Авторы: HYPERLINK "http://www.diary.ru/member/?3118427" \t "_blank" \o "профиль" HYPERLINK "http://Silver-Witch-Tower.diary.ru" \t "_blank" \o "дневник: Чердак"Silver Witch (автор всего сюжета и всех его поворотов, реплик и поступков Спока и всех второстепенных персонажей); kate1521 (за капитана Кирка и доктора МакКоя)
Фандом: Star Trek
Вселенная: TOS, таймлайн - где-то ближе к концу третьего сезона
Категория: джен
Герои: экипаж «Энтерпрайз», разумеется )))
Рейтинг: РG-13
Размер: ох много получилось совместными-то усилиями - больше 28 000 слов
Дисклеймер: никаких прав не имеем

HYPERLINK "http://kate1521.diary.ru/p195649754.htm?oam" \l "more1"читать дальшеСпок едва заметно нахмурился, глядя в переборку за своей научной станцией, поднялся с места и направился к центру мостика.
- Капитан, - он остановился рядом с капитанским креслом и заложил руки за спину, - Могу я обратиться к вам с личной просьбой?
Кирк тотчас повернулся вместе со своим креслом лицом к своему старшему офицеру по науке.
- Конечно, Спок. Я постараюсь удовлетворить ее, - с напускной легкостью ответил капитан, кивая. Про себя он усердно гнал подальше воспоминание о том единственном разе, когда вулканец обращался к нему с личной просьбой. Но, несмотря на все усилия Кирка, в голове бегущей строкой неслось «только-не-пон-фарр, только-не-пон-фарр, только-не-еще-одна-кровожадная-вулканская-невеста», - так я вас слушаю, Спок?
- Если это возможно, капитан, - произнес старпом совершенно невозмутимо, если не считать чуть сильнее, чем обычно сцепленных за спиной рук, - мне необходимо недельное отстранение от обязанностей. Разумеется, все текущие задачи выполнены, и работа остановлена не будет. И, разумеется, отстранение это не коснётся "красной тревоги".
Услышав просьбу Спока, Джим внутренне напрягся еще сильнее, но постарался ничем не выдать этого, хотя в голове тут же возникло: «Пон-фарр все-таки еще не самое страшное в этой жизни, возможно, с вулканцами случаются проблемы и похуже».
- Спок, вы здоровы? – вслух спросил он, - Что случилось? Может быть, имеет смысл продолжить беседу в моей каюте? – он прекрасно понимал, что посреди мостика вулканец точно не станет исповедоваться, а вот в приватной обстановке такая надежда оставалась.
- Я в порядке, капитан, - Спок на несколько секунд прикрыл глаза и наклонил голову, словно к чему-то прислушиваясь, - Возникла необходимость в решении вопроса личного характера. Это никак не отразится на безопасности экипажа или корабля.
Кирк беззвучно вздохнул и собрал в одну большую и массивную кучу все свое терпение и дипломатию.
- Я рад, что вы в порядке, Спок. И я ни в коем случае не хочу давить на вас. Но поймите меня правильно - как капитан я обязан разобраться в каждом случае нетипичного поведения кого-то из членов моего экипажа. И вы сами понимаете, что ваша просьба о недельном отстранении более, чем нетипична для вас. А как друг - как друг я просто тревожусь за вас. Согласитесь, оставлять капитана в тревоге нелогично, - сказав это, капитан внимательно посмотрел на старпома и мягко улыбнулся ему.
- Капитан... Джим.., - вулканец сделал паузу, то ли подбирая слова, то ли переводя дыхание, - ваше своеобразное отношение к логике.., - внезапно он умолк и рухнул на колени, крепко сжимая пальцами виски. На обычно бесстрастном лице за секунду промелькнуло с десяток выражений от удивления до ярости. Последней, так и застывшей на лице маской оказалась гримаса боли.
Кирк поспешно плюхнулся на колени напротив Спока, одной рукой обхватывая его вокруг лопаток, а второй ударяя по кнопке интеркома на консоли подлокотника:
- Кирк - лазарету! Боунс, срочно на мостик с носилками! Бегом!
Обняв Спока уже обеими руками, он мягко и негромко произнес в острое ухо:
- Ничего, Спок, потерпите минутку, все будет в порядке. А пока просто обопритесь на меня и постарайтесь не терять сознания, ладно? – Кирк поднял взгляд на глазеющую на них вахту и вполголоса распорядился, - Я прошу всех вернуться к своим обязанностям. Мистер Сулу, примите командование.
Бессильно почти повисший в руках Кирка Спок пробормотал:
- Прошу... прощения... капитан... - каждое слово явно давалось вулканцу с трудом, и голос становился всё тише, - мне... следовало быть... более осмотрительным...
Он прикрыл глаза, на лице снова появилась болезненная гримаса, которую Спок даже не предпринял попытки скрыть.
Капитан, бледнея вместе со Споком и стараясь поддерживать друга как можно бережнее, не прижимая к себе слишком крепко, поспешно перебил его:
- Прекратите извиняться, Спок, не тратьте силы на лишнюю ерунду. Вы сами знаете, что с вами происходит? Если да, то лучше скажите мне, на случай, если Боунс опять начнет свое бормотание про непонятную вулканскую физиологию и ничего не сможет сказать толком.
Морщась от нарастающей боли, резко бьющего в глаза света и слишком громкого в его нынешнем состоянии голоса Кирка, Спок с трудом смог прохрипеть в ответ:
- Изоляция... Мне нужна полная изоляция, капитан... Лекарства доктора МакКоя... Бесполезны, они только... ухудшат положение..., - пальцы бесконтрольно вцепились в капитанскую форму с такой силой, что едва не оторвали от неё кусок, - Джим.. , - продолжить фразу сил уже не хватило. Вместо слов с губ вулканца сорвался глухой стон.
Прикусив язык, чтобы в нарастающей почти-панике не выкрикнуть невольно имя друга, Кирк коротко перевел дыхание, положил ладонь Споку на затылок и как можно более плавно переместил старпома в своих руках так, чтобы спрятать его лицо у себя на груди, прижав лбом к своему плечу.

Боунс ворвался на мостик ураганом, одним взглядом оценил открывшуюся мизансцену в виде стоящих на коленях у капитанского кресла старпома и капитана, причем последний держал обмякшего вулканца в своих объятиях. Доктор бегом пересек разделяющее их расстояние, бухнулся на колени подле них и поспешно провел медицинским сканером над старпомом. Считав показатели, он недоуменно нахмурился и резким кивком подозвал вошедших вместе с ним на мостик санитаров с гравиносилками.
- Быстро сюда!
К удивлению доктора, капитан обжег его яростным взглядом и прошипел:
- Говорите тише, он сказал, что нужен покой.
Доктор благоразумно оставил свои комментарии при себе, да, признаться, и не до них сейчас было, и помог капитану осторожно переложить Спока на подоспевшие носилки. В молчании они проследовали к турболифту, капитан не отставал от носилок ни на шаг, и Боунс с некоторым недовольством понял, что шансы выпереть Джима из лазарета до получения полной информации о состоянии здоровья остроухого стремятся к нулю.
Уже у самых дверей турболифта капитан чуть задержался и коротко распорядился:
- Мистер Сулу, мостик ваш до моего возвращения, - после чего присоединился к бригаде в лифте и, взявшись за ручку лифта, тихо скомандовал, - лазарет.

* * * * *
- Я не знаю, Джим! - МакКой с раздражением на свою беспомощность развёл руками в ответ на молчаливый вопрос стоящего рядом капитана, - не имею ни малейшего представления.
Показатели на прикроватной диагностической панели полтора часа находились на отметке "критическое состояние" и не только не собирались спускаться, а то и дело стремились подпрыгнуть ещё выше, несмотря на все усилия медицинской смены в полном составе.
- Ни что с ним происходит, ни как помочь, ни чем и когда это всё закончится.
Кирк стиснул сложенные за спиной руки и посмотрел на доктора уничтожающим взглядом.
- Доктор МакКой, - очень тихо сказал он, - если я правильно вас понимаю, все хуже некуда, но вы не знаете ни что это, ни как с этим бороться?
Капитан не стал ждать ответа доктора и снова посмотрел на диагностическую панель, после чего так же тихо продолжил.
- Хорошо, именно сейчас я не буду выяснять, как и почему так получилось, что, имея среди своих потенциальных пациентов вулканца, вы совершенно некомпетентны в вопросах диагностики и лечения представителей этой расы. Именно сейчас я требую, чтобы вы подняли всю литературу, вышли на связь с вулканским целителем – делайте, что хотите и требуйте чего угодно, но разберитесь с этой проблемой и помогите ему. А до этого момента обеспечьте ему хотя бы полный покой от любых раздражителей - отключите этого чертово пиканье аппаратов, раз уж от них все равно нет никакой пользы, и выключите свет. И не вводите ему абсолютно ничего - он сказал, что препараты только ухудшат положение.
Внезапно нарушивший тишину палаты голос пациента заставил их обоих вздрогнуть.
- Капитан.., - голос Спока звучал настолько тихо, что отойди Кирк ещё на десяток шагов, он бы вряд ли его услышал, - могу я.., - вулканец снова умолк, тяжело дыша.
- Спок, - капитан в один шаг оказался у изголовья старпома и наклонился почти к самому его лицу. Памятуя о необходимости ограничивать сенсорный вход, он говорил едва слышным шепотом, - что вы хотите сказать? Говорите тихо, я расслышу.
- Капитан, в сложившихся обстоятельствах..., - Спок дёрнулся, словно через его тело пропустили электрический ток. Ещё раз и ещё, заставив лицо капитана исказиться. Прежде чем Спок смог снова заговорить, прошло не меньше минуты, - усилия доктора МакКоя малоэффективны и...
- Мостик капитану. Срочное сообщение от командования, капитан, - прозвучал из интеркома мелодичный голос Ухуры, но сейчас он резанул всем слух.
Спок вздрогнул от громкого звука, словно от удара.
Кирк тоже вздрогнул, не столько от неожиданного громкого звука, сколько от выражения лица Спока, и инстинктивно накрыл его руку своей, но тут же торопливо отдернул ее и обернулся к МакКою.
- Доктор, отключите чертов интерком в палате, - очень тихо, но с силой прошептал он, еще раз посмотрел на Спока и поспешно вышел в основное помещение лазарета, чтобы переговорить с начальством там.

- Кирк-мостику, - он нажал на кнопку связи интеркома на стене, - мисс Ухура, давайте сообщение командования.
- «Энтерпрайз» приказано направиться к исследовательской станции "Терра". По последним данным на станции произошёл взрыв. Задача - помощь пострадавшим и выяснение причин произошедшего.
- Принято, мисс Ухура. Навигатору проложить курс к исследовательской станции "Терра", вахтенному офицеру научного отдела подготовить рапорт по ней. Я буду на мостике через три минуты. Конец связи.
Кирк отпустил кнопку интеркома и вернулся в темную палату. Подойдя вплотную к доктору, он прошептал ему на ухо:
- Держите меня в курсе. Если будут малейшие изменения в его состоянии или удастся хоть что-то выяснить, сразу же свяжитесь со мной, я буду на мостике.
Бросив последний взгляд на неподвижную фигуру на кровати, Кирк направился к выходу, но был остановлен неожиданно заговорившим пациентом.
- Капитан, - на этот раз голос Спока звучал уже громче, а лицо приобрело привычное бесстрастное выражение. Оставалось только гадать, какие усилия прилагает вулканец, чтобы сохранять невозмутимость. Если бы не показатели медицинских приборов, о его состоянии догадаться было бы невозможно, - я буду готов предоставить вам данные по исследовательской станции через три с половиной минуты, - и он принялся подниматься, не открывая глаз.
- Лежать! - коршуном спикировал на своего пациента Боунс, забыв о необходимости соблюдать тишину.
А капитан так и замер с занесенной над порогом ногой, не веря, что сказанное старпомом ему не послышалось.
Обернувшись, он увидел Боунса, настойчиво нажимающего на вулканские плечи в попытке уложить пациента на прежнее место.
- Спок, - мягко и негромко сказал он, - полчаса назад вы просили у меня освобождения от служебных обязанностей на неделю. Освобождение предоставлено в приказном порядке, коммандер. Надеюсь, вы еще помните о служебной дисциплине? - Кирк улыбнулся, зная, что Спок услышит улыбку в капитанском голосе, и добавил, - поправляйтесь поскорее, Спок.
- Моё двухнедельное пребывание на станции Терра может оказаться полезным в информационном плане, капитан. С учётом этого факта моё самоустранение нелогично, - наконец-то открывший глаза вулканец чуть повёл бровью, - и вы ошиблись, я просил об отстранении два часа назад. Моё чувство времени по прежнему функционирует. Доктор, - он перевёл взгляд на МакКоя, и его губы чуть дрогнули, - напомню, что физически вулканцы сильнее людей, ваши попытки меня удержать малоэффективны, - впрочем, встать он больше не пытался, ожидая решения капитана с привычной невозмутимостью и не обращая внимания на писк обезумевших приборов.
- Боунс? - Кирк вопросительно посмотрел на доктора.
- Я не знаю, Джим, - раздраженно дернул тот плечом, - но по мне, от того, что пациент полежит в кровати в тишине и темноте, хуже ему точно не будет, а вот от беготни по кораблю - неизвестно.
Кирк кивнул.
- Спок, вы остаетесь в лазарете, это приказ. Если у нас возникнут сложности, я сам спущусь к вам со всей информацией, что будет у нас на руках. Если хотите ускорить свою выписку, помогите, чем сможете, доктору разобраться с вашей проблемой. Боунс, мой прежний приказ по поводу литературы и целителей остается в силе.
Боунс ограничился кивком, а старпом ответил на полученный приказ.
- Да, капитан, - Спок опустился на кровать и закрыл глаза, замедляя дыхание и погружая себя в некий своеобразный транс.

Примерно через полчаса пациент принялся метаться по кровати, словно в лихорадке, и что-то бормотать.
- Джим! - Окрик оказался неожиданно громким на фоне тихого бормотания.
Секунду спустя больной уже сидел на кровати, тяжело дыша. На этот раз вряд ли нашлась бы сила, способная удержать его в постели. Ещё мгновение, и он уже нажимал кнопку интеркома.
- Спок мостику. Капитан, прошу разрешения подняться!
В голосе отозвавшегося капитана звучало крайнее изумление.
- Спок? – Кирк оценил неотложность в голосе старпома, помножил ее на упрямство последнего, быстро оглядел мостик - судно на курсе к исследовательской базе, вахта идет в штатном режиме, ничего непредвиденного не прогнозируется - по крайней мере до того, как они подойдут к базе - и ответил в интерком, - не надо никуда подниматься, я буду в лазарете через две минуты. Конец связи.
Уже поднимаясь с кресла, он распорядился:
- Мистер Сулу, мостик ваш.

Тяжело дыша, Спок практически рухнул на кровать и закрыл глаза. Шаги Кирка даже в обычном состоянии он мог бы отличить от сотен других без малейшего сомнения, поэтому начал докладывать, не открывая глаз, как только капитан вошел в палату.
- Согласно уставу, я обязан доложить о потенциальной опасности для корабля и экипажа, капитан, - вулканца начало заметно трясти, но через секунду дрожь прекратилась, видимо взятая под контроль разума, так же как и боль.
Кирк нахмурился и сочувственно поморщился при виде явных страданий старпома, подошел к самой кровати и наклонился к лежащему на ней другу:
- Спок, в чем именно опасность? - Джим старался смягчать прорывающиеся в голос командные нотки, - где, когда и из какого источника?
- Станция Терра, капитан, - сделав глубокий вдох, Спок наконец открыл глаза и посмотрел на Кирка, - благодаря состоянию ариэ-анг-каэ, в котором я сейчас нахожусь, я определённым образом связан с членами экипажа. Один из находящихся на корабле людей полностью под контролем другого разума. И этот разум связан с произошедшим на станции Терра. У меня есть основания полагать, что речь идёт о попытке захвата корабля, капитан.
Спок на мгновение закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов, из последних сил укрепляя ментальную блокировку.
- Сожалею, капитан, но сейчас я не смогу назвать вам подверженного чужому влиянию человека. Слишком... Слишком большое количество информации необходимо проанализировать. Единственный логичный выход - моё присутствие в транспортаторной во время принятия на борт пострадавших с Терры. Определив "контролёра", я постараюсь разорвать эту связь. Таким образом, риск будет сведён к минимуму, капитан.
Он снова посмотрел на беспокойно хмурящегося Кирка со своей обычной невозмутимостью.
- Я справлюсь, капитан, - его губы чуть дрогнули и единственное, что выдавало состояние вулканца, была совершенно неестественная бледность.
Кирк недоуменно хмыкнул и потер лоб.
- Итак, Спок, вы хотите сказать, что до прибытия на исследовательскую станцию мы ничего не сможем предпринять, верно? В таком случае, я настойчиво предлагаю вам пока отдохнуть. Вы справитесь сами или позвать МакКоя?
Про себя капитан решил запросить со всех глав подразделений отчет о любых отклонениях в поведении личного состава и собрать всю информацию о визите Спока на загадочную станцию, ну и еще раз запросить начальство о деталях произошедшего. Ну и, прежде чем уйти из лазарета, вытрясти из МакКоя все, что он успел узнать о происходящем со Споком.
- Каким образом присутствие доктора МакКоя может способствовать моему отдыху, капитан? - вулканец приподнял бровь в искреннем недоумении и, после секундного молчания, негромко продолжил, - на станции Терра проводились исследования минерала, получившего название "астриум", его обнаружили на одном из спутников планеты Фрида. При долгом контакте с этим минералом у представителей человеческой расы начинали проявляться телепатические способности высокого уровня. Однако применение этих способностей приводило к появлению и в дальнейшем росту опухоли в мозгу телепата. Никакого воздействия астриума на представителей других рас выявлено не было, - вулканец умолк, снова закрыв глаза, - я продолжу через пятнадцать секунд, капитан.
Переведя дыхание и почти физически ощущая волны тревоги и непонимания, исходящие от капитана, Спок поспешил продолжить, использовав лишь двенадцать секунд отдыха.
- Исследования продолжались несколько лет и считались вполне безопасными до тех пор, пока в рамках другого научного проекта не были привезены плотоядные растения со второго спутника Фриды. В результате допущенной халатности, произошло симбиотическое слияние астриума с этими растениями. Получившийся организм оказался паразитом, внедряющимся в спинной мозг. Эта форма жизни оказалась крайне агрессивной и разрушительной для любого носителя, независимо от его расы или ментальных способностей. Я входил в состав группы исследователей, отправленных на Терру для решения этой проблемы.
Вулканец снова умолк, тяжело переводя дыхание.
- Опытным путём удалось найти слабое место этих существ. Сверхнизкая температура. Точные цифры есть в моих личных записях, капитан... Большинство работников станции, к сожалению, спасти не удалось. У нескольких выживших выработался иммунитет и способность отторгать паразитов. На данный момент, у меня недостаточно данных для анализа ситуации, капитан, поэтому я не могу дать вам научного объяснения того факта, что на борту «Энтерпрайз» находится человек, восприятие которого практически полностью идентично тому, которое наблюдалось у заражённых на Терре.
Длинная речь, кажется, отняла у вулканца много сил, но тем не менее он сел на постели и посмотрел на капитана.
- Сейчас я могу лишь строить не подкреплённые фактами догадки, капитан, но в одном я совершенно уверен. Мышление этих существ настолько своеобразно, что его невозможно спутать с чем-то другим. И скрыть тоже. А так как рапортов о нетипичном поведении не поступало, я допускаю, что воздействие является непрямым.
Кирк сосредоточено выслушал старпома и задумчиво потер подбородок.
- Спок, что вы понимаете под непрямым воздействием? И чем все это грозит "Энтерпрайз"?
- Я могу лишь делать предположения, капитан, - старший научный офицер предполагать не любил, предпочитая делать выводы с фактами на руках, - если бы речь шла о более продолжительном промежутке времени, было бы логичным предположить, что у нас на борту ребёнок одного из выживших. С неким генетическим следом паразита. Разумеется, это скорее область доктора МакКоя, чем моя. Но, насколько мне известно, ни один работник Терры не принадлежал к расе с периодом жизни достаточно коротким, чтобы менее чем за десять земных лет достичь возраста, необходимого для службы на Энтерпрайз. Других версий на данный момент у меня нет, но если вы позволите мне вернуться к моим обязанностям, я постараюсь максимально быстро предоставить возможные варианты. Что же до потенциальной угрозы: если на борту Энтерпрайз действительно окажется хотя бы одно из этих существ, капитан, то с вероятностью в 96,7% весь корабль окажется заражён менее чем через семьдесят два часа.
Услышав последнее предложение, капитан напряженно выпрямился.
- Ваш прогноз не внушает оптимизма, Спок. Учитывая ситуацию, нелогично тратить ваши ресурсы на рутинную работу, поэтому до разрешения кризиса я освобождаю вас от ваших обычных обязанностей и как капитан прошу вас направить все ваши силы на решение более важной сейчас проблемы. Кооперируйтесь с МакКоем, запрашивайте все, что вам потребуется, но разберитесь с этим. И отдельно я очень прошу вас, Спок, не забывать о своем далеком от идеального состоянии.
- Я в порядке, капитан, – на бесстрастном лице появился лёгкий намёк на улыбку, - на эффективность моей работы моё состояние никак не повлияет, - еще один намек на улыбку, словно он действительно не понимал, к чему вел Кирк.
Медленно поднявшись, Спок выпрямился и сделал несколько не слишком уверенных шагов. Пошатнулся, но устоял. А следующие движения были уже совершенно обычными.
- Я немедленно передам доктору МакКою все имеющиеся у меня данные по станции Терра, - сказал вулканец, направляясь к выходу из палаты. У самой двери он снова замер, но это длилось лишь мгновение.
Кирк на каждом неуверенном движении старпома инстинктивно чуть подавался в его сторону, но сдерживался и не помогал. Увидев, что тот вроде бы взял тело под контроль, он сказал:
- Держите меня в курсе. Как только появится хоть какая-то зацепка - информируйте. Я уменьшу скорость до варп 2, чтобы выиграть вам с МакКоем немного времени.
- Да, капитан.

Войдя к себе в каюту, Спок подошёл к столу и вытащил из ящика маленький круглый камень чёрного цвета. Секунду поколебавшись, он положил его обратно и задвинул ящик.
- Личный дневник, Архив. Запись Терра Астриум, скопировать.
Забрав дискету, он решительным шагом направился в лабораторию.

- Доктор, - вулканец чуть кивнул Боунсу с таким видом, словно это была самая обычная научная смена, и протянул дискету, - полагаю, этих данных будет достаточно, чтобы провести сравнительную экспертизу генетики, - и Спок опустился в кресло перед компьютером.
- Спок, мне категорически не нравится то, что вы соскочили с постели. Пошли бы полежали, пока я знакомлюсь с материалом, - доктор начал быстро просматривать данные на дискете, - прочитать это я смогу и без вашего навязчивого присутствия.
Бровь Спока взметнулась вверх.
- Доктор, моё присутствие в лаборатории связано с моей собственной работой, а не с необходимостью наблюдать за вами, - ровно ответил вулканец и принялся за необходимые для анализа расчеты, - метод воздействия требует серьезной доработки.
Несколько минут прошли в тишине напряжённой работы. Но чем больше людей появлялось в поле зрения старшего офицера по науке, тем бледнее он становился. Через некоторое время Спок, тяжело дыша, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Нужно сосредоточится, слишком мало времени и много работы...
- Черт возьми, Спок, - доктор оторвался от монитора и теперь с тревогой смотрел на вулканца, - решили вусмерть уработаться? Джим же меня прибьет! А ну марш в кровать сейчас же! Мне только вашей переклиненной физиологии для полного счастья к остальному дурдому не хватало!
Ответа не последовало. Выпрямившись, Спок некоторое время расфокусировано смотрел перед собой, словно не вполне осознавая, где находится.
- Со стороны капитана было бы не логично убивать вас, доктор, в этом случае ему бы пришлось искать замену двум руководителям отделов вместо одного, - с недоумением произнёс Спок, возвращаясь к расчётам.
Доктор закатил глаза, посмотрел на вновь погрузившегося в работу вулканца и решил не тратить время на бессмысленные препирательства.
- Будет мне уроком - в следующий раз загружу вас к чертовой матери в искусственную кому до полного выздоровления, - пробормотал он себе под нос, но с расчетом на то, что вулканские уши расслышат эту ремарку. И тоже возобновил просмотр файлов.
Приподнятая бровь красноречиво свидетельствовала о том, что расчёт доктора оправдался. Другой реакции, впрочем, не последовало, и в комнате снова на какое - то время наступила тишина.

- Это действительно может сработать, доктор, - Спок оттолкнулся от стола и развернул кресло в сторону Боунса, - погружение в искусственную кому человека, находящегося под влиянием инопланетного организма. Насколько я разбираюсь в земной медицине, этот метод основан на препаратах, а не погружении в транс?
- Верно. На препаратах, - доктор задумчиво погладил подбородок, - вот только я не совсем понимаю, как нам это поможет. К тому же, мы не знаем, кого именно загружать в кому, ведь так?
Спок снова откинулся на спинку кресла, тяжело дыша. Погружение в кому с помощью препаратов может помешать чужому воздействию на сознание. Химический барьер в данном случае будет эффективнее. Это даст время найти способ обезвредить паразитирующий организм без глубокой заморозки.

* * * * *
- Капитан. - Спок наклонил голову и встал рядом с Кирком у пульта транспортатора. Команда медиков уже ждала пострадавших. Каждый прибывающий на Энтерпрайз "пассажир" встречал внимательный взгляд старшего помощника, короткий, но невероятно пристальный.
Вулканец в униформе учёного станции Терра шагнул с платформы транспортатора, встретился взглядом со Споком и на мгновение замер. Но старший научный офицер уже отвёл взгляд от представителя своей расы, переводя его на тяжело раненого мужчину, над которым уже колдовали медики.
Техник, стоявший за пультом телепортации, внезапно вздрогнул и сделал шаг в сторону Кирка, который сосредоточено выслушивал рассказ о взрыве на Терре и отдавал необходимые распоряжения.
- Лейтенант, – окликнул Спок техника, но реакции не последовало.
В два шага вулканец переместился за спину капитана, заслоняя его собой. Резкая разрывающая на части боль в голове заставила Спока пошатнуться, но он устоял, не сдвинувшись с места.
Резкое движение, удар...
- Доктор, кажется здесь нужна ваша помощь, - бесстрастно произнёс Спок - афишировать покушение на капитана, пусть и неудавшееся, было нелогично.
Кирк резко обернулся, внимательно посмотрел на Спока и опустил взгляд на лежащего на палубе техника.
- Спок, что произошло?
Услышавший вопрос МакКой обернулся от раненого, которому он оказывал поспешную полевую помощь.
- Какого черта?
- Всё в порядке, капитан, вероятно, сказалось нервное напряжение первой смены лейтенанта Ашера, - ответил Спок, едва заметно дернув бровью в жесте, аналогичном земному пожатию плечами, - на станции Терра работал кто-то из членов его семьи, о чём он умолчал. Полагаю, волнение тоже сыграло свою роль.
Вулканец сделал шаг назад, чтобы пропустить медика.
- Доктор МакКой, мне кажется, что доктору Тренту и лейтенанту Ашеру наилучшим образом подойдёт метод лечения, который мы с вами обсуждали в лаборатории, - негромко добавил Спок так, чтобы слышать его могли только Джим и Боунс.
- Кто-то из членов его семьи. Ясно, - МакКой в один шаг оказался рядом с лежащим на палубе лейтенантом и махнул рукой санитарам, - срочно в лазарет его, - и уже Споку, - вы со мной?
Кирк перевел взгляд с одного из них на другого и так же тихо спросил:
- Джентльмены, вам не кажется, что пора ввести меня в курс дела?
- Угроза захвата корабля устранена, капитан, - Спок едва заметно улыбнулся, - полагаю, доктор МакКой успешно изолирует обоих опасных пациентов до того момента, как будет найден способ им помочь.
Джим теперь был в безопасности. Вулканец почувствовал облегчение, которое, разумеется, никак не отразились на его лице. И в следующую секунду в его сознании словно что-то сломалось и рассыпалось мелкой крошкой. Почувствовав, как что-то потекло тонкой струйкой по его губам и подбородку, Спок поднёс руку к лицу и увидел, как пальцы окрасились зелёным. Стоять и сохранять ясность мышления становилось всё труднее, но позволить себе прилюдно потерять контроль над телом вторично он не мог.
Глаза Кирка распахнулись при виде выкатившихся из ноздрей старпома двух зеленых струек.
- Спок! - капитан в один миг оказался рядом с вулканцем и обхватил его рукой за плечи, торопливо оглядываясь в поисках свободных носилок. К несчастью, из-за большого количества пострадавших, таковых в поле зрения не наблюдалось, как и доктора МакКоя, уже отбывшего в лазарет вместе с обезвреженным Споком вахтенным лейтенантом. Так что Кирк с тревогой снова посмотрел на старпома, - Спок, если я вас немного поддержу, вы сможете дойти до лазарета?
- Я вполне могу передвигаться самостоятельно, капитан, - с лёгким недоумением произнёс вулканец, но из объятий Кирка он тем не менее освобождаться не стал, лишь чуть приподнял голову, обеспечивая помощь естественному гемостазу, - к счастью, медная кровь сворачивается быстрее.

Прибывший с Терры вулканец стоял чуть в стороне, наблюдая за происходящим с типично вулканским выражением лица – то есть с полной невозмутимостью. Его взгляд неотрывно следил за странной парой: человек и вулканец, настолько тесно связанные друг с другом... Наблюдатель чуть наклонил голову, и в его глазах на мгновение сверкнул интерес.
- Капитан Кирк, - визитёр с Терры подошёл к капитану звездолёта и едва заметно поклонился, - моё имя Скарек. Могу я предложить вам свои услуги? Учитывая количество пострадавших, думаю, это будет вполне логичным.
Кирк чуть задержался и окинул вулканца внимательным взглядом.
- Спасибо, - Джим покосился на зеленые следы под носом своего старпома и решил, что помощь вулканского... эмммм... видимо целителя (нелогично предлагать медицинскую помощь, если ты не являешься врачом, не так ли?) будет как нельзя более кстати. Тем более, что Боунс совсем недавно практически расписался в собственном бессилии. Так что капитан подкрепил свои слова коротким благодарным кивком и добавил, - я думаю, вам стоит спуститься вместе с нами лазарет.
Вулканец молча кивнул и шагнул в лифт вслед за Кирком. Как только дверь за ними закрылась, Спок, несмотря на поддержку, медленно начал оседать на пол. Присутствие в кабине кого-то ещё, похоже, и вовсе прошло для старшего помощника незамеченным.
- Лазарет! – скомандовал капитан лифту и, понимая, что Спок больше не в силах поддерживать вертикальное положение тела, помог ему мягко опуститься на пол.
Скарек наклонился к бессознательному соотечественнику и почти сразу выпрямился. Лицо вулканца, как и положено, по-прежнему ничего не выражало.
- Я не слишком доверял историям об Энтерпрайз, теперь мне придётся пересмотреть своё мнение, - поймав вопросительно-встревоженный взгляд капитана, вулканец покачал головой, - сожалею, капитан Кирк. Спасая вас, ваш помощник разрушил последний сдерживающий сознание барьер. Помочь ему практически невозможно. Странно, что этого не произошло ещё в транспортаторной.
Кирк, присевший рядом с обмякшим другом и бережно придерживающий его, рывком поднял голову, потрясенно глядя на новоявленного эскулапа. Люди всегда склонны больше ориентироваться на невербаликку, а потому при взгляде на это бесстрастное вулканское лицо он на секунду подумал, что ослышался, что что-то неправильно понял. Не очень уверенный в твердости голоса, капитан торопливо сглотнул и грубовато спросил:
- Что значит "практически невозможно помочь"? На основании чего вы бросаетесь подобными выводами? - последние слова прозвучали откровенно зло.
Работа на Терре приучила Скарека к разным эмоциональным всплескам. За гневом капитана легко читалась тревога, почти страх. Неприятие эмоциональности не означает неспособность понимать эмоции, тем более, если это часть твоей работы.
- Это значит, что он умирает, - спокойно ответил вулканец, - вы правильно поняли круг моих обязанностей на Терре, капитан Кирк. Ещё увидев вашего помощника в транспортаторной, я оценил его состояние. Только очень сильный вулканец способен находиться в помещении с большим количеством людей на пике ариэ-анг-каэ. Оставаться собой, находясь в частичном слиянии разумов с десятками людей... Поверьте, капитан, не потерять рассудок в этом случае крайне сложно, и необходим огромный самоконтроль. Не говоря уже о том, что это состояние характерно для детей нашей планеты. В обычной ситуации это своего рода этап взросления. Но даже дети проводят это время в полной изоляции. Чем больше возраст вулканца, переживающего повторный ариэ-анг-каэ, тем сложнее его пережить. Из одиннадцати известных мне случаев, только двое взрослых остались живы. Но дело даже не в этом - чтобы помешать одному из членов вашей команды, находящемуся под чужим воздействием, убить вас, он принял ментальный удар на себя. Теперь его разум.., - Скарек помедлил, подбирая подходящее слово, - как разбитое в пыль стекло.
До Кирка наконец-то дошло, что именно произошло в транспортаторной. Капитан опустил взгляд на бессильно склоненную черноволосую голову и крепко стиснул челюсти. Кое-кто сказал бы, что жалеть о том, что уже произошло, нелогично, и был бы прав. Так что Кирк на секунду зажмурился, беря под контроль эмоции, и снова поднял глаза на целителя.
- Вы сказали "практически невозможно". Вулканцы формулируют очень точно. Значит, есть какая-то, пусть ничтожная, возможность, вероятность, шанс - как хотите назовите - но есть какой-то способ помочь ему, - взгляд капитана буквально впился в вулканские черты, ища в них ответ, - вы сказали "разбитое в пыль стекло" - не уничтоженное полностью, а именно разбитое, значит можно его кропотливо собрать, а потом склеить под микроскопом.
Скарек в задумчивости смотрел на капитана и молчал. Несколько секунд, которые наверняка показались Кирку вечностью.
- В любой другой ситуации, я сказал бы «нет», капитан Кирк. Собрать такие осколки слишком кропотливое и слишком опасное занятие, одна потерянная частица - и восстановление невозможно. Но полагаю, вас это не остановит, не так ли? Даже если я скажу, что неудача убьёт вас обоих. Надеюсь, эта решимость продиктована не чувством вины, капитан? В этом случае не стоит даже пытаться.
Линия капитанской челюсти стала тверже, когда прозвучала ремарка насчет чувства вины. Почему-то она ударила неожиданно болезненно и отпустила стопы поезда с бесконечным числом вагонов, на каждом из которых было написано "а что, если бы?". Если бы он не позволил Споку тратить силы и работать в паре с МакКоем; если бы заставил МакКоя как следует собрать информацию, и они узнали бы побольше об этом ах-арих-как-его-там; если бы он не позволил Споку торчать в транспортаторной ...
Кирк резко одернул себя, отталкивая в сторону бесполезную рефлексию.
Когда с судном или с кем-то из экипажа случаются серьезные проблемы, капитан всегда виноват, прямо или косвенно. К тому же, спрашивая про вину как мотиватор, вулканец, конечно же, имел в виду кое-что другое. И как раз в этом другом Джим был уверен на все 100%. Не кривя душой, он твердо знал, что, случись эта беда со Споком при других обстоятельствах, его собственные дальнейшие действия от этого абсолютно не изменились бы.
Кирк прищурился, чуть приподнял подбородок и отрывисто произнес:
- Я прошу вас очень подробно объяснить мне, что я должен делать. Мы, - и Кирк неосознанно чуть крепче сжал плечо под своей рукой, - должны по максимуму использовать все наши шансы на удачный исход.
Отметив про себя бессознательный капитанский жест, Скарек ещё раз убедился в правильности своих выводов, а значит и принятого решения.
- Вы когда-нибудь участвовали в слиянии разумов, капитан Кирк? Даже если нет, этот термин вам определённо известен, как я полагаю. Людям эта техника недоступна. По крайней мере настолько, чтобы быть инициатором этой процедуры. Единственный шанс исправить сложившуюся ситуацию, это соединить ваши разумы. Вы - единственный, у кого есть хотя бы незначительный шанс на успех. Если вы решитесь на это, капитан, я объединю вас. Буду своего рода проводником. Но больше ничем помочь не смогу. Люди и вулканцы совершенно по-разному воспринимают ментальную связь. Я не представляю, как будет выглядеть для вас процесс "сбора осколков". Не представляю, какие действия будут правильными, а какие приведут к провалу. Но я знаю, что у вас будет не больше трёх земных часов. После чего я верну вас обратно. Независимо от того, на какой стадии "ремонта" вы будете находиться. И если один из вас за эти три часа умрёт, то и второй будет обречён.
Во время объяснений вулканца Кирк задумчиво покусывал нижнюю губу, хотя размышлять, в общем-то, было не о чем. Ему предстояла некая загадочная манипуляция, к которой не было инструкций и в которой предполагалось полностью полагаться на интуицию. Но поскольку это было единственным вариантом, то проблема выбора отпадала сама собой. Единственное, над чем раздумывал капитан, так это о том, стоит ли делать это в лазарете, или в своей каюте. В лазарете были медицинские приборы, но там же был и МакКой, у которого будет море возражений по поводу этого "обряда вуду". А Джим не был уверен, что у них есть время на споры с Боунсом. К тому же, похоже, традиционная медицина все равно не могла бы помочь, если в процессе мелдинга возникли бы какие-то проблемы. Так что Кирк медленно, но верно склонялся к варианту каюты. Он как раз собирался посоветоваться со Скареком, когда внезапно раздался голос Спока.
- Джим.., - слабый голос похоже был неожиданностью даже для Скарека, чего он, разумеется, не показал.
В отличие от Скарека, Кирк вздрогнул всем телом и резко наклонился к другу. Секунду поколебался, но потом все-таки рискнул положить свободную руку на щеку и подбородок Спока, чтобы помочь тому поднять голову.
- Спок?
Скарек каким-то невообразимым образом умудрился оказаться от капитана и его помощника на максимально возможном в кабине расстоянии, словно отстраняясь от разговора.
- Капитан, вы не... , - слабый голос Спока больше походил на бессознательный стон, чем на что-то осмысленное, а через секунду он снова потерял сознание.
- Спок? Спок?! - Кирк с трудом удержался от желания встряхнуть старпома. Возвращение Спока в сознание очень обрадовало его, и он на несколько секунд почти поверил, что Скарек ошибся - ну ведь не может же существо, чей разум разлетелся на кусочки, вполне осознанно обращаться к другу? Но похоже, он рано радовался.
Двери турболифта распахнулись, и Кирк обратился к вулканцу.
- Я возьму его за плечи, и, если вы поможете мне и возьмете его за ноги, вдвоем мы легко донесем его до моей каюты. Я так понял, наши шансы не повысятся, если мелдинг будет происходить в лазарете? К тому же, там сейчас полно народу, а Спок для медитаций всегда уединялся.
- Да, капитан, ваша каюта будет более подходящим помещением, - Скарек кивнул и после секундного колебания принялся помогать Кирку в перемещении бесчувственного тела, - мне понадобится несколько минут, чтобы подготовиться к вашему объединению. Ваше присутствие удерживает сознание мистера Спока от полного разрушения. Думаю, ваш голос будет усиливать этот эффект.
Кирк подхватил старпома под подмышки, дождался, чтобы Скарек взял его за ноги, и они пошли по коридору к капитанской каюте.
- Что вы имеете в виду под усилением эффекта удержания сознания от моего голоса? - натужно спросил он, - мне нужно разговаривать с вами или с ним? Компьютер, открыть дверь, - двери каюты распахнулись, и они внесли Спока вовнутрь.
- Разговаривать вам лучше с ним, я вас не услышу. Моя подготовка займёт не более пяти минут, - осторожно опустив Спока прямо на пол, Скарек выпрямился, - вам придётся лечь рядом, капитан Кирк. Максимально для вас удобно, прерываться будет нельзя.
Сказав это, Скарек уселся на пол и закрыл глаза.
- Пять минут, капитан.

- Спок, - Кирк неуверенно сел на пол рядом с лежащим на спине бессознательным другом. Скарек сказал, что нужно разговаривать с ним, что это может помочь, но вот о чем говорить - это придумать как раз и не получалось. Особенно, когда в голове продолжала рефреном звучать произнесенная Скареком фраза: "Он умирает, он умирает, он умирает". Кирк заставил заткнуться бесстрастный вулканский голос в своей голове и кашлянул, прочищая горло, - Спок, мне сейчас вспомнилось, что вы всегда были так щепетильны в отношении всех этих слияний разумов и прочих ментальных штучек. Сколько раз я слышал от вас, что это должно быть только по добровольному согласию, и вот теперь я собираюсь влезть вам в голову, даже не спросив разрешения, - Кирк грустно усмехнулся, - какая горькая ирония, правда? Но, Спок, я уверен, вы поймете мои мотивы, - Кирк посмотрел на безмятежное лицо старпома и вздохнул, - и я уверен, если бы вы могли, вы бы позволили мне это. Хотя ... этот коллега Боунса говорит, что шансы очень малы, так что, если у меня не получится, обижаться на мои действия вы будете уже на том свете. Интересно, "тот свет" у людей и вулканцев общий или нет? Потому что мне бы очень хотелось, чтобы он был общим, Спок, - капитан смущенно кашлянул и посмотрел на молчаливую статую вулканца в паре метров от них, - но знаете что, старпом? Мы еще нескоро узнаем ответ на этот вопрос. Потому что у нас с вами все получится, - твердо сказал Кирк и положил руку на предплечье Спока, легонько сжав его, - мы же с вами идеальная команда. Поэтому - все будет хорошо, и никак иначе. Я знаю, вы мне поможете, и я справлюсь... ведь вы же всегда знали, когда мне надо помочь, и я всегда мог на вас рассчитывать - без просьб или хотя бы намеков, просто по умолчанию. Так что, - Кирк почувствовал, что голос внезапно сел, и он глухо закончил, - у нас все получится, Спок.
Веки Спока дрогнули, и он медленно с явным усилием открыл глаза.
- Капитан... - слова давались с огромным трудом, и между ними то и дело возникали паузы. Трудно было даже дышать, - Джим... Для меня всегда... Было честью... служить под вашим командованием... И называть вас... своим другом..., - пальцы вулканца сжали руку Кирка, но пожатие вышло слабым, едва заметным, - и я... Приношу свои извинения, Джим... Вы были правы... Оставлять капитана в тревоге... весьма нелогичный поступок, - губы Спока едва заметно дрогнули.
Кирк судорожно вздохнул, борясь с комком в горле, и тепло улыбнулся Споку.
- Точно, Спок, абсолютно нелогичный. И для меня это тоже честь - служить с вами и называть вас своим другом. И, Спок, - он положил вторую руку поверх пальцев Спока, с силой сжал их, словно пытаясь поделиться своей энергией, и многозначительно приподнял брови, - не в прошедшем времени. Мы прорвемся. Держитесь. Просто держитесь.
- Да, капитан... , - вулканец закрыл глаза, его пальцы разжались. И только едва заметное дыхание говорило о том, что он ещё жив.
- Вы готовы, капитан? – наступившую тишину разорвал голос Скарека, тоном более всего напоминающий голос компьютера, - тогда займите своё место, пожалуйста.
- Да, конечно, - Кирк бережно снял руку Спока со своей руки и положил ее вдоль туловища, потом позволил себе пару секунд посмотреть на бледное лицо, после чего быстро улегся рядом с ним на пол, - я готов, можете начинать.
Сказав это, Кирк закрыл глаза и глубоко вздохнул.
Скарек молча обошёл два тела и снова сел на пол. Лёгкое прикосновение, потом второе, и вулканец закрыл глаза, объединяя два таких разных и таких близких друг другу сознания...

* * * * *
Пустая, ярко освещённая лампами комната. За окном - чернота космоса и планета, освещённая солнцем. Спок стоит у окна, заложив руки за спину в своей привычной позе. Но вид у него измотанный, словно он впервые встал с постели, ещё не до конца оправившись от долгой изнурительной болезни. Услышав шаги, он оборачивается и едва заметно кивает.
- Капитан.
Голос охрипший и слабый, будто он не говорил много месяцев и теперь учится делать это заново. Потом вулканец снова поворачивается к окну. Кажется - одно движение, и он бессильно осядет на пол.

Джим подошел к Споку и остановился рядом, стоя с ним плечом к плечу и зеркаля его позу.
- Вы очень скверно выглядите, Спок, дружище, - вздохнув, тихо сказал он после короткого молчания и, отведя взгляд от окна, посмотрел на четкий профиль вулканца, - знаете, у любого живого существа есть пределы выносливости, и в этом нет ничего стыдного или смущающего. Позвольте мне помочь вам, - Кирк протянул руку и положил ее вокруг плеч старпома, потому что по виду вулканца всерьез опасался, что Спок в любой момент может упасть. А что это будет значить в этом странном ментальном мире, он прогнозировать не мог, - давайте, пойдем для начала присядем, - Джим покрепче обхватил плечи под своей рукой и, приготовившись при необходимости поймать падающего друга, тихонько потянул его от окна, - вы можете подсказать мне, что именно мне нужно делать, чтобы помочь вам вернуться?
- У вас сильные ментальные способности, Джим, - вулканская бровь резко взметнулась вверх. Капитан видел, что небольшая "прогулка", похоже, ещё больше измотала Спока, но он по-прежнему старался идти сам, хотя и не делал попыток освободиться. А вулканец тем временем продолжил, - значительно выше среднего даже по меркам вулканцев...
- Спасибо за комплимент, Спок, - с преувеличенной легкостью поблагодарил Кирк и с тревогой посмотрел на с трудом держащегося на ногах друга. Сильные ментальные способности, значит? Ладно. Кирк зажмурился и старательно и во всех деталях представил себе стоящий у стены мягкий удобный диван с плюшевой обивкой. Когда он открыл глаза, диван стоял точно на нафантазированном месте, только почему-то был веселенького ярко-оранжевого цвета. Капитан точно помнил, что представлял его ... Ну, предположим, цвет он вообще никак не обозначал, он концентрировался на мягкости и удобности. Ладно, Бог с ним, пусть оранжевый.
- Ну вот, Спок, - и капитан приглащающе махнул свободной рукой на новоявленную мебель, - располагайтесь.
При виде появившейся из ниоткуда мебели бровь Спока снова взметнулась вверх.
- Благодарю, капитан... - он тяжело опустился на диван, но откинуться на спинку себе не разрешил, посчитав это проявлением слабости.
Джим придержал Спока под локоть, пока тот садился, и опустился рядом.
- Скарек сказал, что я должен собрать ваше сознание обратно. Вы ... можете мне что-то подсказать, или по условиям задачи я должен все понять самостоятельно? - Кирк смущенно улыбнулся старпому и потер лоб, - потому что я бы не отказался от вашей помощи, если это можно.
- Вы очень рискуете собой, Джим, вам это известно? Из-за ариэ-анг-каэ моё сознание слишком неустойчиво. С моей стороны было нелогично ожидать подтверждения своего состояния прежде, чем обратиться к вам с просьбой, Джим, это поставило безопасность Энтерпрайз под угрозу, - вулканец на пару секунд закрыл глаза, - я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь вам, капитан.
- Вы знаете, что за планета перед нами, Джим? – после короткой паузы спросил он.
- Нет, Спок, - капитан покачал головой и посмотрел в окно, - нет. Поясните? И прошу вас, Спок, - капитан глянул на напряженно выпрямленную спину старпома, - располагайтесь поудобнее. Здесь только вы и я, и я смело могу сказать - мы оба находимся не при исполнении, - Кирк тепло улыбнулся старпому, - согласитесь, нелогично расходовать силы на пустые формальности, когда они будут так нужны, чтобы вытащить нас отсюда. Мы ведь с вами сейчас, как это говорят, "связаны одной веревкой" - либо выберемся оба, либо оба останемся тут. Но нам с вами не привыкать к таким условиям игры, верно, Спок? - в глазах Кирка заплясали бесенята, а улыбка стала шире, - блюсти достоинство и следовать политезу в ущерб результату нелогично, так что устраивайтесь как можно комфортнее, постарайтесь расслабиться, и я жду ваших пояснений ситуации.
Спок снова едва заметно улыбнулся и последовал совету капитана, осторожно прислонившись к диванной спинке.
- Ариэ-анг-каэ. Состояние между разумом и эмоциями, во время которого впервые проявляются ментальные способности. Только после ариэ-анг-каэ возможно дальнейшее обучение техникам, основанным на слиянии разума. Большинство вулканцев переживает его не более двух раз, ещё до эмоционального взросления. Третий ариэ-анг-каэ - явление крайне редкое, и его статистическая вероятность составляет менее одного процента, - вулканец умолк, а потом посмотрел на капитана, - сожалею, что традиции моего народа повторно угрожают вашей жизни, Джим, - он перевёл взгляд на планету за окном, - вероятно, наш путь ведёт туда.
Кирк внимательно выслушал объяснение про вулканскую ментальную динамику (впрочем, он всегда был внимателен по отношению к тем крупицам приватной информации, которую время от времени выдавал Спок в личных беседах), коротко махнул рукой в ответ на предпоследнюю фразу старпома (ему неприятно было думать, что Спок все еще может испытывать некое абсурдное чувство вины из-за того, что произошло на его свадьбе) и остановился на текущей проблеме.
- Так вы хотите сказать, что нам надо прямо сейчас идти туда? Уверены, что вам по силам? - он с сомнением посмотрел на явно изнуренного друга. С другой стороны, если Спок говорит, что надо идти, значит, надо. А уж он сделает все, чтобы помочь. Ну и чтобы уговорить гордого и строптивого вулканца эту помощь принять.
- Расстояние и время не имеют здесь значения, капитан. Они подчинены ментальным часам. И сейчас вам решать, как долго мы будем здесь прежде чем..., - он закрыл глаза и сделал медленный глубокий вдох, морщась то ли от боли, то ли от досады, но мгновение спустя, на лице снова не было ни тени слабости, - хочу предупредить вас, Джим, некоторые из моих воспоминаний, могут оказаться... Некомфортными для вас. И есть риск, что я вторгнусь во что - то... Слишком личное. Остановите меня, если это произойдёт. Моё ощущение границ сейчас крайне нестабильно.
Джим с тревогой следил за всегда таким бесстрастным лицом друга. Было ясно, что Спок далеко, очень-очень далеко не в форме, но тянуть время Джим боялся - пусть тут другой ход времени, но он не был уверен, что пауза сейчас приведет к улучшению состояния Спока. И, учитывая слова Скарека о разрушенном сознании, он скорее был склонен предполагать, что время сейчас работает против них.
Определившись с этим пунктом, он перешел к следующему, коротко перевел дух, собираясь с мыслями, и очень мягко сказал:
- Спок, несмотря на все наши различия, я не думаю, что кто-то меня понимает лучше, чем вы. Поэтому я не испытываю страха перед тем, чтобы открыть вам душу - я не сомневаюсь, что все, что вы там можете увидеть, вы спокойно примете без тени осуждения, - Кирк грустно улыбнулся, - вы ведь уже воочию сталкивались как с самыми неприятными сторонами моего "я", так и с самыми потаенными моими страхами. Что же до некомфортности для меня ваших воспоминаний - тут я беспокоюсь не о себе, а о вас, - Кирк помедлил и посмотрел на вулканца, - но в этом вопросе у нас нет выбора. Я должен помочь вам собрать ваше сознание, и я хочу это сделать. И я клянусь вам, Спок, что очень ценю ваше доверие и постараюсь быть максимально бережным к самому дорогому для меня сознанию в этой Вселенной.
Кирк кашлянул, чтобы скрыть неловкость, и решил перейти сразу к делу, понимая, что согласие Спока уже получено, а ждать его ответа на свою маленькую речь - это значит только усилить обоюдное смущение. Так что он протянул руку, накрыл ею кисть Спока и крепко закрыл глаза, усердно представляя их стоящими рядом посреди незнакомой планеты.
Вскинутой в изумлении брови закрывший глаза капитан уже не видел.

Жаркий сухой ветер с примесью пепла бил прямо в лицо, оставляя на губах неприятно скрипящий песок. Несколько сильных толчков последовали один за другим, словно планета задалась целью сбить с ног пришельцев. Вокруг не было ни малейшего следа цивилизации, только бесплодная каменистая пустыня. Сквозь неровные трещины при каждом толчке выплёскивалась раскалённая магма.
Спок пошатнулся, но устоял на ногах и огляделся по сторонам.
- Вы в порядке, капитан? - секунду спустя уже вулканец поддерживал Кирка. Подобные путешествия отличались от обычной телепортации, и к ним нужно было ещё привыкнуть.
- Да, Спок, все нормально, - Кирк попытался побыстрее справиться с головокружением и сбившимся дыханием и перестать недостойно цепляться за старпома. А то возникал вопрос, кто тут спасаемый умирающий.
Когда с первым сенсорным шоком удалось справиться, Джим выпустил тунику Спока и свободно положил руку на старпомовские плечи, чтобы иметь возможность поддержать того, если что - местечко не выглядело подходящим для падения на землю.
- И где мы оказались?
- С большой вероятностью…
Но договорить Спок не успел: окружение внезапно изменилось, огненная пустыня сменилась ледяной, удушливый жар - обжигающим холодом, лава - толстой ледяной коркой. Несколько секунд - и снова обжигающий жар. "щёлк,щёлк,щёлк"... Словно кто-то переключался между двумя изображениями в проекторе. Быстрее, быстрее, быстрее...
Тяжело дыша, Спок упал на колени. На снежно-огненной почве появились крупные зелёные капли. Щёлк, щёлк, щёлк... Разобрать, какая из двух планет перед ними, стало уже почти невозможно.
- Спок! - первым порывом капитана было плюхнуться на колени рядом, но безумный мелькающий калейдоскоп натолкнул его на мысль о том, что это может быть более, чем небезопасным для них обоих. Так что он схватил Спока под подмышки и, рывком подняв его на ноги, опер старпома на свое плечо, обеими руками обнимая вокруг спины, - закрой глаза. Тут все мельтешит - с ума съехать можно. Держись, это должно когда-нибудь закончиться.
Туника под лицом Спока промокала, и это пугало, а еще капитана пугало то, что тело Спока казалось каким-то подозрительно легким.
- Нужно вернуться... комната... Создана вами, капитан... Стабильна.... , - вулканец судорожно хватал ртом воздух.
Тёмная тень мелькнула за спиной Кирка, но даже если бы капитан обернулся, в этом безумном мельтешении он вряд ли сумел бы разглядеть преследователя. Мельтешение на несколько секунд приостановилось, но потом стало только быстрее.
- Понял. Сейчас. Держись, - Кирк торопливо зажмурился, но из-за волнения за Спока сосредоточиться никак не удавалось. Кирк покрепче сжал руки вокруг вулканца, распахнул глаза, несколько секунд смотрел на безумную пляску картинки перед глазами, а потом снова закрыл их, стараясь дышать ровно и концентрироваться на собственном дыхании, а не на хриплых рваных вдохах Спока.
Когда он снова открыл их, безумная планета сменилась мирной комнатой.

Яркие лампы комнаты осветили зелёное пятно на синей тунике во всей его красе. Дыхание Спока стало чуть ровнее, и он наконец сумел встать на ноги без поддержки.
- Прошу прощения, капитан. Мне стоило.., - внезапно брови вулканца взметнулись вверх, - Кройках! - короткий резкий окрик явно предназначался не Кирку, а кому-то за его спиной. В ответ послышалось низкое глухое рычание. А секунду спустя рядом с вулканцем, оскалив клыки, стоял огромный зверь.
Кирк почти грубо дернул Спока за руку, сам одновременно сдвигаясь в сторону и закрывая Спока собой.
- Не помню, чтобы я тебя придумывал, - процедил он сквозь зубы, глядя на монструозную скотину. Продолжая придерживать Спока за руку, чтобы тот не выскочил и не принялся закрывать капитана грудью, Джим не сводил глаз с рычащей зверюги. Не поворачивал головы, он напряженно поинтересовался, - я должен постараться представить, что его здесь нет или попробуем скормить ему диван?
- Боюсь, капитан, что его "придумал" я. - Спок невозмутимо посмотрел на гостя и сделал резкий жест свободной рукой. Зверь тут же спрятал клыки, и его рычание приобрело более мирный оттенок, - в природе сейлеты - хищные и агрессивные существа, но этого можно не опасаться.
Зверь тем временем подбежал к хозяину и боднул вулканца массивной головой. Но, увидев взметнувшуюся вверх бровь, издал какой-то странный виноватый звук и отошёл на несколько шагов назад.
Кирк усмехнулся, увидев, как Спок одним легким движением брови призвал зверя к порядку. Неудивительно, что научники "Энтерпрайз" так исполнительны. Капитан запоздало вспомнил, что руку старпома можно бы и отпустить, а следом за тем вспомнил и о жутком состоянии Спока перед самым возвращением в комнату.
- Ловко вы, Спок, - прямо гигантская дрессированная собачка, - улыбнулся капитан, воздавая должное воспитательскому таланту друга, и тут же снова посерьезнел, - что там случилось? Я имею в виду этот безумный калейдоскоп и ... , - Кирк махнул рукой на зеленое пятно на тунике, - то, что происходило с вами.
- Моё сознание и память сейчас крайне нестабильны, капитан, - вулканец в привычном жесте заложил руки за спину и чуть наклонил голову, - вероятно несколько воспоминаний исказились, наложившись друг на друга, что и привело к нестабильности окружения. Я найду способ сделать этот процесс... менее разрушительным.
"Дрессированная собачка", вероятно, заскучавшая во время этой короткой речи и не желающая получить строгий выговор, внимательно посмотрела на второго из присутствующих и, в один прыжок оказавшись рядом с Кирком, попыталась боднуть уже его.
- Привет, малыш, - Кирк рассеянно протянул руку и потрепал Спокова друга детства по мохнатому лбу. В другое время он с удовольствием уделил бы больше внимания и самому зверю, и Споковым воспоминаниям о нем, но сейчас его заботила проблема состояния Спока и необходимости возвращения обратно на загадочную планету. Так что, продолжая поглаживать сейлата, он внимательно посмотрел на друга и спросил, - Спок, я так понимаю, нам необходимо вернуться? Вы уверены, что это не опасно для вас? - он бросил сомневающийся взгляд на кровавое пятно.
Закрыв глаза, Спок глубоко вдохнул, и туника приобрела свой первоначальный вид.
- Нелогично избегать проблемы, вместо того, чтобы искать ее решение, Джим, - со своей обычной бесстрастностью ответил вулканец, и в его взгляде мелькнула не высказанная вслух поддержка и благодарность. Впрочем, «мелькнула» это пожалуй слишком яркое определение, единственным, кто действительно смог бы разглядеть этот посыл в бесстрастном вулканском взгляде, был тот, кому он предназначался.
- Мы можем отправляться, капитан.

На этот раз, планета хоть и напоминала каменистую пустыню, но была более дружелюбной. Сейлат, видимо, неотъемлемая часть воспоминаний Спока, последовал за ними.
- И всё же я не могу идентифицировать планету, капитан, вероятно, она не имеет физических аналогов и является ментальной проекцией. А следовательно, я не могу спрогнозировать вероятные угрозы.
Словно в ответ на слова вулканца, впереди появилась несущаяся на них песчаная стена. Через секунду их просто накрыло волной песка, а когда она отступила, пустыня сменилась руинами города.
Спок мотнул головой, посмотрел на Кирка, взглядом спрашивая, всё ли в порядке, а затем огляделся по сторонам. Брови на мгновение приподнялись - руины оказались ему знакомы.
- Довольно предсказуемый результат, я полагаю, - он заложил руки за спину и повернулся к капитану, - ШиКахр. Вероятно руины Академии в той стороне. А дом посла там.
Комментируя свои слова, Спок поочерёдно указывал направление.
Капитан с интересом обвел взглядом окружающий пейзаж. В самом деле, хоть он и бывал на Вулкане всего раз, но в этой планете он его категорически не узнавал. Прищурившись, Кирк оценивающе посмотрел на то, что Спок назвал руинами Академии, а потом перевел взгляд на второй объект.
- Ваш дом, Спок? - мягко спросил он.
Состояние построек было вполне обоснованным, учитывая слова Скарека о состоянии сознания Спока.
Сейлат, Вулкан - капитан решил для себя, что они начали с детских воспоминаний Спока, что было ... логично. И Джим с трудом сдержал усмешку, боясь, что сейчас она может обидеть Спока.
- Технически - дом моего отца, капитан. Если следовать хронологии, начать нам следует именно оттуда.
Законы расстояния на странной планете действительно действовали по-своему. До полуразрушенного дома, находящегося на приличном расстоянии, они добрались в несколько шагов. В руинах кто-то стоял.
- Сибок.
Голос вулканца был как всегда бесстрастным, и он лишь на мгновение замедлил шаг.
Фигура обернулась.
- Идеальный младший брат, надо же.
Спок пошатнулся, фигура второго вулканца несколько раз дёрнулась, словно изображение на потёртой плёнке, которое готово было растрескаться и исчезнуть, но все же выдержало. А дальше Спок словно раздвоился. Стоя рядом с Кирком, он в то же время спорил со старшим братом. Точнее всеми силами старался избегать спора, в который его пытались втянуть.

- Логика, правила, семейные ценности... Всё это чушь, Спок! Ты так старательно изображаешь примерного сына Сарека, идеального вулканца! Но всё это чушь, в неё невозможно верить всерьёз!
Бровь Спока взлетела к челке, на секунду по лицу скользнуло недоумение.
- Ты совершенно не логичен, Сибок. Мои убеждения способны влиять только на мой собственный выбор, а не на расположение ко мне отца. Притворяться в этом случае нелогично.
- Ты словно десяток занудных старейшин! Ты действительно надеешься стать вулканцем, соблюдая правила?!
И снова брови Спока резко поднялись.
- Стать вулканцем?
- Ты полукровка, Спок, и останешься полукровкой, сколько бы не соблюдал вулканские законы. Люди нелогичны, эмоциональны и склонны к разрушению! Прекрати, наконец, притворяться и будь тем, кто ты есть, я на твоей стороне!
- Сибок, остановись. Ты находишься в плену собственных заблуждений, которые мешают тебе понять твою ошибку.
- Нет никакой ошибки, Спок, разве ты не чувствуешь эту жажду действий, желание разрушить границы, стать свободным! От логики, от моральной чуши! Сбрось всё это лицемерие, наконец, стань собой, а не тем, кем хотят тебя видеть другие! Прекрати изображать из себя того, кем ты не являешься, ты не вулканец и никогда им не станешь!
Несколько мгновений братья молча смотрели в глаза друг другу.
- Я вулканец, Сибок. Неважно, сколько во мне человеческой крови. Я живу по законам Вулкана, потому что считаю их правильными, а не в попытке кому-то что-то доказать. Твоя ненависть нелогична и разрушительна для тебя. Неужели ты забыл нашу историю?..

Картинка снова пошла рябью и теперь уже окончательно исчезла. Покачнувшись, Спок медленно опустился на ближайший камень и закрыл глаза.
Кирк смущенно покусал нижнюю губу - он чувствовал себя так, как будто подсматривал в замочную скважину в двери чужой спальни. Глубоко и по возможности беззвучно вздохнув, он попытался взять лишние эмоции под контроль - он пришел сюда, чтобы помочь Споку, и, черт побери, он это сделает, даже если в замочную скважину придется подглядывать не в фигуральном, а в самом буквальном смысле. И он не позволит своему идиотскому и неуместному смущению заставить Спока прервать восстановление пострадавшего сознания. Взяв этот постулат за точку отсчета, Кирк присел на камень рядом со старпомом и мягко произнес:
- Я не знал, что у вас есть старший брат.
На секунду закрыв глаза, Спок прислонился к полуразрушенной стене.
- Мой старший брат... Выбрал для себя другой путь, капитан. Вполне логично, что наше общение утратило всякий смысл.
Повернувшись, он посмотрел в глаза Кирку.
- Всё в порядке, Джим?
- Да, Спок, - вполне искренне ответил капитан. Его не смутило на первый взгляд циничное высказывание старпома относительно бессмысленности общения с братом, выбравшим другой путь. Он достаточно хорошо знал своего друга, чтобы понимать, что в подобных ситуациях слова часто являются просто ширмой. И теперь он привычно не собирался лезть в душу с расспросами (хотя именно сейчас эта фраза была не совсем удачной, учитывая то, где он в данный момент находился), зная, что время и события сами все расставят по местам. А вот по-прежнему изнуренный вид Спока как раз очень даже беспокоил Джима, - а вы сами как? Выглядите не очень. Может быть, я что-то делаю не так, раз наше с вами путешествие не помогает вашему состоянию?
- Путешествие только началось, капитан. Если мои внутренние часы не дали сбой, наше слияние длится менее трёх минут, - взгляд Спока снова сказал больше чем его губы. Понимание, благодарность за дружбу, доверие, достаточное чтобы впустить кого-то так глубоко в свою память и... тревога. Но тревога не за себя, а за друга, который не привык к подобным слияниям и неизвестно как долго сможет продолжать. Капитан не остановится, даже если для него продолжать будет опасно. И вулканец принял решение разорвать связь, если только она начнёт угрожать жизни Джима, что бы это ни означало для него самого.
Медленно поднявшись, Спок произнёс привычным спокойным тоном:
- Я в порядке, Джим.
Сделав несколько шагов, он вдруг сказал без всякой видимой связи, словно отвечая на невысказанный вопрос, который Джим никогда не задал бы сам.
- Его изгнали. За многочисленные преступления.
Кирк очень пристально посмотрел на Спока, настороженный выражением глаз вулканца перед тем, как тот поднялся на ноги.
- Понятно, - коротко сказал он в ответ на последнюю фразу Спока, - и после таких его речей и мыслей, в общем-то неудивительно. На Вулкане с инакомыслящими, как я понимаю, вообще не склонны особенно церемониться, - капитан пожал плечами и добавил, - я не с целью покритиковать, я просто констатирую факт.
Усилием воли он удержался от того, чтобы вслух вспомнить то, как со Споком обошлись на его свадьбе.
- Это очевидно, капитан, - казалось, что сама мысль о критике со стороны Кирка показалась Споку абсурдной.

При приближении к очередным руинам картинки стремительно меняли одна другую, не останавливаясь на чём-то конкретном, словно кто-то быстро проматывал вперёд запись.
Внезапно снова поднялась песчаная буря, и взлетевшая в воздух туча песка стремительно заволокла собой все вокруг.
Мгновение темноты, и...
Мостик Энтерпрайз. Приборы искрят, большая часть вахты - в бессознательном состоянии на полу. Спока нет ни рядом ни среди бессознательных (или мёртвых?) тел. Корабль неизвестной конструкции явно готовится выпустить по их кораблю очередной заряд.
Картинка мигнула снова, показывая засыпанные песком руины, и вернулась к растерзанному кораблю.
- Какого черта! - капитан было инстинктивно дернулся к бесхозному штурвалу, но, вспомнив здешние правила игры, он изо всех сил зажмурился покрепче и пробормотал себе под нос, - Спока тут нет, значит это уже мои мозги и какое-то наслоение сознаний. Моими комплексами мы займемся в другой раз. Ну как тут ... Абра-швабра-кадабра? Сим-селя-бим? Черт, дьявольщина, едем обратно на Вулкан, и все тут! Нет, к черту Вулкан, едем обратно к Споку, где бы он ни был!
- Капитан! - Пальцы Спока бережно, но сильно сжимали виски Кирка. Стоя перед Джимом на коленях, вулканец неотрывно смотрел в его глаза до тех пор, пока они не приобрели осмысленного выражения. Кирк теперь явно видел уже нужную картинку, - это моя вина, Джим, простите...
Тяжело дыша, он поднялся и сделал шаг назад.
Непростительная ошибка... Вторжение в мозг капитана было слишком глубоким, его воспоминания смешались с подсознательным страхом Джима... Контакт длится... Сколько? Внутренние часы дали сбой. Сколько длится слияние, пять минут, десять? Безопасность Джима, его жизнь, важнее. Нужно сосредоточиться...
Кирк тяжело мотнул головой, стряхивая остаточный морок, поморщился.
"Безопасность Джима, его жизнь, важнее. Нужно сосредоточиться," - прозвучал в голове знакомый низкий голос, и снова стало тихо. Кирк недоуменно посмотрел на молчащего Спока и прижал пальцы к виску. Это еще что за ерунда? Или это ...
Кирк резво вскочил на ноги и обеими руками схватил Спока за плечи.
- Важнее чем что, Спок? Моя жизнь важнее, чем что? Или важнее чьей жизни? - капитан заглянул в темно-карие глаза, увидев собственное отражение в зрачках старпома, - Спок, вы не имеете права решать за меня! - когда в ответ на его восклицание на вулканской физиономии появилось знакомое упрямое выражение, Кирк перевел дыхание и зашел с другой стороны, - знаете, давайте абстрагируемся от этой метафизики, которая мне самому непонятна. Представьте, что мы в десанте, и вы сорвались со скалы, но в последнюю секунду я успел поймать вас за руку. Но вытянуть вас у меня недостаточно сил, а сами подтянуться вы тоже не можете, потому что не на что опереться. И вот вы висите над пропастью, и меня медленно стаскивает следом за вами. Через несколько минут мы свалимся туда оба, но, возможно, за это время на "Энтерпрайз" нас найдут сенсорами и поднимут - тоже обоих. Вы можете отпустить мою руку и оставить меня жить со знанием, что я не удержал вас - вас, Спок! А можете дать мне шанс избежать этого. Я прошу вас, Спок, пообещайте мне не лишать меня этого шанса. Пообещайте как другу, а не как вашему капитану, - Кирк немного отстранился, все так же не отрывая взгляда от глаз Спока и чуть выдвинув вперед упрямый подбородок.
Волна эмоций Кирка ударила, как волна океанского прибоя, и накрыла вулканца с головой. Прочная ментальная связь имела и свои минусы. Задохнувшись на мгновение от избытка эмоций, которые, впрочем, никак не отразились на его лице, Спок твердо произнёс:
- Джим... Моё неконтролируемое вторжение в вашу память едва не свело вас с ума. Кроме того, длительное слияние наших разумов... , - заметив выражение лица капитана, он умолк, а потом продолжил, глядя другу в глаза, - Хорошо, Джим. Но тогда, я тоже прошу вас, как друга. Если "Энтерпрайз" сможет поднять лишь одного из нас, отпустите мою руку.
Глаза вулканца были спокойны и в то же время решительны, как никогда.
Кирк уверенно встретил взгляд Спока. Он не хотел давать такое обещание, но требовать от друга большего казалось ему нечестным. Если бы он сам был на месте Спока, попросил бы того же самого. И все же ... Все же.
- Спок, а если бы это я висел над пропастью, вы бы смогли отпустить мою руку? - Кирк резко приподнял кисть, не давая Споку возможности ответить, - нет-нет, не отвечайте, я знаю настоящий ответ вне зависимости от того, что вы решите сказать вслух. Спок, мы выберемся оба, - Кирк очень твердо посмотрел старпому в глаза, - я не намерен сдаваться и собираюсь бороться до конца, и использовать самый малейший шанс, даже если его численное выражение можно будет отнести к множеству мнимых чисел.
Спок, не отрываясь, смотрел в глаза своему капитану, своему другу. Два сознания, человека и вулканца слились вместе. Эмоции, мысли, воспоминания... Одно целое, неотделимое друг от друга. Слова всегда мало значили в их общении, сейчас же, стали и вовсе не нужны, что - то нелепое, громоздкое и совершенно бессмысленное.
- Вы никогда не сдаётесь, Джим? - не вопрос - просто признание факта. - Что ж, если единственный способ не дать вам погибнуть здесь, это выбраться самому вопреки законам логики... Значит у логических расчётов недостаточно данных для корректировки выводов, - губы вулканца едва заметно дрогнули, - вы не оставили мне выбора, капитан Кирк.
- Именно так, мистер Спок, - Джим решительно кивнул и тепло улыбнулся вулканцу, а потом, чтобы подчеркнуть свои слова, протянул руку и на несколько секунд крепко сжал предплечье Спока, - и никаких вариантов. Начинаем продолжать выбираться? - и капитан, подражая любимому жесту Спока, вздернул вверх бровь.
Бровь Спока зеркально взметнулась в ответ, а в глазах отразилась улыбка Кирка.
- Разумеется, капитан, оставаться здесь совершенно не логично.
Картинка вокруг них плавно стекла вниз, и пустыня снова сменилась корабельным мостиком, на этот раз с мирно работающей командой. На обзорном экране возникла Терра.
Капитан окинул взглядом мостик, посмотрел на обзорный экран, после чего перевел взгляд на Спока.
- И что мы тут должны делать, Спок? - шепотом спросил он, чтобы не привлекать внимания экипажа.

* * * * *
- Транспортаторная - Лазарету. Все пострадавшие на борту, капитан.
- МакКой - транспортаторной. Рапорт принят. Присылайте сюда всех оставшихся, медицинскую сортировку проведу на месте, - МакКой уже хотел завершить вызов, но вспомнил про маленькую деталь, - да, а капитана здесь нет. Конец связи.
- Принято, доктор МакКой, - было слышно, как говоривший улыбнулся, - рад, что с мистером Споком всё в порядке. Конец связи.
- Мистера Спока здесь тоже нет, - раздраженно буркнул в интерком МакКой, - поэтому я понятия не имею, мистер Скотт, в порядке все с ним, или он уже откинул свои зелёные коньки. И, кстати, я был бы очень благодарен, если бы вы сказали мне, где его можно найти - он позарез нужен мне тут и желательно побыстрее.
- Нет? Вы уверены, доктор? - Скотти был явно озадачен. - Двадцать минут назад капитан отправился в лазарет, сопровождая мистера Спока...
Доктор не стал говорить мистеру Скотту, что он пока еще в состоянии разобраться, кто есть в его лазарете, а кого тут нет, и вместо этого встревоженно нахмурился.
- Двадцать минут, говорите? Да за это время они пешком бы дошли. Понял, мистер Скотт, конец связи, - доктор отпустил кнопку и подошел к монитору на столе, - компьютер, местонахождение капитана Кирка и коммандера Спока.
- Идет обработка данных ... Капитан Кирк, коммандер Спок, местонахождение: личная каюта капитана Кирка.
- Что еще за ерунда, - недоуменно нахмурился МакКой и шагнул обратно к интеркому. Нажав кнопку вызова капитанской каюты, он стал ждать ответа, чувствуя нарастающую тревогу.

Скарек чуть повёл головой в ответ на звук вызывающего сигнала. В отличии от непосредственного слияния, ментальный мост требовал участия лишь части сознания проводника, поэтому окружающие звуки никуда не исчезли, но прерываться вулканец всё равно не мог, да и отвечать на сигнал в капитанской каюте ему было не логично. Но вызов интеркома означал, что скоро пожалуют визитёры...

* * * * *
- Вероятно, это воспоминание непосредственно связано с происходящим на Энтерпрайз, капитан. Мой первый визит на исследовательскую станцию «Терра», - пальцы Спока на мгновение с силой сжали поручень, на котором лежала его рука, но в остальном он оставался совершенно невозмутим.
Джим отметил движение Спока и беспокойно потер нижнюю губу большим пальцем. Будь это реальность, он бы, не колеблясь, занял командирское кресло, разобрался в ситуации и действовал сообразно обстановке. Но это было сознание Спока и его воспоминания, а потому капитан боялся резким или неправильным действием навредить другу, что-то испортить в этой тонкой и сложной ментальной материи. Тем более сейчас, когда сам Спок так явно был не в своей тарелке в связи с тем, куда именно их забросило на этот раз.
- И ... что же случилось во время этого первого визита? - осторожно спросил Кирк и совсем уж неуверенно добавил, - ну и мой предыдущий вопрос тоже остается в силе.
Прежде чем ответить, Спок пристально посмотрел в обзорный экран.
- Тридцать два работника станции и шесть членов экипажа погибли из-за моей ошибки, капитан, - вулканец посмотрел на Кирка спокойным взглядом, - учитывая причину моего состояния, это воспоминание одно из ключевых для восстановления.
Капитан уверенно выдержал взгляд друга и кивнул.
- Ошибки бывают у всех, Спок. Мои ошибки тоже часто стоили человеческих жизней. Сказать по чести, слишком часто. Но это крест любого офицера, от него никуда не деться.
Кирк протянул руку и мягко положил ее на предплечье Спока, жестом и взглядом выражая искреннее желание поддержать.
- И, знаете, понятие ошибки - оно относительное. Есть непреодолимые обстоятельства, есть вмешательство случая, которое путает все самые правильные и логичные расчеты, - с нотками горечи в голосе добавил он.
- Разумеется, капитан.
Изображение дрогнуло, снова образуя две версии Спока: одна из них направилась к транспортатору в составе десанта, а вторая вместе с Кирком переместилась на «Терру» самостоятельно.

- Доложите готовность, мистер Спок.
- Семь минут, капитан, - вулканец сосредоточено возился с какими-то схемами в одной из стен станции. Стрелка температурного датчика на панели рядом дрогнула и медленно поползла вниз от отметки сорок два градуса.
- Вы уверены в своих расчётах?
- На основе имеющихся данных, уверен.
Стрелка медленно опустилась на цифру сорок. Среди проводов появилось несколько полупрозрачных скользких нитей. Секунду спустя они обвили запястье вулканца. Резко дёрнув рукой, Спок сумел освободиться, на запястье остался пульсирующий ожог.

- Спок! – Кирк дернулся вперед, желая помочь другу, прежде чем вспомнил, что это – воспоминания; то, что уже произошло, и его вмешательство ничего не изменит. Так что он замер на месте, сжав зубы и стиснув руки в кулаки, в отвратительной его сущности роли пассивного наблюдателя.
Стоявший рядом с Кирком вариант Спока едва заметно, но тоже дёрнулся. На его запястье появился точно такой же ожог, как и у работающей за оборудованием версии.

- Этот энергоузел тоже блокирован, капитан. Я спускаюсь вниз к центральному терморегулятору.
- Там температура почти пятьдесят градусов, Спок! – воскликнул Пайк, с явным сомнением глядя на вулканца.
- Это единственный способ, капитан. В противном случае этих существ невозможно будет остановить.
Поднявшись с колен, Спок направился к лифту. Ожог на его запястье увеличился вдвое, продолжая пульсировать. Что тут же повторилось с отражением.
- Не говоря уже об угрозе взрыва станции.
- Именно капитан.
Дверь лифта закрылась, кабина поехала вниз.

Наблюдающий Спок с лёгким недоумением посмотрел на своё запястье.
- Джим, будет лучше, если вы создадите для себя защитный костюм. Ощущения могут быть довольно реалистичными.
- А вы? - тут же отреагировал Кирк, - вам он разве не понадобится? - и, взглядом указав на ожог на руке Спока, добавил, - а это тоже можно будет вылечить одним лишь ментальным усилием?
- Эти ощущения мне придётся полностью пережить заново, капитан. Что делает создание костюма нелогичным. К тому же, температурный предел вулканцев на 8,5 градусов выше человеческого.
Руку начало жечь. Блокировать боль внутри собственного полуразрушенного сознания не представлялось возможным, поэтому Спок применил другой приём, отстраняясь от одного ощущения и концентрируясь на другом, в данном случае, на воспоминаниях.

Панель терморегулятора была уничтожена, датчик показывал 49 градусов. Оценив обстановку, Спок склонился к механизму, не замечая движение за своей спиной. Уже знакомые щупальца выбрались сразу с нескольких сторон. Одно из них хлестнуло вулканца по спине, выпуская сразу с десяток игл, и после этого отступило.

Оба Спока рухнули на колени почти синхронно.
- Дьявол! - выругался капитан, плюхаясь на колени рядом со «своим» Споком, - чем вам можно помочь, Спок?! - Кирк едва удержался, чтобы не схватить друга за плечи - побоялся, что прикосновение может усилить боль, - не может быть, чтобы можно было только просто смотреть и не иметь возможности помочь!
Спок "на экране" несколько раз резко дёрнул головой, словно пытаясь стряхнуть с себя что-то чужое. Спок "в реальности" медленно начал подниматься, неосознанно ухватившись за руку Кирка.
- Вы уже помогаете, капитан, - морщась при каждом движении, и ещё сильнее сжимая руку друга, вулканец наконец выпрямился, - к счастью повторная попытка вторжения чужого разума нам не грозит, это всего лишь воспоминание.
- Уже хорошая новость, - Джим постарался как можно веселее улыбнуться, чтобы хоть немного разрядить обстановку. Он молчаливо обхватил Спока вокруг талии, потому что совсем не был уверен, что тот сможет удержаться на ногах самостоятельно. Присесть сейчас казалось отличной идеей, так что Джим на несколько секунд зажмурился и старательно представил тот кошмарный оранжевый диван. Видимо, диван был задет эпитетом "кошмарный", потому что на этот раз он приобрел строгий темно-синий цвет.
- Давайте присядем, Спок, - предложил Кирк, - мне кажется, небольшая передышка нам сейчас обоим не помешает. Ну-ка, - с этими словами он покрепче обхватил Спока и завел его руку себе вокруг плеч.
- Не могу не согласиться, Джим, - Спок опустился на край дивана. При каждом его движении иглы впивались с новой силой. Стараясь дышать как можно медленнее, Спок-наблюдатель смотрел на то, как его более ранняя версия борется с попыткой паразита-мутанта захватить его разум.

Наконец битва закончилась, и он, медленно поднявшись, снова склонился к терморегулятору. Цифры стремительно понеслись вниз, меньше чем через минуту температура упала с +49 градусов до + 10 и продолжала падать. Покачиваясь, Спок взялся за ручку двери и потянул её на себя, но внезапно замер и медленно сделал шаг назад. Ещё один и ещё, словно сопротивляясь самому себе, он то склонялся над прибором, то снова пытался от него отойти. В очередной раз проиграв, вулканец резко перевёл рычаг в прежнее положение и оторвал его, после чего повернул ручку ограничителя до отметки "100", почти вышел из помещения и рухнул на пол с другой стороны двери, потеряв сознание.

* * * *

Так и не дождавшись ответа, МакКой сердито стукнул кулаком по стене. Сейчас все пациенты были относительно стабильны, а вот что делать со свежезагруженными в кому ... существами, следовало решать. Пусть это тоже не было таким уж безумно срочным, но МакКой не мог понять, почему Джим со Споком не пришли в лазарет, а в ситуации, когда по кораблю совсем недавно разгуливал симбионт... Кто их знает, этих монстров, может он был не один.
Так что МакКой передал командование лазаретом, велел связываться с собой при любой неотложной ситуации и выдвинулся в сторону капитанской каюты.
Когда на звонок в дверь никто не ответил, доктор забеспокоился уже всерьез и торопливо ввел код доступа старшего офицера медицины. Дверь каюты капитана гостеприимно распахнулась перед ним. Доктор, жалея об отсутствии фазера и кляня себя за непредусмотрительность, перешагнул порог.
Звук открывающейся двери снова привлёк внимание Скарека. Не открывая глаз и не разрывая контакта со своими пациентами, вулканец повернулся в сторону звука.
- Доктор МакКой, я полагаю? У вас очень запоминающиеся эмоциональные следы.
МакКой пялился на открывшуюся ему картину: капитан и старпом рядышком лежат на полу в бессознательном состоянии, а над ними восседает вулканец, положивший руки им на лбы. Для гармоничной завершенности пугающей сцены туника, верхняя губа и подбородок Спока испачканы кровью. Так что пялился доктор не долго - вулканец как раз успел произнести свою приветственную фразу, которую Боунс практически не слышал.
- Какого черта вы здесь творите!!! - воскликнул он, инстинктивно хватаясь за бок в поисках фазера или хотя бы гипошприца, - а ну уберите от них свои руки!!! - по логике следовало отступить к интеркому и вызвать охрану, но врачебные рефлексы взяли верх, и МакКой бросился к незнакомому вулканцу с твердым намерением голыми руками оттащить его от пострадавших друзей. Разницу в физических силах человека и вулканца доктор как-то не учел.
- Доктор МакКой, как бы вы поступили с человеком, ворвавшимся в лазарет в момент проведения вами сложной процедуры, от которой зависит две жизни, и попытавшимся оттащить вас от пациентов только потому, что ваши действия ему непонятны и кажутся потенциально опасными? - в голосе Скарека прозвучала едва уловимая улыбка, - при условии, что объясниться вам не дают, а прерывание процедуры гарантирует немедленную смерть для обоих пациентов.
Доктор застыл на месте, как вкопанный. Но не от мысли о том, что именно он сам сделал бы с помехой в описанной вулканцем ситуации, а от последней фразы "прерывание процедуры гарантирует немедленную смерть для обоих пациентов".
Он скрипнул зубами и бросил на целителя горячий яростный взгляд.
- Тогда объясните мне, какого черта тут происходит, и очень рекомендую быть кратким и обойтись без этих ваших вулканских экивоков!
- Я, при значительной помощи капитана Кирка, пытаюсь восстановить практически разрушенный ментальной атакой паразита мозг мистера Спока. Такое объяснение для вас достаточно кратко звучит, доктор МакКой? - Скарек чуть наклонил голову, что в его случае, вероятно, было аналогично Споковскому вздыманию бровей.
- Оу, - МакКой ошалело моргнул и посмотрел на два лежащих на полу тела, - эммммм... ну, в принципе .... все понятно. В общих чертах, да, - доктор нервно почесал бровь, - но почему здесь? Почему не в лазарете? Почему я не в курсе? И чем я могу помочь?
- Учитывая количество пострадавших от взрыва, капитан вполне логично предположил, что лазарет сейчас переполнен и мало подходит для погружения в необходимое состояние. Критическое состояние мистера Спока также требовало немедленных действий. Мой опыт в ментальной практике достаточно высок, а ваша медицина здесь бессильна. Таким образом, мы оба действуем с максимальной эффективностью. Что же касается вашей помощи, в случае успеха им обоим понадобится не меньше двадцати четырёх часов отдыха. Через три часа я закончу, и готов помочь вам с другими пострадавшими, если это необходимо.
- Вполне логично, - процедил Боунс сквозь зубы, уцепившись за любимое слово дорогого гоблина, - а капитан ворвался в это, надо полагать, впереди собственного "ура!"? Какого черта вы его не отговорили? Какого черта, я вас спрашиваю?! У него опыта в этих делах не больше, чем у меня! Он человек, всего лишь человек, почему все вечно об этом забывают?! Где гарантия, что эта ваша "ментальная практика" пройдет успешно, а?
Скарек снова чуть наклонил голову на бок.
- Поразительно. Вы трое словно единое целое... Успешность "моей практики" напрямую зависит от возможности сосредоточиться на работе. И вы действительно полагаете, что одного из вас троих может что-то остановить, если речь идёт о жизни другого, доктор?
- До чего трогательно, прямо певец пафоса и лирики, - сердито фыркнул Боунс, ни капли не успокоенный.
- Это всего лишь логика, доктор МакКой. Если бы вы видели то, что сейчас вижу я, пришли бы к аналогичным выводам, - Скарек пожал плечами.
В этот момент лежащий на полу Спок неожиданно дёрнулся, и на его руке начал проявляться всё тот же ожог. Скарек умолк, словно к чему-то прислушиваясь.
- Я должен вернуться к своей работе, доктор МакКой. Если вы намерены оставаться здесь и наблюдать, то делайте это молча. Благодарю.
Пальцы вулканца едва заметно сдвинулись, а затем вернулись на место. Ожог медленно исчез с запястья Спока, словно его там и не было.
МакКой пропустил последнее замечание мимо ушей - он уже обдумывал свою дальнейшую тактику. Оставить на три часа лазарет и раненых, часть из которых нуждалась в хирургическом вмешательстве, он не мог. Боунс с тревогой посмотрел на два бесчувственных тела и колдующего над ними вулканца. Ну что же, на самом деле выбора у него не было.
- Я буду наблюдать за их биопоказателями, - отрывисто сказал он, - через три часа приду забрать их. Если возникнет любая - хоть малейшая - проблема, сразу же вызывайте меня. Сразу же, вам ясно? И если закончите раньше, тоже сразу же вызывайте меня.
Получив согласный кивок вулканца, МакКой резко развернулся и с тяжелым сердцем, не оглядываясь, вышел из каюты капитана. На душе у доктора было очень паршиво.
Скарек проводил доктора взглядом и снова едва заметно улыбнулся. Путешествие на этом корабле будет крайне интересным...

* * * * *
Джим вздрогнул всем телом и рывком повернулся к Споку, безмолвно наблюдающим за разворачивающейся перед ними драмой.
- Это были не вы, Спок, слышите? Это были не вы, - капитан схватил старпома за предплечье, - не смейте винить себя за это!
- Я совершил ошибку, Джим, - голос вулканца был совершенно бесстрастным, - пренебрег протоколом безопасности. Не проверил коммуникационные шахты, хотя менее минуты назад видел, что одна из них блокирована паразитами. И я потерял контроль. Позволил чужому сознанию контролировать своё тело. Не признавать это было бы нелогично, вам так не кажется? – сказав это, он закрыл глаза и откинулся на спинку дивана. Каждое движение по-прежнему причиняло боль.

Спок "на экране" наконец поднялся. Движения были рваными, он всё ещё продолжал бороться с самим собой. Подняв руку, он провёл пальцами по шее и резким движением выдернул один из шипов.

Спок на диване дёрнулся, туника в очередной раз приобрела зелёный оттенок.

Спок "на экране" выдернул ещё одну иглу и после секундного колебания взялся за ручку двери, из которой вышел некоторое время назад.
- Мистер Спок, ответьте немедленно, - судя по тону Пайка, докричаться до вулканца он пытался уже не первый раз.
- Я здесь, капитан, возникли непредвиденные осложнения, мне нужны ещё четыре минуты.
- Какого рода осложнения, мистер Спок? Я немедленно отправляю к вам...
Лицо вулканца на мгновение исказила гримаса боли, но голос звучал совершенно обычно.
- Нет необходимости менять план, я в состоянии устранить поломку самостоятельно. Четыре минуты, капитан.
- Четыре минуты, мистер Спок.
Температура в помещении была значительно выше комфортной даже для вулканца, и она стремительно поднималась, грозя превратиться в критическую. Присев на корточки, Спок снова принялся возиться со схемами. Нападения в этот раз можно не опасаться, его уже пометили, а второй раз паразиты не атаковали

- Джим.. - пальцы Спока непроизвольно сжали запястье Кирка, - мне нужна... Вам придётся сделать то же самое...
Кирк поборол волну паники при виде очевидной очень сильной боли, от которой страдал Спок. И еще сердце невольно сжималось от осознания душевной боли вулканца, винящего себя за совершенный промах. Но об этом капитан намеревался поговорить с другом чуть позднее, сперва нужно было помочь ему избавиться от отражения паразита из воспоминаний.
- Конечно, Спок, - ответил Джим, не позволяя голосу выдать его волнение и неуверенность, и второй рукой накрыл пальцы Спока на своем запястье и пожал их, - давайте я помогу вам прилечь, так будет удобнее. У меня же нет опыта МакКоя в полевой медицине, - попытался пошутить он, чтобы немного разрядить атмосферу.
Он, бережно придерживая Спока под локоть, помог ему улечься на диван лицом вниз, а сам встал на колени рядом с диваном и, нахмурившись и покусывая губы, осмотрел область шеи.
Острые иглы располагались почти вплотную друг к другу и повторяли очертания позвоночника по всему шейному отделу. Они двигались, словно живые, то сужаясь, то расширяясь, и с каждым таким толчком всё глубже ввинчивались под кожу в стремлении уцепиться за нервные волокна.
Увидев, как иглы норовят глубже пробраться в тело Спока, Джим не стал терять времени ни на размышления, ни на волнение, а просто приступил к делу.
Понадежнее ухватив верхний из шипов, Кирк напрягся и изо всех сил потянул на себя. Паразит сопротивлялся, и Кирк, поняв, что жалость в этой ситуации только причиняет другу лишние страдания, грубо рванул шип вверх. Из ранки следом за шипом вырвался небольшой фонтанчик зеленых брызг, и Джим, отшвырнув шип, до боли прикусил собственную губу. В свое время на Деневе он не побоялся голыми руками отрывать паразита, впившегося в спину Спока - вообще ни на секунду не задумывался о риске для себя самого - но сейчас от боли за друга у него буквально заворачивало узлом внутренности.
Спок лежал молча, и Кирк в который уже раз подивился его мужеству - сам он, наверное, уже орал бы от боли на всю эту чертову ментальную планету, хотя его слабаком или нытиком никто бы не назвал.
Кирк глубоко вдохнул и резко выдохнул, и взялся за следующий шип. И за следующий. И за следующий.
Он не спрашивал Спока, как он там - понятно было, что другу адски больно, и Джим не собирался его отвлекать идиотскими вопросами от попыток дистанцироваться от этой пытки. Выполняя эту инквизиторскую операцию (Боже, что бы сказал Боунс) Кирк не замечал ничего, что происходило в воспоминаниях Спока, полностью сконцентрировавшись на стоящей перед собой задаче.
С ненавистью отшвырнув последний покрытый зеленой кровью шип, Кирк осторожно положил руки на плечи Спока, легонько сжал их и, наклонившись к другу, тихо произнес:
- Спок, я закончил. Все закончилось, дружище. Чем еще можно помочь?
- Спасибо, Джим, - последовало после небольшой паузы.
Медленно сев, Спок сделал глубокий вдох и откинулся на спинку дивана, устраняя все следы крови на своей одежде, чтобы не давать Кирку лишних поводов для волнений. Капитан итак был на пределе. Впрочем, как и он сам. Воспоминания были настолько яркими, словно он действительно снова находился на «Терре», переживая события до мельчайших подробностей, включая ощущения жара в комнате терморегулятора.
- Всё почти закончилось, капитан, - старпом сделал ещё один медленный глубокий вдох, - мне удалось восстановить систему терморегуляции, но за это время от контакта с паразитами пострадало тридцать три человека, включая одного из членов группы десанта. Ещё пятеро подверглись заражению уже на корабле. Ни один из них не выжил.
Бесстрастно озвученные факты словно выключили запись и переместили в созданную Кирком комнату их обоих вместе с перекрашенным диваном.
Джим с тревогой смотрел на бледного Спока - вся эта ментальность выглядела слишком уж реальной. И боль старпома тоже была весьма и весьма реальной, и Джим с волнением думал о том, какие воспоминания будут следующими на очереди. А также о том, сможет ли Спок перенести их. В конце концов в реальности между травмами проходили какие-то промежутки времени, а тут они вполне могли идти косяком. Тем более, что травмы физические и психологические часто шли рука об руку.
Кстати, к вопросу о психологических травмах. Капитан снова посмотрел на старпома, только что спокойно доложившего о произошедшем на этой проклятой станции. И Кирк слишком хорошо знал своего друга, чтобы хоть на секунду купиться на его показное вулканское хладнокровие.
- Спок, - тихо произнес он и мягко положил руку на предплечье вулканца, - вы не должны винить себя за это, - Кирк резко качнул головой и чуть приподнял руку, видя, что друг собрался перебить его, - да, я помню, что вы не проверили коммуникационные шахты. Но у вас есть право на ошибку, вы не должны отказывать себе в нем. Любое живое существо может ошибиться, ошибаются даже машины, а вы, Спок, не машина. Знаете, я понимаю вас - я сам после трагически закончившихся десантных миссий часами лежу в своей каюте и все думаю и думаю, что я сделал не так, где ошибся, - Кирк на секунду опустил взгляд, нырнув в собственные тяжелые воспоминания, но тут же снова поднял голову и посмотрел в темно-карие глаза, - вы не виноваты в гибели этих людей, Спок. Вы тоже были атакованы, а значит уже находились под влиянием этих паразитов, когда не учли вентиляционные шахты. Но несмотря на адскую боль и необходимость бороться с этими шипами, - лицо Кирка дернулось в болезненной гримасе, но он быстро взял себя в руки, - вы справились и смогли спасти остальной десант. Они обязаны вам жизнью, потому что, окажись на вашем месте кто угодно другой, он не смог бы и этого. И я ... я в очередной раз восхищен вами и вашей способностью превозмогать себя.
Джим легко провел рукой по предплечью друга и ободряюще улыбнулся ему.
Губы Спока дрогнули в улыбке, он с благодарностью посмотрел на друга, возвращая дружеский жест поддержки.
- Я выполнял свой долг, капитан, уверен, на моём месте вы поступили бы так же. И учитывая ваши высокоэффективные тактические расчёты, скорее всего избежали бы моей ошибки.
"Не возражайте мне, Джим, я понял, что вы хотели сказать, и благодарен за поддержку, понимание и вашу дружбу" – договорил непроизнесенное вслух мимолётный взгляд вулканца.

Внезапно комната закружилась перед глазами Спока, а в следующую секунду он уже стоял на мостике Энтерпрайз и с лёгким удивлением услышал собственные слова.
- Я вынужден отстранить вас от командования кораблём, капитан. Для вашей же собственной безопасности, Джим, - уже тише добавил он и получил в ответ яростный взгляд.
Слушая обвинительную речь в ответ, вулканец испытывал недоумение. Нет, не от услышанного, а от своих собственных ощущений. Никакой эмоциональной связи с этим эпизодом своего прошлого он не испытывал. Прекрасно понимая и логичность своего поступка, и причины подобной реакции Джима. Но странное чувство вины вдруг резко ударило по ощущениям.
Вины? Вины перед кем и за что?
Догадка заставила вулканца резко обернуться в поисках "другого" Кирка, и картинка тут же сменилась.
Светлая комната, сидящий у окна старик.
Спок на секунду закрыл глаза, пытаясь разобраться в происходящем...
Он слишком глубоко проник в сознание Джима, даже глубже чем в первый раз... Породив эти ложные воспоминания - ощущения, основанные на ещё одном его страхе. Нет, не одном, двух... Тот разговор на мостике был последним. Их последней встречей. Воспоминания и страхи смешались вопреки всякой логике. Отстранение превратилось в отставку, а их последний разговор стал действительно последним. Для самого Спока...
Нужно было немедленно разорвать эту цепь, пока сознанию капитана не нанесён непоправимый вред! В два решительных шага вулканец оказался рядом с креслом, на котором сидел постаревший Кирк из воспоминания.
- Капитан! - резко развернув кресло, он встал на колени, чтобы его глаза были на одном уровне с глазами друга, - капитан, вы слышите меня? Джим!
Кирк, словно не видя Спока, резко поднялся с кресла, едва не ударив вулканца коленом, и быстрым шагом вышел с мостика.
- Ублюдок, - раздалось со стороны комнаты. Сидящий у окна старик проводил своего двойника на мостике взглядом, переполненным отвращением, - тупоголовый слепой трусливый ублюдок.
Взгляд поблескивающих светло-карих глаз переместился на вулканца. Жесткое выражение лица смягчилось, морщинки чуть разгладились, а глаза потеплели. Капитан смотрел на своего старпома едва ли не с нежностью.
- Спок, дружище. Я так рад снова вас видеть. Вы и представить себе не можете, как я рад.
- Капитан. - Спок в один шаг переместился с мостика в комнату старика. - Всё это не реально. Я слишком глубоко проник в вашу память при слиянии, и это привело к ложным воспоминаниям. Моя гибель, эта комната, всё это не настоящее. И ваше чувство вины совершенно не логично. Вы ни в чём не виноваты, - он снова присел на корточки, теперь перед другим креслом, - вы должны вспомнить, Джим.
Капитан продолжал смотреть на него все с тем же теплом и лаской во взгляде.
- Вы всегда были необъективны ко мне, мистер Спок. Знаете, я не уставал поражаться вашей способности принимать меня со всем этим моим противоречивым дерьмом внутри. Господи, мне так жаль, что я так и не сказал вам этого, пока вы были живы, - Джим протянул руку и ласково положил ее Споку на плечо, - так жаль, Спок.
- Джим, моя необъективность по отношению к вам была бы нелогична, - Спок улыбнулся одними глазами, - и, хотя я не вижу логики в применении выражения "противоречивое дерьмо", - бровь вулканца взметнулась вверх в выражении высшей степени недоумения, - я не могу не признать того факта, что вы всегда с огромным уважением относитесь ко мне и традициям моего народа.
Он несколько мгновений молчал, а потом протянул руку, переплетая свои пальцы с пальцами Кирка в жесте, который на Вулкане принят между двумя братьями.
- Джим, мы должны вернуться. Нахождение здесь опасно для вашего сознания, - он снова умолк и добавил с мимолётной улыбкой, - самого дорогого для меня сознания во всей вселенной, - пальцы сжались чуть сильнее, а улыбка стала немного более заметной. Спок нарочно процитировал собственные слова Джима, надеясь, что это подтолкнет к поверхности истинную память капитана.
Но Кирк продолжал с теплой улыбкой смотреть в глаза Споку, словно и не слыша его последних слов. Вздохнув, он опустил взгляд на их переплетенные пальцы.
- Спок, я так по вам скучал все эти годы, - он снова поднял взгляд на лицо друга, - приятно видеть вас снова молодым. И я даже понимаю, почему я вижу вас именно таким. Не думал, что мое подсознание так трусливо, - он криво усмехнулся, - ваш пожилой облик неразрывно связан с тем, что я вам тогда наговорил. Назвал вас "гнусным предателем". Сказал, что больше никогда не захочу вас видеть. Знать бы, что больше никогда и не увижу, - Кирк посмотрел на сидящего перед ним вулканца, - разве что только в собственных галлюцинациях, - лицо Джима исказилось от внутренней боли, - как я мог, Спок? Как я мог? Сказать это вам ... ВАМ! И уже не придешь к вам и не попросишь прощения. Я знаю, вы бы простили, хоть я и не стою этого. Вы всегда и за все меня прощали.
Спок на мгновение закрыл глаза. Вот и первопричина создания иной реальности...
- Это сказали мне не вы, капитан. Я никогда не лгал вам, Джим, нелогично предполагать, что ваше подсознание, мучимое чувством вины, создало бы образ лжеца. И ещё более нелогично с вашей стороны считать, что сказанные в аномальном психофизическом состоянии слова можно принимать всерьёз и обижаться на них. Мне не за что прощать вас, Джим. Но я прошу вас, постарайтесь меня услышать. Я жив, капитан. И моя молодость - не результат работы вашего подсознания. Старение удалось остановить и полностью обратить процесс. Адреналиновый всплеск, Джим, - пальцы сплелись ещё сильнее, как альтернатива пожатию руки, которым Кирк всегда старался ободрить в трудную минуту самого Спока, - и сейчас, в эту самую минуту, вы рискуете своей собственной жизнью, чтобы спасти меня.
Он пристально смотрел в глаза Кирку, даже не осознавая, насколько тесным стало братское рукопожатие. Если бы он мог, то прямо сейчас вырвал бы друга из своего сознания, чтобы спасти его. Но это было опасно. Кроме того, нарушить данное капитану обещание он не хотел. По крайней мере, пока есть хотя бы малейшая альтернатива.
- Спок? - глаза капитана резко распахнулись, и в них отразился неприкрытый испуг, - что ... что происходит? Я что, схожу с ума? - пальцы свободной руки Кирка с силой вцепились в диван, и его фигура выпрямилась, а облик изменился, словно на детской картинке-переливашке, и теперь перед Споком снова сидел прежний капитан Кирк, - вся проблема в том, Спок, - твердо сказал этот капитан знакомым жестким командирским тоном, которым он имел обыкновение распоряжаться на мостике, и очень редко - почти никогда - он обращался в такой манере к своему старпому, - что это сказал вам именно я. Я, и никто другой, сказал именно то, что искренне думал в тот момент. Я считал вас предателем, Спок. Я позволил своей трусливой половине и ее страхам взять верх и, хуже того, позволил ей отвесить пощечину тому, кто меня никогда не подводил. Кто в тот момент сам был не в лучшей форме и даже не смог как следует закрыться.
И Кирк трансформировался обратно в сутулого старика.
- Вы не сходите с ума, капитан, - произнес Спок с истинно вулканским терпением, - это результат моего неосторожного вторжения. Не вы ли только что говорили мне, капитан, что ошибиться может любой? Нелогично с вашей стороны не принимать то, что вы пытаетесь донести до других. Поддаться эмоциям - нормальное состояние для людей, капитан, - он снова умолк, - Джим, я всегда могу положиться на вас, вы множество раз рисковали ради меня жизнью и делаете это сейчас. Я плохо знаком с земными изречениями, но если не ошибаюсь, то одно из них гласит: "Поступки говорят громче слов". В ваших поступках усомниться невозможно.
- Да, Спок, у нас с вами слова вообще как-то не приняты, - тихо сказал капитан, снова поглядев на их соединенные руки, - но когда развеялось действие лекарства Боунса, у меня долго было очень паршиво на душе. Почему-то слова привязанности и дружбы тяжело высказать вслух, а мерзость вроде той, что я вывалил на вас, выплескивается фонтаном красноречия. Нелогично, правда, Спок?
Джим мягко положил вторую руку поверх их переплетенных пальцев и улыбнулся Споку такой знакомой улыбкой. И, снова трансформировавшись в нормальную версию себя, негромко произнес:
- Восстановлением моего сознания мы не собирались заниматься, выходит, это наше общее тяжелое воспоминание. Признаться, я тешил себя надеждой, что вы не приняли те мои слова близко к сердцу, - капитан грустно покачал головой, - смалодушничал.
Сказав это, Кирк выпрямился и улыбнулся с искоркой привычного задора.
- Ну что, не все мне одному подсматривать, все честно, Спок. И спасибо вам, - тут он очень серьезно посмотрел в глаза старпома, - за понимание и принятие.
- Это воспоминание было вашим, капитан. При подобном контакте невозможно полностью отделить воспоминания друг от друга. Неизбежно происходит их наслоение. Моя реакция на ваши слова о «Терре» запустила с вашей стороны ответную, - проследив за взглядом Кирка и осознав что он себе позволил, Спок быстро, но мягко, чтобы капитан не истолковал его поспешность неверно, убрал руки и, поднявшись, заложил их себе за спину.
- Моё неконтролируемое вторжение опасно для вас, капитан, я приношу свои извинения.
Джим улыбнулся про себя, отметив принятую старпомом стойку "докладываю, капитан". Он не собирался давить на Спока в этом болезненном для обоих вопросе - если вулканцу легче сделать вид, что тот тяжелый момент не оставил в его душе того горького осадка, какой оставил в душе самого Кирка, то так тому и быть. И он сам в который уже раз был благодарен другу за его молчаливую тактичность. Он вздохнул и хлопнул ладонями по дивану.
- Какие уж тут извинения, Спок, для нас обоих это незнакомая территория, так что накладки вполне предсказуемы, - он весело приподнял бровь и окинул вулканца внимательным взглядом, - как вы себя чувствуете, Спок? - спросил он, про себя отмечая, что выглядит друг гораздо лучше.
- Я в порядке, капитан, - Спок чуть наклонил голову, безмолвно выражая благодарность другу.
Скарек открыл глаза, несколько секунд расфокусировано смотрел перед собой, а потом убрал сначала одну руку, потом другую. Поднявшись, он подошёл к интеркому и нажал кнопку.
- Каюта капитана - лазарету. Доктор МакКой, моя работа закончена.
К счастью, МакКой в этот момент не был занят операцией, а проводил плановый обход палаты интенсивной терапии, поэтому смог тотчас подскочить к интеркому:
- Их состояние? Нужны санитары, носилки и экстренная транспортировка в лазарет или достаточно меня со стандартным оборудованием и аптечкой? - сухо и четко спросил он.
- Оба очнутся в течение нескольких минут. Всё, что им необходимо, это отдых. Желательно на соседних кроватях. Если хотите, можете убедиться в этом сами. Насколько я понимаю, у вас два случая ментального симбионта? Моя помощь нужна? - Скарек вытащил из поясной сумки круглый камешек серого цвета и принялся катать его в ладони. Камень стремительно темнел и под конец рассыпался в пыль.
- Рад слышать, - коротко ответил Боунс на первую часть фразы, параллельно дотягиваясь до лежащих на столике медицинских сканера и аптечки, - и я буду благодарен за помощь с проблемой ... симбионтов. Буду у вас через минуту. Конец связи.
МакКой нажал отбой вызова и обратился к Кристине:
- Если что, я буду в каюте капитана. А сюда сейчас придет вулканец, но не наш, а с базы. Я разрешил ему доступ к двум нашим загруженным в кому пациентам.
Сказав это, МакКой стремительным шагом покинул лазарет.

* * * * *
- Капитан. - Спок резко сел, открыв глаза, и встретил взгляд Скарека, стоявшего рядом в ожидании прибытия МакКоя.
- Ему нужно больше времени, - бесстрастно ответил Скарек на невысказанный вслух вопрос.
Спок бросил на Джима быстрый взгляд и снова посмотрел на Скарека. Тот едва заметно кивнул и направился к двери.
- Поговорим позже, мистер Спок, сейчас у нас обоих есть другие обязанности.
Брови Спока приподнялись, но он ничего не сказал, так же коротко кивнул и принялся подниматься, с твёрдым намерением переместить Джима на кровать.
Дверь в каюту распахнулась, пропуская вихрем влетевшего вовнутрь Боунса.
- Доктор. - Скарек посторонился, давая дорогу МакКою.
МакКой сухо кивнул Скареку и чуть не бегом бросился к лежащему на полу Джиму, попутно расчехляя медицинский сканер.
Быстро проведя им над телом капитана и считав показания, доктор шумно выдохнул и опустился на одно колено, прикрыв лицо рукой.
- Просто общая астения и умеренное нервное истощение, - пробормотал он, ни к кому не обращаясь и тяжело переводя дыхание.
После короткой паузы Боунс вытащил гипошприц и отточенным движением вкатил капитану двойную дозу триокса и стимулятор. Вторично просканировав пациента, он кивнул самому себе, коротко ободряюще сжал плечо все еще бессознательного капитана и медленно, очень медленно поднял взгляд на Спока.
- Послушай ты, остроухий гоблин, - процедил он, сверкнув на Спока прищуренными голубыми глазами, - где та извилина в твоем суперлогическом мозгу, которая позволила втравить его во все это?! Какого лешего ты втянул его в свои вулканские заморочки, в которых он ни черта лысого не смыслит?! Он человек, ублюдок ты холоднокровый, это вам слияние разума туда-слияние разума сюда, а его это могло убить на раз-два!!! Или без мозгов оставить, понимаешь ты это или нет?! Это ты, бывший умирающий, уже на своих двоих, а он, - и доктор мотнул головой на лежащего Джима, - все еще в отключке валяется! И я все еще не могу сказать, не окажется ли у него в голове яичница-глазунья вместо мозгов, когда он придет в себя, и все это благодаря тебе!!!
Бережно подняв Кирка, Спок уложил его на кровать, и только после этого повернулся к МакКою.
- Если бы решение зависело от меня, доктор МакКой, я не допустил бы участия капитана в слиянии, можете не сомневаться. А ваше предположение о яичнице вместо мозга - совершенно не логично, - лицо вулканца было бесстрастным как всегда. Комната медленно раскачивалась из стороны в сторону, но Спока ни это, ни пробегающий по телу озноб совершенно не волновали, в отличии от того факта, что капитан действительно слишком долго находится без сознания.
Холодное спокойствие, граничащее на взгляд Боунса с равнодушием, только подстегнуло докторский гнев.
- Нелогично? - Боунс скрипнул зубами и судорожно втянул в себя воздух, - Ах ты ...
- Спок? - слабый голос с кровати тут же заставил МакКоя забыть обо всех вулканцах в этой и еще парочке альтернативных Вселенных и поспешно броситься к приходящему в себя капитану.
К его разочарованию, плохо сфокусированный взгляд Джима равнодушно скользнул по нему и намертво зафиксировался на Споке.
- Спок, - с явным облегчением повторил капитан все так же тихо, но по бледным губам уверенно расползлась искренняя улыбка.
Спок в один шаг оказался рядом с капитаном и опустился на колени перед кроватью, с той ее стороны, что не была оккупирована доктором. Стоять сейчас было непосильной задачей, но проявление слабости Спок легко мог бы объяснить желанием дать возможность капитану не повышать голос и сохранить силы.
- Я в порядке, капитан, - произнес Спок с облегчением во взгляде, заметным только Кирку, - вам не стоило так рисковать, капитан. Вы подвергли свою жизнь серьёзной опасности, - вулканец оперся рукой о край кровати.
Кирк привычно проигнорировал "жизнь капитана звездолета гораздо важнее жизни старшего помощника", улыбнулся теплым искоркам в темных глазах и посмотрел на Спока внимательнее. Н-да, в ментальном варианте в финале их "путешествия" старпом выглядел гораздо лучше.
- Боунс, - нахмурился он, - как состояние Спока? - и капитан попытался приподняться на локтях.
- Лежите спокойно, - сердито буркнул доктор, положив руку на плечо Джима и в очередной раз проводя над ним сканером.
- Боунс! - в слабом голосе ясно прозвучали командные нотки, - вы осмотрели моего старшего помощника?
- Я вам что, Шива шестирукая? - возмутился МакКой, испытывая некоторую неловкость из-за того, что как-то выпустил этот пункт из своей программы, и поворачиваясь к стоящему на коленях подле капитанской постели вулканцу, - и никаких "я в порядке, доктор МакКой"! - прикрикнул он на собравшегося возразить Спока, справедливо считая, что нападение - лучший способ защиты.
Закончив сканирование, он смущенно кашлянул, прочищая горло.
- Джим, вам лучше подвинуться, для двоих места должно хватить, да и он - не девушка на выданье, - и уже Споку, - ну что уставились, ложитесь на кровать рядом с капитаном. В лазарете у меня с местами не намного лучше.
Бровь Спока взметнулась вверх от подобного предложения.
- Доктор МакКой, как вы совершенно справедливо заметили минуту назад, я куда опытнее капитана Кирка в "вулканских штучках". И не нуждаюсь в длительном отдыхе. В связи с чем, не вижу необходимости в том, чтобы стеснять капитана, которому отдых действительно необходим. Мне же будет достаточно кратковременной релаксации в кресле. После чего я вернусь к своим обязанностям, чтобы дать капитану возможность восстановить силы.
Медленно поднявшись, он придвинул кресло как можно ближе к кровати и, тяжело в него опустившись, закрыл глаза.
- Постарайтесь поспать, капитан. Если стимуляторы доктора МакКоя дадут вам такую возможность.
МакКой задохнулся от возмущения, но Кирк громко хрюкнул, душа смех в зародыше, и успокаивающе похлопал доктора по предплечью.
- Все, брэк, Боунс. Отдохнуть нам обоим действительно не помешает, и если Спока устраивает кресло - вы же сами знаете о его талантах прекрасно спать сидя, - капитан не собирался смущать друга, хотя про себя был согласен с врачебным предписанием МакКоя разделить кровать. Это было бы вполне логично, но он уважал выбор Спока и не хотел затевать спор из-за ерунды.
МакКой его тактом не отличался, а потому, бросив на закрывшего глаза вулканца короткий взгляд, с нескрываемым сарказмом поинтересовался:
- Интересно, перемещение мебели тоже продиктовано исключительно логикой?
- Разумеется, - не открывая глаз, ответил вулканец, - это позволит капитану не напрягать голосовые связки в случае, если ему понадобится отдать распоряжения на время его отсутствия. Думаю, вы согласитесь с логичностью подобной меры предосторожности, доктор?
- Меня тошнит от вас и от вашей логики, Спок, - отрезал доктор под аккомпанемент капитанского смеха.
- Боунс, иногда логично признать свой проигрыш, - подмигнул ему Кирк и посмотрел на вулканца, демонстративно не открывающего глаз, - но где же ваша забота о пациентах, доктор? - подначил он насмешливо, - Один уже, вон, уснул сидя, а второй, - и капитан театрально подавил зевок, - тоже мечтает оправиться в объятия Морфея. А вы все болтаете о какой-то там логике.
МакКой закатил глаза и поднялся на ноги.
- Хорошо, Джим, - он заботливо накинул на капитана покрывало и надел ему на запястье медицинский коммуникатор, - никаких проблем возникнуть не должно, судя по данным сканирования, вам действительно нужно просто немного поспать. Оставляю вас в логичной остроухой компании, - Боунс перевел взгляд с капитана на старпома и все же не смог удержаться, - хотя одно место в лазарете у меня есть, мистер Спок, вам не кажется, что отдых в горизонтальном положении позволит вам быстрее вернуться к своим обязанностям? Нет, я знаю, что вы прекрасно и бла-бла-бла выспитесь сидя, но физиологичнее, а значит логичнее все же сделать это лежа?
- Насколько я помню инструкцию, доктор, хотя бы одно свободное место в лазарете должно оставаться на случай экстренной ситуации. Как старший офицер, я не могу позволить нарушение инструкции и быть непосредственным нарушителем, - открыв глаза, вулканец встретился взглядом с доктором и чуть приподнял бровь.
- С инструкциями у вас всегда было хорошо, мистер Спок, - неожиданно холодно ответил доктор, - давайте руку, на вас тоже комм надену.
Проверив работу аппаратуры, доктор пожелал обоим приятных снов и вышел из каюты. В конце концов, все, что требовалось Споку и Джиму - немного здорового сна, а в лазарете пострадавшие требовали присмотра, да и деятельность этого целителя-телепата следовало проконтролировать.

- Спок, как вы себя чувствуете? - негромко спросил капитан в тишине каюты.
- Удовлетворительно капитан, - выпрямившись, Спок заглянул другу в глаза и улыбнулся своей привычной мимолётной улыбкой, - как вы, Джим, могу я что-то сделать для вас?
- Я в той же мере в порядке, что и вы, Спок, - ухмыльнулся капитан, а потом посерьезнел, - у нас точно все получилось? Это не временное улучшение, рецидива у вас не будет? - он с тревогой посмотрел на друга.
- Всё получилось, капитан. Моё сознание полностью восстановлено.
"Спасибо, Джим", - то, что не было сказано вслух, но было прекрасно прочитано Кирком в темно-карих глазах.
Капитан мягко улыбнулся отразившейся в глазах Спока благодарности и с облегчением откинулся на подушку.
- Уф, не знал, что эти ментальные практики такое чертовски утомительное занятие, - капитану было очень любопытно поподробнее расспросить друга, но он боялся смутить его, поэтому решил ограничиться осторожным, - я прошу прощения, Спок, если увиденное мной было слишком личным. Я знаю, как вы щепетильны в этом по отношению к другим, но в тот момент ничто не казалось мне более важным, чем попытаться сохранить вам жизнь. И было как-то ... совсем не до этики, простите еще раз.
- Всё в порядке, капитан, вы делали то, что считали нужным. И были значительно деликатнее меня самого. За что я ещё раз прошу прощения. Кроме того, с моей стороны было бы крайне нелогичным обижаться на вас за то, что вы спасли мою жизнь. У вас очень высокий уровень ментальных способностей, Джим, если бы вы были вулканцем, он считался бы одним из наиболее высоких.
Кирк искренне улыбнулся комплименту - слышать его от Спока было особенно приятно.
- Спасибо, - коротко сказал он и добавил, - и вам тоже не за что извиняться. Если уж на то пошло, "заглядывание в душу" вышло вполне обоюдным, - Джим смущенно кашлянул и спросил, чтобы замаскировать неловкость и не догадываясь, что его вопрос повлечет неловкость еще большую, - кстати, хотел вас спросить. Этот жест пальцами - он как-то усиливает ментальное взаимодействие? - и Джим потянулся к руке старпома, намереваясь для наглядности воспроизвести жест Спока, когда тот держал его, находящегося в образе старика, за руку.
Спок на мгновение замер.
- Я приношу свои извинения капитан, с моей стороны это было... Непозволительно, - заметив недоумение на лице Кирка, он пояснил совершенно спокойным ровным голосом, - этот жест... По аналогии с земными традициями, его можно было бы назвать братскими объятьями.
- Оу, - Кирк опешил не больше, чем на секунду, и, оправившись от изумления, с неприкрытым весельем смотрел на засветившиеся изумрудным уши и на показное бесстрастное выражение на вулканской физиономии. А потом усилием воли капитан стер улыбку со своего лица и с самым серьезным видом поджал губы, - ну что же, я полагаю, что такой ответ с моей стороны будет совершенно логичным.
Он протянул руку к руке Спока и в точности повторил то сплетение пальцев, которое так хорошо запомнил.
И, подняв глаза от их соединенных пальцев, Джим искренне, тепло и от всего сердца улыбнулся своему вулканцу.
Брови Спока взметнулись вверх, и на мгновение на лице появилось неприкрытое изумление.
- Капитан... Джим, я не.., - несколько мгновений он неотрывно смотрел в глаза капитана, а потом молча "подтвердил" жест. Так тесно и бережно сжимая руку Кирка, как только это было возможно. Слова этим двоим никогда не были особо нужны, и уж тем более они не нужны были сейчас.
- Вам действительно нужно отдохнуть, капитан, - тихо, но настойчиво произнёс вулканец, по-прежнему не сводя взгляда с лица друга и не отпуская его руку.
Кирк еще чуть-чуть продлил это редкое мгновение и первым отпустил руку Спока, легонько кивнув.
- Нам обоим, - продолжая мягко улыбаться, он многозначительно приподнял брови, глядя Споку в глаза.
- Разумеется, капитан, - с прежней "невозмутимостью старшего помощника" произнёс Спок, словно ничего не произошло, - я останусь здесь сколько необходимо. А потом займусь технической помощью станции, чтобы вы могли полноценно отдохнуть.
Джим мысленно закатил глаза, не зная, то ли плакать, то ли смеяться над этой героической готовностью закрыть одной грудью все на свете амбразуры.
- Спок, - самым твердым капитанским тоном произнес он, - раз это необходимо облечь в форму приказа, извольте: я приказываю вам должным образом отдохнуть, - подчеркнув значимость сказанного короткой паузой, капитан солнечно улыбнулся, смягчая резкость своих слов, - из нас двоих именно вы были на грани смерти, а я просто устал после непривычного мне ... опыта. Поэтому, Спок, не заставляйте меня наблюдать за вами, как за непослушным нежелающим укладываться спать ребенком, - капитан улыбнулся шире в ответ на возмущенно поднявшиеся брови, - или как за чрезвычайно упрямым и гиперопекающим своего капитана вулканцем.
- Капитан, вероятно неточность моей формулировки ввела вас в заблуждение, - вулканец чуть наклонил голову, - я проведу в этом кресле столько времени, сколько мне будет необходимо для полного восстановления сил. И лишь после этого приступлю к своим обязанностям.
- Отлично, Спок, - способность капитана держать себя в руках оценила бы даже Т`Пау, - тогда прошу вас разбудить меня, как только соберетесь на мостик. Не к лицу капитану, знаете ли, валяться в кровати, когда весь экипаж занят работой, - Кирк чуть насмешливо приподнял бровь, - и не желаю слушать никаких возражений, старпом.
- Разумеется, капитан, я разбужу вас. Отдыхайте.
- Приятных снов, Спок, - зная, что друг никогда не нарушает своего слова, Джим легонько хлопнул старпома по предплечью, зевнул и закрыл глаза. И почти сразу погрузился в глубокий сон.

* * * * *
Скарек выпрямился, отходя от одного из погружённых в кому, и склонился к другому, не обращая внимания на окружающую суету.

* * * * *
Вернувшийся в лазарет МакКой в первую очередь убедился в стабильности своих человеческих подопечных, после чего прошел в отдельную палату, где лежали загруженные в кому симбионты и где теперь находился Скарек.
МакКой отметил полное игнорирование со стороны вулканца, и решил не вмешиваться в процесс, пока Скарек сам не обратит на него внимания.
Спустя несколько минут Скарек открыл глаза и выпрямился. Увидев МакКоя, едва заметно ему кивнул.
- В случае с лейтенантом, паразита извлечь не возможно, он рос вместе с ним и стал неотъемлемой частью его сознания и физиологии. В случае с профессором извлечение более вероятно, есть риск полного или частичного паралича, но это уже ваша область знаний, доктор.
МакКой поморщился и качнул головой. Да уж, "прогноз неблагоприятен" по-вулкански.
- Тогда у нас только один вариант - оставить их в состоянии комы до прибытия на Звездную базу, - мрачно сказал он и с сочувствием посмотрел на пациентов. Это не было их виной; этот незваный гость в их разуме был словно раковой опухолью, болезнью, изменившей их сознание и сделавшей их другими существами, но все же болезнью.
- Есть высокая вероятность, что по крайней мере один из них сумеет адаптироваться к этому состоянию в течение получаса. После чего ваши методы будут так же малоэффективны, как и те, что мы пытались использовать на Терре. Значительное понижение температуры может замедлить этот процесс, но не остановить. Лейтенант представляет собой новое поколение этих существ, их возможности и слабые места выявить труднее. А ваша миссия по помощи станции Терра ещё не закончена.
Боунс шумно выдохнул и бросил на вулканца колючий взгляд.
- И что вы предлагаете предпринять?
- Я всего лишь озвучиваю факты, доктор МакКой, - Скарек чуть наклонил голову, - я пассажир вашего звездолёта и не имею права принимать решения такого рода. Я попытался ослабить ментальную связь паразита с носителем, но в одиночку мне это не по силам.
- Не хочу показаться дураком, но я потерял нить. Вы сказали, что мальчишку спасти невозможно. Профессора - можно теоретически, но дело может кончиться параличом, и в одиночку вам это все равно не по силам. При чем тут какие-то решения? Хватит уже говорить загадками, объясните по-человечески, какие у нас есть варианты! - доктор всегда закипал быстро, а сейчас у него для этого были все основания - никто из врачей не любит этого ощущения бессилия перед врагом.
- Сейчас речь идёт не о спасении двух ваших пациентов, доктор, а об угрозе всем, кто находится на борту, - на фоне вспыльчивости Боунса, хладнокровие вулканца было особенно заметным, - понижение температуры тела, как я уже сказал, может замедлить процесс пробуждения лейтенанта, но насколько я понимаю, для его жизни это тоже значительная угроза. И не стоит забывать о риске подвергнуть заражению сотрудников звёздной базы при оказании помощи. В случае же с профессором, возможно вместе с мистером Споком нам удастся хотя бы частично отделить паразита, и тогда вероятность удачного удаления вырастет на двадцать пять процентов.

* * * * *
Спок открыл глаза. Двадцатиминутная медитация восстановила его силы в достаточной степени. Посмотрев на спящего капитана, вулканец поднялся и бесшумно вышел. Технически он не нарушал данного капитану слова, так как в ближайший час на мостик не собирался, у него была масса других обязанностей. Подойдя к ближайшему интеркому в коридоре, он нажал кнопку связи.
- Спок научному отделу, полный отчёт по станции Терра через десять минут в зал совещаний.
- Да, сэр.
После секундного колебания, старший помощник решительным шагом направился к лифту.
- Лазарет.

* * * * *
Доктор тяжело оперся кулаком о переборку, а второй сжатый кулак поднес к губам.
- Я понял, - он медленно поднял глаза на вулканца, - как командир медицинской службы на "Энтерпрайз" я не могу рисковать экипажем корабля. Я отдам соответствующий приказ относительно лейтенанта, - он бросил короткий взгляд на пациента и тихо добавил, на секунду прикрыв глаза, - прости меня, Господи, - а потом продолжил твердым и решительным тоном, - что касается профессора... Вы говорите, тут все тоже без гарантий, поэтому я отказываюсь привлекать к этой манипуляции старшего помощника и рисковать его жизнью.
Скарек только чуть повёл головой.
- Как я уже сказал, доктор, решения здесь принимаю не я. Но учитывая обстоятельства, не логичнее ли будет спросить мнение самого мистера Спока?
- Может и логичнее, только вы правильно сказали, что решения тут принимаете не вы, - огрызнулся МакКой, - пару часов назад вы сами говорили мне, что занимались восстановлением сознания мистера Спока с помощью капитана Кирка. Вам не кажется, что ментальные манипуляции после таких проблем - это примерно то же самое, что марафонский забег после сутки назад перенесенного инфаркта?
Двери лазарета свистнули, открываясь, и оглянувшийся на звук МакКой хлопнул себя рукой по лицу.
- На ловца и зверь бежит, - обреченно пробормотал он, - вот только я доктор, а не дрессировщик.
- Доктор, - старпом адресовал легкий кивок Боунсу, потом аналогичным кивком поприветствовал Скарека, - я хотел бы знать текущую ситуацию.
- Вон, - МакКой мотнул головой на Скарека, - он пусть расскажет про текущую ситуацию.
Недоуменно изогнув бровь, Спок направился к вулканскому целителю. Выслушав рассказ Скарека, он несколько секунд размышлял.
- Необходимо максимально снизить уровень угрозы для Энтерпрайз. Доктор, прежде чем ставить капитана в известность, я прошу вас оценить его состояние. Я вернусь в лазарет, как только просмотрю отчёт научного отдела. Капитану нужна будет вся информация для дальнейшего планирования.
- А то бы я без вас не догадался сперва оценить, - буркнул МакКой в удаляющуюся прямую спину и обернулся к Скареку, - я сейчас делаю нормальный обход, а то я только тяжелых глянул, и иду к капитану. Думаю, его уже можно будет будить и всем вместе разбираться с ситуацией.

Просмотрев отчёты, Спок быстро написал краткую сводку для капитана, на случай если их со Скареком эксперимент затянется, и быстрым шагом прошёл обратно в лазарет. После короткого совещания Скарек протянул старшему научному офицеру несколько камешков из своей поясной сумки. После чего оба вулканца погрузились в транс.

* * * * *
- Джим. Джим, просыпайтесь.
Обычно капитан просыпался моментально, но сейчас стряхнуть сон и открыть глаза никак не получалось.
Кирк повел головой и после третьего оклика сумел-таки поднять веки.
- Боунс? - капитан глянул на пустое кресло рядом с кроватью и тут же проснулся окончательно и полностью. Отсутствие Спока и побудка от явно встревоженного МакКоя наталкивали на совершенно определенные выводы, - что со Споком? - капитан уже сидел на кровати.
- Да все в порядке с вашим остроухим, - сердито дернул плечом МакКой, глядя, как капитан надевает сапоги, - изучает отчеты научников по Терре. Я вас разбудил из-за проблем с нашими пациентами, атакованными этой дрянью.
Джим поднялся на ноги, вежливо уклонившись от попытки доктора поддержать его под локоть, несколько секунд помедлил, справляясь с головокружением, а потом уверенно двинулся к выходу из каюты.
- Ясно, Боунс, не будем терять времени, расскажете по дороге.

* * * *

Боль, холод, ощущение близкой смерти, голода. Неуправляемого непрекращающегося голода, ненависти... Ненависти ко всему живому, беспричинной, бесконтрольной, всепоглощающей ненависти и голода. Не существует ничего, кроме этих двух ощущений. Спок резко дёрнул головой, не открывая глаз, ещё раз и ещё. Он всё глубже уходил в чужое сознание, словно нащупав какую-то пока ещё неясную нить...

* * * *

- Нет, Боунс, вы совершенно правы, конечно же, ни о каком слиянии разумов с этими симбионтами и речи быть не может, - кивнул капитан доктору, когда они вместе входили в лазарет, - теоретически, я мог бы еще позволить это Скареку, но для Спока, когда он едва-едва оклемался - исключено. Я полностью поддерживаю ваше решение. А где Скарек, кстати? - капитан окинул взглядом общую палату лазарета, - его стоит привлечь к обсуждению стоящей перед нами проблемы.
- Он с симбионтами, я разместил их в изоляторе, - Боунс кивнул на соответствующую дверь и направился к ней, а Кирк следом за ним.

- Чертовы вулканцы! - это было все, что смог произнести доктор, когда увидел, что происходит в изоляторе.
Капитан лишь тяжело сглотнул и ухватился за косяк.
Взглянув на его побледневшее лицо, Боунс лишь выругался сквозь зубы в адрес бесчувственных гоблинов и их предков вплоть до седьмого колена.
Но Кирк быстро взял себя под контроль и взмахом руки остановил докторские бранные излияния.
- Боунс, - твердым голосом спросил он, - что мы можем сейчас сделать? Мы можем им чем-то помочь или как-то повлиять на происходящее?
Прежде чем доктор успел ответить, Спок дёрнулся и, словно выныривая из воды, сделал глубокий вдох. Покачнувшись, он опёрся рукой о стену, потом окончательно выпрямился и, увидев Кирка, встал практически по стойке смирно.
- Капитан.
Кирк в свою очередь выпрямился тоже и окинул старпома пристальным взглядом.
- Ваш рапорт о текущей ситуации, мистер Спок.
Доктор МакКой, не успевший поделиться с миром своим мнением о происходящем, прикрыл рот, легонько клацнув зубами. Он посмотрел на Спока, потом на Кирка и сделал шаг назад, к переборке, уходя с линии огня. Нет-нет, он не был трусом, просто лезть в перепалку, когда эти двое прекрасно разберутся и без его участия, находил … нелогичным.
- Высокий уровень угрозы, капитан. Согласно информации, полученной через непосредственный контакт с паразитом: на одном из спутников, с которого были доставлены растения, существует вид, являющийся их естественным врагом. Расстояние до спутника в два раза короче расстояния до звёздной базы. При совместной работе медицинского и научного отделов и данными со станции Терра, расчётное время создания вакцины три - шесть часов.
Кирк нахмурился.
- У вас есть все необходимые данные со звездной базы? - Спок в знак согласия склонил голову, и капитан коротко кивнул, - отлично. Доктор МакКой, осмотрите мистера Спока. Спок, если доктор сочтет ваше состояние пригодным для несения службы, помогите ему выполнить подготовительную работу по созданию вакцины. Доктор, у вас карт-бланш на требование любой помощи и любых ресурсов. Я на мостике.
С этими словами капитан покинул лазарет, задержавшись у интеркома и распорядившись:
- Капитан Кирк - мостику, мистер Сулу, уходим с орбиты. Проложить курс к Тетта-L-8. Я буду через три минуты.

Доктор МакКой многозначительно посмотрел на Спока и кивнул на свободную диагностическую кровать.
- Приказ капитана, мистер Спок.
Спок повёл бровью, но на кровать всё же лёг, приказ есть приказ.
- Н-да, - доктор скривился, глядя на физиологические показатели, - видал я вас и в лучшей форме, - вздохнул, зарядил гипошприц, - и не жалуйтесь на тошноту, мистер Спок - тут без вариантов. Без стимуляторов и ноотропов я вас к службе не допущу.
- Капитан лазарету, - раздалось из интеркома, - доктор МакКой, расчетное время прибытия к Тетта-L-8 через два с половиной часа.
- Времени в обрез, - пробормотал себе под нос доктор, делая вторую инъекцию, а за ней и третью, - можете вставать. Учитывая, что работать над вакциной будем вместе, я смогу наблюдать за вашим состоянием.
Брови вулканца снова взлетели вверх.
- Моё состояние в данном случае не является приоритетным, доктор, – вставая, он добавил, - я немедленно займусь подготовкой.

* * * * *
- Капитан. - Спок подошёл к командирскому креслу, сложив руки за спиной - Предварительная подготовка закончена, прошу разрешения спуститься с десантом. В памяти существа был очень чёткий образ, и моё присутствие во время поисков может оказаться полезным.
Кирк отвел взгляд от обзорного монитора и задумчиво потер подбородок. Потом поднял глаза на старпома.
- Логично, мистер Спок. Я также спущусь с десантом. Учитывая особенности нашего противника, ваши предложения по составу группы?
- Мистер Райли на мой взгляд наиболее подходящая кандидатура, капитан. Вторую кандидатуру логичнее выбрать доктору МакКою, квалификация медиков ему известна лучше.

* * * * *
- Лазарет – лаборатории. Доктор МакКой, Показатели лейтенанта Ашера на критическом уровне.
- Вас понял, буду через пару минут.

* * * * *
- Согласен, - капитан нажал кнопку интеркома на консоли кресла, - капитан-доктору МакКою. Боунс, мне нужна кандидатура медика в состав десанта.
- Доктор Скоррен, - МакКой невольно поморщился - предложить свою кандидатуру он не мог, когда один из пациентов находился в критическом состоянии.
- Принято. Конец связи, - капитан отпустил кнопку и посмотрел на Спока, - подготовьте все необходимое оборудование. Сколько вам нужно времени?
- Три минуты капитан, - Спок развернулся и быстрым шагом покинул мостик.

* * * * *
Луч телепорта рассеялся, оставив на планете гостей. Планета представляла собой смешение джунглей и каменистых пустошей. Посмотрев на свой трикодер, Спок повернулся к Кирку.
- Согласно сенсорам, пещера в миле отсюда идеально подходит для размножения необходимого нам вида насекомых, капитан. Порода крайне неустойчива, есть риск обвала.

Спуск оказался довольно быстрым и относительно лёгким, несмотря на крошащуюся под ногами породу на созданных природой ступенях. Объект поиска, фосфоресцирующие насекомые, похожие на гибрид улитки с сороконожкой, обнаружились на глубине в четыре метра. Ими были буквально усланы стены обнаружившегося в дне пещеры колодца, глубина которого, судя по показателям приборов, была больше тридцати метров.

Капитан вытащил коммуникатор и раскрыл его.
- Кирк - "Энтерпрайз", - нахмурился, услышав в ответ лишь тихий треск, и повторил, - Кирк - "Энтерпрайз"! - Капитан кивнул Споку, и тот повторил аналогичную манипуляцию со своим коммом, но с тем же успехом, - значит, и транспортатор тут не будет работать, - поджал губы капитан.
- Вероятно примеси породы срабатывают как экран, капитан. Мы легко поднимем контейнер на поверхность, и этого будет достаточно, - Спок повернулся к молодому мужчине, сосредоточено возившимся с расстановкой прибора, - мистер Райли, вы закончили настройку?
- Да, сэр, можно приступать.

Полчаса прошло в молчаливой работе. Небольшой зонд с двумя гибкими манипуляторами - зажимами поднялся в воздух, повинуясь команде с пульта Райли, и плавно спустился в провал колодца. Подлетев к одной из присосавшихся к стене сороконожко-улиток, он обхватил её поперёк извивающегося туловища и потянул. Присоски с негромким "чпок" отделились от камня, и насекомое взмыло вверх, безрезультатно пытаясь выскользнуть из цепкого металлического зажима. Почти семнадцать секунд ушло на один экземпляр – долго – но действовать быстрее было опасно. Спок высвободил существо из захвата и опустил в контейнер. Райли невольно сглотнул, увидев, как насекомое извивается, пытаясь ползти по руке вулканца, самого же первого офицера это, кажется, нисколько не волновало.
- Ждать не обязательно, мистер Райли, - бровь Спока чуть изогнулась, и молодой человек тут же отвёл взгляд.
- Простите, сэр...
И зонд снова отправился на охоту.
Наконец, число живых образцов было сочтено достаточным. Последнюю сороконожко-улитку поместили в компанию сородичей, и Спок, закрыв крышку последнего контейнера, протянул его медику для предварительной обработки.
- Думаю, этого должно хватить, капитан, - Спок выпрямился и посмотрел на трикодер, издавший предупреждающий звук, - началось движение породы, капитан. Вероятно, вибрации манипулятора создали звуковую волну, повлиявшую на устойчивость пласта.
- Черт, - буркнул Кирк себе под нос и тут же скомандовал, - мистер Райли, вы с контейнерами вперед, Скоррен, Спок, - за ним, я замыкающий. Держим расстояние между друг другом, чтобы уменьшить нагрузку на породу. Поторапливаемся, но двигаемся осторожно.

Они пошли гуськом, присматриваясь к трещинам в грунте и стараясь ступать след в след.
Внезапно мелкие камни под ногой капитана завибрировали и с тихим шелестом покатились куда-то вниз, а уже через секунду Джим обнаружил, что стоит на твердой земле только одной ногой, а вторая зависла над широкой трещиной.
- Все вправо! - успел крикнуть он, взглядом проследив направление формирующейся трещины. Увы, на взгляд и крик ушло все имеющееся у него время. Он попытался перенести весь вес на вторую ногу, но нагрузка для породы оказалась слишком велика, она развалилась под сапогом, и капитан боком поехал вниз, успев зацепиться одной рукой за крошащийся под пальцами выступ. Для второй руки места просто не было.
- Джим! - резко обернувшись, Спок в два шага оказался рядом, несмотря на шаткость почвы под ногами, и в последнюю секунду крепко схватил Кирка за руку, не дав сорваться в пропасть, - мистер Райли, доктор Скоррен, выходите немедленно! – крикнул он и тут же снова повернулся к Кирку, - держу, капитан.
Мелкие камни сыпались сверху прямо ему на плечи и постепенно становились всё крупнее. Окинув взглядом имеющееся пространство, Спок мысленно просчитывал возможные варианты.
- Стоять! - резко крикнул капитан, увидев, что Скоррен и Райли, не послушавшись старпома, дернулись следом за Споком, - выходите отсюда - это приказ! Подойдете - порода не выдержит, рухнем вниз все! Выходите и сразу поднимайтесь - на корабле необходима вакцина.
Позаботившись об экипаже и корабле, Кирк быстро окинул взглядом пещеру.
Спок лежал на животе на самом краю трещины, но камни сыпались не только оттуда, но и со сводов пещеры - она явно была очень нестабильна и могла "схлопнуться" в любой момент.
Сам Джим подтянуться не мог - слишком низко съехал, прежде чем Спок поймал его, а для ног точки опоры не было. Споку вытянуть его на одной руке тоже было не по силам, а второй он держался, чтобы не съехать следом за капитаном. Секунды уходили, шансы на спасение хотя бы для одного из них - тоже. На секунду Джиму стало мучительно стыдно перед Споком - он-то свой шанс выцарапал, а Споку в нем собирался отказать. Но ведь логично умереть одному, верно? А тянуть время - только уменьшать шансы Спока, ведь помощи ждать неоткуда. Джим посмотрел Споку в глаза.
- Прости меня, - негромко, но твердо сказал он, разжал руку и отвел глаза. Несколько секунд должны были уйти на выскальзывание его кисти из хватки вулканца, который, конечно же, сам руку не разожмет.
Глаза Спока распахнулись, и старпом резким движением перехватил руку капитана так, что вырваться у того теперь получилось бы, только стянув вниз их обоих.
- Я ответил на ваш вопрос, капитан? - губы Спока чуть дрогнули.
- Спок! - капитан рывком снова поднял голову, оценил новую диспозицию и в ужасе посмотрел на друга, - Спок, ты что творишь?! Мы же оба сорвемся, это же глупо! Тебе не вытащить меня, ты понимаешь это? Где логика в том, чтобы умирать вдвоем?
- Совершенно никакой логики, капитан, - невозмутимость Спока была просто непоколебима, несмотря на ясно слышимое в голосе напряжение, – значит, нам остаётся единственный логичный выход - вместе выжить, - и вулканская бровь многозначительно приподнялась.
Увесистый булыжник рухнул вниз прямо на плечо вулканца и скатился вниз в пропасть. Даже не вздрогнув, Спок только крепче обхватил руку капитана. Не колеблясь больше ни секунды, он отпустил вторую руку, рискуя съехать вниз с ближайшей порцией камней сверху, и прежде чем Кирк успел среагировать, ухватил его второй рукой и рывком подтянул вверх. Камни посыпались сверху почти градом, и только реакция позволила ему удержаться, не поменявшись с Джимом местами. От ударов каменной крошки и более увесистых камней его это, впрочем, не спасло.
- К выходу, капитан, его может завалить, - произнес Спок, осторожно сдвигаясь к более стабильной части площадки за секунду до того, как весь пласт, на котором они лежали, рухнул вниз.
- Дьявол! - приглушенно воскликнул капитан, невольно проследив путь плато, но тут же опомнился и схватил Спока за предплечье, одновременно подталкивая вперед, - давайте к выходу. Только, Бога ради, осторожнее - мне аналогичный трюк не провернуть.
Свободной рукой Джим прикрывал голову и с тревогой поглядывал на Спока - он отметил те удары приличных по размеру камней, которые достались вулканцу.
Спок закашлялся от каменной пыли и прибавил шаг. При этом он бдительно следил за тем, чтобы капитана снова не утянуло вниз.
Стоило им выбраться наружу, как свод пещеры с грохотом рухнул, намертво заваливая вход.
- Кирк - "Энтерпрайз"! - не тратя ни секунды лишнего времени, выкрикнул Кирк в коммуникатор, - поднимайте двоих, скорее! - он всерьез опасался, что обрушение грунта может продолжиться в любую секунду.
К счастью, Скотт за пультом среагировал быстро - капитан ощутил покалывание дематериализации, и негостеприимная Тетта-L-8 исчезла в сиянии золотистых искорок.

Увидев вокруг знакомые стены траспортаторной, Кирк сразу заметил и взволнованного МакКоя, а также двух других десантников.
- Передайте образцы в лабораторию, - распорядился он, опустив объяснения своего чудесного спасения (похоже, с сегодняшнего дня на борту "Энтерпрайз" одной легендой о старпоме и капитане станет больше) и обернулся к Споку, - я думаю, Спок, вас надо осмотреть в лазарете, - теперь, когда он смотрел на вулканца, сосредоточенность на его лице сменилась ясно читаемой тревогой.
- В этом нет необходимости, капитан, - ответил Спок, чуть наклонив голову, - работа медиков сейчас сосредоточена на более существенной проблеме.
Кирк окинул взглядом фигуру Спока и молча протянул руку, чтобы продержать того под локоть при спуске с платформы траспортатора.
- Боунс, ваше присутствие при последнем этапе работы с вакциной обязательно?
- Однозначно, но до него пока, как пешком до Вулкана. С изготовлением вытяжки лаборанты справятся и без меня, за это время я как раз успею осмотреть мистера Спока. И какие приключения на свою остроухую голову вы нашли на этот раз? - ехидно поинтересовался доктор, делая приглашающий жест рукой в сторону выхода из транспортаторной.
Иронично-саркастическое замечание медика Спок оставил без ответа, лишь привычно вскинул бровь и недоуменно посмотрел на затылок впереди.
Капитан направился в медотсек вместе с ними, по пути отдав в интерком распоряжение ложиться на курс к Звездной базе 17.

* * * * *
Заканчивая осмотр, доктор сердито нахмурился.
- Джим, множественные ушибы разной степени выраженности, а еще ему выбило плечо. Ну и, поскольку в тот момент в руке он держал что-то тяжелое, суставная сумка сильно пострадала. Придется оперировать - но это уже после завершения наших заморочек с вакциной, а пока просто вправлю и обезболю. Вот вулканское упрямство! – МакКой сердито глянул на пациента, не замечая притихшего и пристально смотрящего на старпома капитана, - Спок, неужели было непонятно, что сустав выбит и что надо отпустить то, что было в руке?!
- Боунс, вы бы очень огорчились, если бы он отпустил то, что держал в тот момент, - хрипло сказал капитан, прежде чем Спок успел вставить хоть слово.
- О, - доктор понимающе прищурился.
- В операции нет необходимости доктор МакКой, - подал голос Спок, - я предпочёл бы... Использовать другой метод, - взгляд вулканца встретился с капитанским. "Всё в порядке, Джим."
МакКой перевел подозрительный взгляд с одного на другого: со спокойного лица вулканца, который, тем не менее, не отрывал от капитана пристального взгляда - на бледного Джима, который стоял, опершись одной рукой о кровать. Вздохнул и покачал головой - ему сейчас надо было решать медицинские, а не психологические проблемы.
- Хорошо, Спок, - и уже медсестре, - Кристина, пригласите мистера Скарека из изолятора, - и снова Споку, - но я хотел бы присутствовать. В конце концов, ответственность за ваше здоровье пока еще лежит на мне.
Капитан неловко кашлянул.
- Эммм, мистер Спок, насколько предстоящая манипуляция будет требовать вашего активного участия? И будете ли вы находиться во время ее в сознании? Мне хотелось бы ... эммм... обсудить меры по снижению риска для экипажа на случай, если вакцинирование не даст 100% результат.
МакКой поспешно спрятал смех за кашлем и торопливо отвернулся, спиной чувствуя направленный на себя прожигающий взгляд капитана.
- Как вам будет угодно, доктор, - невозмутимо и без сомнений в доводах капитана ответил вулканец, - разумеется, капитан. Большую часть времени я буду в сознании и смогу вести с вами диалог, сколько будет необходимо, - после небольшой паузы и тем же бесстрастным тоном он добавил, - спасибо за предоставленную возможность, капитан. Оба шанса можно назвать успешными в равной степени.
Кирк развернул стоящий рядом с диагностической кроватью стул и сел на него лицом к Споку.
- Не то чтобы вы меня спрашивали, Спок, - он чуть приподнял брови и положил ногу на ногу.
- В моём случае это было оправданным риском, капитан. Единственно логичным в этой ситуации.
- Конечно, Спок, - тепло улыбнулся капитан.
Скарек вошёл в комнату, бросил на Спока и капитана короткий взгляд и наклонил голову. Впрочем, открывшаяся картина его, кажется, не смущала и не удивляла. С диагнозом целитель видимо тоже уже определился, по крайней мере осматривать пациента он не стал, а вместо этого с отстраненным видом уселся прямо на пол в какой-то странной по меркам людей позе.
- Мистер Спок.
Тот поднялся и прежде чем сесть напротив снова посмотрел на Кирка.
Несколько брошенных на вулканском фраз - и Спок со Скареком застыли друг напротив друга. Спустя несколько секунд, Скарек поднёс руку к плечу Спока, не касаясь его, а другую поместил над открытой ладонью пациента и снова застыл.
- Соблюдать тишину не обязательно, - в голосе Скарека прозвучала лёгкая усмешка.
Естественно, доктор был первым, кто воспользовался этим предложением.
- Мне с профессиональной точки зрения невероятно интересно, как именно вы его лечите. И что мне, так сказать, ожидать на выходе?
- На выходе откуда? - повёл головой Скарек. - Всё же у вашей расы крайне интересная манера выражаться. Не утруждайтесь, доктор, я уже слышал это выражение и понял, что вы хотите сказать, - добавил он прежде, чем МакКой закипел, - «на выходе» мистер Спок получит здоровую руку, а вы - массу освободившегося времени вместо проведения необходимой по вашим методам процедуры. Что касается методики, то, с вашего позволения, я оставлю подробности при себе. Ментальные способности людей не развиты в степени, достаточной для перенятия этого метода. За исключением отдельных случаев. Контроль разума над телом имеет очень широкие возможности при определённых знаниях, доктор.
- О, - доктор МакКой сознательно игнорировал взгляд капитана, который смотрел на своего старшего офицера медицины Очень Многозначительно, - позвольте в таком случае осведомиться, а зачем же вы вовлекли в эти ваши загадочные ментальные практики нашего непродвинутого капитана? Внезапно оказалось, что иногда без просто-человека никак не обойтись? - Скарек уже приоткрыл рот, но МакКой вежливо перебил его, чуть приподняв руку, - нет, не говорите мне, что наш капитан уникален - это я и без вас знаю. Но все же он человек, как ни крути.
Вышеупомянутый капитан не знал, провалиться ли ему сквозь палубу от смущения, или лучше отправить туда Боунса, пока это еще не поздно сделать.
- Вы делаете крайне поспешные выводы, доктор, что ошибочно для вашей профессии, - Скарек переместил руку чуть ниже и сделал жест кистью, как будто надавливая ладонью на воздух, - ваша поспешность однажды может превратиться в ошибку. Биологическая форма далеко не всегда является сутью существа. И будь капитан Кирк Просто человеком, его участие в ментальной практике было бы невозможным. Однако, вы правы, он уникален. И именно его уникальность спасла жизнь мистеру Споку. Точнее их взаимная уникальность.
Вот тут остановиться Боунс уже был просто не в силах.
- Дифирамбы по-вулкански, принесите мне платок, я утру слезы. Я сам прекрасно знаю, что у Джима сильно развита как интуиция, так и способность находить контакт с людьми посредством эмпатии. Но, поясните - это уже не просто любопытство, это профессиональный интерес - нашего капитана можно использовать как универсальное средство от вулканских ментальных недугов? - МакКой лучезарно улыбнулся, взглянув на угрожающе сдвинувшего брови капитана, - Джим, после выхода на пенсию вы вполне можете отправиться на Вулкан и лечить там всех занемогших.
Вулканец внимательно посмотрел на медика, пристально, не мигая. А потом покачал головой.
- Удивительно, как в вашей натуре сочетается сострадание и полное неприятие того, что отличается от привычного вам мира, - он повернулся к Кирку, - капитан, возможно моих познаний языка недостаточно, чтобы объясниться с доктором МакКоем, не могли бы вы объяснить ему более доступно тот факт, что я не использовал вас как инструмент для спасения жизни другого вулканца без учёта вашей собственной жизни или ваших желаний? И тем более не предложил бы ничего подобного в любой другой ситуации.
Скарек снова закрыл глаза, полностью сосредоточившись на своей работе.
Боунс и сам понимал, что уже стоит остановиться, но был просто не в силах. Наклевывалась такая возможность получить от вулканца - вулканца! - признание важности и значимости эмоциональной привязанности между двумя ... хм, ну ладно, пусть будет "живыми существами". Ради этого стоило проявить немного нетактичности.
- Не надо недооценивать свое владение языком, ну что вы, вы мне так чудесно объяснили про симбионтов, - доктор великодушно проигнорировал "отсылку" за объяснениями к Джиму - про Джимову готовность многим рискнуть, чтобы выручить Спока, он и сам знал. Черт возьми, да одного Пон-Фарра было бы достаточно, даже если бы не было еще кучи всякого разного другого. Так что он вкрадчиво продолжил, - а что касается капитана - вы недооцениваете его великодушие. Почему вы считаете, что он добровольно не захотел бы помочь страждущим вулканцам?
Капитан устало прикрыл лицо рукой и поглядел на Боунса в щель между пальцами. Нет, он мог бы приказать доктору прекратить, но ведь тот как клещ. Если уж засела в голове идея - не отвяжется, не Скарека, так Спока потом будет допекать.
- Со стороны капитана подобный поступок был бы крайне нелогичен, - склонил голову Скарек, - а по моим наблюдениям, капитан Кирк - один из наиболее логичных представителей людей, которых мне приходилось встречать. Помощь одному из членов его команды - логична. Помощь сотням посторонних без всякой склонности к медицине - не логична. Вам так не кажется, доктор?
Он убрал руки и, резко встряхнув кистями, поднялся.
- Не перетруждайся руку в течение часа, мистер Спок.
МакКой бросил на вулканца тяжелый взгляд, надеясь передать им все, что он думает о вулканской логике, а также о склонности вулканцев менять тему и впрямую не отвечать на вопрос, после чего повернулся к Споку.
- Давайте на кровать, мистер Спок, я должен проверить эффективность вулканских трюков.
Старпом кивнул МакКою и встретился взглядом со Скареком.
- Благодарю вас, - ровно сказал Спок соотечественнику, поднялся и посмотрел на Кирка, - вы хотели обсудить ситуацию, капитан?
- Капитан Кирк, если есть такая возможность, я хотел бы поговорить с вами, когда вы освободитесь, - в свою очередь, обратился к Кирку Скарек.
Капитан кивнул Споку:
- Давайте вас сейчас посмотрит Боунс, а потом мы с вами спокойно обсудим ситуацию - либо тут, если он сочтет вас непригодным к службе, либо уже на мостике, - Кирк улыбнулся старпому и перевел взгляд на Скарека, - я готов прямо сейчас, - он не собирался откладывать этот разговор, потому что его обеспокоила просьба вулканца - возможно, со здоровьем Спока еще есть какие-то серьезные проблемы. И он приглашающе взмахнул рукой в сторону двери, - думаю, доктор МакКой не будет возражать, если мы воспользуемся его кабинетом.
- Нет, не буду, - доктор уже начал осмотр Спока, - но спасибо, что все-таки спросили.

Вулканец проследовал за капитаном, сохраняя молчание до тех пор, пока за ними не закрылась дверь.
- Вероятно, я позволил себе несколько больше, чем имел право, будучи гостем на вашем корабле, капитан Кирк. Приношу свои извинения, - заметив обеспокоенность на лице капитана, Скарек чуть наклонил голову, - о мистере Споке можете не беспокоиться, капитан, ему, разумеется, понадобится время, чтобы привыкнуть к новому ментальному уровню, и возможно визит на Вулкан, но он вполне адаптировался к своему состоянию, и ему ничего не угрожает. Речь пойдёт о вас, капитан, в связи с.... результатами вашего с мистером Споком слияния, я счёл логичным донести до вас некоторую информацию. Разумеется с разрешения мистера Спока. Было бы нелогично говорить об этом в противном случае. Вам что-нибудь известно о вулканских семьях, капитан?
Джим испытал такое большое облегчение в связи с тем, что здоровье Спока все-таки в порядке, что на недоумение его просто не хватило.
- Некоторое представление, безусловно, имею, - беспечно ответил он, пожимая плечами, - хотя единственная вулканская семья, которую я видел - это, собственно, родители мистера Спока. Вот только не понимаю, какое отношение ко мне имеет этот вопрос, - Джим решил тактично умолчать о своем присутствии при становлении новой ячейки вулканского общества - уж слишком своеобразными были обстоятельства. И лично для Спока - очень неприятными воспоминаниями со всех точек зрения. Впрочем, как и для самого Джима.
- Теперь, когда вы стали частью вулканской семьи, капитан, будет логичным предположить, что вам стоит несколько расширить познания в этой области. До определённой степени разумеется. Особенно с учётом... вашей тесной связи с вашим ментальным братом.
- Очень логично, согласен, - хрипловато ответил капитан, борясь с желанием оттянуть воротник туники, - и, раз мистер Спок разрешил, мои знания определенно нуждаются в расширении, - в подтверждение своих слов капитан кивнул и, стараясь сделать это незаметно, кашлянул.
- Семья очень много значит для вулканцев, капитан, но думаю, вам это известно. Назвать кого-то братом - это не просто слова. Это формирование особого рода связи. Что в вашем с мистером Споком случае было, впрочем, скорее формальностью. Ваша связь необычна, и существовала, вероятно, задолго до этого слияния. Но теперь... Она получила.., - Скарек умолк, подбирая слова, - законные основания. Обычно подобное родство подтверждается ритуалом, но в вашем случае в этом нет необходимости. Но некоторые знания вам всё же нужны. Прежде всего... Вам известно о связи между близнецами среди людей? Кажется, это наиболее близкое смысловое сходство. Если одному из вас больно, другой это поймёт. Как бы далеко друг от друга вы не находились. Нет, это не значит, что вы будете испытывать боль друг друга. Это скорее ощущение, которому придётся учиться. И не только этому. Вопрос в том, капитан Кирк, хотите ли вы этого? И понимаете ли, что это значит для вас двоих?
Капитан расправил плечи и теперь уже уверенно взглянул на собеседника.
- Хочу ли я чего? Братской связи и того, к чему она обязывает? Я полагаю, этот вопрос надо решать не мне одному, а вместе с мистером Споком. К тому же, как я опять же полагаю, решать это уже немного поздно - связь уже сформировалась.
Понимаю ли я, что это значит для нас двоих? - Вряд ли, во всяком случае, вряд ли понимаю в полной мере. Если же вас интересует, что для меня значит мистер Спок - я думаю, ответ на этот вопрос вы уже давно получили, и вербализация сейчас будет просто лишней.
Конечно же, Джиму было очень интересно и хотелось поподробней расспросить Скарека, но он не желал ради своего любопытства смущать Спока или ставить его в потенциально неловкое положение.
- Если бы я не получил этого ответа, капитан, этого разговора бы не было, - Скарек невозмутимо выдержал взгляд капитана и едва заметно улыбнулся, - в таком случае, я думаю у вас с мистером Споком действительно будет тема для разговора, пока вы ожидаете вакцину. А теперь, с вашего позволения, я хотел бы уединиться для восстановления сил. И... Капитан, мнение любого живого существа я уважаю в равной степени. Как и право на личное пространство, причем физическое оно или ментальное - не имеет значения. Считайте меня врачом, озвучившим вам перспективы. А как с ними поступать, решать только вам с мистером Споком. Когда примите решение, я был бы признателен, если бы вы мне о нём сообщили. Для планирования дальнейших действий.
Скарек чуть склонил голову, а потом посмотрел на капитана, ожидая его решения.
- Постойте! - капитан напряженно выпрямился, - каких дальнейших действий, о чем вы? И зачем нам с мистером Споком решать что-то столь срочно, на мой взгляд, логичнее сперва окончательно разобраться с проблемой симбионтов? И уж тем более, зачем сообщать вам наше решение - уверен, здесь речь идет вовсе не о любопытстве с вашей стороны.
- Решать вам, капитан Кирк. Я лишь сделал логичное предположение, основываясь на том, что вам не нравится чего-то не понимать. Мой же собственный интерес вызван, как вы верно заметили, не любопытством, а тем фактом, что, став участником вашего... формального слияния, я стал вашим негласным... Посредником. До тех пор пока вы не освоитесь со своей новой ролью. Познаний мистера Спока в этом вопросе несколько меньше, чем необходимо. Если вы решите, что вам это... интересно, это определённым образом повлияет на мои собственные обязанности, и мне придётся их корректировать.
Капитан поднялся на ноги и улыбнулся Скареку.
- Я благодарен вам, мистер Скарек, за предложенную помощь. И приношу вам извинения от нашего с мистером Споком общего имени, - осознав, как прозвучали его последние слова в свете недавно открывшихся новых обстоятельств, Кирк смутился, но быстро взял себя в руки, - я имею в виду те обязанности, которые, похоже, у вас появились согласно вашим вулканским обычаям по нашей с мистером Споком вине. Разумеется, мы постараемся побыстрее переговорить и довести до вашего сведения результат нашего разговора.
Понимая, что пока разговор окончен, капитан еще раз улыбнулся вулканцу и вместе с ним вышел в общее помещение лазарета.

Доктор МакКой как раз закончил обследование, и Спок поднимался с диагностической кровати.
Услышав шаги капитана и Скарека, доктор обернулся к ним.
- Ну что же, мистер Скарек, я просто восхищен. Потрясен в самом буквальном смысле, - доктор с искренним восхищением покачал головой, - как же мне сейчас жаль, что вулканцы не делятся своими медицинскими подходами с Федерацией, - в голосе Боунса не звучало ни тени сарказма, только искреннее огорчение, - капитан, - обратился он уже к Кирку, - можете забирать своего старпома, он совершенно здоров. Из лаборатории сообщили, что получение вакцины войдет в финальную фазу примерно через сорок минут.
- Отлично, - капитан удовлетворенно кивнул и посмотрел на Спока, - мистер Спок, поскольку вы сейчас относительно свободны, можно вас попросить на пару слов?
- Обсудить тактику на случай неэффективности вакцинации, - с понимающим видом кивнул МакКой.
- Боунс! - резко оборвал его капитан и снова вопросительно посмотрел на старпома.
- Капитан, я полностью в вашем распоряжении, - Спок подошёл к Кирку, заложив руки за спину и ожидая дальнейших инструкций.
Скарек чуть кивнул Боунсу, принимая похвалу.
- Возможно однажды, доктор, когда вы будете к этому готовы. А теперь, джентльмены, с вашего позволения мне нужен отдых, - проходя мимо Джима, он наклонился и шепнул, - первый совет капитан, не извиняйтесь за то, что может оказаться честью для того, перед кем вы решили извиниться.
- Ну спасибо вам, - развел руками МакКой, саркастически глядя на Скарека, - за ваше "сперва подрасти, сынок".
- Боунс, - повторно нахмурился капитан. Свою благодарность Скареку за совет он решил пока оставить при себе и высказать при первом же удобном случае.
Решив, что МакКоя и Скарека можно спокойно оставить наедине, он глянул на Спока и улыбнулся одними глазами.
- Тогда давайте зайдем в мою каюту.
Скарек наблюдал, как за старпомом и капитаном закрылась дверь, обернулся и посмотрел на МакКоя. В невозмутимых вулканских глазах что-то сверкнуло, едва заметно. И исчезло.
- С вашей стороны весьма нелогично принимать мои слова на свой счёт, доктор, и интерпретировать их подобным образом. Значит, вы берётесь утверждать, что медики Федерации способны перенять то, что лично вы не более чем пять минут назад пренебрежительно назвали "вулканским трюком"?
- О, нет, мистер Скарек, давайте не будем все упрощать. Я - это я, а медицина всей Федерации - это медицина всей Федерации. И "подрасти, сынок" я относил не к себе, а к человечеству.
Скарек наклонил голову.
- Что ж, если речь о человечестве, доктор, то ему действительно стоит подрасти. Ещё несколько минут назад я был убеждён, что к отдельным его представителям это относится в меньшей степени. Благодарю, что разубедили меня в этом до того, как я совершил опасную ошибку. Если я вам понадоблюсь, доктор, то буду в представленной мне каюте. И если это возможно, пришлите за мной. Сигнал интеркома я просто не смогу услышать.
Боунс только глаза закатил в спину выходящего из лазарета вулканца, воздержавшись от комментариев.

* * * * *

- Спок, - мягко произнес капитан, когда они вошли в каюту, - давайте присядем. Двумя словами тут не обойтись, - и он приглашающе взмахнул рукой в сторону стоящего у рабочего стола стула и, сделав шаг в сторону, подхватил для себя стоящий у стены стул.
- Спок, - неуверенно начал он, сомневаясь, что будет новостью для друга, а что ему уже известно, - как вы знаете, я беседовал со Скареком, и он рассказал мне о том, что на Вулкане понятие семьи подразумевает не только кровные узы, но также возможно формирование отдельных ... форм родства посредством духовных уз, - Кирк сделал паузу и с надеждой посмотрел на друга.
- Да, капитан, - Спок опустился в предложенное кресло, - это действительно так. Подобные узы существуют. Хотя их и нельзя назвать обычной вулканской традицией, - несколько секунд он помолчал, - вы хотите узнать больше о них или о том, не сожалею ли я о своём поступке? – вулканская бровь едва заметно изогнулась.
- Да, Спок, я хочу узнать больше о них, - капитан мягко улыбнулся и посмотрел на вулканца теплым взглядом, - а что касается того, не сожалеете ли вы, - улыбка стала еще чуть теплее, - я полагаю, я знаю ответ, - капитан несколько секунд поколебался, боясь поставить Спока в неловкое положение своей откровенностью, но ведь он делил со Споком ментальное пространство, а значит видел его там без всяких масок, не так ли? - со своей стороны хочу сказать, что считаю это честью.
Теперь Джим смотрел на Спока очень серьезно.
- Но я ничего не знаю об особенностях этих уз, а потому не уверен, будут ли они для вас действительно комфортны. Поэтому, Спок, я приму любое ваше решение, - Кирку очень хотелось в подтверждение своих слов положить руку на предплечье друга, но он удержался.
Спок пристально посмотрел на капитана.
- С моей стороны было бы крайне нелогично становиться инициатором уз, которые были бы для меня потенциально некомфортны, капитан. В подобном случае, вам следовало бы немедленно отстранить меня от обязанностей как потенциальную угрозу безопасности, - бровь взметнулась вверх, - для меня это тоже честь, Джим. Но в то же время... Подобный уровень близости может показаться некомфортным для вас. Разумеется, я не намерен нарушать личное пространство без вашего ведома, но я не могу не предупредить вас о том, что некоторые внутренние барьеры в этом случае будут разрушены независимо от нашего желания. И возможно, я буду видеть то, что вы предпочли бы не показывать.
Джим отметил про себя фразу насчет "инициатора уз" и мысленно улыбнулся.
- Ну что же, - капитан весело хлопнул себя по колену, разряжая обстановку, - мне не привыкать к тому, что вы видите гораздо больше, чем остальные, ну и да, этим порой оказывается то, что я не хотел бы показывать, - Кирк приподнял бровь, - но для близких друзей это вполне в порядке вещей и без вулканских уз. Если можно, поделитесь со мной, Спок, тем, что вы знаете о них, - капитан широко улыбнулся, - мне точно будет гораздо комфортней, если я буду обладать всей имеющейся информацией.
- Такие узы, капитан, значительно усиливают связь между их участниками. Позволяя касаться сознания без физического контакта. Чувствовать если другому нужна помощь, и знать, к примеру, если он мёртв. По сути, это состояние, когда два сознания становятся одним целым, не теряя при этом своей индивидуальности. Для меня это так же, как и для вас, будет новым опытом, капитан, и боюсь, что мои познания ограничиваются лишь теоретическими знаниями в этой области.
- Чувствовать, если другому будет нужна помощь? - капитан чуть прищурился, - это здорово, Спок. Очень здорово. Ну а что касается отсутствия опыта у нас обоих - нам опять же не привыкать открывать новое, - он солнечно улыбнулся и едва удержался от того, чтобы подмигнуть вулканцу, - и, по-моему, открывать новое нравится нам обоим.
Джим задумчиво почесал висок.
- Да, вот как раз к вопросу недостатка знаний - Скарек сказал, что теперь является ... как это ... ах да, нашим посредником, и ему необходимо знать о нашем решении. Что скажете, Спок?
Брови Спока на мгновение взлетели вверх, но он тут же взял себя в руки.
- Вы уверены, что он сказал именно «посредником», Джим? Что же касается моего ответа, то существует только один. Протянув руку, он соединил свои пальцы с пальцами Кирка в крепком братском объятии.
Джим опустил глаза на их соединенные пальцы и подтвердил жест. Потом, не разрывая вулканского "объятия" посмотрел Споку в глаза и, улыбнувшись, сдвинулся к краю стула и осторожно обнял вулканца за плечи свободной рукой, мягко привлекая его к себе. Он не стал надолго задерживать объятие, отстранился, по прежнему держа пальцы переплетенными с пальцами Спока, и широко улыбнулся другу.
- Я подумал, что будет логичным продублировать этот жест в земной манере, раз уж один из нас землянин, - он весело приподнял бровь. Вернув бровь на родное место, капитан серьезно посмотрел на Спока, - а что касается слов Скарека - да я уверен. А что это значит?
Капитан хорошо разбирался в реакциях своего старпома и сразу понял, что почему-то слово "посредник" произвело на Спока очень сильное впечатление. И теперь был заинтригован.
- Согласен, капитан, это совершенно логично, - губы вулканца чуть дрогнули, - далеко не каждый вулканец способен стать посредником. Но те, кто может это сделать, никогда не покидают Вулкан и никогда не вмешиваются в дела других рас. Никогда, Джим. По крайней мере, у меня нет сведений об обратном.
Джим недоуменно поджал губы.
- Вот это уже совсем интересно. Предположения, Спок?
- Слишком мало данных, капитан, - старший научный офицер подошёл к проблеме чисто по-научному, - возможно, нам стоит спросить об этом мистера Скарека?

* * * * *
- Доктор МакКой, лейтенант Ашер выходит из комы.
- Да чтоб! - безадресно ругнулся доктор, - Кристина, быстрее в каюту к этому вулканцу, сообщите, что он срочно нужен в лазарете.
Увидев, что девушка споро бросилась исполнять приказ, МакКой шагнул к интеркому.
- Доктор МакКой - лаборатории. Сколько вам еще нужно времени?
- Одиннадцать минут до финального этапа.
- Отлично, скоро буду у вас, - МакКой нажал отбой, а потом вызвал капитанскую каюту, - доктор МакКой - капитану.
- Кирк на связи.
- Джим, лейтенант Ашер выходит из комы.
- Понял, Боунс, сейчас будем.

Нажав отбой, капитан обернулся к Споку, который уже вставал со стула.
- Похоже, Спок, решение наших вопросов откладывается на то время, когда мы разберемся с текущими корабельными делами.
- Разумеется, капитан, - Спок тут же поднялся и направился к двери следом за капитаном, - полагаю, мистера Ашера придётся удерживать силой.
- Думаю, тогда нам имеет смысл пригласить в лазарет ребят из СБ, - они уже быстро шагали по коридору, и капитан, повернув голову, ухмыльнулся Споку, - я люблю иногда помахать кулаками, но всему есть предел.

Скарек быстрым шагом вошёл в лазарет практически одновременно со Споком и капитаном.
- Ваши препараты больше не эффективны, доктор, как и наше с мистером Споком воздействие. Нам придётся удерживать его физически, капитан. Разумеется, произошедшее на Терре значительно отличается от происходящего здесь, но общая динамика вероятно сохраняется.
- Понял, - кивнул капитан, - сейчас сюда придут ребята из СБ, они облегчат нашу задачу. Боунс, сколько осталось до готовности вакцины?
- Я уже одной ногой ушел в лабораторию, проведем короткие полевые клинические испытания, и можно будет приступать к поголовной вакцинации экипажа. Этим займется средний медицинский персонал, а я приду с препаратами сюда. Будем надеяться, что профессору и лейтенанту вакцина тоже поможет.
Сказав это, доктор чуть ли не стремглав выскочил из лазарета.

Ашер открыл глаза. Резким движением сел. Попытавшиеся его удержать отлетели к стене.
- Не подходите, капитан! Вероятнее всего первичная установка лейтенанта осталась прежней, что означает непосредственную угрозу для вас, - Спок бросил на Кирка короткий взгляд, но капитан не заметил этого, резво поднимаясь на ноги после впечатляющего полета и удара спиной о стену и, игнорируя предостережение Спока, вместе со всеми опять бросился на лейтенанта.
Удержать Ашера удалось только вшестером при участии обоих вулканцев.
- Он совершенно утратил личность, как робот со сбившейся программой. И чувствительность к боли тоже. Его не удастся удерживать долго, капитан, - голос Спока был напряжённым от прилагаемых усилий. Взгляд вулканца упал на пока ещё бессознательного профессора. Приказ Ашеру шёл через него, если удастся частично восстановить эту связь, не пробудив второго симбиота, то есть вероятность заменить один приказ другим..., - мистер Арчер, мистер Гранд.
Убедившись, что Ашеру не удастся вырваться, Спок отпустил его и подошёл ко второй кровати. Склонившись над ней, закрыл глаза и застыл, едва касаясь головы человека на кровати кончиками пальцев. Секунда, другая, третья, десять секунд... Ашер дёрнулся и рухнул на кровать, словно его отключили от розетки. Почти одновременно с этим, Спока отшвырнуло назад. Впрочем, он тут же принялся подниматься.
- Спок, вы в порядке? - поскольку удерживать Ашера больше не требовалось, а для профилактики было достаточно СБ-шников, Кирк торопливо шагнул к другу.
- В порядке, капитан, - вулканец выпрямился, на секунду касаясь пальцами виска, - а вы, Джим? – эффектный полет капитана спиной вперед не прошел для старпома незамеченным.
- Я тоже, Спок, - кивнул капитан, с тревогой проследив за жестом вулканца и нахмурившись. Но что-то сказать по этому поводу ему не дал ворвавшийся в лазарет МакКой, держащий в руке небольшой кейс.
- Это для зараженных - у вакцины немного другой состав, а также концентрация антигена и антител. И это не вакцина в традиционном понимании этого слова - правильнее назвать ее сывороткой, - доктор вопросительно посмотрел на вулканцев, - начинаем?
Похоже, взволнованный предстоящим практически экспериментом с неизвестным исходом, Боунс совершенно упустил из виду тот факт, что в лазаете перед его приходом явно что-то произошло.
- Разумеется, доктор, приступайте, - Спок встал рядом с капитаном, заложив руки за спину.
- Полагаю, логичнее начать с профессора, его состояние более предсказуемо, - Скарек тоже сделал шаг назад, пропуская Боунса к пациентам.
- Логичнее, - доктор не удержался от того, чтобы закатить глаза, и положил кейс на прикроватный столик, - сестра, готовьте подключение полного жизнеобеспечения, витальные функции резко пойдут вниз, когда препарат заработает. Подготовьте два гипошприца, в каждом по кубику кордразина, и два гипошприца с триоксом, по два кубика в каждом.
Доктор открыл кейс, взял гипошприц с препаратом и, выдохнув, пробормотал Джиму через плечо:
- В такие секунды я искренне сожалею о своем атеизме, - и он недрогнувшей рукой сделал инъекцию и выпрямился, - пройдет от трех до пяти минут, прежде чем ему понадобится медицинская помощь, а пока он свободен. Какие-то вулканские приблуды запланированы? Если да - то сейчас самый подходящий момент.
Скарек посмотрел на МакКоя с мимолётным недоумением, но ничего не сказал. Опустившись на пол между двумя кроватями и закрыв глаза, он протянул руки над двумя мужчинами.
- Он не выживет, - вулканец убрал руку, протянутую над Ашером, - его сознание и сознание паразита неотделимы друг от друга. Умрёт один - умрут оба. Сожалею.
Всё это время Спок пристально наблюдал за целителем, словно пытаясь что-то понять. Поднявшись, Скарек отошёл в сторону.
МакКой поморщился и вздернул подбородок.
- Это не помешает мне попытаться. Но спасибо, что сказали. Знаете ли, так легче. Потом.
Сказав это, Боунс посмотрел на показатели над кроватью профессора и шагнул к ней.
- Кристина, на поддержку жизнеобеспечения его, - сказал он, вводя кордразин и следя за индикаторами, - ИВЛ на импульсном 22, кардиостимулятор в режиме "по потребности", - он вкатил подряд обе дозы триокса и снова поднял глаза на индикаторы, - вытягивает, - коротко бросил он и ввел вторую дозу кордразина, - теперь просто контролируйте показатели, а я займусь Ашером, пока еще не стало поздно.
- Для лейтенанта я подготовила тот же набор медикаментов и поддержку жизнеобеспечения.
Доктор тепло улыбнулся ей.
- Спасибо, Кристина.
Увы, пророчество Скарека оказалось верным. Как только препарат начал работать, все показатели начали неуклонно падать, и все усилия доктора вытащить пациента оказались тщетными. Через семь минут приборы заверещали, констатируя асистолию. Повторно запустить сердце не удалось.
МакКой тяжело перевел дыхание, выпрямляясь и бросая взгляд на соседнюю кровать.
- Показатели стабилизировались, - сразу же отозвалась Кристина, сочувственно глядя на Боунса.
- Отлично, - доктор подошел к кровати профессора и сам проверил показатели, - пусть пока останется на поддержке, так будет спокойнее.
МакКой секунду помедлил и обернулся к молчаливым зрителям.
- Я думаю, мне теперь следует проконтролировать, как идет вакцинация экипажа? Кстати, вам всем тоже нужно ввести препарат. Как и мне.
- У нас с мистером Споком иммунитет выработан естественным образом, доктор, - Скарек едва заметно улыбнулся, - а вам с капитаном разумеется да. Хотя полагаю заражению начаться неоткуда. Оба паразита, проникшие на корабль, уничтожены. Когда вы, джентльмены, будете готовы поговорить, я буду к вашим услугам.
- С позволения капитана, я хотел бы поговорить прямо сейчас, - Спок внимательно посмотрел на соотечественника.
- Я могу сразу ответить на ваш вопрос, мистер Спок, ваша догадка верна. А остальное, я хотел бы оставить личным.
Брови Спока взметнулись вверх, но он только кивнул.
- Как вам будет угодно.
- Благодарю, - Скарек повернулся к Боунсу, - было приятно работать с вами, доктор МакКой. Несмотря на некоторые наши... разногласия и различия в подходах, вы определённо "на своём месте". Капитан Кирк, - легко поклонившись всем троим, он направился к выходу.
- Ну уж нет, я не привык полагаться на "полагаю", - буркнул себе под нос Боунс, и направился к выходу из изолятора, - Джим, жду вас в своем кабинете, это займет меньше минуты.
- Конечно, - кивнул капитан и следом за ним вместе со Споком вышел в общее помещение лазарета. Он был крайне заинтригован содержательным диалогом двух вулканцев. Дождавшись, когда за МакКоем закрылась дверь его кабинета, он вопросительно приподнял брови, глядя на Спока.
Спок посмотрел на Кирка и после короткой паузы произнёс:
- Скарек один из так называемых отшельников, Джим. Некоторые вулканцы выбирают свой путь постижения логики и уходят от цивилизации. Они редко появляются в городах, и, не нарушая законов, в то же время не следуют им дословно. И, хотя они практически никогда этого не делают, отшельники имеют право вмешаться даже в решение старейшин. Но отшельник, покинувший Вулкан...
- Оу, - ничего более вразумительного капитан не смог придумать, - и..?
Вулканец только приподнял бровь, что в переводе со Споковского означало "понятия не имею, капитан".
Джим пожал плечами.
- Ну что же, он нам ясно дал понять, что вдаваться в подробности не намерен. - Кирк бросил взгляд на закрытые двери изолятора, - А в остальном можно считать, что мы еще отделались "малой кровью", - несмотря на свои слова, капитан угрюмо поморщился - терять людей он не любил ни при каких обстоятельствах и объяснениях, - и мой личный план теперь - "абсолютно безболезненный" укольчик от Боунса, а после него сразу на мостик.
- Буду ждать вас там, капитан, - Спок чуть наклонил голову, заложил руки за спину и направился к двери. У выхода он обернулся и посмотрел на Кирка. "Я рад, что вы в порядке, Джим..."
Капитан, задержавшись на пороге кабинета МакКоя, взглянул на Спока и светло улыбнулся ему.
"И я очень рад, что вы в порядке, Спок".

Сменившись с вахты, Кирк вместе со Споком зашел в турболифт.
- Пятая палуба, - скомандовал он и повернулся к старпому, - я сейчас планирую нанести визит Скареку; мы уже подходим к Звездной базе, где он выходит, а я так толком и не поблагодарил его. Вы как, составите компанию, - Кирк смущенно посмотрел на друга, - или у вулканцев это считается нелогичным?
- Не вижу ничего нелогичного в благодарности, капитан, - Спок посмотрел на друга с едва заметной улыбкой, - куда нелогичнее было бы делать это поодиночке.

* * * * *

- Джентльмены, - Скарек отложил книгу и поднялся, - вероятно, вы приняли решение.
Спок чуть наклонил голову, предоставляя первое слово капитану.
- Да верно, - капитан кивнул, - по вашим словам, произошедшее было не более, чем "узакониванием" ранее существовавшей связи, поэтому мы с мистером Споком сочли нелогичным что-то менять, - Кирк улыбнулся уголком рта, а в глазах блеснула искра ребяческого озорства, но уже через пару секунд его лицо вновь стало серьезным, - И от себя лично хочу поблагодарить вас за вашу помощь нам со Споком. А как капитан "Энтерпрайз" я благодарю вас за помощь всему экипажу в решении проблемы симбионтов.
Капитан твердо посмотрел вулканцу в глаза и добавил:
- Я перед вами в неоплатном долгу.
- Что ж, два столь логичных существа не могли принять менее логичное решение, - Скарек едва заметно улыбнулся, - Звёздное пространство ещё ни раз и не два услышит легенды о вашем экипаже, капитан Кирк, но самая большая тайна "Энтерпрайз" навсегда останется только вашей. Не смотрите на меня так, мистер Спок, я не постиг логику настолько, чтобы рассчитывать наперёд будущее, но для вас двоих оно слишком очевидно. Со своей стороны, капитан, я благодарю вас за предоставленную свободу действий. Даже сейчас, спустя многие годы сотрудничества, подобное понимание остаётся редкостью. Большинство людей до сих пор лишь смиряется с присутствием вулканцев и всячески стараются нас "вразумить". Хотя и делают это тоньше, чем в первые годы встречи наших народов.
- Со своей стороны, я тоже хотел бы выразить благодарность, - Спок шагнул вперед, делая благодарственный жест.
- Я делал то, что было логичным, мистер Спок, - Скарек сделал ответный жест, - для меня это путешествие было крайне познавательным и приятным, несмотря на обстоятельства, которые к нему привели. А теперь пришло время выполнить ещё одно моё обязательство. Теперь, когда ваши жизни связаны братскими узами, вам не нужен проводник для ментального контакта. Вы всегда сможете "найти" друг друга. Понять и увидеть то, что недоступно посторонним. Если однажды вы начнёте видеть странные сны о своём брате, капитан Кирк, советую вам от них не отмахиваться. Пусть физиологически вы не вулканец, но ваш разум теперь связан с одним из нас, даже тогда, когда любая другая связь недоступна. И только смерть одного из вас способна разорвать эту связь.
- Пока смерть не разлучит вас, - лицо капитана Кирка неожиданно помрачнело, и он с трудом сдержал зябкое движение плеч, но быстро взял себя в руки и улыбнулся, - еще раз спасибо вам, мистер Скарек. Надеюсь, остальная часть вашего путешествия будет легкой и приятной.
Намереваясь на этом попрощаться, Кирк бросил на Спока вопросительный взгляд.
- Я присоединюсь к вам через минуту, капитан. "Ваша очередь играть белыми, Джим"
Посмотрев на этих двоих, Скарек неожиданно закашлялся, чем вызвал недоумение со стороны Спока.
- Благодарю за пожелание, капитан, из уст хозяина дома они особенно ценны.



Оставить комментарий