kate1521
Дети солнца
Дети солнца
Автор: kate1521
Фандом: Star Trek
Вселенная: TOS
Категория: джен
Жанр: приключения
Размер: примерно 28 500 слов
Рейтинг: PG
Дисклеймер: никаких прав не имею
Дневник капитана. Звездная дата 3556.3
После длительной миссии картографирования отдаленного сектора галактики, «Энтерпрайз» получила разрешение исследовать систему звезды Йота Кси. По данным дальних сенсоров, в этой системе имеется одна планета класса М. Разумеется, отдаленность этой звездной системы в любом случае сделает Йота-Кси-4 малопривлекательной для колонизации, но Звездный флот согласился с нелогичностью отказа в ее исследовании. А кроме того, в системе Йота Кси располагается «совершенно очаровательный» пояс астероидов, и изучение его космофизики обещает обогатить нашу науку.
- Отлично, мистер Сулу, заходите с угла 68 градусов, отметка 26, - Кирк, чуть прищурившись, внимательно наблюдал за входом «Энтерпрайз» в новую, пока еще незнакомую звездную систему. Активировав соответствующую кнопку, он скомандовал. – По кораблю желтая тревога.
Обернувшийся от своего пульта Спок глянул на капитана: тот выглядел абсолютно спокойным, хотя и очень сосредоточенным, но Спок по его позе моментально прочитал его сильное внутреннее напряжение. Капитан не сидел, чуть наклонившись вперед, как это с ним обычно бывало в горячке боя, но все-таки его спина сейчас не касалась спинки кресла; а видимая Споку правая капитанская кисть хоть и не была стиснута в кулак, но все-таки не лежала расслабленно на ручке кресла, а словно бы находилась в стартовой готовности. «Стартовая готовность» это было хорошее определение нынешнему состоянию капитана, и оно было совершенно логично – «Энтерпрайз» входила в незнакомую систему, где экипаж могли ждать сюрпризы, причем далеко не всегда приятные. И не всегда предсказуемые – взять хоть тот же пояс астероидов, который мог искажать сигналы и делать собранные данные недостоверными.
С этой мыслью Спок снова повернулся к своей научной станции, чтобы провести повторное сканирование системы. Стоило убедиться, что в новых данных не будет расхождений с только что полученными.
- Очень хорошо, мистер Сулу, - меж тем пробормотал Кирк, довольный точной и красивой работой рулевого. Пусть Сулу был пока недостаточно опытен, чтобы начинать задумываться о продвижении его до помощника капитана, но Кирк видел, что лейтенант умеет чувствовать корабль. И это было очень хорошим и ценным качеством для офицера мостика, тем более, что его нельзя было приобрести с опытом – оно либо было дано, либо нет. Сулу оно определенно было дано.
- Мистер Спок, что там у нас с этим астероидным поясом? – спросил Кирк, поворачиваясь к научной консоли. Для того, чтобы подойти к Йота-Кси-4 и расположиться на ее орбите, им нужно было пройти через астероидный пояс. И, разумеется, Кирк не собирался рисковать благополучием корабля, вне зависимости от того, насколько интересной и манящей выглядела единственная планета М-класса этой системы.
- Вывожу на обзорный экран данные по стабильности и характеристикам потока, - отозвался Спок, вводя соответствующую команду в компьютер.
Кирк одобрительно кивнул. Навигатору и рулевому стоило познакомиться с астероидным поясом и увидеть его собственными глазами, так что он был согласен со старпомом. Небольшая общая презентация сейчас подходила лучше, чем совещание тет-а-тет у научной консоли.
На обзорном мониторе появилось изображение астероидного пояса, подсвеченного лучами Йота Кси. Это было очень красиво, и на несколько секунд на мостике повисло благоговейное молчание, пока все любовались величественным зрелищем. Было трудно точно понять, был ли такой угол демонстрации случайным или же старпом нарочно выбрал именно его, но Кирк, на секунду отведя взгляд от экрана и посмотрев в сторону научной консоли, увидел, как смягчилось обычно такое строгое лицо, а темные глаза как будто засветились изнутри своим собственным светом, и догадался, что такой эстетически приятный ракурс вовсе не был случайностью.
- Так красиво. Словно бриллиантовое ожерелье, - тихо произнесла со своего места Ухура, которая тоже завороженно смотрела на экран.
- Наверное, ночью на Йота-Кси-4 очень красивое небо, - задумчиво произнес Чехов.
- Разумеется, эффект должен быть несколько ослаблен влиянием атмосферы и кроме того будет зависеть от точки наблюдения, но в целом, энсин, ваше предположение не лишено оснований, - сухо прокомментировал его заявление Спок.
- Однако, прежде чем проверить его на практике, нам сперва нужно пройти через этот астероидный пояс, - заметил Кирк, возвращая мысли вахты в рабочее русло. И улыбнулся, чтобы смягчить свои слова. После чего повернулся к старпому. – Мистер Спок, мы можем это сделать, не подвергая корабль необоснованному риску?
- Компьютерные расчеты показывают, что это вполне возможно, капитан.
- Отлично, - не скрывая своего удовлетворения, кивнул Кирк. – Тогда жду от вас траектории безопасного курса.
Получив подтверждающий кивок старпома, Кирк скомандовал навигатору:
- Мистер Чехов, продолжаем движение, курс прежний, четверть импульса. Не будем спешить, просто подойдем поближе, чтобы мистеру Споку было удобнее работать с узким сенсорным диапазоном.
- Есть, капитан, - отозвался молодой энсин, а Кирк уже вызывал инженерное.
- Скотти, готовьтесь к форсированию астероидного пояса. Мне нужна будет максимальная мощность и стабильность щитов. И будьте готовы дать реверс по команде. Надеюсь обойтись без этого, но сами понимаете, там заранее не угадаешь.
- Есть, капитан, - формально главный инженер ответил полностью в соответствии с уставом, но чуткое ухо легко могло уловить в его голосе нотки раздражения. Что было понятно – Скотти терпеть не мог, когда его ставили в известность о предстоящем насилии над движками, а резкий реверс хода с его точки зрения определенно подпадал под определение насилия, причем в самой его грубой и извращенной форме. И отсутствие чего-нибудь вроде: «Будет готово в лучшем виде, капитан», - яснее ясного говорило о том, что думал главный инженер по этому поводу.
Усмехнувшиеся Сулу и Чехов переглянулись, а потом оглянулись на капитана, который ответил им такой же понимающей улыбкой.
- Капитан, курс проложен, - доложил со своего места Спок. – Передаю на навигационную консоль.
- Давайте с копией на экран, - распорядился Кирк, и на обзорном мониторе почти тут же появился нужный им сектор пояса с линией проложенного через него курса. Капитан, чуть подавшись вперед, внимательно изучал его. – Я согласен с общей идеей, но меня смущает последний сегмент.
Спок без дополнительных объяснений понял, что именно имеет в виду капитан.
- Этот сегмент был сформирован с учетом влияния кометы Релента 23ХВ. Она не видна на отображенном участке, однако я предположил, что она может оказывать воздействие на более мелкие фракции астероидного пояса. Компьютерный анализ подтвердил это.
- Отлично, Спок, - Кирк послал вулканцу уважительный взгляд. – Навигационные помехи там были бы для нас очень некстати.
Подкрепив свои слова теплой улыбкой, капитан активировал режим красной тревоги и скомандовал в сторону навигационной консоли:
- Джентльмены, вперед. Половина импульса.
Благополучно миновав астероидный пояс, «Энтерпрайз» прямиком направилась к четвертой планете системы, оставив за кормой пятую, потому что было решено начать исследования с планеты класса М.
Навигатор с рулевым уже готовились аккуратно выводить корабль на орбиту, а капитан с любопытством смотрел на отображаемый на мониторе передний вид: большой голубовато-сиреневый шар Йота-Кси-4.
- Ну, здравствуй, - почти беззвучно пробормотал Кирк, невольно улыбаясь. Ему пришлось немало попотеть, чтобы выбить для них разрешение на эту миссию. Звездный флот не был вдохновлен идеей соглашаться на задержку одного из самых оснащенных своих звездолетов в отдаленной части галактики, и, тем самым, на временное выпадение его из оперативного ресурса. Тем более, что новая планета в силу своей удаленности не была перспективной ни в плане колонизации, ни как источник сырья – и это в том случае, если она еще окажется богатой какими-либо ценными месторождениями. Единственным интересным флоту вариантом было обнаружение на Йота-Кси-4 высокоразвитой цивилизации, которая могла бы вступить в Федерацию и сделать свою планету стратегически перспективным отдаленным форпостом. Но, увы, шансы на это были невелики. Вероятность того, что разумная цивилизация, если таковая обнаружится на Йота-Кси-4, будет подпадать под действие Первой Директивы, была на пару порядков выше. Но капитан Кирк, напирая на потенциальную научную ценность будущих исследований, настаивал, что глупо просто так взять и проигнорировать планету М-класса, тем более, раз уж они так далеко забрались.
В общем, разрешение на исследовательскую миссию он для них отстоял, хотя и получил строгое указание ограничить время исследования системы максимум восемью стандартными сутками, а по возможности и сократить этот срок.
Так что сейчас Джим смотрел на новую планету не только с предвкушением и любопытством, но и со вполне законной гордостью.
Как только они заняли позицию на орбите, Кирк тут же вскочил со своего места и, движимый нетерпением, подошел к научной станции, желая как можно скорее узнать результаты первого сканирования.
Спок, занятый анализом данных, никак не отреагировал на приход своего командира, хотя Кирк был практически уверен, что чуткий слух вулканца зафиксировал этот факт. Порешив на этом, капитан не стал его отвлекать, а вместо этого присел на планширь ограждения и стал ждать, когда старпом сам обернется к нему.
Тот не заставил его долго ждать.
- Капитан, - начал он свой рапорт, - предварительная информация, на основании которой Йота-Кси-4 была отнесена к классу М, полностью подтверждается. Более того, климат умеренных широт планеты очень близок по характеристикам к земному климату. Средняя продолжительность года составляет 1,9 земного года, средняя продолжительность суток – 23,6 земного часа. Состав биомассы планеты отличается высоким видовым разнообразием, признаки разумной жизни не обнаружены. Геологическое сканирование показало наличие крупных месторождений дилития и пергия, которые в основном сконцентрированы в околополюсных областях.
- Ну что же, уже будет что сообщить в рапорте, - весело усмехнулся Кирк. – Глядишь, продлят нам исследовательский лимит.
- Едва ли, - едва заметно поджал губы Спок. – В связи со своей удаленностью планета не станет первоочередной в списке, утвержденном к ресурсному освоению.
- Ну нет, я сегодня предпочитаю быть оптимистом, - капитан улыбнулся шире. – Ну что, спускаемся в десант, мистер Спок?
Фраза прозвучала скорее приглашением, чем вопросом, однако к немалому изумлению Кирка Спок покачал головой, а в темных глазах отразилось легко читаемое извинение.
- К сожалению, капитан, в связи с особенностями цикла активности звезды будет логичным закончить исследование коры в ближайшее время. Поэтому я вынужден отложить свой спуск в десант на 2,3 часа.
Кирк вздохнул и в задумчивости потер щеку. Спуск вниз без компании Спока терял изрядную долю своей привлекательности – Кирк знал, что ему будет не хватать возможности разделить первое впечатление и поделиться открытиями, пока они еще совсем теплые. Десант ни в коей мере не подразумевался как опасный или рискованный, также он не был и срочным, так что Кирк решил, что и он, пожалуй, немного задержится на борту «Энтерпрайз». Тем более, что спуститься и получать удовольствия в одиночку казалось… как-то не по-дружески. Пусть это и звучало немного глупо и по-детски.
- Да, мистер Спок, я как раз и имел в виду спуск не в первой партии, - черные брови не сумевшего полностью скрыть удивление вулканца взлетели вверх, и Кирк с лукавым видом добавил. – У меня осталось несколько срочных отчетов, которые лучше будет доделать до спуска в десант.
- Это… определенно логично, капитан, - все-таки Спок потрясающе быстро умел возвращать себе почву под ногами. Вот и сейчас он уже снова взирал с фирменной невозмутимостью, только в шоколадных глазах светились те же лукавые искорки, что и в ореховых.
Разумеется, Спок ни за что бы не стал нарушать субординацию, указывая своему капитану, что ему делать, и уж тем более не стал бы высказывать вслух свое наблюдение насчет того, что про эти самые срочные рапорты капитан вспомнил вот только что. А может быть, ему просто тоже хотелось спуститься в десант вместе. Так что Кирк тепло улыбнулся другу и направился обратно к своему креслу, чтобы скомандовать спуск первой десантной партии, а самому заняться отчетами, которые, конечно же, и в самом деле имелись. Господи, а когда их не было-то?
Поэтому когда спустя примерно минут двадцать на мостик поступил вызов из транспортаторной, Кирк нажал на кнопку приема на подлокотнике своего кресла, одним глазом оставаясь в отчете.
- Капитан, десант пропал! – опуская представления, практически выкрикнул Скотти, в голосе которого, как всегда в критических ситуациях, был слышен сильнейший шотландский акцент.
- Что значит пропал?! – сурово вопросил Кирк, тут же забыв об отчете и даже наклонившись поближе к интеркому.
- А то и значит! Спуск прошел по протоколу, никаких сбоев в работе транспортатора не было. Но десант после завершения процедуры телепортации не вышел на контрольный сеанс связи. Сигналы коммуникаторов на планете также не определяются.
- Спок! – Кирк вскинул взгляд на склонившегося над экраном сенсоров вулканца.
- Уже сканирую капитан, - отозвался тот. – На координатах спуска биосигналы десантников не обнаружены. Запускаю посекторальное сканирование поверхности планеты.
- Сколько времени это займет? – нетерпеливо спросил Кирк.
- Ориентировочно 27,8 минуты.
- Проклятье, - сквозь зубы пробормотал капитан, с силой стискивая кулак. – Скотти, проверьте еще раз – может быть какой-то сбой в работе телепортатора.
- Капитан, я уже два раза проверил!
- Так проверьте в третий! – безапелляционно отрезал Кирк.
- Есть, сэр! – Скотти по опыту знал, что с начальством, когда оно в таком состоянии, лучше не спорить, и на этом отключился.
Кирк, покусывая губы и нервно барабаня пальцами правой руки по подлокотнику кресла, с минуту так и эдак вертел в голове возможные варианты, а потом вскочил со своего места и поднялся на второй уровень мостика.
- Спок? – требовательно спросил он.
- Пока ничего, капитан, - отозвался старпом. – Продолжаю посекторальное сканирование.
Кирк немного помолчал, нахмурившись и напряженно потирая лоб, а потом резко спросил вулканца:
- Спок, есть ли хотя бы теоретическая вероятность, что тут могло произойти что-то подобное тому, что провернули эти любители тотализатора с Трискелеона?
Спок не обернулся от сканера, но ответ его прозвучал твердо и абсолютно уверенно.
- Нет, капитан. Такой вариант развития событий полностью исключен. После событий на Трискелеоне мы с мистером Скоттом проделали корректирующую работу над телепортационными протоколами, с целью предотвращения повторения такого сценария в будущем.
Кирк только молча кивнул. С его стороны было глупо задавать этот вопрос. Он прекрасно помнил ту грандиозную работу, которую провернул тогда Спок. Он все свое свободное от вахты время – причем «все свободное» в самом буквальном смысле слова – проводил за поиском лазеек в кодах телепортационных протоколов и безжалостно выкорчевывал их. Флотское начальство потом объявило Споку и Скотти благодарность за «эффективное улучшение бесперебойной работы телепортационного протокола», хотя сам Скотти ощущал себя «примазавшимся», ибо твердо считал, что он поучаствовал во всем этом лишь на крошечном этапе технического воплощения проделанного Споком масштабного подготовительного труда. «Штабу флота на такую работу понадобилось бы год-два и штат программистов, а наш мистер Спок управился за три недели. Вот на что способен лично мотивированный вулканец».
И если отбросить лирику, то можно было с уверенностью сказать: если Спок утверждал, что повторение такого же или похожего сценария невозможно, значит, так оно и было. И капитану можно было выбросить эту идею из головы.
Кирк еще раз тяжело потер лоб, глянул на спину Спока, и снова потер лоб. Куда-то ведь десант делся. Если его никто не перехватил во время телепортации, если сбоев в работе телепортатора не было, и десанта нет ни на планете, ни на борту, тогда где же он?
Кирк раздраженно ударил кулаком по планширю, рядом с которым он стоял, и вулканец в этот момент очень своевременно обернулся от своей аппаратуры, завершив сканирование.
- Капитан, биосигналы десанта на Йота-Кси-4 не определяются.
- Не определяются? – тут же насторожился Кирк. – То есть вы не можете сказать, что их там нет?
- Капитан, при сканировании мной не обнаружены какие-либо источники потенциального экранирования биосигналов десанта.
- Тогда где же они, черт возьми? – в капитанских глазах, когда он посмотрел на своего старпома, сверкнула сталь. – Мне нужны ответы, мистер Спок. Вы – начальник научного отдела, так дайте мне их. Люди не могли просто раствориться в воздухе.
- Да, капитан, - и без того стоявший прямо вулканец вытянулся еще немного сильней.
Кирк резко кивнул, тем самым предлагая старпому заняться делом, а сам стремительным шагом вернулся к своему креслу.
- Мистер Скотт, есть новости? – требовательно спросил он, снова вызывая транспортаторную.
- Никак нет, сэр, - отозвался тот. – Я выковырял и проверил телепортационный протокол – шаг за шагом. Никаких сбоев. Они были спущены на планету, но их там нет. Я склоняюсь к варианту, что они все-таки на планете, но что-то их экранирует.
- Мистер Спок не обнаружил источников потенциального экранирования, - жестким тоном ответил Кирк.
Скотти посопел в интерком, а потом не слишком уверенно предположил:
- Возможно, там есть чего-то, что экранирует то, что экранирует биосигналы десанта?
«В доме, который построил Джек». Впрочем, Кирку сейчас было не до шуток. За годы путешествий между звездами они повидали еще и не такое, а в предложенном главным инженером варианте даже не было чего-то чудесного, мистического или невероятного, а была лишь самая обычная осмотрительность, приправленная некими, возможно, пока еще неизвестными Федерации технологиями.
Поэтому он оглянулся на научную консоль, и Спок, словно почувствовав его взгляд, оглянулся тоже и коротко кивнул, после чего вернулся к своей работе.
- Мистер Спок уже принял такой возможный вариант в рассмотрение и работает над ним, - ответил Кирк Скотти, безошибочно расшифровав значение кивка старпома.
- Я понял, сэр, - отозвался шотландец.
- Держите технику наготове, на случай, если он найдет способ обнаружить и экстренно поднять десант. А пока поднимите щиты. Если внизу действительно есть что-то, что нам неизвестно, лучше быть готовыми к тому, что ему может надоесть звездолет на орбите, - и с этими словами Кирк нажал активацию желтой тревоги по кораблю.
- Есть, капитан, - на этом Скотти отключился, а Кирк, несколько секунд подумав, вызвал лазарет.
- Боунс, подготовьте лазарет к приему шестерых потенциальных пострадавших. И медицинскую бригаду в транспортаторную, - распорядился он, когда на вызов ответил сам МакКой. – У нас десант потерялся.
- У вас что потерялось? – непередаваемым тоном переспросил начмед.
- Десант! – отрубил Кирк.
- Ясно, - доктор быстро понял, что ситуация далеко не шуточная и может обернуться гибелью людей. – Какая-то информация относительно…
- Никакой, - перебил его Кирк. – Просто подготовьте лазарет и бригаду, - на этом он отключил интерком, выпрямился и напряженно прошелся туда-сюда по мостику, время от времени остро поглядывая на отображенную на обзорном экране Йота-Кси-4. Та в ответ загадочно поблескивала синевато-фиолетовым ореолом атмосферы и хранила молчание.
- Капитан, - негромко окликнул его вулканец, не отрываясь при этом от экрана сканера. Кирк сей секунд прервал свои расхаживания, и чуть ли не бегом поспешил к научной станции.
- Капитан, я запустил компьютерный анализ баз данных и выяснил, что до сих пор Федерации не была известна ни одна планета, на которой одновременно имелись бы как пластовые месторождения дилития, так и крупножильные месторождения пергия.
- И что? – резко спросил Кирк, хмуря брови. – Хотите сказать, это каким-то неожиданным образом влияет на телепортационную процедуру? Но тогда это было бы зафиксировано в телепортационных протоколах, и Скотти нашел бы этот сбой.
Спок едва заметно качнул головой и терпеливо пояснил:
- Капитан, пока это только сфера предположений, - от этих его слов песочные брови сдвинулись еще сильней. Капитана явно не устраивали предположения, он желал ответов и предложений по обнаружению и спасению людей, но Спок упрямо продолжил. – Месторождения обоих минералов обладают мощным собственным полем, имеющим переменные характеристики волновых функций, которые связаны с воздействием разных факторов. Интерференция этих полей теоретически возможна, и, хотя я оцениваю ее вероятность как 2,9%, полностью исключить ее вмешательство в процесс телепортации невозможно.
Кирк сложил руки на груди. Видно было, что в нем бурлит нетерпение, но он сдерживает его внутри, желая дать возможность старпому высказаться до конца.
- При этом ход телепортационной процедуры останется неизменным, что и будет отражено в протоколах. Но эффект интерференции теоретически может привести к формированию пиковых амплитуд, что создаст «эффект батута» на самом конечном этапе телепортации.
- И куда же этим батутом отбросило наш десант? – напряженно поинтересовался Кирк.
- Обратно в буфер телепортатора. Вывод данных из буфера был зафиксирован и отражен в протоколе, а возврат был смазан пиковыми амплитудными колебаниями интерферирующего поля и потому не был зафиксирован аппаратурой.
- Но Скотти увидел бы, что буфер не свободен!
- Не обязательно, капитан. Интерферирующее поле с такими волновыми характеристиками с вероятностью 82,1% будет триггером экспоненциального уплотнения исходных данных.
На этом месте Кирк ощутил, как у него пересохло в горле, и едва ли не зашевелились волосы на голове, когда он представил «уплотненный» десант. Безошибочно считав реакцию капитана, Спок торопливо добавил:
- С вероятностью 61,8% это не означает…
- Спок, - перебил его Кирк хрипловатым голосом. – Давайте спустимся в транспортаторную и посмотрим, означает это что-то или не означает. И для начала выясним, верна ли вообще ваша гипотеза.
- Разумеется, капитан, - коротко кивнул вулканец, и они с капитаном быстрым шагом направились к турболифту.
- Как по мне, так это звучит, как какая-то чушь! – возмущенно заметил Скотти, глядя, как Спок скрупулезно изучает цепи буфера – сегмент за сегментом. Все это выглядело как завуалированное обвинение в некомпетентности, и шотландец резким жестом раздраженно сложил руки на груди. К тому же, он был абсолютно уверен, что с протоколами все было в полном порядке. А время уходило попусту, когда ребята были где-то там, внизу, и, возможно, нуждались в помощи. – Проверяли бы лучше планету, я уверен, они там! А мы, вместо того, чтобы поскорее помочь им, торчим тут и ковыряем ни в чем не повинный транспортатор!
И Скотти осуждающе глянул на капитана, потакающего этим вулканским высасываниям теории из… ладно, пусть будет из пальца.
- Мистер Скотт, - строго посмотрел капитан на него в ответ. – Эта версия ничуть не хуже прочих, и я приказал проверить ее. Надеюсь, тут никто не намерен обсуждать мои приказы?
- Никак нет, сэр, - ответил Скотти, опуская руки по швам.
- И правильно, - спокойно, но очень жестко подытожил Кирк, не сводя с главного инженера арктически-ледяного взгляда.
- Капитан, - прервал их Спок. – Я нашел.
Кирк и Скотти с разных сторон склонились над телепортационным пультом.
- Мистер Скотт, мне нужна бесперебойная подача энергии на резервный контур. Я уже отрегулировал процесс разархивирования данных из буфера, но мне нужен контроль колебаний напряжения. От вас требуется моментальное нивелирование всех возможных пиков.
- Разумеется, мистер Спок, - Скотти с готовностью занял место у реле напряжения и впился взглядом в датчик. Все его прежнее возмущение уже словно ветром сдуло.
Кирк глянул на стоящую наготове медицинскую бригаду и снова вернул внимание двум своим офицерам, колдующим над телепортатором.
- Вы их зацепили, мистер Спок! - в голосе шотландца через напряжение определенно проглядывало ликование.
- Без сомнения, мистер Скотт. Рекомендую вам не отвлекаться от контроля цепей.
Главный инженер бросил на старпома короткий обиженный взгляд, но сделал, как было велено.
А Спок аккуратно, почти повторяя те нежные движения, которыми Скотти имел обыкновение управляться со своими «малышами», потянул рычаги управления телепортацией.
Раздался характерный тихий низкий гул, и Кирк резко обернулся в сторону телепортационной платформы.
Некоторое время ничего не происходило. Золотистые столбы, чуть мерцая, переливались знакомыми искорками, но никаких человеческих фигур внутри них не появлялось. А потом… И Кирк автоматическим жестом вытер выступивший на лбу холодный пот, когда увидел возникающие среди искорок силуэты. На первый взгляд выглядели они нормально – шесть медленно, очень медленно уплотняющихся гуманоидных фигур, у которых руки-ноги-голова были в нужных количествах и на полагающихся местах.
Когда телепортация завершилась, никто из встречающих не посмел вымолвить ни слова, а десантники с нескрываемым удивлением и без тени шока или испуга на лицах коротко оценили окружающую обстановку.
- Проблемы при спуске? – заинтересованно, но без тревоги в голосе спросил лейтенант-коммандер Шнайдер, биолог, назначенный командиром десанта. Очевидно, для десантников все это время, проведенное ими в буфере, показалось ничуть не длиннее, чем стандартная длительность телепортации. – Только откуда столько народу? Капитан, - запоздало поприветствовал он Кирка коротким кивком.
- Мистер Спок вам все объяснит, но только после визита в лазарет, - и медики, повинуясь капитанскому жесту, двинулись вперед, чтобы заняться десантниками.
- Ну вот, недаром я всегда считал, что не стоит доверять телепортаторам, - заявил доктор МакКой, когда они втроем сидели за обедом.
Тщательный осмотр не слишком довольных происходящим десантников показал, что никто из них не пострадал, и на этом случившийся инцидент был исчерпан. Ничьей вины в произошедшем не было, хотя Скотти испытывал сильную и нескрываемую неловкость из-за того, что пропустил осевшие в буфере данные. Но Спок со свойственной ему сухой невозмутимостью объяснил главному инженеру, что найти искажение дискретных цепей транспортатора было невозможно, если заранее не знать, что именно искать. Он сам опирался на характеристики интерферирующего поля, и только поэтому смог вычленить минимальные отклонения от показателей пустого буфера. Хотя надо сказать, что главного инженера это слабо утешило.
Плюс, само собой, стало очевидно, что пользоваться телепортатором на Йота-Кси-4 нельзя. Поэтому спуск следующего десанта был запланирован уже на шаттле. В новом десанте намеревались участвовать капитан и начальник научного отдела, но по суровому докторскому настоянию им пришлось сперва посетить столовую и «нормально пообедать после всей этой нервотрепки, потому что черт его знает, что еще там для нас приготовила эта планетка».
- Хорошо, конечно, что все обошлось, - продолжил выплескивать впечатления Боунс, - но у меня, когда я представлял, что с ними могло случиться в результате этого застревания в буфере, волосы дыбом вставали в самых неприличных местах!
Капитан не удержался и хрюкнул в свою чашку с чаем, и МакКой с воинственным видом тут же повернулся к нему.
- А что? Вы можете себе представить сердце на месте простаты, а простату на месте сердца?!
- Нет, - честно ответил капитан, стараясь сдержать улыбку.
- Вот и я – нет! А ведь легко могло выйти что-то подобное! Я ж глаза на панель диагностической кровати поднять боялся! Да я, пока ждал результатов сканирования каждого из них, едва не поседел!
- Тоже в самых неприличных местах? – с бесстрастным интересом ученого осведомился Спок. Кирк героически удержал хохот, не желая помешать назревающей пикировке и намереваясь насладиться ей по полной программе.
- И там тоже! – Боунс развернулся к новому противнику. – И только попробуйте мне сказать, что это нелогично!
- Не буду, доктор, однако отмечу, что описываемое вами моментальное поседение не соответствует человеческой физиологии, с которой вы, по идее, должны быть знакомы хотя бы в самых общих чертах, - Спок с задумчивым видом приподнял бровь, как будто не замечая стремительно багровеющего лица оппонента. – А что действительно нелогично, так это бояться увидеть то, что уже произошло с десантом. Страх ничего не изменит в текущей ситуации, но может помешать поиску выхода из нее.
- А это просто потому, что не все тут бесчувственные бессердечные гоблины! И слава тебе, Господи!
- Я давно в курсе вашей позиции, доктор. Со своей стороны хочу заметить, что моя позиция здравой оценки ситуации без изменения состояния моего волосяного покрова различной локализации, кажется мне более перспективной.
- А я про это тоже в курсе! Тоже мне, новости. Хотя…, - голубые глаза блеснули, и в них засветилась искра предвкушения. – Ответьте-ка мне на один вопрос. У нас есть одна и та же контрольная работа и два ученика, один из которых привык работать всегда в идеальной тишине за находящейся в идеальном порядке партой, а второй работает всегда в шумном классе, среди плюющихся жвачкой через трубочку одноклассников, - на этом месте брови Спока улетели куда-то под челку, но увлеченный доктор не обратил на это никакого внимания и вдохновенно продолжил. – А еще ему постоянно заглядывают через плечо и канючат, чтобы он непременно дал списать, как только закончит, а лучше вот прям сейчас. Так вот, оба пишут эту работу на 100 из 100. И кто из них более способный ученик? – МакКой посмотрел на своего оппонента с нескрываемой иронией.
- Доктор…
- Подождите, - с довольным видом протянул начмед, поднимая вверх указательный палец. – А теперь возьмем ситуацию неидеальную, в меру шумный класс и всего парочку жвачек, застрявших в волосах обоих учеников. Кто из них с большей вероятностью успешно справится с заданием? – МакКой с видом триумфатора взглянул на оппонента, а Кирк с философским видом серьезно заметил:
- Хорошо, что у нас тут никто не плюется жвачкой, - капитан оперся локтем о стол, чтобы спрятать под ладонью улыбку.
- Джим! – МакКой в раздражении даже хлопнул ладонью по столу. – Ну я же не в прямом смысле-то! Я в метафорическом!
- Так я понял, - Кирк убрал ладонь и, больше не сдерживаясь, широко улыбнулся обоим друзьям. – Просто вы в своей метафоре упускаете из виду способность каждого из учеников абстрагироваться от ситуации. Я к тому, уверены ли вы, что комната первого мальчика такая уж тихая? Может быть, он просто умеет не обращать внимания на гомон и шум вокруг? – Кирк лукаво подмигнул Боунсу, а Спок уважительно кивнул:
- Капитан, вы как всегда с очаровательной точностью сумели вычленить самую суть вопроса.
- Спасибо, мистер Спок, - весело ответил Кирк, с искренней теплотой глянув на своего старпома, а Боунс, со вздохом посмотрев на эти переглядки, проворчал:
- Ну конечно, какой он у нас еще, если не очаровательный. Красота - она известно где, - вулканская бровь взметнулась вверх в непонимающем жесте, но Боунс устало отмахнулся от него и ворчливо попенял Кирку. – Между прочим, Джим, двое на одного – не честно.
- Да ладно вам, доктор, - рассмеялся тот и протянул руку, чтобы похлопать начмеда по плечу. – Я просто увидел, что все уже поели, и решил подсократить время вашей… дискуссии расстановкой акцентов.
- Очень верное тактическое решение, капитан, - ввернул Спок.
- Ну да, - тот начал составлять тарелки на поднос. – Не в темноте же нам лезть в десант на неизвестную планету.
- Очень смешно, - все так же ворчливо заметил доктор, тоже начиная собираться. – Думаете, я не знаком с начальной астрономией? Вообще-то, я в курсе, что вам ничто не мешает спуститься именно туда, где солнце в самом зените.
- Прискорбен, доктор, тот факт, что вы явно знакомились с астрономией не в свое свободное время, а в ущерб занятиям физиологией. В противном случае вы были бы в курсе, что капитану через некоторое время уже элементарно потребуется отдых, вне зависимости от того, какое время суток будет к этому моменту на планете под нами, - и на этом Спок с невозмутимым видом поднялся из-за стола, этим движением словно ставя точку в разговоре и оставляя за собой последнее слово. Разумеется, доктор ни за что не допустил бы такой наглой констатации победы – которой, кстати, и не было вовсе! - но взорваться он не успел из-за вмешательства Кирка.
- Спок, Спок, Спок, - тихонько посмеивающийся капитан поднялся тоже, одной рукой подхватил поднос, а другой ласково потрепал старпома по предплечью, - ну что вы. Счета 2:0 наш доктор просто не сможет вам простить. Нам же не видать спокойного ужина, как своих ушей.
- Какого еще 2:0? Как же, держите карман шире!
- Доктор, если это ускользнуло от вашего внимания, хочу заметить, что униформа Звездного флота не имеет карманов.
Расхохотавшийся капитан свободной от подноса рукой махнул своему старпому, а потом промокнул слезы, от смеха выступившие в уголках глаз.
- Все, Спок, в десант, срочно. Приказ капитана. Иначе так дойдет до 4:0, и я начну бояться ужина.
Когда они уже вошли в турболифт, и Кирк скомандовал ему ехать на ангарную палубу, Спок чуть приподнял бровь и, не поворачивая головы в сторону своего спутника, заметил:
- Капитан, при всем уважении, я не вижу логики в том, чтобы испытывать страх перед своей пищей.
Когда в ангар для шаттлов вошел улыбающийся от уха до уха капитан, собравшиеся в ожидании начальства десантники переглянулись, и на их лицах тоже появились улыбки. Мистер Спок точно бы сказал, что суеверия – это высшая степень человеческой нелогичности, но что поделать, столь неудачный, хоть и благополучно завершившийся, первый спуск на планету не мог не внушать экипажу опасений и скверных предчувствий. Так что вид довольного и явно радостного капитана как нельзя более вовремя поднял моральный дух людей.
- Прошу на посадку, дамы и господа! – скомандовал вышеупомянутый капитан, все еще улыбаясь и делая соответствующий жест в сторону «Коперника».
Спуск шаттла шел без приключений и неожиданностей. Маленький кораблик, управляемый автопилотом, послушно шел по проложенной еще на борту «Энтерпрайз» траектории, так что Кирк, сидящий в соседнем со Споком пилотском кресле, позволил себе чуть-чуть расслабиться.
- Спок, так вы успели завершить тот анализ, из-за которого мы с вами не стали спускаться в составе первого десанта? – спросил он, чуть повернув голову в сторону своего старпома.
Тот великодушно не стал комментировать «проговорку» капитана.
- Нет, капитан, - ответил он. – К тому моменту, когда инцидент с исчезновением десанта был благополучно разрешен, нужная для анализа фаза активности Йоты Кси уже закончилась. Она снова наступит вскоре после времени нашего предполагаемого возвращения из десанта, так что я счел логичным завершить анализ именно тогда.
- Ай-ай-ай, Спок, сами же говорили МакКою, что если мы слишком затянем беседу, то мне уже пора будет спать. Разве вам самому отдых не нужен? – мягко поддел его Кирк.
Вулканская бровь чуть приподнялась, демонстрируя одновременно возмущение и недоумение.
- Капитан, вам прекрасно известно, что вулканцы нуждаются в гораздо меньшем количестве сна, чем люди.
- Да-да, Спок, конечно же, мне это давно известно, - с чопорным видом кивнул Кирк. – Но я не хотел бы, чтобы вы уработались до изнеможения.
- Для таких опасений нет никаких оснований, капитан.
- Конечно, мистер Спок. Приношу свои извинения. Моя тревога была нелогична.
- Разумеется.
Кирк усмехнулся и вернул свое внимание пилотированию, тем более, что они уже проходили атмосферу, и именно тут их скорее всего ожидали бы сюрпризы, если бы планета вздумала опять подсунуть им их.
Но та, кажется, решила, что первого сюрприза для вновь прибывших астронавтов достаточно, а может просто остановилась на выжидательной тактике. Так или иначе, «Коперник» благополучно приземлился точно в центре небольшой поляны, окруженной лесом.
Вышедшие наружу звездолетчики с наслаждением вдохнули свежий нереплицированный воздух и принялись с интересом оглядываться. Разумеется, все вышесказанное относилось только к человеческой части десанта, потому что Спок воздержался от нелогичных дыхательных упражнений и после краткой визуальной оценки местности, немедленно активировал трикодер и стал собирать данные.
Кирк с мягкой улыбкой глянул на погрузившегося в работу старпома и, пройдя на несколько шагов вперед, поставил одну руку козырьком, чтобы прикрыть глаза от солнца, и еще раз обвел взглядом окружающий пейзаж, теперь дольше задерживая внимание на деталях.
А посмотреть тут было на что. Небо на Йота-Кси-4 имело не такой цвет, как на Земле, собственно, это было понятно еще на орбите по спектру свечения ее атмосферы. Здесь небо было насыщенного синего цвета с небольшим уклоном в фиолетово-сиреневый оттенок. Облака тут тоже были не белые, а имели нежную голубовато-сиреневую окраску. Кирк попробовал представить, как тут будет выглядеть закат, потом усмехнулся и пообещал себе непременно спуститься сюда на закате и просто увидеть его своими глазами. Тем более, что Боунс был прав, с их возможностями вовсе не обязательно дожидаться какого-то определенного времени. И нужно будет непременно захватить с собой Боунса со Споком – даже если доктор будет упираться всеми конечностями, а в том, что упираться их ворчливый начмед непременно будет, Кирк не сомневался ни на секунду. Усмехнувшись этой мысли, Кирк перевел взгляд на местную растительность. Для первого десанта они выбрали зону умеренного климата, но растительность яркостью и сочностью своей окраски скорее подошла бы тропикам – насыщенный изумрудный цвет листьев и ярко-оливковый цвет травы с непривычки даже немного резал глаза. Хотя по размерам и фактуре листьев было ясно, что флоре здесь не требуется экономить влагу и адаптироваться к засушливым тропическим условиям. Да и вообще, судя по разнообразию травы и цветов, а также по тому, что глаз сходу выцепил минимум три разных вида деревьев, жилось тут растениям свободно и вольготно.
- Интересно, какие тут у вас зверушки, - негромко пробормотал капитан, прищуриваясь и направляясь к свободно стоящему на опушке раскидистому дереву. Его внимание привлекло небольшое насекомое, сидящее на одном из листьев. Собственно, привлекло оно тем, что формой и красным цветом твердых надкрыльев, а также небольшой черной головой с короткими забавными усиками поразительно напоминало земную божью коровку. Капитана на секунду даже охватило искушение аккуратно посадить насекомое на указательный палец, поднять его вверх и, прочитав знакомый с детства стишок, наблюдать, как оно приподнимет надкрылья, расправит тонкие слюдяные крылышки и взлетит в синее небо. Разумеется, Кирк ничего такого делать не стал – да и вообще неизвестно было, может ли насекомое летать – но на всякий случай, во избежание разных накладок, спрятал руки за спиной. И принялся рассматривать насекомое. Оно смешно приподняло головку и как будто начало рассматривать его в ответ, шевеля усиками. А еще по красному поблескивающему «панцирю» в хаотичном порядке побежали синие точки. Улыбнувшись милому созданию, Кирк отвернулся от него и посмотрел на Спока.
Тот уже завершил сканирование и раздавал указания людям из своего отдела. Дождавшись, когда он закончит с этим, Кирк, улыбаясь и находясь в очень приподнятом настроении, подошел к нему.
- Ну что, Спок, нашли что-нибудь интересное?
- Безусловно, капитан, - подтвердил тот и начал рапорт.
По всему выходило, что планета была очень богатой природными сообществами, и биологи смогут собрать здесь много ценного материала для исследований. Понятно, что из-за краткости визита сюда «Энтерпрайз», научный отдел сумеет сделать лишь самые общие выводы, но все равно они были очень важны. Ведь, пусть и не скоро, но когда-нибудь на Йоту-Кси-4 все равно прилетит исследовательская экспедиция и займется полноценным ее изучением. И будет лучше, если у них на момент начала работы уже будут какие-то ориентиры.
Внимательно выслушав доклад своего старпома, Кирк кивнул и лукаво улыбнулся.
- Ну что, мистер Спок, это было очень познавательно, вот только в своем рапорте вы упустили одну важную деталь.
- Какую же? – вулканец был явно уязвлен, хотя изо всех сил старался казаться бесстрастным.
- Этот мир очень красив, - заявил Кирк, весело приподнимая бровь.
Спок наградил его осуждающим взглядом.
- Я нахожу нелогичным включать в рапорт субъективную оценку.
- Напрасно, - легко пожал плечами капитан, а потом не удержал серьезной мины и рассмеялся. – Я шучу, Спок, не обижайтесь, - и, прежде чем тот успел вставить ремарку о нелогичности обиды, добавил. – Если этот мир и в самом деле окажется таким мирным и безопасным, каким он выглядит, я предполагаю разрешить сюда короткие десанты для всего экипажа. Людям полезно расслабиться и подышать свежим воздухом.
- Согласен, капитан, - кивнул вулканец, вешая трикодер на плечо и заводя руки за спину. – Последняя миссия картографирования даже мне показалась несколько… однообразной.
- Да уж куда больше, - поддержал его Кирк и снова огляделся вокруг. – Нет, серьезно, она редкая красавица. Удивляюсь, и почему она не хотела показывать нам свое личико?
- Насколько я понимаю, капитан, - с постной миной заметил Спок, хотя глаза его лукаво блестели, - именно красавицы чаще всего склонны к подобным кокетливым действиям, которые порой оказываются опасными для соискателей.
Кирк рассмеялся, одобрительно глянув на друга.
- Вы определенно делаете успехи, мистер Спок.
- Считаю саморазвитие логичным, - легко парировал тот.
- Возможно, все дело в том, что в первом десанте не было капитана и старпома, - со смехом высказался лейтенант Лейкис, работавший неподалеку и потому слышавший их беседу. – Наша красавица сочла это жестом неуважения к ней, и решила не прийти на свидание.
- Интересная мысль, - поддержал биолога Кирк и с серьезным видом посмотрел на вулканца. – Как считаете, Спок, возможно стоит отразить это предположение в рапорте? Ну, чтобы реже заморачиваться с семиэтажными объяснениями нашей с вами склонности вместе принимать участие в исследовательских десантах.
- Не думаю, что штабное начальство будет впечатлено объяснением такого рода, - чуть приподнял брови тот.
- Пожалуй, - не стал спорить Кирк, вздохнул и глянул на кажущийся таким привлекательным лес. – Ну что, пойдемте немного прогуляемся тут?
- Полагаю, это будет логичным, капитан.
И они вместе пересекли поляну и начали аккуратно пробираться между деревьями. К счастью, лес оказался не слишком густым, и продвигаться вглубь не составляло большого труда. Но оба офицера старались быть осторожными, чтобы не слишком тревожить местных обитателей. Кирк помнил, что по заключению Спока в этих широтах не было крупных представителей фауны, но он по собственному опыту знал, что мелочь тоже может причинить немало проблем, а открывать стрельбу по зверью совершенно не хотелось.
Но зверье, похоже, тоже не испытывало никакого желания быть подстреленным и не спешило выбегать для личного знакомства с пришельцами. Даже насекомых не было видно – за исключением все тех же божьих коровок, которых Кирк время от времени замечал на листьях деревьях.
Глянув на обтянутую синей туникой спину в паре шагов впереди, Кирк отметил, что вулканец, в отличие от своего друга-капитана, как будто бы не просто прогуливался и с любопытством посматривал по сторонам. Казалось, вулканец идет к какой-то совершенно определенной цели.
- Спок, вас заинтересовало что-то конкретное? – спросил Кирк, без труда догоняя старпома.
Тот кивнул.
- Верно, капитан. Я зарегистрировал неподалеку два участка повышенной энергетической активности, и теперь хотел бы их осмотреть.
- И вы специально наметили точку спуска десанта поближе к этим участкам, – понимающе кивнул Кирк.
- Нет, капитан. Отклонение показателей слишком невелико, чтобы его могли зарегистрировать судовые сенсоры, - покачал головой Спок, встречаясь взглядом с собеседником. – А трикодер нашел их потому, что мы были достаточно близко.
- Выходит, нам просто повезло, - резюмировал Кирк, пожимая плечами. – Ну что же, тогда тем более мы просто обязаны взглянуть, что там такое.
- Согласен.
И двое друзей продолжили углубляться в лес. Они шли уже минут пятнадцать, когда лес внезапно расступился, и они оказались на берегу не особенно большого - примерно сто на триста метров - живописного озера. Оливковый ковер добегал до края пригорка и скатывался вниз, навстречу темному зеркалу, отражаясь в нем. Лес заканчивался всего в паре метров от края озера, и высокие деревья создавали на воде тень, которая от периферии к центру становилась все менее густой, и от этого смена оттенков цвета воды от насыщенного черного к темно-синему выглядела очень красиво.
Кирк замер на месте, невольно залюбовавшись этим великолепием. Очень хотелось сесть у невысокого – не больше полуметра – обрывчика и просто посидеть тут в молчании.
- Очень красиво, - негромко произнес стоящий рядом с капитаном Спок, тоже захваченный очарованием этого места.
- Здорово, что мы с вами еще не потеряли способность замечать это.
- Не замечать окружающий мир нелогично, Джим.
- Согласен, - Кирк со вздохом отвел взгляд от озера и кивнул на трикодер вулканца. – Ну что, будем искать обход. Какой там азимут?
- В обходе нет нужды. Мы пришли, - и с этими словами вулканец подошел к самому краю пригорка, присел на корточки и направил сканер на поверхность озера.
Кирк недоуменно нахмурился и еще раз осмотрелся вокруг, теперь старясь фиксироваться на странных деталях, которые могли бы стать причиной необычного энергетического профиля этого места. Но он не нашел ничего странного – лес и озеро, трава, деревья и вода, вот и все.
- Это на дне озера, - пояснил Спок, внимательно глядя на экран трикодера. – Но я не могу найти объяснения полученным результатам.
Кирк подошел и опустился на корточки рядом с другом. Спок встретился с ним взглядом.
- На дне озера и в массе его воды я не обнаружил никаких посторонних включений. Причиной зарегистрированного трикодером аномального энергетического профиля является скорость процессов распада органических остатков, опускающихся на дно. Она необычно высокая. Разумеется, ускоренный распад мертвой органики сам по себе не наносит никакого вреда биоценозу озера, наоборот, служит дополнительным фактором, поддерживающим его стабильность и мешающим заболачиванию. Возможно, причиной такой высокой скорости процессов утилизации является какой-нибудь уникальный местный катализатор или особенности обитающих здесь бактерий. Но дело в том, что освобождающаяся энергия не может исчезать в никуда, и я выполнил замер температуры воды, а затем рассчитал ожидаемую ее температуру с учетом всех факторов.
С этими словами Спок продемонстрировал своему капитану диаграмму на экране трикодера. Впечатленный Кирк только головой покачал.
- Она должна быть почти на шесть градусов выше, - пробормотал он.
- Именно. А затем я рассчитал температуру воды, поменяв одну из переменных, а именно: приняв за скорость процессов распада мертвой органики озера стандартную скорость, а не фактическую.
И вулканец показал Кирку новую диаграмму, в которой рассчитанные данные полностью совпадали с полученными эмпирическим путем.
- Возможно, мы просто что-то не учли? – Кирк задумчиво потер лоб. – Кстати, а что там со скоростью утилизации органики, например, в лесной подстилке?
- В пределах стандартного диапазона. Граница видна очень четко и совпадает с границей водного зеркала.
- Странно. Если бы тут обитали какие-то особенные бактерии, вряд ли они были бы эндемичны для озера и не сподобились бы расползтись по соседству. Да и катализатор едва ли ограничивался бы строго зоной озера. Должна быть какая-то причина для этого.
- Однако я ее пока не нашел. Что, разумеется, не говорит об ее отсутствии.
Кирк поднялся на ноги и еще раз окинул взглядом красивый пейзаж. Улыбнулся.
- Ну что же, будем считать это первой загадкой. Попробуем найти разгадку до отлета, старпом?
Спок тоже поднялся, тепло глядя на светящегося энтузиазмом человека. И поймал себя на мысли, что иногда термин «очаровательно» как нельзя лучше подходит вот этому конкретному индивидууму.
- Разумеется, - ответил он, осознав, что несколько затянул паузу.
- Тогда пойдемте посмотрим, что там за второй участок. Если будет еще одно озеро, то уже наметится некая закономерность.
Спок не стал говорить о нелогичности предположений и попыток построить выводы заранее, а вместо этого определил азимут их движения, и они тронулись в путь.
- Кстати, Спок, - заговорил Кирк, когда они пробирались через участок с густым подлеском, следуя друг за другом гуськом. – Если эти зоны с аномальным профилем не определяются судовыми сенсорами, а нашлись только тогда, когда мы оказались поблизости, очень даже вероятно, что их тут гораздо больше, чем две. Было бы неплохо поискать их. Например, можно задать координаты озер и слетать к ним. Сложнее будет, если вторая зона окажется не связанной с водоемом.
Спок подавил вздох. Человеческая нелогичность до сих пор продолжала поражать его. Он не понимал, какой был смысл рассчитывать дальнейший курс действий до завершения сбора данных, но тем не менее покорно ответил:
- Мы можем воспользоваться сенсорами шаттла, откалибровать их на нужные параметры и провести анализ поверхности на бреющем полете.
- Хорошая идея, - согласился Кирк, уже мысленно прикидывая целесообразность спуска дополнительных шаттлов для ускорения процесса. И хотя он не высказал эти мысли вслух, достаточно хорошо знающий его деятельную натуру Спок и без всяких слов догадался о направлении размышлений своего капитана. Вулканские губы едва заметно дрогнули – почему-то, когда это касалось Джима, подобные проявления нелогичности не вызывали раздражения. Скорее умиляли. Разумеется, Спок ни за то не высказал бы чего-то подобного вслух, но лгать самому себе уж точно было бы высшей степенью нелогичности.
- Это здесь, капитан, - спустя минут десять пути констатировал вулканец, сверившись с трикодером.
Кирк с интересом огляделся вокруг. Озера тут определенно не наблюдалось, зато как раз начиналась немного другая часть леса – деревья стали ощутимо выше, а подлесок – реже, да и сами деревья росли на некотором удалении друг от друга, от чего внизу сразу стало светлее и просторнее.
- На вид лес как лес, - заметил капитан.
Спок молча подошел к одному из деревьев, направив трикодер на его ствол.
Кирк, подсознательно предполагавший еще одну зону аномально высокой скорости переработки мертвечины, с нескрываемым интересом смотрел на него, ожидая вердикта.
- Обратите внимание на эти лианы, Джим, - Спок кивнул на тонкие, но явно крепкие буроватые вьющиеся побеги, поднимающиеся вверх по стволу и исчезающие где-то наверху, среди веток и листьев.
- А что с ними такое?
- Они имеют весьма своеобразное строение, благодаря чему очень эффективно проводят биоэлектрические импульсы.
Кирк непонимающе посмотрел на друга, тот поймал его взгляд, чуть кивнул и продолжил объяснения.
- Причем формирующийся поток имеет намного более высокие показатели, чем те, которые теоретически могут быть востребованы самой лианой. Однако и вреда растению они однозначно не причиняют.
- Какая-то форма симбиоза? – Кирк с любопытством рассматривал «электрическую» лиану. – С деревом?
Спок покачал головой.
- Покровные клетки коры вообще не проводят электрических импульсов, и я не нашел взаимосвязи между электрической деятельностью лианы и процессами в клетках ствола.
- Интересно, - заметил Кирк, пытаясь придумать хоть какую-нибудь версию того, зачем лиане такая бурная электрическая активность. Может быть, для защиты?
Словно прочитав его мысли, Спок произнес:
- При этом сила тока слишком мала для того, чтобы служить хоть каким-то отпугивающим фактором для потенциального агрессора. Но гораздо интереснее другое – то, откуда это электричество берется.
- Разве оно не генерируется самим растением?
- Нет. Его покровы проводят ток, но клетки лианы не являются продуцентами электрических импульсов. Генератором является дерево, точнее его листья, а еще точнее – ветер.
- Ничего себе! – восхищенно воскликнул Джим, задирая голову, чтобы взглянуть на крону дерева. Ну конечно, эти деревья были выше остального леса, и стояли не вплотную, так что ветер свободно гулял в листве, шевеля ее.
- Доходя до веток, лианы разделяются на тонкие усики, которые, не стесняя дерево-носитель, добираются до листьев и работают в роли проводов на ветровой электростанции.
- Спок, но это же… , - Кирк резко перевел взгляд на землю, чувствуя острое желание порыться вокруг корней и выяснить, куда девается добытое таким хитрым путем электричество.
- Совершенно верно, капитан, - невозмутимо кивнул вулканец. – Таким образом, мы нашли на этой планете уже два остроумных и крайне высокоэкологичных способа решения проблемы энергодобычи. Полагаю, найдутся и другие.
- Да уж, кто-то потрудился тут на славу, - заметил Кирк, уважительно осматривая лес. – И при этом он здорово заботился о природе. Это вам не добыча ископаемых открытым методом.
- Разумеется, пока у нас слишком мало данных и нам неизвестна отправная точка работ, но высока вероятность того, что биотехнологии ответственной за эти разработки цивилизации значительно более развиты, чем аналогичные технологии Федерации.
- Дело за малым, разобраться, кто это тут побывал, - Кирк задумчиво потер большим пальцем ладонь другой руки. Еще раз взглянул на дерево-электростанцию. – И все-таки странно получается, Спок. Тут крупные месторождения дилития и пергия, но кто-то, вместо того, чтобы разрабатывать их, утруждает себя созданием этих биоэлектростанций. Масштаб же совершенно не тот. Если только эту планету не используют как какую-то экспериментальную модель.
Спок чуть наклонил голову на бок.
- Возможно, что так. Полагаю, к концу нашего пребывания здесь ситуация станет понятней.
- Нисколько не сомневаюсь в этом, Спок, - Кирк с теплой привязанностью во взгляде улыбнулся другу. – Ну что, возвращаемся к остальному десанту?
Спок быстро определил нужный азимут, и они снова углубились в густой лес.
- Ну что, будет чем впечатлить Боунса за ужином, а, Спок? – весело спросил капитан, пробираясь через подлесок.
- К сожалению, Джим, я вынужден отклонить предложение составить вам компанию за ужином.
Кирк понимающе посмотрел на него.
- Мне бы тоже не терпелось поскорее обработать собранные результаты, - ему не нравилось намерение старпома пренебречь едой, но возражать не имело смысла. Спок бы просто приподнял бровь и выдал ремарку о вулканской физиологии. – Только пообещайте мне не засиживаться над ними всю ночь, иначе мне придется сделать это приказом.
Спок, критически приподняв бровь, посмотрел на улыбающегося капитана.
- Хорошо, Джим, я обещаю выделить шестьдесят минут на медитацию.
Кирк рассмеялся и покачал головой.
- Вы редкий упрямец, Спок.
- Ранее мы с вами уже пришли к этому выводу, - невозмутимо подтвердил тот.
Спустя шесть часов миссия первого десанта потихоньку подходила к своему завершению. Следующий шаттл уже начал свой спуск на новую позицию, а здесь исследования уже сворачивались.
Кирк с сожалением окинул взглядом гостеприимную поляну. Пока что единственными представителями фауны, рискнувшими показаться энтерпрайзовцам, были только различные насекомые. Кроме уже знакомых божьих коровок, на поляну наведывались разноцветные мотыльки, а биологи встретили в траве и листве представителей различных видов жуков и червей. Хотя божьих коровок было больше всего, и ближе к концу десанта несколько экземпляров даже опускалось на плечи и спины десантников, чем очень веселили их.
А вот остальная живность продолжала прятаться в лесу, что, в общем-то, было ожидаемо. Биологи утверждали, что позвоночные на Йота-Кси-4 представлены достаточно широко, хотя все зафиксированные на данный момент виды имеют некрупные размеры. Возможно, в тропиках, куда сейчас как раз и направлялся второй десант, будут найдены и животные более внушительных размеров.
И, конечно, перед вторым десантом была также поставлена задача искать новые следы посещения Йота-Кси-4 загадочной цивилизацией, с непонятной пока целью установившей тут биоэнергостанции. Ведь пока энтерпрайзовцам не удалось выяснить, как и для чего использовалась добытая энергия. И вряд ли хитроумные энергетические установки были поставлены здесь только ради эксперимента. Ведь во время кругового облета, который был предпринят на шаттле капитаном и старпомом, было обнаружено еще несколько таких участков с аномальными показателями активности. Кирк не решился слишком удаляться от десанта, так что их экспедиция вышла недолгой, но найденного уже было достаточно для определенных выводов.
- Мы готовы к возвращению на борт, - доложил Кирку подошедший к нему лейтенант Лейкис.
- Хорошо, тогда поднимаемся, - кивнул ему Кирк и направился к Споку, который стоял рядом с шаттлом и с задумчивым видом разглядывал его обшивку. Проследив направление взгляда вулканца, капитан понял, что тот смотрит на маленькое красное пятнышко, хорошо заметное на серебристом металле – на божью коровку, сидящую на обшивке шаттла. Присмотревшись повнимательнее, Кирк понял, что она тут не одна – к ним в гости прилетела целая делегация. Насчитав первый десяток особей, капитан бросил это занятие.
- Надо будет как-то согнать их перед взлетом, - со вздохом заметил он. – Иначе они могут погибнуть. Вот только я не представляю, как это сделать. Разве только всем десантом вручную собирать. Иначе пока мы с вами ссаживаем одних, успеют прилететь новые.
- Если мои предположения верны, их не понадобится сгонять.
Кирк с интересом глянул на своего старпома.
- Поделитесь, Спок? – но уже задавая вопрос, капитан знал, что рассчитывать на ответ не стоит. Если бы Спок считал возникшую в его голове теорию уже доказанной, он бы сам поделился ей, не заставляя капитана просить. А еще Кирк знал, что в отношении своих пока еще не доказанных гипотез Спок отличался очень большой скрытностью. Вспомнить хоть историю с Хортой – в ретроспективе Кирк понял, что Спок догадался насчет яиц очень быстро, еще когда они все втроем стояли в кабинете начальника базы шахтеров, но поделился своей теорией только тогда, когда получил достаточные с его точки зрения подтверждения.
И сейчас Спок, полностью подтверждая предположения Кирка, покачал головой.
- Мне необходимо скорректировать настройки трикодера на основании полученных данных. Но для этого мне нужен бортовой компьютер.
- Хорошо, Спок. Спешить нам некуда, у нас впереди еще целая неделя, - улыбнулся другу Кирк. Хотя, само собой, ему не терпелось услышать, что за идею вынашивает его вулканец. Конечно, у него были собственные гипотезы на этот счет. Если Спок предполагал, что насекомые поведут себя предусмотрительно и покинут шаттл до его взлета, значит он либо подозревал их в наличии разума, либо считал, что они управляются кем-то разумным дистанционно. Первое вызывало у капитана сильные сомнения – в конце концов, сенсорное сканирование не показало наличия на Йота-Кси-4 разумной жизни, хотя надо быть честными, такие ошибки в их практике уже случались. Достаточно вспомнить ту же Хорту. И все же второй вариант казался более вероятным – ну хотя бы потому, что на планете не было косвенных признаков, говорящих о том, что здесь есть цивилизация. И эти божьи коровки, которые явно не боялись солнечного света, будь они и в самом деле разумными существами, вряд ли обитали бы где-то под землей. Это казалось… нелогичным.
- Действительно, - согласился Спок, и Кирку пришлось напомнить себе, что вулканец сейчас отвечает на его слова, а вовсе не на его мысли.
Когда десант уже сидел в шаттле, Спок, прежде чем подать питание на двигатели, запустил сканирование внешней обшивки шаттла.
- Все чисто, - отчитался он капитану и запустил движки.
Кирк поднял шаттл в воздух и бросил короткий взгляд на оставшуюся внизу красавицу, сходу загадавшую им сразу несколько загадок. Похоже, самые интересные открытия на Йота-Кси-4 еще ждали их впереди.
Когда капитан следующим утром вошел на мостик – как обычно немного раньше, чем время начала его вахты – к нему сразу же подошел Спок. Кирк уже было расцвел в традиционной приветственной улыбке, но, увидев по лицу вулканца, что новости его ожидают совсем не радостные, тут же насторожился.
- Что у вас, Спок? – вышло строго, но у капитана в голове уже вовсю играла красная тревога.
Спок моментально понял, что капитан уже прочитал его и пришел в состояние полной боевой готовности, а потому начал с главного, обойдясь без каких бы то ни было вступлений.
- Капитан, Йота-Кси-4 находится на пороге своей гибели.
- Что? – такого рапорта Кирк никак не ожидал и пораженно воззрился на вулканца.
- Как вы знаете, я вчера не успел провести анализ коры из-за происшествия с десантом и планировал завершить его после нашего возвращения с планеты, - Спок понимал, что Джим отлично его расслышал, а потому сразу приступил к пояснениям. – Что я и сделал. И в ходе анализа я обнаружил мозаичную нестабильность структур коры, которая имеет общепланетарный масштаб. При этом Йота-Кси-4 не демонстрирует признаков активной сейсмической или вулканической деятельности – как в настоящий момент, так и в поддающемся анализу прошедшем периоде времени. И когда я провел анализ более глубоких структур, а именно вещества мантии, то я обнаружил причину и источник нестабильности. Тяжелые металлы в составе мантии. Электронная оболочка их атомов утратила стабильность, и в какой-то момент процесс принял лавинообразный характер. Причину атомной дестабилизации я попытаюсь выяснить в ходе дальнейшего анализа.
- Проклятье, - негромко, но эмоционально пробормотал Кирк и с силой потер загривок. – Сколько ей осталось?
- Трудно сказать точно. Ориентировочно – около четырех, максимум шести недель.
- И что тут… будет? – Кирк махнул рукой на отображенную на обзорном экране планету.
Спок едва заметно поджал губы, и его взгляд на пару секунд тоже метнулся к обзорному экрану.
- Процесс манифестирует с бурной сейсмической активности – а низкоамплитудные продолжительные колебания определяются уже сейчас. После разрушительных землетрясений наступит этап активного выхода вещества мантии на поверхность через образовавшиеся в результате землетрясений многочисленные трещины коры. С вероятностью в 97,78% это приведет к стабилизации мантийных элементов и прекращению процесса, оставшиеся 2,22% приходятся на вероятность взрыва ядра и разрушения планеты, но…
- Для жизни на Йота-Кси-4 это будет уже не важно.
- Совершенно верно, капитан, - Спок поймал взгляд капитанских глаз и, удерживая его, произнес. – Однако если стабилизировать этот процесс до того, как он станет необратим, апокалипсис можно предотвратить.
Угрюмо покусывающий краешек губы Кирк весь так и засиял надеждой и нетерпеливо понукнул вулканца:
- Ну же, Спок, как? Как это можно сделать?
- Если на текущем этапе процесса в веществе мантии произвести точечные направленные ядерные взрывы, это приведет к резкому каталитическому ускорению распада нестабильных элементов, а последующий взрыв капсулы с антиматерией, внедренной в ту же зону через некий заранее рассчитанный интервал, позволит поглотить избыточную энергию. Разумеется, результатом проведенного вмешательства будет сильный очаговый выброс магмы на поверхность, но при правильном выборе зоны вмешательства можно избежать серьезного вреда для биоценоза планеты.
- То есть вы предлагаете вскрыть фурункул, чтобы не было заражения крови, - прищурившись, резюмировал Кирк.
- Я скорее ожидал бы услышать подобное экстраполирование от доктора МакКоя, однако это не отрицает того, что вы абсолютно верно уловили мою мысль, капитан.
Кирк чуть усмехнулся и задумчиво потер подбородок. Предложение Спока предполагало грандиозное вмешательство в жизнь Йота-Кси-4. Но с другой стороны, если они этого не сделают, вся эта многоликая жизнь – деревья, трава, цветы, насекомые, все то зверье, которое они не видели, но которое безусловно жило на планете – все это погибнет полностью и безвозвратно. Впрочем, прежде чем принимать решение – которое уже было в общем-то принято – следовало еще кое-что выяснить.
- Спок, у нас на борту есть все необходимое для воплощения вашего плана?
Вулканец подавил вздох, и было видно, что ему пришлось приложить усилия, чтобы не отвести взгляд. Поэтому Кирк знал ответ еще до того, как он прозвучал.
- Мы не сможем собрать установку для глубинного бурения и отсроченной доставки капсулы с антиматерией. У нас для этого нет необходимых материалов и оборудования.
Но капитан знал и еще кое-что. Если бы ситуация была безнадежна, Спок ни за что не стал бы давать ложной надежды, которую пришлось бы почти сразу же отнять. Поэтому он спокойно смотрел на друга в ожидании продолжения.
- От ближайшей к нам Звездной базы 34 до системы Йоты Кси семьдесят один час пути на максимальном варпе. Я выяснил в базе данных, что три часа назад на Звездную базу 34 прибыл «Потемкин». Если Звездный флот одобрит эту операцию, «Потемкин» мог бы доставить необходимое нам оборудование, а наш научный отдел за оставшееся до его прибытия время произведет все необходимые расчеты.
Кирк резко выдохнул. «Ну вы даете, Спок!» - так и просилось на язык, но капитан сдержался, лишь послал старпому одновременно восхищенный и пораженный взгляд. Тот чуть приподнял бровь, словно услышал непроизнесенное, и невозмутимо ответил:
- Я не смог найти другого выхода из сложившейся ситуации.
- В таком случае я полагаю, что другого выхода просто нет, - лицо Кирка было очень серьезно, и только в уголках ореховых глаз притаилась улыбка. – Значит, нам нужно найти способ убедить Звездный флот, - он некоторое время думал, глядя в обзорный экран, а Спок молча стоял рядом, не прерывая его размышлений.
- Нам бы разобраться, что там такое с этими электростанциями, - словно про себя пробормотал Кирк, не сводя глаз с Йота-Кси-4. – Глядишь, нарисовался бы лишний аргумент. Спок, - он резко повернулся к вулканцу, - а что там с вашей донастройкой трикодера?
Тот выпрямился чуть сильнее.
- Я не успел поработать над ней. Но я приступлю немедленно.
- Спок, - Кирк секунду поколебался, - идите хотя бы позавтракайте.
- Капитан, вам известно, что вулканцы не испытывают необходимости…
Кирк приподнял руку, прерывая знакомое возражение.
- А еще мне известно, что они не питаются святым духом, что бы там ни утверждали отдельные их представители, - и он приподнял бровь, копируя возмущенный взлет брови напротив. – Давайте, мистер Спок, кругом, шагом марш. Иначе дальше у вас будет единоборство с трикодером, потом беготня по планете, а дальше вы возглавите работу по расчету установки для ее спасения. Для обеда времени точно не найдется, а, пожалуй, что и для ужина.
Кирк улыбнулся и качнул головой в сторону турболифта, а сам направился к своему креслу, чтобы заняться составлением рапорта для штаба Флота.
Он еще не успел закончить его, когда двери турболифта свистнули, и, оглянувшись, капитан увидел входящего на мостик вулканца. «Не жуя, что ли, глотал?», - недоуменно подумал Кирк, отмечая, что со времени ухода Спока прошло точно не больше пятнадцати минут. Он жестом подозвал старпома к себе.
- Спок, мне нужны точные данные по этим дилитиевым и пергиевым месторождениям. И я ведь правильно понимаю, что они будут полностью уничтожены после грядущей планетарной катастрофы?
- Абсолютно правильно, капитан, - не моргнув глазом, подтвердил Спок. – Я приложу расчетные выкладки.
Вулканец быстрым шагом направился к своему посту, подхватил падд и вернулся к капитанскому креслу.
- Отлично, - с довольным видом кивнул Кирк, бегло просматривая нужные данные. – С вероятностными коэффициентами потом не прикопаются? - озабоченно поинтересовался он, подняв взгляд на вулканца. Ему очень не хотелось, чтобы у Спока позже из-за этого начались проблемы, хотя сам вулканец наверняка счел бы это обоснованным риском, когда на кону стояла жизнь целого мира.
Тот покачал головой.
- Верхние значения шкал не являются неправильными значениями. Воспользоваться именно ими логично, поскольку речь идет о глобальной дестабилизации в высокотемпературных условиях. А использование этих показателей для расчета сразу нескольких процессов обеспечивает погрешность, позволяющую вывести вычисленные данные в нужный диапазон.
Кирк наградил вулканца умиленным взглядом, после чего вернул свое внимание отчету.
- Облегчим им проблему выбора, добавив практические интересы на чашу весов этики. Глядишь, тогда они вместе сумеют быстро перевесить бюрократию, - негромко пробормотал он.
- Согласен с ходом ваших мыслей. Временной фактор сейчас принципиально важен.
- Ну видите, как тут у нас чудесно. Полное взаимопонимание, - с ясно слышимым в голосе лукавством заметил Кирк, завершая формирование отчета.
- Иное было бы нелогично.
- А кто спорит? – хмыкнул Кирк, нажал кнопку «отправить» и повернулся в сторону пульта связи. – Мисс Ухура, мой отчет отправить по экстренному каналу с пометкой «срочно».
- Да, капитан.
Кирк энергично потер руки и снова взглянул на Спока.
- Ну что, Спок, тут мы сделали все, что могли. Теперь попробуем понять, что такое происходит внизу? Разумная цивилизация или чьи-то дистанционные зонды-наблюдатели?
- Да, капитан, - и вулканец направился к научной консоли, чтобы заняться перенастройкой трикодера.
А капитан стал просматривать отчеты десантников из вернувшихся десантных партий. Даже официальные сухие рапорты биологов передавали их восторг от Йоты-Кси-4. И Кирк невольно вздохнул, вспомнив о возможной участи этой планеты, ожидающей ее всего лишь спустя месяц. Бросив короткий взгляд на консоль связи и научную станцию, он задумался. Обнаружение тут разумной жизни повысит шансы на положительное решение начальства или, наоборот, понизит их? По всей логике просилось первое, но начальская логика иногда была настолько сложносочиненной, что предугадать ее не представлялось возможным. Так что Кирк для себя решил, что сперва они разберутся с ситуацией, а уж потом будут определяться, как и в какой форме информировать о новых подробностях штаб флота.
А пока капитан продолжил заниматься скопившейся документацией.
Прошло еще около двух часов, когда Спок закончил работу над перенастройкой трикодера и доложил об этом капитану.
- Отлично, Спок, - Кирк быстрым движением поднялся с места. – Давайте в десант.
Через полминуты капитан и старпом уже стояли в турболифте, направляясь на ангарную палубу. Сейчас на борту оставался только маленький четырехместный «Архимед», но им со Споком его было вполне достаточно.
- Спок, вы ведь думаете на божьих коровок, верно? – Кирк с любопытством посмотрел на своего старпома.
- Верно, - Спок понимал, что капитана интересует не столько сам факт, сколько его причины, и потому сразу стал излагать свои мысли. – Я не уверен, что разумны они сами. Возможно, они лишь средства коммуникации расы, построившей биоэлектростанции. Но в этом случае все равно остается логичным налаживание контакта именно через них.
- Но они определяются трикодером как живые существа, ведь так?
- Действительно. Однако это не исключает их использования в качестве зондов или внешних сенсоров. Мы видели, что биотехнологические возможности неизвестной нам пока цивилизации очень высоки.
Офицеры вышли из лифта и быстро прошли в стоящий наготове шаттл.
- А в целом вы ориентируетесь на то, что именно они больше всего крутятся вокруг десанта? – Кирк продолжил разговор, завершив предполетную проверку и запросив у Скотти старт.
Спок перевел управление шаттлом в режим автопилота и, не прекращая контролировать показания на навигационной консоли, ответил:
- Это может выглядеть слишком простым, но в ряде случаев самый очевидный ответ оказывается правильным. Поэтому нелогично отказываться от него из-за одной только его очевидности.
Кирк негромко рассмеялся и кивнул.
- Согласен, Спок. Забавно получится, если это и в самом деле разумная цивилизация, а мы все это время умилялись их сходству с земными насекомыми и боролись с искушением зачитать им «Божья коровка, улети на небо, принеси нам хлеба».
Брови Спока взлетели вверх.
- Правильно ли я понял, что на Земле насекомым читают стихи? – осторожно уточнил он.
- Только очень плохие стихи, и только божьим коровкам, - титаническим усилием воли не давая себе захохотать, Кирк наблюдал, как его вулканец справляется с культурным шоком. У того на лице явно было написано: «С какой же целью их читают, стесняюсь спросить?». Но вулканская сила воли была не хуже капитанской, и Спок успешно сдержался, хотя выражение «и все-таки степень человеческой нелогичности поразительна» некоторое время еще сохранялось на его лице.
Дав Споку время немного уложить у себя в голове вновь узнанное, Кирк вернулся к основной теме их разговора:
- Но почему биологи не смогли выявить ничего необычного? Только из-за размера этих существ?
- Это тоже – ведь мощность нейрофизиологических импульсов может коррелировать с размерами мозговых структур. Но возможна и другая причина – сами характеристики нейроволн. У этих существ в любом случае нет речевого аппарата, значит в ходе эволюции развился какой-то другой способ коммуницировать внутри сообщества.
Кирк задумчиво покивал. Шаттл начал финальное снижение, и офицеры сосредоточили свое внимание на контроле навигации. Но не занятой пилотированием частью сознания Кирк продолжал размышлять. Если предположить, что эти божьи коровки и в самом деле были представителями разумной цивилизации. Знали ли они об ожидающей их планету участи? Может быть, знали, и поэтому так активно крутились у энтепрайзовцев на виду и даже вступали с ними в прямой контакт, садясь на спины, плечи и головы? Изо всех сил пытались привлечь внимание и видели в них свой шанс на спасение? А те их упорно игнорировали.
Тут капитану пришлось подавить вздох и заставить себя перестать думать в этом направлении. Спок уже сделал все необходимое, и если это действительно разумная раса, сейчас Федерация в их со Споком лице попытается вступить с ней в контакт. Если же нет, то возможно, проведенные Споком доработки трикодера позволят выяснить, действительно ли это просто насекомые, или же они все равно связаны с теми, кто побывал тут.
Шаттл как раз плавно опустился на поверхность планеты, и Кирк нетерпеливо вскочил со своего места, стремясь скорее получить ответы.
Божьи коровки не заставили себя долго ждать. Едва капитан вышел из шаттла, как одна из них тут же спикировала на рукав его туники и уселась там, чуть шевеля усиками. Кирк согнул руку и оглянулся на идущего сзади Спока.
Тот уже настраивал трикодер, на передний торец которого была прицеплена какая-то матово поблескивающая небольшая панель.
Кирку не пришлось долго задаваться вопросом, для чего она предназначена, потому что трикодер застрекотал, а по панели забегали… синие точки.
Ну конечно! Капитан едва удержался, чтобы не хлопнуть себя второй рукой по лбу. Разумеется, насекомые могли общаться и другим способом – например той же прямой передачей нейроимпульсов, но предположить коммуникацию с помощью этих меняющих расположение точек было очень даже логично.
Насекомое бодро повернулось в сторону трикодера, и точки по его надкрыльям забегали вдвое энергичней.
- Ну что там, Спок? – Кирк понимал, что вулканец сам расскажет, как только у него появится информация, но не смог удержаться.
Тот, понимая нетерпение капитана, начал докладывать, не отводя взгляда от экрана трикодера.
- Они называют себя теанцами, а свою планету – Тея. Они приветствуют нас у себя в гостях.
При этих словах Кирк в знак ответного приветствия чуть склонил голову. Он прекрасно знал, что нельзя подходить к другим цивилизациям с гуманоидной меркой, но все равно не мог избавиться от подспудного чувства некой нереальности происходящего. И еще он от всей души надеялся, что никто из десантников в суете не наступил на кого-нибудь из теанцев.
А Спок продолжал:
- Они очень рады нам и с удовольствием познакомятся поближе.
- Скажите им, что это взаимно, - попросил Кирк, вулканец кивнул и тут же вскинул взгляд на капитана.
- Джим, они знают.
- О том, что планета погибает?
Спок коротко кивнул и снова стал следить за появляющейся на экране информацией.
- Они поняли это около полугода назад, сперва надеялись, что все ограничится сильными землетрясениями и усилением вулканической активности, но потом поняли, что недооценили серьезность ситуации.
- Спок, спросите их, пытаются ли они что-то сделать?
Вулканец чуть качнул головой и продолжил.
- Он сам рассказывает, что у них нет таких технологий. У них нет технологий разрушения – их наука развивалась по другому пути. А теми мягкими биогармоничными методами, которыми они привыкли пользоваться, тут не справиться. Они пытались найти выход, пытались отталкиваться от физики процесса ядерного распада, но, разумеется, просто не успевают. Слишком сильно фундаментальное отличие требующих разработки технологий от тех материй, которыми они обычно оперировали.
Кажется, теанец при помощи своей светомузыки передавал информацию гораздо быстрее, чем это могли делать люди с помощью слов, потому что Споку приходилось пользоваться короткими конструкциями, чтобы успевать за рассказчиком.
- Они просят нашей помощи, Джим.
- Я догадываюсь, - медленно произнес Кирк. – Спок, возможно, у них есть то, чего нам не достает для самостоятельной сборки установки?
Спок напряженно посмотрел на друга, тот чуть пожал плечами, и вулканец отрывисто кивнул.
После короткого обмена световыми сигналами с теанцем, он покачал головой:
- Нет, Джим.
Огорченный капитан покусал губу, а Спок, еще немного пообщавшись с теанцем, поднял на него взгляд.
- Адмиралтейство хотело бы получить тут надежный форпост Федерации. Можно использовать этот козырь в переговорах с начальством.
Кирк тяжело вздохнул и покачал головой.
- Кабы все было так просто. Если судить по тому, что мы только что узнали о теанцах, они не только еще не открыли варп, а вообще даже и не собираются выходить в космос.
- Нелогично слепо пользоваться одним единственным критерием для определения уровня развития цивилизации. Во многих аспектах цивилизация Теи гораздо более развита, чем цивилизации Земли и Вулкана, - если бы Спок не был вулканцем, Джим сказал бы, что тот крайне раздражен и вот-вот хватанет кулаком по обшивке шаттла. Но в любом случае, он прекрасно понимал друга. Ему самому очень хотелось спасти этот мир, и глупый бюрократизм сейчас казался особенно тупым.
- Значит нам с вами нужно будет суметь убедить в этом адмиралов. Причем в кратчайшие сроки, - Спок с готовностью кивнул, и Кирк качнул подбородком на теанца на своем предплечье.
- Спросите у него, согласится ли Тея стать членом Федерации? Теоретически, разумеется. Делать официальное предложение, особенно с учетом рамок Первой директивы, мы пока не уполномочены.
Последовала короткая пауза и обмен светосигналами, после чего Спок сказал:
- Он тоже не уполномочен принимать такие решения, но полагает, что в нынешней ситуации правительство Теи согласится вообще на все. Он благодарит нас и просит разрешения сообщить информацию в правительство. Я сообщил ему, что мы тоже должны обсудить новую информацию с нашим руководством. Он сказал, что они будут ждать нас здесь для проведения официальных переговоров.
- Передайте ему, что мы спустимся сюда, как только получим рекомендации от нашего начальства.
- Да, капитан.
Финальный обмен, и теанец на руке Кирка приподнял надкрылья в совершенно идентичной земной божьей коровке манере, взлетел и исчез на фоне травы и листвы.
- Ну что, Спок, не будем терять время? Возвращаемся и уламываем адмиралов?
- Полагаю, это будет логичным.
И двое офицеров скрылись внутри шаттла. Люк закрылся, и серебристый кораблик, беззвучно поднявшись над поляной, стремительно исчез в сине-фиолетовом небе.
Выскочив из шаттла, капитан и старпом быстрым шагом проследовали в турболифт, по пути обсуждая будущий рапорт.
- Спок, нам надо покрасочней расписать теанцев и их технологии, - Кирк взмахнул в воздухе рукой. – Ну знаете, в ключе выгодности и новизны этих технологий для Федерации вообще и нашей науки в частности.
- Разумеется, капитан, - с готовностью кивнул Спок. Они вошли в турболифт, и Кирк скомандовал:
- Мостик.
Лифт тронулся, и Спок продолжил беседу.
- Я полагаю, нужно резко акцентировать рапорт на готовности этой расы к сотрудничеству с Федерацией.
Кирк глянул на друга. Тот выглядел очень сильно эмоционально вовлеченным в ситуацию, и даже его обычно бесстрастный тон сейчас выдавал внутреннее волнение. И Джим прекрасно понимал вулканца. И, разумеется, не собирался комментировать вслух его явную эмоциональную реакцию или уж тем более подтрунивать над ней. Сейчас все было всерьез, и Спок воспринимал происходящее очень близко к сердцу, так что это никак не могло быть поводом для дружеских шуток.
- Да, Спок, согласен, - Кирк задумчиво побарабанил пальцами по поручню. – А вы со своей стороны обеспечьте мне научные оборочки покрасивее.
- Конечно, - кивнул тот.
Лифт свистнул, сообщая о прибытии по месту назначения, и двое друзей вышли в раскрывшиеся двери.
Рапорт Кирка был готов в рекордно короткие сроки. Спустя какие-то пятнадцать минут он уже шлифовал его, чуть переставляя акценты.
Спок стремительным шагом спустился с верхнего уровня мостика и протянул Кирку падд с научными выкладками. Тот несколькими командами присовокупил отчет начальника научного отдела к своему рапорту, еще раз перечитал его и нажал «отправить».
- Мисс Ухура, экстренный канал, с пометкой «срочно».
- Да, капитан, - новость об обнаружении на Йота-Кси-4 новой разумной расы уже каким-то образом просочилась в экипаж, и сейчас все с нетерпением ждали ответа командования на капитанский запрос. Поэтому Кирк не сомневался, что у Ухуры уже открыт нужный канал и заранее сделано все возможное для того, чтобы рапорт как можно скорее дошел до адресата. Он тепло улыбнулся девушке, ответившей ему понимающей улыбкой, после чего вернул свое внимание Споку, напряженно стоящему рядом с капитанским креслом.
- Ну вот и все, Спок. Мы сделали все, что могли. Теперь остается только ждать ответа начальства, - мягко сказал он, со скрытым сочувствием глядя на вулканца. – Думаю, стоит заняться предварительной разработкой планируемой миссии, - ничто так не сокращало томительное ожидание, как погружение в работу, и капитан был настроен загрузить ей своего старпома по самую маковку. К тому же, если им повезет, и ответ Штаба флота будет положительный, эта работа тут же станет срочной. Так лучше подготовиться сейчас, чем потом работать день и ночь без перерыва на сон и еду. А в том, что Спок сам будет контролировать каждый шаг и этап, Кирк ни капельки не сомневался.
- Согласен, капитан, - Спок коротко вздохнул и вернулся за свою научную станцию.
То ли их совместно составленные рапорты оказались диво как хороши и убедительны, то ли звезды сошлись очень счастливым для теанцев образом, то ли штабному начальству внезапно захотелось улучшить свою карму, но ответ штаба пришел неожиданно оперативно и содержал разрешение рассматривать цивилизацию четвертой планеты системы Йота Кси как высокоразвитую, на которую не распространяется действие Первой Директивы. В соответствии с этим, к ответу был приложен первый вариант Договора о вступлении Теи в Федерацию. Капитану «Энтерпрайз» предлагалось начать переговоры о вступлении, а научному отделу – приступить к разработке деталей миссии по предотвращению катастрофы планетарного масштаба, которая ожидалась на Тее. В рамках этой миссии к Тее на максимальной возможной скорости направлялся звездолет «Потемкин» со всем недостающим на «Энтерпрайз» оборудованием и группой квалифицированных инженеров на борту.
Зачитывая приказ Штаба, Кирк весь светился – ну еще бы, теперь все зависело от них самих, ну и, само собой, от теанского Посейдона.
Не теряя времени, он отдал приказ приготовить все необходимое для переговоров с теанцами, в глубине души отчаянно надеясь, что теанское правительство и правда окажется таким благоразумным, как это предполагал один из аборигенов, и не примется артачиться и тянуть время.
Это точно были самые короткие переговоры о вступлении в Федерацию в практике Кирка. А возможно, что и за всю историю Федерации.
Теанец, с которым они беседовали, оказался прав: правительство Теи было действительно согласно на все. Оно не оспаривало никаких выдвинутых условий и не пыталось внести хоть какие-то поправки ни в один из пунктов предварительного Договора. Собственно, благодаря этому – ведь не было поправок, которые требовалось бы теперь отсылать на обсуждение в Совет Федерации – предварительный Договор тут же на поляне превратился в Договор, подписанный обеими сторонами и вступающий в силу немедленно. Немного обескураженный такой сговорчивостью капитан про себя подумал, что правительство Теи, наверное, самое адекватное правительство из всех, встречавшихся на его жизненном пути.
Так или иначе, политические формальности были улажены, и теперь экипаж «Энтерпрайз» мог полностью сосредоточиться на миссии по спасению Теи. Хотя основной груз работы, конечно же, лег на научный отдел. Но, несмотря на напряженный график, его сотрудники справились с задачей точно в срок, и за три часа до прибытия «Потемкина» все необходимые расчеты были завершены.
Инженеры тоже завершили все подготовительные работы для того оборудования, которое уже было на борту «Энтерпрайз», хотя в десант спускаться должны были не они, а инженеры, находившиеся сейчас на борту «Потемкина». Скотти ворчал и возмущался, но приказ есть приказ, и ему оставалось только смириться с мнением штабного начальства, которое считало, что более узкоспециализированный персонал лучше подходит для этой миссии.
Научный отдел наметил два наиболее подходящих места для монтажа буровой установки. Оба находились в горах – равнины для выполнения стоящей перед звездолетчиками задачи не подходили, потому что кора там не обладала достаточными прочностными коэффициентами, и конечное распределение сил невозможно было рассчитать с требуемой точностью. Но в горах кора была слишком толстой, и лишь в этих двух найденных местах из-за особенностей складчатой структуры коры и неровностей рельефа она была не толще, чем обычные равнинные показатели. И это было очень на руку энтерпрайзовцам.
Правда, в ходе подготовки миссии обнаружилась серьезная проблема – из-за влияния на магнитное поле повышения вулканической активности, дестабилизации вещества мантии и особенностей состава горных пород, шаттлы не могли добраться до намеченных точек установки оборудования. Часть пути десанту предстояло проделать пешком. Расстояние было небольшим – 27,7 км для первого варианта, и 10,8 – для второго, но пеший переход по горам – это совсем не то же самое, что пеший переход по равнине. Но никак иначе до точки установки оборудования было не добраться, так что приходилось смириться с предстоящим десанту марш-броском. Оставалось лишь выбрать точку установки из двух имеющихся на выбор вариантов.
Первый вариант потребовал бы от десантников серьезных альпинистских навыков. И на брифинге офицеры пришли к выводу, что несущий тяжелое оборудование десант может просто не добраться до нужного места.
Второй вариант выглядел более достижимым и располагался на невысоком нагорье, рядом с большим и глубоким горным озером. Путь до него был короче, но извержение там должно было начаться раньше. Так что десанту пришлось бы продвигаться по маршруту в условиях достаточного жесткого временного лимита.
Кирку не нравились оба варианта, и он мрачно поглядывал на своих офицеров, предчувствуя необходимость рисковать людьми. Ведь из-за воздействия той же возмущенной магмы на протяжении всего перехода – от выхода из шаттла и до возвращения – с десантом не будет никакой связи. И даже нащупать десантников судовыми сенсорами будет крайне сложно, если вообще возможно.
Но других вариантов все равно не было, так что ему пришлось смириться и перейти к обсуждению графика миссии.
И тут обнаружилась еще одна сложность. Оказалось, что десант сможет продвигаться только в светлое время суток. В горах обитали хищные существа, описанные теанцами как гигантские (даже по меркам землян) летающие ящеры. Собранные научным отделом данные предварительно подтверждали это, хотя детали из-за экранирующего влияния магмы уточнить не удалось. Впрочем, никаких поводов не верить теанцам у энтерпрайзовцев не было. И аборигены заверяли их, что ящеры вели исключительно ночной образ жизни, покидая свои убежища тотчас с заходом солнца, причем охотились они методом пикирования. Так что достаточно было просто найти убежище на ночь, и ящеры переставали представлять собой опасность.
Не то чтобы идея лазать по горам ночью выглядела привлекательной, но новое временное ограничение напрягало.
Но, за неимением выбора, его тоже пришлось просто принять как факт.
Утвердив примерный график миссии, который вроде бы выглядел выполнимым, офицеры перешли к обсуждению состава десанта. Само собой, в нем должен был участвовать Спок – как основной разработчик всей теоретической модели он мог при необходимости на месте быстро внести в нее необходимые коррективы. На «Потемкине», который уже подходил к системе Йота Кси и выходил на связь с «Энтерпрайз», к десанту готовилась группа из шести инженеров, задачей которых являлся монтаж бурильной установки и ее общая настройка. С учетом веса оборудования, которое десанту предстояло тащить на себе, в десант предполагалось включить еще троих безопасников – Боб Тернер, капитан «Потемкина», предложил троих ребят из своего экипажа, которые имели неплохой альпинистский опыт. Это был начальник службы безопасности, и еще двое лейтенантов-безопасников, один из которых по совместительству являлся внештатным фельдшером медслужбы, а потому был вдвойне обоснованным кандидатом в десант.
Кирк не возражал против их кандидатур, так что состав десанта, командиром которого капитан намеревался стать сам, был тоже утвержден.
Никто из теанцев не должен был участвовать в миссии. Причина была в том, что в этих зонах высокой вулканической активности в воздухе постоянно присутствовали следы, а то и высокие концентрации сероводорода, а этот газ был смертелен для теанцев.
Поскольку все вопросы были разрешены, на этом совещание было закрыто, все разошлись по своим рабочим местам, а Кирк со Споком отправились в столовую, чтобы как следует подкрепиться перед десантом.
В столовой их поджидал мрачный и насупленный Боунс. Похоже, он уже давненько сидел там, потому что никакой еды перед ним не стояло, одна лишь сиротливая чашка с чаем, который доктор меланхолично помешивал ложечкой.
Кирк со Споком переглянулись, вулканец едва заметно приподнял бровь, Кирк чуть пожал плечами, и они, взяв подносы, отправились за едой, а после этого прямиком пошли за столик к начмеду.
- Доктор, разрешите? – весело улыбаясь, поинтересовался Кирк и, не ожидаясь ответа, опустился на стул. – Что-то вы сегодня не в духе, - составляя тарелки, заметил он.
Боунс вздохнул и по очереди посмотрел на двух старших офицеров «Энтерпрайз», оперативно принявшихся за еду.
- А чему мне радоваться? Не десант, а черти что ведь запланировано, - Кирк про себя изумился, как Боунс умудрился с такой скоростью прочитать сводный отчет их брифинга, отправленный ему как начмеду. Не иначе сидел и то и дело заглядывал в почту.
- Ну почему черти что? И потом, других вариантов все равно нет.
Начмед поморщился.
- Ага, не десант, а пикник. Сперва скачки по горам, потом веселая ночка в компании птеродактилей, и все это под соусом перспективы быть поджаренными заживо, если местный Посейдон решит разгневаться раньше времени.
- Доктор, вероятность того, что процесс пробуждения вулканической активности пойдет не по графику, составляет всего лишь…
- А вам с вашими вероятностями вообще лучше заткнуться, - безжалостно оборвал вулканца МакКой. – И вместо этого сказать мне, что в этом десанте забыл наш уважаемый капитан?
- Полагаю, это лучше спросить у меня, - усмехнулся Кирк. – Пока что состав десанта тут утверждаю именно я.
- Ну так ответьте мне. Не сомневаюсь, капитану «Потемкина» аналогичная «гениальная» мысль даже в голову не приходила. Или вы боитесь своего старпома одного отпустить?
Кирк стрельнул в МакКоя предупреждающим взглядом. Заданное доктором направление разговора ему решительно не нравилось. Тем более, что одним из мотивов действительно было сильное нежелание назначать Спока командиром группы незнакомых ему людей. Конечно, за годы совместной службы Спок здорово поднаторел в извилистой премудрости командования эмоциональными и не всегда предсказуемыми человеками. Но нынешняя миссия абсолютно не подходила для полевых испытаний. Что называется, от слова «совсем». И Кирку очень не хотелось, чтобы вулканец среди прочих разглядел и этот мотив своего капитана. А тут Боунс взял и сходу ткнул этим в глаза.
И капитан решил обратить все в шутку. Откинувшись на спинку стула, он насмешливо заметил:
- Боунс, а вы не в курсе, что капитан – отец для своего экипажа? И какой же хороший отец отпустит одного из своих детей гулять в незнакомой компании, да еще и с ночевкой?
Спок, в этот момент жевавший салат, как-то очень резко проглотил, словно слова капитана едва не заставили его поперхнуться.
- Осторожней, Джим, а то он Богу душу отдаст раньше, чем этот чертов десант даже начнется, - хмыкнул Боунс, тоже заметивший реакцию вулканца.
- И вообще, - как ни в чем ни бывало, продолжил Кирк, - когда у меня еще появится законная возможность позаниматься альпинизмом?
Боунс состроил такую мину, как будто у него заболели все зубы разом.
- Все время забываю включить ее в план операций, - словно про себя, пробормотал он.
- Кого «ее»? – невинно поинтересовался Кирк.
- Не кого, а что, - мрачно буркнул он. – Операцию. По удалению шила сами знаете откуда.
- Поздно, доктор, - подмигнул ему Кирк. – До десанта уже не успеете.
- Тогда сразу после, - непримиримо зыркнул на него МакКой.
- Боюсь, доктор, что с такими перспективами капитан может вовсе не захотеть возвращаться, - решил принять участие в беседе Спок.
- Куда он денется-то? С птеродактилями жить останется? Там даже очаровательных аборигенок нет, а божьи коровки ему вряд ли подойдут.
- Да ладно, на аборигенках свет клином не сошелся. Приручу птеродактиля, буду на нем над горами летать, – в голосе Кирка появилась нехорошая мечтательность.
- Спок, мне кажется, вам готовы изменить, - развеселившийся МакКой ехидно глянул на невозмутимо жующего вулканца.
- Ничего подобного, - хохотнул Джим, послав старпому веселый взгляд. – Я уверен, Спок найдет возможность изучить уникальный вид в его естественной среде обитания совершенно очаровательной.
- Действительно, - с достоинством кивнул вулканец, на секунду встретился с капитаном взглядом, а потом перевел его на МакКоя. – Доктор, я нахожу нелогичным ваше упорное стремление помешать капитану, как вы сами выражаетесь, «нормально поесть перед десантом».
- Джим, ну почему он вечно обламывает весь кайф!
- Вовсе нет, он просто тактично напоминает нам обоим, что поиграть в пятнашки мы сможем и по возвращении. А сейчас у нас «Потемкин» на подходе и еще пара дел, которые нужно успеть уладить до десанта, - с этими словами Кирк, снова придвинувшись к столу, показательно принялся за свой обед.
- Угу, и после этого возникает вопрос, кто тут, собственно, отец, - оставил за собой поле битвы доктор и поднялся, чтобы налить себе еще одну порцию чая.
* * * * *
Шаттл беззвучно опустился на плоскогорье, и Кирк со Споком стали готовить навигационную аппаратуру к пуску по сокращенному протоколу, после чего, заранее заложив в бортовой компьютер программу взлета вместе с траекторией прохода через атмосферу и захода на «Энтерпрайз», обесточили сперва навигационную панель, а потом и весь шаттл. По идее, они должны были вернуться не в обрез и иметь возможность провести нормальную предстартовую подготовку, но лучше было предусмотреть менее благоприятные варианты.
Когда они закончили с этим, и лампочки на пульте и дисплее погасли, Кирк негромко сказал:
- Спокойной ночи, - ласково провел рукой по пластику навигационной консоли, поднялся из кресла и пошел на выход.
Там инженеры и безопасники уже разобрали поклажу, и Кирк со Споком, не желая тормозить остальной отряд, быстро помогли друг другу взвалить рюкзаки на спину, а после этого закрепили на поясах страховочные ремни.
Закончив экипировку, Кирк быстро обежал взглядом окружающий пейзаж.
Они приземлились у самого подножия горного хребта, через который им предстояло перевалить, прежде чем оказаться на первом плоскогорье. Хребет был невысоким, но, посмотрев на него опытным глазом, Кирк понял, что подъем будет непростым, особенно с поклажей.
- Ну что, джентльмены, в путь! – бодрым голосом скомандовал он и первым пошагал к намеченному им месту для начала горного штурма.
Когда, одолев подъем, они перевалили через хребет, открывшееся их глазам зрелище плоскогорья вызвало невольный трепет даже у видавших виды звезднофлотовцев. Буро-серую каменистую поверхность местами прорезали глубокие трещины, над которыми курился коричневатый дым. Местами камни поблескивали, обозначая места, где магма время от времени уже выплескивалась на поверхность. Картину дополнял витающий над плоскогорьем резкий запах сероводорода.
- Пахнет, как в аду, - поморщился лейтенант-коммандер Котлер, глава службы безопасности «Потемкина».
- Да уж. И пройти тут будет непросто, - поддержал его Кирк, который внимательно оглядывался вокруг. – Спок, нам ведь нужно вниз?
- Верно, капитан. Нам нужно сперва пересечь это нагорное плато по азимуту 30 на северо-северо-запад, а затем спуститься примерно на 276 метров вниз на основную плиту.
- Вниз, - Кирк покачал головой, обеспокоенно хмурясь. – Как бы там совсем не запахло жареным.
- Верхний базальтовый слой там прочнее, и, несмотря на понижение рельефа, путь должен быть проще.
- Ладно, придем – увидим, - подытожил капитан и махнул рукой остальному отряду. – Спускаемся!
Последние члены десанта уже тоже перевалили через хребет, и теперь они в легком шоке взирали на предстоящий опасный путь. И Кирк, опытным командирским глазом заметив это, не собирался позволять людям терять уверенность, а потому спешил начать спуск.
Спуск был очень сложным. Любой неверный шаг, любой сорвавшийся из-под сапога камень грозил падением. Все-таки подъем был намного проще. Но не следовало забывать, что на обратном пути им придется спускаться по тому почти отвесному склону, по которому они лезли на хребет. Забывать об этом не следовало, но и начинать думать было рано. Спустятся, никуда не денутся, просто надо будет заложить на спуск достаточный временной отрезок, чтобы время не поджимало, и десанту не пришлось спешить. В спешке спуск мог стать слишком рискованной затеей, даже с надежной страховкой.
Как только десант благополучно оказался внизу, Спок с помощью трикодера проложил безопасный курс, оказавшийся изрядно ломаной линией. Но Кирк хорошо помнил, что не всякий кратчайший путь есть прямая, и потому кивком одобрил продемонстрированную ему траекторию и позволил Споку идти первым.
- Страховку не размыкать! – распорядился он, чуть повернув голову назад.
В ответ прозвучало нестройное: «Есть, капитан», - и отряд двинулся по плоскогорью.
Когда примерно половина пути осталась позади, Кирк мысленно поблагодарил инженеров-разработчиков, которые потрудились над тем, чтобы их ноша была полегче и поудобнее. Скорее всего, с тяжелым или негабаритным грузом они бы тут просто не прошли. Десантникам нужны были все силы и координация движений, чтобы удерживать равновесие на пошатывающихся базальтовых валунах, а местами еще и перепрыгивать с валуна на валун, чтобы благополучно форсировать пышущие жаром и смердящие сероводородом трещины. Когда спустя полтора часа тяжелого пути курящееся вулканическими газами плато, метко названное кем-то из десантников долиной гейзеров, осталось позади, и десант вышел к следующему спуску, все люди тяжело дышали, переминались на подрагивающих от усталости ногах, и вытирали струящийся по лицам пот.
Кирк на секунду прикинул, не стоит ли сделать привал перед следующим спуском, но потом решил, что лучше все-таки сделать последний рывок и отдохнуть уже в более безопасном месте. Новое, лежащее еще на 250-300 метров ниже плато, выглядело гораздо более комфортным и подходящим как для привала, так и для пешего марш-броска. На нем тоже тут и там виднелись базальтовые выходы и неровные валуны, но хотя бы не было коварных трещин, из-за которых Кирка не оставлял постоянный подспудный страх в любой момент получить клизму кипятком, ну или лавой, что было бы ничуть не лучше кипятка.
- Сейчас спустимся вниз и там отдохнем, - бодро сказал он, надеясь немного поднять боевой дух своего отряда.
- Да уж всяко лучше, чем тут нюхать эту вонь! – поддержал его кто-то из десантников.
И они начали спуск. Из-за того, что все уже были уставшие, он показался гораздо сложнее и опасней первого и несколько затянулся, но в конце концов весь отряд благополучно оказался внизу и расположился на привал.
- Капитан, - негромко произнес Спок, придвинувшись поближе к Кирку, - нам нельзя забывать о том, что мы жестко ограничены во времени.
Котлер бросил на вулканца угрюмый взгляд, но промолчал.
- Я помню, Спок, но если сейчас не дать людям отдохнуть, их эффективность снизится, и наша итоговая потеря времени может оказаться даже больше, - также полушепотом ответил Кирк. Он не хотел настраивать десантников против своего старпома, потому что усталые люди итак были явно раздражены свежим и как будто бы даже не утомленным видом вулканца.
- Понимаю, капитан, - кивнул тот.
Кирк послал другу теплую улыбку, после чего добавил уже чуть громче, чтобы их разговор не выглядел шушуканьем двух членов другого экипажа друг с другом.
- Когда мы будем идти по основному плато, попытайтесь найти нам место для ночевки. Надеюсь, там будет какая-нибудь подходящая пещера. Не хотелось бы самим создавать ее и устраивать пальбу из фазеров.
- Согласен, капитан, это достаточно опасно, учитывая нестабильность породы.
На этом вулканец отодвинулся и принялся просматривать какие-то данные в трикодере. Возможно, проводил предварительный анализ окружающих скал.
А Кирк быстро съел порцию своего походного пайка, потом прикинул, можно ли дать людям еще немного отдохнуть, но все-таки в итоге решил, что им стоит поэкономить время и трогаться в путь.
- Джентльмены, заканчиваем привал, - скомандовал он и, подавая пример, первым поднялся на ноги. – Мистер Спок, азимут?
- 20 градусов на северо-запад, - ответил вулканец, быстро сверившись с трикодером.
Как Спок и обещал, теперь дорога была легче. Конечно, малейшая невнимательность легко могла привести к растяжению лодыжки, но все же хромать – это лучше, чем быть сваренным заживо. Десант как раз обсуждал эти альтернативы, Спок время от времени приподнимал бровь, в очередной раз дивясь нелогичности людей, а Кирк, посмеиваясь, оглядывался вокруг, когда Тея напомнила им, что они с здесь не в скаутском походе. Где-то в глубине и, казалось, прямо у них под ногами раздался низкий угрожающий гул, перешедший в негромкий рокот, а потом камни заходили ходуном, и некоторые десантники, не удержавшись, попадали на землю. Землетрясение продолжалось не дольше пары минут, после чего стихло.
- Все целы? – спросил Кирк, протягивая руку ближайшему к нему упавшему инженеру и помогая ему подняться. Судя по тому, что никто не заявлял обратного, серьезных травм не было, и Кирк вопросительно посмотрел на Спока. Вулканец, сдвинув брови, внимательно просматривал бегущую по экрану трикодера цепочку данных. Словно почувствовав взгляд капитана, он поднял глаза и тихо заметил:
- Очень странные показатели. Трикодер не зарегистрировал колебаний-предвестников. Это абсолютно нетипично.
- Будем иметь в виду, - напряженно произнес Кирк. – Признаков нестабильности плиты нет?
- На данный момент нет, - Спок тоном подчеркнул первые три слова – идеально выверив интенсивность интонирования так, чтобы это не встревожило остальной десант, но было отмечено капитаном. Тот, чуть прищурившись, коротко кивнул, обернулся к отряду и скомандовал:
- Джентльмены, постараемся по максимуму увеличить наш темп, - после чего зашагал вперед.
Вскоре выяснилось, что планета выбрала очень удачное место, чтобы напомнить о своем состоянии. Отряд прошел не больше полукилометра, когда десантникам пришлось снова закрепить страховочные пояса, потому что путь им преградила сыпуха.
Внимательно присмотревшийся к ней Котлер скомандовал:
- Ни в коем случае не останавливаться. Встанете – тут же поедете и потащите за собой товарищей.
- И соблюдать дистанцию не менее пяти метров, чтобы равномернее распределить давление, - добавил Спок, сканирующий неустойчивый каменный пласт.
Инженеры с легко читаемым на лицах волнением переглянулись и начали готовиться к форсированию преграды.
Кирк уверенно расположился в голове колонны, но Спок тронул его за плечо.
- Я считаю логичным пойти первым мне. Я могу сканировать путь по мере движения.
Кирк весело улыбнулся своему старпому, с трудом сдержав желание подмигнуть ему.
- На самом деле, сканировать могу и я сам. Просто не вижу смысла затеваться с этим из-за разницы в позиции в пять метров – для трикодера это вообще не критично.
А вот что было критично, и оба они знали, что речь сейчас идет именно об этом, так это невыявленные трикодером слабые места, которые будут замечены только тогда, когда они уже поедут под ногой. И тогда единственным способом спасти остальной десант будет быстро отстегнуться от страховки и уехать вниз вместе с сорвавшимся каменным пластом. И, разумеется, Спок считал нелогичным рисковать капитаном. А капитан, разумеется, имел на этот счет альтернативное мнение – и право оставить решение за собой.
Так что он без лишних слов закрепил страховку на поясе, ободряюще кивнул Споку, явно несогласному с его решением, но уже взявшему трикодер наизготовку, и первым шагнул на сыпуху.
Камни и камешки шевелились под ногами, словно живые. Казалось, они были недовольны тем, что кто-то лезет прямо у них по головам, и раздумывали, то ли сбросить наглецов вниз, то ли уж лучше перетерпеть и дождаться, пока те пройдут, и мирно лежать себе дальше. Спок за спиной молчал, и это было хорошо, ведь в случае обнаружения непроходимого участка было бы совершенно непонятно, что делать дальше, потому что обхода тут не наблюдалось. Наверное, пришлось бы возвращаться и пробовать второй вариант закладки бомбы. Вот только удалось бы успеть или нет? А спасти планету хотелось очень сильно.
Следующей пришедшей на ум мыслью было воспоминание о землетрясении. Если бы отряд в тот момент двигался по сыпухе… И кто мог бы сказать, не начнутся ли в любой момент новые толчки?
Не желая размышлять в этом направлении, Кирк сосредоточился на каменистом неверном пути под ногами. Вот только на пользу делу это не пошло – пока сознание было сосредоточено на раздумьях, а шагом управляли инстинкты, получалось как-то лучше. А теперь мышцы избыточно напрягались, и из-под сапога пару раз срывались камушки, которые, перестукивая по своим соседям, слетали вниз. «Так не пойдет», - твердо сказал себе Кирк и заставил мышцы немного расслабиться, чтобы шаг стал более упругим. С такой установкой пошло лучше, и позади было уже больше половины пути, когда чуть было не произошла трагедия.
Шедший вторым с конца мистер Макслер неудачно наступил на ненадежный камень, и тот поехал вниз, увлекая за собой целый пласт камней.
- Быстро вперед короткими шагами! – гаркнул идущий последним Котлер, вытравливая страховку и сам чуть сбавляя шаг. – Остальным идти спокойно!
Зная, что нельзя замедляться и оглядываться, десантники постарались сохранить темп, с замиранием сердца слушая, как позади шелестят и постукивают сползающие и улетающие вниз камни.
К счастью, нестабильность была очень локальной, и отряду удалось преодолеть ее благополучно. Но остатки пути прошли более нервно – из-под сапог десантников то и дело срывались камешки, и в разных концах цепочки раздавались приглушенные ругательства.
Когда сыпуха наконец осталась позади, и десантники, тяжело дыша и утирая пот с лиц, отстегивали страховочные концы, Котлер подошел к Кирку со Споком и негромко заметил:
- Хорошо, что груз не оказался килограммов на пять больше на каждого. Иначе черта с два мы тут прошли бы.
- Обратно мы пойдем без груза, должно быть легче, - Кирк бросил взгляд на коварный участок и едва сдержал порыв передернуть плечами. Мысль о том, что через него придется перебираться еще раз, была неприятна.
- Это да, - согласился Котлер, и, понизив голос, спросил. – Может быть, привал? Люди устали. Это был тяжелый участок.
- Нет, мистер Котлер, - твердо покачал головой Кирк, глянув на солнце. – У нас слишком маленький запас по времени. И мы не знаем, какие сложности могут ждать нас впереди.
Котлер вздохнул, молча соглашаясь с капитаном, и отряд без передышки пустился в дальнейший путь.
Потихоньку ровное плато, по которому они теперь шли, становилось похожим на широкое ущелье. Кирк с опаской поглядывал по сторонам – базальтовые стены на вид казались надежными и не угрожающими обвалом, но при такой нестабильности глубинных структур говорить о какой-то надежности было просто смешно. Поэтому ему приходилось сознательно сдерживать себя от того, чтобы дополнительно не прибавлять шагу.
Им оставалось чуть более пятисот метров до места форсирования перешейка, отделяющего горное озеро от плато, по которому они шли, когда Спок наконец нашел подходящее место для предстоящего ночлега.
- Капитан, - он кивнул на небольшое затемнение в каменистой стене справа.
Кирк притормозил и критически осмотрел узкий вход.
- Вы уверены, что безопасно забираться туда? И пережидать там всю ночь?
- Насколько я понял, опираясь на сообщенную теанцами информацию и данные орбитального сканирования, альтернативы у нас нет. Ночевка под открытым небом будет куда более опасна. К тому же, до конца светового дня осталось не так уж много времени. С учетом всего этого, я нахожу выбор этой пещеры наиболее логичным.
Кирк потер подбородок, не скрывая раздражения – разумеется, не в адрес Спока, а в адрес всей этой ситуации, в которой он не имел возможности уверенно обеспечить безопасность находящегося под его командованием отряда – и коротко кивнул, принимая вариант Спока как рабочий.
- Может, заглянем в нее? Хоть посмотрим, что там внутри, прежде чем выбирать ее для ночлега, - предложил Котлер, чуть наклоняясь и пытаясь что-нибудь разглядеть в темноте пещеры.
- У нас нет времени, - резко качнул головой Кирк. – Если мистер Спок говорит, что она подходит, значит, так оно и есть.
И с этими словами капитан снова двинулся вперед – судя по данным трикодера Спока, за вот тем небольшим изгибом ущелья они должны были увидеть перешеек, на который им еще предстояло влезть, а потом приниматься за установку принесенного оборудования.
Котлер не стал спорить, потому что понимал правоту командира «Энтерпрайз», но подумал, что позже будет неплохо все-таки вернуться и обследовать пещеру. Вот дойдут до места бурения, сгрузят всю эту тяжесть, инженеры и мистер Спок займутся делом, Макслер и Рейнс останутся охранять их, а им с Кирком вполне можно будет прийти сюда и убедиться, что пещера подходит, прежде чем связывать с ней все свои планы. Порешив на этом, Котлер поспешил вперед, не желая отставать от десанта, потому что подозревал, что непривыкшим к таким условиям инженерам может понадобиться помощь на подъеме.
Вот только помощь и всех троих безопасников, и капитана понадобилась не только во время штурма крутого и высокого – не меньше шести метров – почти отвесного склона перешейка, но и в процессе монтажа и установки тяжеленного, но при этом требующего точной подгонки оборудования.
- Вира!
- Поверни на десять вправо! Да твою ж… держи ровней!
- Еще на десять на меня… Давай еще на пять!
Команды разной степени эмоциональности и цензурности в ближайшие полтора часа то и дело разносились в вечерней тишине, рождая эхо в пустынных скалах, окружающих выбранное для бурения плато.
Когда требующие грубой физической силы работы были наконец-то завершены, и инженеры под руководством Спока приступили к бурению, которое должно было занять еще примерно от получаса до трех четвертей часа, усталый капитан присел прямо на ноздреватую неровную поверхность ближайшего валуна, нагретого дневным солнцем и теперь медленно остывающего, и осмотрелся вокруг.
Конечно, тут был совсем другой пейзаж, чем тот, что стал уже привычен глазу на Тее. Тут не было буйной и разнообразной жизни – собственно, жизни тут не было видно вовсе. Только пустынное каменистое нагорье, без единого кустика и без единой травинки. Да что там, на камнях даже мха не было. Только суровые серые скалы, пиками вздымающиеся вверх и чем-то напоминающие экзотический каменный лес, а между ними – сложенные из выглядящей не слишком прочной, похожей на керамзит породы валуны разного размера, на одном из которых он и сидел. И да, не стоило забывать о тех птеродактилеобразных тварях, которых обнаружил Спок на своих сканерах, и о которых предупреждали теанцы. Было непонятно, где они тут жили и чем питались, но капитан понимал, что гадать об этом бессмысленно, а времени на исследование у них банально не было.
Где-то справа, за скалами, скрывалось огромное озеро, отгороженное от нижнего плоскогорья каменным кряжем, на который они совсем недавно так тяжело взбирались. Можно было бы сходить посмотреть на озеро – все равно его помощь тут больше не понадобится – но Кирк слишком устал, а потому ему не хотелось никуда идти.
Еще раз обведя окружающий пейзаж взглядом, Кирк попытался представить себе, как тут все будет выглядеть после их вмешательства. Едва ли скалы уцелеют после бурного извержения, но если останутся, то вид может получиться необычный – Спок говорил, что перешеек со стопроцентной вероятностью не выдержит суммарной нагрузки от взрывов и последующего магматического извержения, и обрушится, открывая путь водам озера по тому ущелью, через которое пролегал их путь. Сперва это будет что-то вроде цунами, но волну остановит подъем перед «долиной гейзеров», а со временем тут все успокоится, и получится длинный, хоть уже и не такой глубокий, как нынешнее озеро, расширяющийся в сторону подъема к плоскогорью, водоем. Наверное, уцелевшие скалы, отражаясь в его зеркале, будут смотреться эффектно. Особенно на закате. Кстати, о закате – Кирк с усмешкой вспомнил о своих планах непременно увидеть здешний закат и поднял взгляд на небо. То привычно радовало глаз своей чистой синевой, а голубые облака в вечернем свете приобрели легкий золотистый оттенок.
Капитан вздохнул. Жаль, Споку сейчас не до заката, он бы непременно оценил эту нежную палитру. Ну ничего, если у них все получится со спасением Теи – а получиться у них должно, причем непременно – они еще как-нибудь спустятся сюда вечерком. Ну, то есть, не сюда, конечно, а куда-нибудь на берег широкой реки… или озера и устроят себе душевный пикничок.
От приятных мыслей капитана отвлек начальник службы безопасности «Потемкина», присевший на соседний с ним валун.
- Мистер Котлер, – с улыбкой поприветствовал он его.
- Капитан Кирк, - тот кивнул в ответ и задумчиво почесал за ухом. – Я вот думаю, давайте оставим моих ребят приглядывать за господами учеными, чтобы их никто не обидел, а сами пойдемте глянем ту пещерку.
- Не любите полагаться на приборы? – усмехнулся Кирк.
- Есть такое, - без тени смущения пожал плечами Котлер. – Техника это хорошо, кто бы спорил, но лично проверить надежнее. А то вдруг они тут проковыряются дольше, чем планируют, и, если пещера вдруг возьмет и окажется неподходящей, куда мы тогда пойдем на ночь глядя? У меня нет никакого желания якшаться с теми летающими ящерами, которых нам тут пообещали в качестве местных летучих мышек.
Кирк негромко рассмеялся и поднялся с валуна.
- Хорошо, лейтенант-коммандер, давайте сходим посмотрим. Тут от нас все равно никакой пользы.
- Так и я о чем! – с энтузиазмом поддержал его Котлер, тоже вставая и направляясь в сторону спуска в ущелье.
Спуск оказался не самым простым, и Кирк только благодаря крепкой ткани флотской униформы не рассадил в кровь колено. «Надо будет приказать ребятам обязательно пользоваться страховкой, когда будут спускаться», - подумал капитан, отряхивая сперва ладони, а потом брюки и направляясь вдоль по ущелью в сторону пещеры.
- Черт, похоже по ночам тут холодно, - заметил Котлер, поеживаясь.
- Похоже на то, - лучи опускающегося к горизонту светила теперь не проникали в ущелье, и тут становилось зябко.
- И ведь даже топлива взять неоткуда, - посетовал безопасник, тоскливо оглядываясь вокруг. – Одни только скалы да камни.
- Ничего, нагреем валуны фазерами, должно помочь согреться, - оптимистично сказал Кирк.
За разговором они уже подошли к пещере, и Кирк, осветив вход в нее фонариком, согнулся, чтобы не удариться о низкий свод, и осторожно вошел вовнутрь. Сзади раздался характерный треск, и Кирк понял, что идущий следом Котлер взял фазер наизготовку. Спок не говорил о том, что внутри есть какая-то живность, так что Кирк считал эту предосторожность излишней, но не стал ничего говорить безопаснику. В конце концов, тот делал свою работу – так, как полагается ее делать.
Внутри пещера была довольно просторной, и тут можно было свободно стоять в полный рост. Вглубь она уходила не далеко, всего метров на пятнадцать-семнадцать, и была не слишком широкой – не больше пяти метров, но их состоящий из десяти человек и одного вулканца отряд должен был достаточно свободно разместиться тут. Но что особенно порадовало Кирка, так это то, что ее стены были сложены из крепкого чуть поблескивающего базальта, а не из той невнятной рыхловатой на вид породы, что они обнаружили на нагорье, где сейчас велась установка принесенного оборудования. Внимательно осмотрев стены пещеры, Кирк не обнаружил ни единой трещинки, и был этим очень доволен.
- Выглядит крепкой, - подтвердил его выводы Котлер, тоже тщательно оценивающий состояние стен и свода. – Думаю, теперь можно идти обратно.
Они как раз выбирались из пещеры, когда коммуникатор Кирка, настроенный на ближнюю связь, пискнул. Вызывал Спок, который доложил о благополучном завершении бурения и успешном внедрении в вещество мантии капсул с зарядом для отсроченного взрыва. Все остальное, включая введение капсулы с антиматерией, должно было пройти в автоматическом режиме под управлением установленного таймера и без непосредственного участия десанта. Предварительное тестирование тоже было завершено и показало, что установка работает в штатном режиме, и миссия должна пройти успешно.
- Отлично, Спок, тогда сворачивайтесь и спускайтесь. Только осторожней на спуске и не забудьте про страховку.
- Разумеется, капитан. Мы начнем спуск ориентировочно через полторы минуты, - чопорно ответил тот и на этом отключился.
- Пойдемте, лейтенант-коммандер, поможем им спуститься, - Кирк уже направлялся обратно вверх по ущелью.
- Да уж, там ноги переломать можно просто на раз-два, - мрачно поддержал капитана безопасник, ускоряя шаг.
Пройдя первые три сотни метров, выйдя из-за небольшого поворота и приглядевшись в неверном сумеречном свете, они увидели, что четверо десантников уже стоят внизу, а четверо других, старательно держась за страховку, находятся на разных этапах спуска. Кирк уже мысленно прикинул, что они как раз подойдут к тому моменту, когда спустится Спок, сейчас стоящий наверху и контролирующий продвижение остальных, но тут земля внезапно заходила у них под ногами ходуном, заставив их инстинктивно остановиться и опереться руками на стену каньона, чтобы не упасть.
- Подождите, пока успокоится! – крикнул капитан, надеясь, что в этот раз землетрясение сойдет на нет так же быстро, как и в прошлый.
- Смотрите! – крикнул Котлер, взмахивая рукой вверх, но Кирк уже и сам разглядел новую опасность. Скалы, стоящие по бокам от места спуска десанта, начали крошиться, и вниз полетели довольно крупные камни.
Кирк, не обращая внимания на ходящую ходуном землю, бросился вперед. Было ясно, что останавливать спуск бессмысленно – спустившиеся благополучно отбежали в сторону, а для находившихся на склоне остановка процесса или подъем их назад только увеличили бы риски быть зашибленными падающими сверху камнями. Так что Спок, контролирующий страховку, совершенно верно решил, что лучше продолжить и по возможности ускорить спуск.
- Мистер Спок, спускайтесь! – крикнул Макслер. Он, стремясь быстрее освободить страховку от своего веса и дать возможность вулканцу тоже начать спуск, прыжком преодолел последние полтора метра, жестко приземлившись у подножия перешейка.
Вес Спока был больше, чем Макслера, но вулканец, понимая, что тянуть нельзя, уверенным движением развернулся и спустил одну ногу вниз, нашаривая первый уступ. И в эту секунду один из камней над тем местом, где он стоял, зашатался и сорвался вниз.
- Спок! – заорал Кирк. Но Спок при всем желании не мог ничего сделать за имеющуюся в его распоряжении пару секунд. Спрыгнуть с такой высоты было бы равносильно самоубийству, а деться ему на узкой площадке было некуда, поэтому он смог только дернуться в сторону и назад, выводя корпус из-под удара, а в следующий миг его оставшаяся на площадке нога уже была придавлена валуном.
Еще несколько камней помельче сорвалось следом за этим, один из них скользящим ударом зацепил голову дезориентированного болью и потому не сумевшего уклониться Спока, а остальные полетели в спускающихся десантников. К счастью никого из них серьезно не задело, и они, поняв, что случилось, начали споро карабкаться обратно наверх, чтобы помочь Споку.
Толчки прекратились, а вместе с ними и камнепад. Но Макслер удержал подбежавшего Кирка, который уже намеревался лезть наверх.
- Сэр, страховка может не выдержать. Он тяжелее человека. К тому же, будут рывки, когда они станут вытаскивать ногу.
Кирк, признавая правоту его слов, молча отступил и, задрав голову, стал смотреть, что происходит наверху.
Инженеры быстро добрались до Спока, расположились по бокам от него и, поднатужившись, попытались приподнять камень. Безуспешно.
- Попробуйте раскачивать, - голос Спока звучал, как обычно, ровно, только немного хрипло.
- Хорошо. На три дергайте ногу на себя.
Кирк закусил губу, представляя, насколько это должно быть больно. Но наверху не теряли времени на сантименты.
- Раз-два-три! – скомандовал Стивенс, и они дружно налегли на камень, а Спок дернул на себя попавшую в ловушку конечность. Будь на его месте человек, наверное, он бы сейчас заорал во весь голос, но вулканец, разумеется, стоически молчал.
- Хорошо. Еще раз. Поехали. Раз-два-три! – и еще один рывок.
- Теперь должны вытащить. Держитесь, мистер Спок, - ободряюще сказал Стивенс и коротко сжал предплечье вулканца, после чего снова скомандовал. – Раз-два-три! Отлично!
С двух сторон поддерживая Спока, они начали осторожный спуск.
Котлер с Кирком приняли его внизу, сперва придержав за бедра, а потом подхватив под руки.
- Капитан, предлагаю добраться до пещеры, а уже там оценить состояние моей ноги, - предложил Спок, встретившись с переполненным волнением взглядом друга. – До заката осталось мало времени.
- Давайте хоть обезболим, - сочувственно предложил Котлер, глядя на поблескивающую зеленым влажную штанину. Но Кирк, видя, как Спок отрицательно качает головой, вспомнил о реакции его старпома на стандартные обезболивающие и бросил резким тоном:
- Мистер Котлер, давайте просто сделаем так, как хочет сам мистер Спок. И не будем тратить его силы на пререкания, - с этими словами, Кирк одной рукой поудобнее перехватил вулканца вокруг лопаток, второй надежно сжал заведенную к нему на плечи руку Спока, и уже совсем другим тоном обратился к нему.
- Спок, держитесь за нас и не опирайтесь на раненую ногу.
Вулканец послушно поджал левую ногу, и капитан с Котлером, как могли быстро и стараясь при этом попадать в ногу, чтобы не слишком трясти Спока, поспешили к пещере.
Макслер со Стивенсом помогли им пролезть через узкий вход в пещеру, и Котлер натужно пробормотал, обращаясь к капитану:
- Давайте к дальней стене его. Я помню, там был большой валун, нагреем фазером, чтобы ему было потеплее ночью.
Кирк коротко кивнул, они протащили Спока через всю пещеру и аккуратно усадили его, оперев спиной на стену.
Второй безопасник, лейтенант Рейнс, на которого в десанте были возложены обязанности медбрата, опустился рядом со Споком на колени и начал сканирование.
Кирк обернулся с Котлеру.
- Мистер Котлер, проследите, чтобы весь десант был на месте. Ну и чтобы все поели, и все такое прочее. После заката нам нельзя будет выходить наружу.
- Конечно, сэр, - понимающе кивнул тот и отошел, чтобы на время заместить Кирка в роли командира десанта. А тот все свое внимание перенес на раненого Спока.
Вулканец сидел, привалившись спиной к стене пещеры и закрыв глаза, и резкая бледность кожи пугающе контрастировала с зеленой дорожкой, сбегающей от линии роста волос на виске, вниз, по щеке и под подбородок.
- Насколько серьезно? – отрывисто спросил Кирк Рейнса, продолжающего работу со сканером.
- С ногой нестрашно, сэр. Кровотечение поверхностное – просто ссадило кожу. Голень сломана, обе кости, но отломки не повредили магистральные сосуды и крупные нервы, так что обойдется. И вообще смещение не слишком большое, на корабле все поправят в два счета.
Кирк облегченно выдохнул и провел рукой по лбу, утирая обильный пот.
- Травма головы?
- Как раз сканирую. Вроде бы тоже просто ссадина, череп цел. С мозгом сложнее, не могу пока разобраться. Это же вулканец, - последнюю фразу лейтенант произнес, словно извиняясь.
Спок открыл глаза и посмотрел на Кирка.
- Не волнуйтесь, капитан. Возможно, есть сотрясение, но легкой степени. В целом травма крайне незначительная. Удар был скользящим.
Кирк тепло улыбнулся ему и несильно сжал предплечье.
- Хорошо, Спок. Я рад. Сейчас мы нагреем пещеру, станет полегче, - язык так и чесался от желания предложить Споку дать ему попить, но капитан усилием воли сдерживался. Спок и сам прекрасно может взять флягу с водой из десантного набора, по-прежнему висящего у него на боку. И попить тоже может сам, не нуждаясь для этого в посторонней помощи. – Может быть, все-таки обезболивающего? – мягко предложил Кирк. – Сейчас ведь будем разувать вас и шинировать ногу, станет еще больней.
- В этом нет нужды, - чуть качнул головой Спок. – Вы же знаете, что вулканцы умеют контролировать боль.
- Да, конечно, - не стал спорить капитан, сдержав болезненную сочувствующую гримасу. Спока всегда сильно мутило от обезболивающих, и капитан понимал, что тот просто не хочет, чтобы его рвало при всем честном народе в тесном пространстве пещеры, в котором они будут вынуждены провести всю ночь. Такому унижению Спок предпочитал необходимость перетерпеть боль. И Кирк его даже понимал. Сам он на его месте, наверное, тоже выбрал бы боль.
Спок, благодарный за понимание, протянул руку и тихонько пожал предплечье капитана, словно заверяя его, что все будет в порядке.
- Я сперва обработаю его рану на виске, - заговорил завершивший сканирование Рейнс, - а потом уже займусь ногой. Для наложения шины мне будет нужен помощник.
- Конечно, - Кирк с готовностью кивнул. – Мне нужно помыть руки?
- Эммм, нет, я дам специальный антисептик, - Рейнс поколебался и неуверенно продолжил. – Сэр, возможно, будет лучше, если это будет кто-то… не вовлеченный эмоционально?
Кирк строго зыркнул на него.
- Лейтенант, я не трепетная воспитанница Института благородных девиц и падать в обморок точно не стану.
- Да, сэр. Прошу прощения, сэр, - смутился Рейнс и торопливо занялся виском Спока. А Кирк, пока выдалась свободная минутка, стащил с держателя фазер и стал нагревать валун рядом со Споком.
Когда он закончил, Рейнс как раз готовился работать с переломом. Спок сидел, закрыв глаза и крепко сжав губы – видимо готовил себя к предстоящему. Понимая, что ничем не может облегчить страдания друга, Кирк сосредоточился на обязанностях санитара.
Они с Рейнсом осторожно срезали левый сапог и разрезали штанину до середины бедра, обнажая сильно отекшую синевато-зеленую ногу. Выглядело жутко, и Кирк вынужден был крепко стиснуть зубы, заталкивая эмоции поглубже. Потом Рейнс быстро обработал поврежденную кожу и залепил ее пластырем, затем нанес на всю голень какой-то гель и взял заранее подготовленную шину.
- Вы должны придерживать ее у голени, а я сформирую нужное ложе и закреплю ее, пока не началось твердение материала.
- Понял.
Им удалось быстро выполнить нужную процедуру, и Рейнс, закрепив поверх шины повязку, с удовлетворенным видом оглядел дело рук своих.
- Все, теперь стоит дать ему немного отдохнуть, - подытожил он.
- Конечно, - Кирк не хуже него понимал, что Споку сейчас просто необходимы несколько минут приватности, чтобы можно было хоть немного расслабиться и не держать лицо.
Рейнс поднялся и стал складывать аптечку, а Кирк вытащил тонкий термоплед и осторожно укутал им Спока, стараясь не потревожить в процессе ногу.
Вулканец открыл глаза и встретился взглядом с капитаном.
- Я в порядке, Джим, - тихо произнес он.
- Конечно, Спок, - Кирк положил руку ему на плечо и улыбнулся как мог теплее. – Отдохните, хорошо?
- Да, - чуть кивнул тот и снова закрыл глаза.
Кирк поднялся и отошел к стоящим неподалеку Рейнсу и Котлеру.
Рейнс докладывал своему начальству ситуацию со Споком.
- Я понял, - на лице Котлера явно читалось беспокойство, и Кирк понимал его. С передвижением Спока будут серьезные проблемы. Возможно, за ночь им удастся придумать, из чего соорудить носилки, потому что вряд ли Спок сам сможет идти с той скоростью, которой требовала их ограниченность во времени.
– Он сможет идти сам, хоть как-то? – еще сильнее хмурясь, отрывисто спросил Котлер.
- Абсолютно исключено, - твердо покачал головой Рейнс. – Я же сказал: сломаны обе кости голени, смещение.
- Но вы же сказали, что наложили шину?!
- Шину, вот именно! Она не даст костям смещаться еще сильнее, но я не могу сделать репозицию отломков! И как он, по-вашему, сможет опираться на ногу, когда в ней обе опорные кости сломаны и разъехались?!
- Понятия не имею! Я, черт возьми, не врач! – почти прорычал Котлер.
- Джентльмены, поспокойнее, - осадил их Кирк, бросая обеспокоенный взгляд на сидящего с закрытыми глазами Спока.
- Прошу прощения, капитан, - извинился Котлер. Он продолжал сверлить Рейнса разъяренным взглядом, но заговорил уже громким шепотом. – Лейтенант, объясните ясно: мистер Спок сможет завтра идти?
- Объясняю ясно, сэр, - Рейнс отвечал тоже шепотом, но при этом он умудрился едко выделить последнее слово. – Идти он не сможет. Вообще не сможет опираться на сломанную ногу. Его можно или нести, или вести между двух человек.
- Проклятье, - пробормотал Котлер и тяжело провел рукой по лицу. – Вы можете быть свободны, лейтенант.
Рейнс коротко кивнул и отошел к остальным десантникам, расположившимся вдоль правой стены пещеры и принявшимся за ужин.
- Нам нужно придумать, как и из чего сделать носилки, - произнес Кирк, складывая руки на груди и начиная прикидывать в голове возможные варианты. – В крайнем случае, можно будет нести его парами и по очереди меняться. Только тогда нам удастся сохранить нужную нам скорость. Нас десять человек, это облегчает задачу.
Котлер бросил на капитана острый взгляд, но почти тут же отвел глаза. Задумавшийся Кирк даже не заметил этого. А Котлер поморщился, пожевал губу и понял, что кроме него капитану это никто не скажет. Значит, это должен был сделать он. Бросив короткий взгляд на сидящего с закрытыми глазами вулканца, Котлер положил руку на капитанское предплечье.
- Давайте немного отойдем, сэр.
Недоуменно нахмурившийся Кирк подчинился, и они отошли шагов на пятнадцать в сторону входа в пещеру, оказавшись в неудобной низкой горловине. Кроме того, здесь было ощутимо холодней, и капитан поежился.
- Что такое, мистер Котлер?
Тот глянул на капитана исподлобья, отчаянно надеясь, что он догадается сам. Но Кирк догадываться явно не собирался и с легко читаемым в его позе нетерпением смотрел на безопасника. Тяжело вздохнув, Котлер тихо произнес:
- Капитан, вы ведь помните наш путь сюда?
Кирк чуть раздраженно дернул плечом и кивнул, очевидно, не понимая, к чему клонит собеседник. Или просто не желая понимать. Как будто это что-то меняло. И Котлер решил плюнуть на намеки и говорить напрямик.
- Сэр, отряд просто не пройдет через сыпуху, неся на руках раненого. Там и налегке дай Бог нормально пройти, - песчаные брови медленно сдвинулись к переносице, и капитанское молчание приобрело предгрозовой оттенок. – Думаете, мне легко говорить это, сэр? – ненавидя самого себя и Кирка заодно, громким шепотом выплюнул Котлер. – Но правда в том, что, идя вместе с мистером Споком, отряд не сможет вернуться. И вы сами это понимаете. Речь не об уменьшении шансов, а об их полном отсутствии.
Желваки на лице капитана резко напряглись, но он промолчал, продолжая сверлить Котлера тяжелым взглядом.
- Дело не только в том, что мы банально не успеем до начала извержения. Сыпуха, а потом крутой подъем почти на 300 метров, а после него – плато, сплошь покрытое вулканическими трещинами, и акробатические этюды на шатающихся скользких валунах. А дальше еще один подъем, а за ним – тяжелый сложный спуск. Как это возможно пройти с раненым на руках? Как?! – и Котлер посмотрел капитану в глаза.
- Вы предлагаете просто бросить его здесь, лейтенант-коммандер? – голос капитана звучал странно. В нем ясно была слышна уже знакомая сталь, и столь же ясно – оттенок презрения, но было в нем и кое-что еще – нотки растерянности от понимания безвыходности ситуации.
- Сэр, я знаю, что это отвратительно, - Котлер уверенно выдержал капитанский взгляд. – И будь мы тут с вами вдвоем, я бы никогда такого не предложил. Лучше достойно умереть всем вместе, чем вот так вот бросить товарища. Но мы тут с вами не вдвоем. С нами еще восемь человек. Если мы не примем этого решения, мы обречем их на смерть. Как у командиров, у нас нет такого права, и вы это знаете. Мне жаль, сэр. Мне правда очень жаль.
С этими словами Котлер развернулся и ушел вглубь пещеры к остальным, оставив Кирка в одиночестве.
Тот с трудом сглотнул через стиснувший горло комок и тяжело привалился спиной к стене.
Весь ужас ситуации был в том, что жестокие слова Котлера содержали чистую и бескомпромиссную правду. Рейнс ясно сказал, что сам Спок идти не сможет. И да, десанту не под силу перетащить его через преграды, которые отряд преодолел по пути сюда, и которые никуда не денутся на обратном пути. Чтобы суметь форсировать их с иммобилизованным раненым, нужно время и специальное оборудование, а у них нет ни того, ни другого. И да, если он прикажет десанту остаться и тащить раненого, для Спока это ничего не изменит. Он все равно погибнет, только погибнет уже вместе со всем отрядом. Они просто не могут его спасти. Не могут.
Кирк в бессилии стиснул кулаки и крепко зажмурился, с силой прижавшись затылком к холодной базальтовой стене. Он не мог найти способ спасти Спока. Не было способа спасти Спока.
И да, было бы преступлением обрекать вместе с ним на смерть еще девять человек. Не говоря уже о том, что для самого Спока такой вариант был бы абсолютно неприемлем.
Кирк оттолкнулся от стены и тяжелым шагом пошел в освещенную часть пещеры.
Спок по-прежнему сидел, закрыв глаза, и Кирк даже не сомневался, что тот знал, о чем разговаривали они с Котлером. Причем догадался он об этом раньше самого Кирка. И сейчас не открывал глаз не потому, что медитировал или дремал, а потому, что не хотел зрительным контактом делать ношу своего капитана еще тяжелее. Потому что понимал – в этой ситуации было только одно решение, которое капитан мог принять. Как бы капитану это ни было больно, но решение было только одно.
Завидев Кирка, Котлер сразу же подошел к нему, напряженно глядя в его лицо.
- Капитан? – тихо спросил он, ожидая решения и приказа.
Кирк тоже ответил совсем тихо – но не для того, чтобы его не услышал Спок, который итак был вне пределов слышимости даже чутких вулканских ушей, а чтобы сохранить содержание их разговора в тайне от десанта. Эти люди не были экипажем «Энтерпрайз», но Кирк небезосновательно предполагал, что и для них будет непросто бросить своих товарищей, как непросто это было для самого Котлера. Просто лейтенант-коммандер действовал так, как он считал необходимым для выполнения своего долга перед остальным десантом, и осознание этого долга и собственной правоты немного облегчало его ношу. С рядовыми десантниками это не сработает. И им лучше будет узнать все уже утром, когда не останется времени для рефлексий и угрызений совести, и, подталкиваемые инстинктом самосохранения, они скорее всего просто выполнят приказ Котлера и уйдут в обратный путь. И со стороны Кирка это не было самопожертвованием, ведь помимо того, что он и в самом деле не желал напрасных смертей, он понимал, что для них со Споком это будет единственным шансом – отправить остальной десант назад и надеяться, что на «Энтерпрайз», когда узнают о случившемся, сумеют найти способ как-то засечь их сигналы и поднять на борт до начала основного извержения. Очевидно, что такая телепортация будет сопряжена с огромными рисками, но любой риск лучше полного ноля.
- Мистер Котлер, я назначаю вас командиром десанта и приказываю с восходом выдвинуться в сторону шаттла.
- Капитан…, - глаза безопасника неверяще распахнулись, но Кирк покачал головой.
- Это мое решение, - все так же тихо пояснил он. – Десант сможет вернуться и без меня. Сразу поднимайте шаттл, выходите на связь с кораблями и объясняйте лейтенанту-коммандеру Скотту и капитану Тернеру ситуацию. Возможно, мистер Скотт сумеет найти способ локализовать наши сигналы, чтобы осуществить хотя бы рискованную телепортацию. А я в это время тут помогу мистеру Споку выйти из ущелья – иначе здесь, среди экранирующих пород, ни его одного, ни нас вместе Скотти точно не сможет засечь.
- Капитан, это самоубийство, - глядя ему в глаза, шепотом, но с нажимом сказал Котлер.
- Нет. Это единственный шанс, и я не упущу его, - твердо заявил Кирк. – Это мое решение, и вы не имеете права приказывать мне.
- Но дело же не в приказах! – Котлер невольно повысил голос, и Кирк, протянув руку, стиснул его предплечье, этим жестом давая понять, что лучше соблюдать тишину.
- А остальное не обсуждается, - непреклонно качнул он головой. – Утром поднимайте десант и уводите его, а мы с мистером Споком сделаем вид, что спим, потому что людям так будет проще, чем устраивать прощания. У кого-то могут не выдержать нервы. А мы выйдем следом за вами и пойдем с той скоростью, с которой сможем.
- Сэр, взрыв произойдет раньше, чем мы сможем добраться до шаттла, не говоря уж о том, чтобы инженеры успели найти способ поднять вас! Здесь все к чертям смоет еще до того, как на борту узнают о случившемся! Вы что, забыли об этом?!
- Я ничего не забыл, - резко, хотя и тихо ответил Кирк. – Мы постараемся до взрыва успеть выбраться из ущелья на основное плато, которое начинается еще до сыпухи. Я помню, там было резкое расширение, и там может быть шанс выжить.
- Это тысячи тонн воды, капитан! О каком шансе вы говорите?
- О единственном, который у нас будет. И для того, чтоб добраться туда, достаточно нас двоих, - жестко ответил Кирк. – Дальше там сыпуха, и, как вы совершенно верно сказали, Спока не переправить через нее даже силами всего отряда.
- Но…
- Вы нашли способ сделать это? – жестко спросил Кирк, прищуриваясь. – Или считаете, что сдаваться рано, и можно его найти?
- Никак нет, сэр.
- Тогда, я полагаю, можно на этом закончить.
Поняв, что переубеждать капитана бесполезно, Котлер понурил голову и отошел обратно к остальным десантникам. А Кирк направился к Споку и уселся рядом с ним, почти касаясь его плеча своим. Спок не открыл глаз, так что Кирк тоже смежил веки и, чуть откинув голову, оперся затылком о прохладную стену и расслабился. Завтра их ожидал трудный день, и нужно было хоть немного отдохнуть.
Несколько минут они сидели в молчании, и каждый знал, что второй не спит. Спок заговорил первым – совсем тихо, явно желая сделать этот разговор приватным.
- Это единственное решение, Джим. Единственное логичное и… правильное.
Кирк открыл глаза и едва сдержал рвущуюся наружу улыбку. Он был полностью согласен с вулканцем – его решение было единственным логичным и единственным правильным. Вот только они со Споком имели в виду разные решения.
- Это так, - спокойно подтвердил он. Потом чуть сдвинул руку и пожал скрытую под термопледом кисть Спока. – Десант доберется до шаттла и сообщит о случившемся, а мы с вами выберемся на открытое место, чтобы дать нашим инженерам шанс поднять нас, - понимая, что Споку на осознание сказанного понадобится гораздо меньше времени, чем среднему человеку, Кирк сильнее сжал его руку и повернул к нему голову.
- Джим! – Спок рывком повернулся к своему капитану, не заботясь о нуждавшейся в покое ноге.
- Тише, дружище, - Кирк уверенно встретил его взгляд. – Никак иначе.
- Нет, - взгляд вулканца был ничуть не менее твердым. – Ваше присутствие не увеличит моих шансов. А выбраться из ущелья я смогу и сам. Да, нам не из чего сделать костыли, но я могу опираться руками на стену ущелья.
«В крайнем случае – двигаться на четвереньках», - мысленно добавил Кирк.
- Едва ли Скотти успеет найти решение до разрушения перешейка между озером и ущельем. Вдвоем у нас больше шансов выплыть в бурном потоке, чем у вас в одиночку и со сломанной ногой. И до основного извержения еще останется какое-то время, чтобы Скотти там, наверху, придумал, как выручить нас.
- Оставшегося отрезка времени будет недостаточно для этого, - резко тряхнул головой Спок, забыв о вулканской сдержанности. – И вдобавок, «бурный поток» - это чрезмерная степень недооценки того, что будет тут происходить, когда воды озера устремятся в образовавшийся пролом, таща с собой мелкие камни. Выжить тут будет просто невозможно.
- Так-таки и невозможно? – уголок рта Кирка чуть приподнялся. Однако Спок остался серьезен, не желая поддерживать традиционный обмен репликами, и капитан повернулся к нему всем корпусом, тоже вновь становясь серьезным. – Спок, на самом деле все просто. Или я ухожу с остальным десантом, - Кирк нарочно заменил этим безличным оборотом эмоциональное «бросаю тебя», - и вы тут погибаете, или я остаюсь с вами, и мы вдвоем пытаемся выжить. Вдвоем наши шансы точно будут больше.
- На сколько не умножай ноль, в ответе все равно будет ноль.
- Тогда предлагаю заменить умножение сложением, и вы сразу увидите разницу, - лукавые искорки блеснули в ореховых глазах.
Спок поджал губы и с явно расстроенным видом мотнул головой.
- Джим…
- Спок, - перебил его капитан, легонько встряхивая его кисть. – Или я ухожу и без боя даю вам умереть, или я остаюсь и делаю все возможное, чтобы мы оба выжили. Умножить, сложить или разделить – с математикой разберемся потом, когда вернемся на борт. А здесь – здесь такой вот совсем простой выбор.
- Капитан…
Но Кирк снова перебил его.
- Только что был «Джим». И в этом существенная разница, правда, Спок? И не нужно говорить о большей ценности жизнь капитана по сравнению с жизнью старшего помощника. Потому что на самом деле вы лучше многих понимаете, что ценность жизни не зависит от званий, - он со значением посмотрел в темные глаза. – Но если уж заводить речь о званиях – капитан не бросает свой экипаж, чтобы спасти свою жизнь. А тут мой экипаж – это вы, Спок, - Кирк выдержал короткую паузу и спокойно добавил. – А еще тут, как и везде, вы – мой друг.
Спок длинно выдохнул и опустил взгляд.
А еще через секунду Кирк ощутил, как сжатая им кисть чуть шевельнулась, и длинные пальцы, согнувшись, обхватили его пальцы. Протянув вторую руку, он коротко погладил предплечье вулканца, словно скрепляя их безмолвный договор, после чего тихо произнес:
- А теперь давайте отдохнем. Завтра у нас непростой день.
Спок кивнул и, прикрыв глаза, снова откинулся спиной на стену. Кирк поправил на друге немного съехавший с его плеча термоплед, вытащил свой и тоже укрылся им. Потом подумал, что ночью наверняка ощутимо похолодает, придвинулся поближе к Споку и одной рукой обхватил его вокруг плеч, привлекая несопротивляющегося вулканца к себе, после чего тоже закрыл глаза.
Проснулся Кирк от того, что разбуженный Котлером десант начал собираться в путь. Он нарочно не стал открывать глаза, чтобы упростить людям их задачу, и знал, что Спок сделает то же самое.
- Рейнс, куда собрались? – услышал он приглушенный, но от этого ничуть не менее строгий оклик Котлера.
- Надо проверить состояние мистера Спока.
- Это что-то изменит? – резко спросил Котлер. – Ему в любом случае придется подняться и идти. А вы, как и все, получили приказ выйти на улицу. Вперед, выполнять.
Кирк так и видел яростный взгляд, которым лейтенант наградил своего командира, после чего, судя по направлению шагов, отправился выполнять приказ.
- А аптечку со сканером мне оставьте, куда поволокли!
- А зачем…
- Я сказал – марш на выход.
Котлер был совершенно прав, решив проводить непростой разговор с десантниками снаружи.
Судя по всему, Рейнс был последним, кто оставался внутри, шаги Котлера направились в их со Споком сторону, и Кирк открыл глаза.
Котлер присел рядом с ним на корточки и положил рядом с капитаном аптечку и сканер.
- Вам они будут нужнее, - хрипло проговорил он. – Мы постараемся как можно скорее добраться до шаттла и сообщить на корабли.
- Только не забывайте, что ваша основная задача добраться.
- Да, я понимаю. Удачи, капитан.
- Вам тоже, - кивнул Кирк.
Котлер неловко отвел взгляд, и Кирк ровным уверенным голосом приказал:
- Лейтенант-коммандер, возглавляйте десант. Вам нельзя терять время.
- Да, сэр, - тот решительно поднялся, развернулся и с напряженно выпрямленной спиной направился к выходу.
Спок под рукой Кирка сел ровнее, и капитан с улыбкой на губах повернулся к нему.
- Как вы себя чувствуете?
- Приемлемо, - ответил вулканец, откинув плед и потянувшись к походному пайку. – Думаю, нам тоже не стоит терять времени, и позавтракать, пока мистер Котлер убеждает десант в логичности принятого решения.
- Хорошее предложение, - Кирк последовал примеру своего старпома.
Пока они быстро ели, доносившиеся снаружи отзвуки жаркого спора стихли, и, судя по всему, отряд, покорившись суровой необходимости, ушел в обратный путь.
- Можно выдвигаться и нам, - подытожил Кирк, поднимаясь и поудобнее закрепляя на себе свою десантную сумку, к которой он прикрепил аптечку со сканером, а затем и десантную сумку Спока. Было видно, что вулканцу очень хотелось возразить, но он сдержался, сам понимая нелогичность собственных возражений. Кирк, сделав вид, что не заметил этого, наклонился, одной рукой подхватил Спока под локоть, а другой крепко обхватил за талию, и помог подняться.
- Предлагаю сразу определиться с оптимальной тактикой, чтобы экономить силы, - пропыхтел он, заводя руку Спока к себе на плечи, и поудобнее обхватывая его вокруг талии. – Пойдем вдоль стены ущелья, чтобы второй рукой вы могли опираться на нее.
- Хорошо, Джим, - не стал спорить вулканец, и они для начала направились к выходу из пещеры.
Выбравшись наружу, они с полминуты передохнули и двинулись дальше.
- Я думаю, мне стоит попробовать двигаться с хотя бы минимальной опорой на пострадавшую ногу, - сказал Спок, когда они прошли метров сто, потратив на это не меньше пяти минут. Фактически это нельзя было назвать ходьбой, потому что Спок двигался вперед, совершая прыжки на одной ноге и опираясь на капитана одной рукой, и на стену каньона – другой.
- Нет, Спок, - качнул головой Кирк, старясь удачно ловить паузы для слов между вдохами. – Если вы уездите ее вусмерть сейчас, потом вы вообще не сможете даже шевельнуть ей. Контроль боли – это, конечно хорошо, - а капитан очень сомневался, что с учетом сотрясения с вышеназванным контролем все было в порядке, - но банальный отек никто не отменял. А позже ваша нога может нам еще пригодиться.
Спок с явным сомнением приподнял бровь, и они продолжили путь в молчании, не желая тратить дыхание на разговоры.
Когда они добрались до конца ущелья, оба тяжело хрипло дышали, а туника Кирка была мокрой практически насквозь.
- Спок, сколько осталось времени до взрыва? - облизнув пересохшие губы, спросил капитан.
- Шестнадцать минут, - ответил тот, сверившись для надежности с трикодером.
Кирк обежал взглядом окружающую местность. Базальтовые склоны, формирующие каньон, расходились в стороны, окружая лежащее перед ними небольшое плато. Впереди, примерно в полукилометре отсюда, начинался тот обрыв с сыпухой, который был непроходим для них со Споком, да они в любом случае и не успели бы до него дойти. Но и оставаться на открытом плато тоже было нельзя – их просто подхватило бы несущейся водой и либо утопило бы тут же, либо размазало бы напором по окружающим базальтовым утесам, либо уволокло бы в тот провал, в который уходила сыпуха. Ни один из вариантов им никак не подходил. Кирк быстро окинул взглядом ближайшие склоны. Когда поток вырвется на оперативный простор плато, он замедлит свою скорость и напор, а также тотчас уронит высоту, а значит, если забраться на «подветренный» склон, то был шанс удержаться на нем во время первого удара волнового фронта. Кирк быстро оглядел ближайшие склоны, которые были непривлекательно гладкими. Только в одном месте его взгляд зацепился за неширокий уступ, находящийся на высоте примерно полутора метров. «Низковато», - недовольно поморщился Кирк, рассматривая его.
- Но других вариантов я не нахожу, - Спок, понявший направление мыслей капитана, тоже оценил их окружение. – В то же время даже минимальный подъем над уровнем плато обеспечит нам некоторый выигрыш, а за неровности над ним мы сможем придерживаться, чтобы нас не унесло фронтом волны.
- Пожалуй, - неохотно согласился Кирк, смиряясь с этим компромиссным вариантом, раз уж никаких других в наличии все равно не наблюдалось.
Той же прыгающей походкой они направились к уступу, который, к счастью, был не у самого входа в ущелье, а чуть в стороне. Оставив Спока подпирать склон, Кирк отбежал в сторону к присмотренному заранее валуну, и напрягаясь всем телом, подкатил его к тому месту, где стоял вулканец.
- Это будет наша приступка, - с довольным видом заявил он, устанавливая валун понадежней. Спок одобрительно приподнял бровь, а Кирк приступил к изложению плана. – Второй приступкой будет моя спина. Здоровой ногой встаете на валун, коленом сломанной - на мою спину, выпрямляетесь, поднимаетесь на здоровую ногу, придерживаясь за стену руками, и ставите колено больной на уступ. Я выбираюсь из-под вас, подсаживаю и помогаю вам забраться здоровой ногой. Потом через валун залажу сам. Справитесь?
- Должен, - уверенно кивнул Спок.
- Тогда поехали, - Кирк, не теряя времени, понадежнее встал в позицию «подставки». Вулканское колено оказалось цветочками по сравнению с сапогом, но капитанская хребтина выдержала.
Как только вес Спока исчез с его спины, Кирк торопливо распрямился и подтолкнул друга под зад, помогая ему выпрямиться и уверенно разместиться на уступе.
- Я стою, Джим. Быстрее, забирайтесь.
Кирк вскочил на валун, оперся на уступ ладонями, подпрыгнул и, отжавшись и выпрямив руки, сумел дотянуться до уступа сперва одним коленом, а затем и другим. Дальше было уже дело техники, тем более, что ему изо всех сил помогал Спок. Капитан протестовал против помощи, боясь, что вулканец сорвется вниз, но, разумеется, его никто не слушал. В любом случае, еще через минуту они оба благополучно стояли на уступе.
- Спок, сколько до взрыва? – одной рукой вытирая пот со лба и стараясь отдышаться, спросил Кирк.
- Девяносто четыре секунды.
- Понятно.
Кирк вытащил из аптечки гипошприц и сделал им по инъекции триокса. Закрыв аптечку, он шагнул ближе к вулканцу, инстинктивно желая прикрыть раненого друга от напора стихии, хотя умом он и понимал, что это совершенно бессмысленный жест.
Однако вулканские глаза в ответ на движение капитана улыбнулись, и Кирк не стал сдерживать ответной улыбки. Но сказать он ничего не успел – базальт под ногами завибрировал, а следом едва ощутимо вздрогнула вся скала.
- Ну вот и началось, - Кирк, чуть прищурившись, в последний раз оценил их диспозицию. – Постарайтесь вдохнуть поглубже перед тем, как нас накроет. И держитесь крепче.
Совет был совершенно очевидным и потому глупым, но Спок лишь молча кивнул в ответ, а потом посмотрел своему капитану в глаза и негромко произнес:
- Джим, служить с вами было честью.
Кирк тяжело сглотнул подступивший к горлу комок. Гул, еще несколько секунд назад такой далекий и потому едва слышный, стремительно нарастал и приближался. Животное предчувствие конца нахлынуло откуда-то из самой глубины его существа, но Кирк, сделав глубокий вздох и не отводя взгляда от глаз вулканца, попытался хотя бы немного ослабить его напор.
- И для меня - было и всегда будет, - твердо ответил он. – Еще поборемся, Спок.
- Другого я бы не предложил, - чуть кивнул Спок, тоже не разрывая зрительного контакта. И Кирк улыбнулся ему – от всей души, ярко и солнечно, словно они сидели в каюте за очередной партией, а не стояли на узком скальном уступе, в самой гуще апокалипсиса чужой планеты.
И в следующую секунду разверзся ад.
Фронт волны вырвался из ущелья со скоростью и грохотом несущегося во весь опор локомотива. Кирк едва успел вдохнуть во всю силу легких и инстинктивно зажмуриться.
То, что они удержались на уступе, было заслугой исключительно Спока, потому что Кирка сразу же и со всей бесцеремонностью сорвало с места и впечатало в вулканца. А секундой позже их обоих прижало к небольшой вертикальной выемке в базальтовой стене, которая до этого казалась не стоящей внимания. Так что их сохраненная на уступе позиция была и ее заслугой тоже.
А потом вода немного схлынула, и капитан со старпомом остались стоящими в ней по плечи, фыркающими, кашляющими и отплевывающимися.
- Фух, пока вроде пронесло, - крикнул наконец-то откашлявшийся капитан, перекрывая грохот воды. – Вы в порядке?
- Приемлемо, - так же громко ответил вулканец, тряся головой сперва в одну сторону, а потом в другую, чтобы вылить воду из ушей.
Кирк, страшно довольный тем, что они оба пока живы, не удержал внутри нервного напряжения и рассмеялся, заслужив порицающий вулканский взгляд.
Придерживаясь одной рукой за скалу, а другой за Спока – или придерживая Спока – Кирк стал озираться. Напор воды по-прежнему был очень сильный – стремнина неслась по плато, закручиваясь водоворотами, пенясь, и лихо разбиваясь об одинокий утес, который торчал в середине плато. Кирк мысленно порадовался, что они не попытались взобраться на него – там им было бы явно не удержаться в момент удара, их ведь и на «теневом» склоне едва не унесло.
- Надеюсь, отряд успел выбраться отсюда, - пробормотал Кирк, но Спок расслышал его.
- Если они двигались с той же скоростью, что и по пути к месту установки – что более чем вероятно, учитывая отсутствие тяжелого груза оборудования – они должны были подняться на плоскогорье ориентировочно два часа пятнадцать минут назад.
- То есть нам с вами нужно продержаться тут еще как минимум полчаса, - резюмировал Кирк, не слишком вдохновленный температурой воды. А уж учитывая то, что его компаньоном был теплолюбивый вулканец …
- Если учесть, что мистеру Скотту понадобится некоторое время на поиск технического разрешения ситуации – гораздо больше, Джим.
- Но не больше?..
- Трех-трех с половиной часов, - Спок понял, что Джим имеет в виду начало основного извержения, которое станет концом их единоборства со стихиями Теи, если к тому моменту они все еще будут здесь.
- Ну хоть не успеем замерзнуть насмерть, - оптимистично пожал плечами Кирк.
- Не считаю вариант «зажариться насмерть» более приемлемой альтернативой, - приподнял бровь Спок. – Надеюсь, мистер Скотт предложит нам что-то третье.
- Есть еще вариант, в котором нас неправильно соберет транспортатор, и тогда Боунс нас потом сожрет заживо, - хмыкнул Кирк.
- Знаете, капитан, я предлагаю еще раз рассмотреть вариант с «замерзнуть» или «зажариться», - с непроницаемым лицом задумчиво произнес вулканец.
Кирк рассмеялся и той рукой, которой придерживал Спока, потрепал его по предплечью.
Напор за время их короткой беседы ощутимо ослабел, но Кирка настораживало то, что уровень не только не начал понижаться, но как будто даже немного поднимался. Учитывая пятнадцатисантиметровый зазор между его подбородком и водой, перспектива получалась не слишком радужной.
А Спок, продолжая придерживаться одной рукой, второй ловко активировал трикодер и, подняв его над водой, принялся что-то сканировать. Кирк уж было умилился этому неистребимому научному любопытству, но тут темные брови озабоченно сдвинулись к переносице, и Кирк резко перешел в режим «красной тревоги».
- Спок? – требовательно спросил он.
- Вода, Джим, - ничего больше не поясняя, вулканец продолжил сканирование, а капитан недоуменно посмотрел на мутную воду. Холодная, конечно, но явно не это было причиной только что возникшей новой тревоги Спока. Так что Кирк стал терпеливо ждать уточнений.
- Состав воды, капитан, - произнес Спок после продлившейся пару минут паузы. – Причина либо в исходном составе воды озера, либо в попадании в нее поступающих из недр планеты элементов. Хотя возможно и сочетание этих двух факторов.
Обычно капитан очень любил научные выкладки друга, но сейчас ему до зуда в зубах хотелось конкретики, и поскорей. Поэтому он нетерпеливо пошутил:
- Четвертый вариант к уже имеющимся трем? И он даже хуже, чем быть съеденными заживо нашим начмедом?
- Нет, Джим, тут другое. Состав воды таков, что она полностью маскирует наши биосигналы. Даже если мистер Скотт найдет способ обойти фоновое излучение основной породы, он не сможет найти нас. Для этого мы должны выбраться из объема воды.
- Проклятье, - пробормотал Кирк, задрал голову и начал старательно осматривать гладкий склон. Сперва непосредственно над ними, а потом ниже по течению. Но увы, тот действительно был практически идеально гладким. Тут просто не было ни единого шанса. Если только они со Споком не найдут способ соорудить присоски или что-то в этом роде.
- Джим, а если та скала? – Спок, изучающий стоящую посреди плато скалу, качнул на нее подбородком.
Кирк перенес на нее свое внимание. Та действительно выглядела достаточно перспективной для альпинизма без снаряжения. Первые и на вид крепкие уступы начинались прямо над водой, и вскарабкаться на нее представлялось даже возможным. Сложным, само собой, но все-таки возможным. И Кирк бы прямо сейчас скомандовал плыть к ней, если бы не одно бурное и нравное «но»: поток, отделяющий их от этой скалы.
- Других альтернатив я не вижу, - задумчиво проговорил капитан, не сводя взгляда со скалы. - Но форсировать эту стремнину даже в нормальном состоянии было бы опасно, а уж с вашей сломанной ногой…
- Джим, - Спок дождался, чтобы капитан, обратив внимание на паузу, встретился с ним взглядом. – Это однозначно опасно. Очень опасно. Однако с учетом параметров озера, нелогично ожидать снижения интенсивности потока в ближайшие несколько часов. Но у нас осталось мало времени. Через три часа, максимум через три с половиной, мы погибнем.
- Да, Спок, я понимаю. Если мы останемся здесь, у Скотти не будет шансов.
- Верно. Он даже не будет знать, что мы живы.
- Ну что же, - Кирк еще раз пробежался взглядом по гладкому базальту склона, у которого они стояли, - мы должны вылезти из воды, тут нам это не сделать, а сама вода не уйдет. Значит, поплывем, - он уверенно кивнул Споку. И с усмешкой добавил. – В общем, как я и говорил, нарисовался четвертый вариант. Хотя Боунс по-прежнему остается в топе. Бедняга, сидит сейчас на борту, икает.
Брови Спока взлетели куда-то под челку.
- Почему вы полагаете, что доктор именно сейчас страдает от эпизода диафрагмальных судорог? – с любопытством поинтересовался он.
Кирк с важным видом посмотрел на него.
- У землян есть эксклюзивный способ передачи сигналов на чужие диафрагмальные нервы. Подробности я расскажу вам на борту. Знаете, еще одна земная традиция – так сказать, чтоб было ради чего выжить.
- Да, капитан, согласен. Ради получения этой информации безусловно стоит выжить.
Кирк всегда восхищался этой способностью Спока – подшучивать или откровенно троллить с абсолютно каменной миной. Он делал это так мастерски, что порой и непонятно было – шутит он или говорит всерьез.
Так что сейчас Кирк посмотрел на друга с нескрываемым умилением во взгляде.
- Определенно стоит.
Вулканец, конечно же, не нуждался в этом, но Кирку самому была необходима эта разрядка, и он был благодарен старпому, что тот с такой готовностью подыграл ему. Впрочем, как всегда.
Коротко переведя дыхание, Кирк сосредоточился на стоящей перед ними задаче и оценивающим взглядом посмотрел на стремнину. Прищурился, прикидывая скорость потока, и показал рукой направление предполагаемого курса. С учетом сильного сноса он в конечном итоге должен был вывести их как раз к скале.
- Думаю, вот так.
- Капитан, вы не учли наш тяжелый переход и пребывание в холодной воде.
- Пожалуй, - не стал спорить Кирк, прислушиваясь к собственному телу. А еще он не учел сломанную ногу Спока, точнее, тот факт, что во время удара фронта он наверняка опирался на обе ноги. – Тогда так.
- Думаю, это будет оптимальным.
- Ну и отлично, - Кирк наметил взглядом фиктивную цель – причудливой формы валун на вершине противоположной стороны базальтового кряжа – и перевел взгляд на своего напарника. – Спок, вы поплывете с наветра от меня, и никаких возражений, - командирским тоном распорядился он. Спок с явным неудовольствием чуть поджал губы, но, видимо не смог найти аргументов против, которые не сводились бы к логичности принесения его в случае необходимости в жертву. А Кирк продолжил. – Если почувствуете, что тонете, держитесь за мое плечо, я буду выгребать, а вы – помогать. В противном случае, если вы решите героически утонуть, лишь бы не снижать моих шансов выплыть, я все брошу и сам буду вас спасать, а там уж куда кривая выведет.
Спок чуть склонил голову и осуждающе посмотрел на Кирка, но комментировать опять не стал. Ничуть не пристыженный капитан ответил ему не менее многозначительным взглядом и полез в аптечку.
- За что люблю флотских разработчиков оборудования – так это за предусмотрительность, - пробормотал он, делая им со Споком по еще одной инъекции триокса. Аптечный инструментарий был устойчив к воде, и сейчас это было как нельзя более кстати.
- Вы находите логичным испытывать к кому-то глубокую эмоциональную привязанность только за то, что он качественно выполняет свою работу? – поинтересовался Спок, приподняв бровь.
Кирк негромко рассмеялся. Спок прав – нужно мыслить позитивно. Они выгребут, и точка. Курс проложен, вся возможная подготовка проведена, а больше они ничего сделать не могут. Значит – вперед.
Кирк аккуратно переместился по уступу, меняя свое положение относительно Спока так, чтобы тот находился выше него по течению. Затем они разулись, помогая друг другу стаскивать сопротивляющиеся сапоги.
Оставшись босиком, с минуту они оба старательно делали глубокие вдохи, насыщая кровь кислородом, а потом Кирк скомандовал:
- Поехали, - и они со Споком изо всех сил оттолкнулись ногами от уступа.
Как только они оказались в бешеном водном потоке, Кирк сразу осознал идиотизм собственных советов. «Если начнешь тонуть, хватай, держись и не отпускай», - ага, как же.
Какое к черту «если», тонуть они стали сразу же, причем оба. Мощное течение подхватило и потащило вбок, одновременно закрутив и утащив под воду – Кирк успел только сделать глубокий вдох, прежде чем его накрыло с головой. Вынырнув, он обнаружил, что Спока рядом нет, но даже не успел испугаться за друга, как снова оказался под водой.
Сделав мощный гребок ногами, он выплыл и тут же увидел примерно в метре от себя уходящую под воду темную голову. Кирк рванулся туда, одной рукой ухватился за волосы и дернул наверх, ибо сейчас было не до деликатности. Вынырнувший Спок тяжело закашлялся, а Джим вцепился в его плечо мертвой хваткой и заорал на ухо:
- Держимся вместе! Так мы создадим сопротивление!
- Со…, - договорить Спок не успел, потому что их снова поволокло под воду, но на этот раз вместе. И вынырнуть им удалось быстрее. Кирк очень удачно оказался развернутым лицом к намеченной на берегу цели и начал энергично работать ногами и одной рукой. Спок тоже погреб изо всех сил, причем явно не щадя больную ногу. Но сейчас было не время говорить ему поберечь ее. И Кирк, сцепив зубы и крепко держась за плечо вулканца, продолжил яростно бороться с течением.
Их то и дело закручивало и окунало с головой, и тот из них, кто в результате оказывался глубже, вкладывал всего себя, чтобы вытолкнуть на поверхность второго. А потом этот второй, вынырнув и едва глотнув воздуха, выволакивал наверх первого, кашляющего и захлебывающегося.
И каждый раз, выныривая, они торопливо находили взглядом ориентир и принимались отчаянно грести.
- Джим! Не успеваем! – крикнул Спок в один из редких моментов, когда наверху были оба. И, Кирк оглянувшись, понял, что он был прав – если они не ускорятся, то их попросту протащит мимо скалы. Лишь на секунду встретившись взглядами, они без слов поняли друг друга. Теперь, выталкивая компаньона на поверхность, каждый их них греб не только вверх, но и продолжал из последних сил толкать их обоих вперед. Так дело пошло чуть быстрее, хотя и количество заглатываемой воды увеличилось самым угрожающим образом. Но терять им было уже нечего – если они не сумеют выбраться на скалу, то все равно утонут. Так что они с порожденным отчаянием упорством продолжали свою объединенную борьбу со стихией.
И справились.
Махина скалы выросла прямо перед ними как-то неожиданно, и Кирк последним усилием толкнул Спока вперед, к ней. Вулканец каким-то загадочным образом умудрился зацепиться за нее одной рукой, а второй подволочь к себе капитана. Пару минут они только судорожно дышали и надрывно кашляли, держась за шероховатую мокрую стену дрожащими руками.
- Вы первый, - хрипло распорядился Кирк, урвав паузу между двумя вдохами. Увидев, что вулканец собрался возражать, он нетерпеливо мотнул головой.
- Я не выволоку вас наверх. А снизу подсадить вас мне по силам.
Понимая бесполезность спора и не понаслышке зная упрямый нрав капитана, Спок послушно полез наверх. Кирк, не забывая одной рукой придерживаться у скалы, второй, что было сил, подталкивал друга снизу и страховал, когда тот перехватывал руки. К счастью, скала оказалась сложенной не из гладкого базальта, а из той пористой породы, с которой они встретились на нагорье, и это очень облегчало задачу. Кое-как угнездившись на скале, Спок протянул своему капитану руку.
Кирк не хотел слишком сильно пользоваться поддержкой вулканца, боясь стянуть его вниз, но в то же время он старался не переоценивать свои силы, понимая, что если он сорвется, то Спок тоже спрыгнет в воду следом за ним. Так что капитан то лез сам, дрожащими от усталости и холода пальцами нашаривая неровности и пытаясь воскресить в памяти альпинистские навыки, то хватался за руку Споку, преодолевая особенно сложные участки. А в самом конце его уже без всяких церемоний ухватили за тунику и что было мочи, потащили наверх.
Оказавшись рядом со Споком, капитан бессильно повалился на шершавую поверхность камня, даже не замечая дискомфорта. Вулканец, отбросив традиционный стоицизм, тяжело улегся рядом.
Некоторое время они просто лежали, тяжело дыша приоткрытыми ртами и пытаясь хоть немного прийти в себя.
- Черт, все. Спортзал, - выдохнул Кирк, когда удалось немного унять бешеное сердцебиение, и перестало казаться, что его вот-вот хватит инфаркт. - Как вернемся на борт, сразу в спортзал.
- Сперва немного отдохнем, если вы не возражаете.
- Ладно. Но только немного, - строго просипел капитан.
- Договорились.
- Как нога? – Джим заставил себя приподняться на локте и посмотрел на друга.
Спок скосил на него глаза, и капитану показалось, что тот сейчас открыто усмехнется. Но, конечно же, ироничная улыбка выразилась только во взгляде и, может быть, в чуть приподнявшихся уголках губ.
- Все еще со мной, - исчерпывающе ответил вулканец. – Как вы сами, Джим?
- Тоже живой, - хмыкнул Кирк, поудобнее усаживаясь на неровном камне, и, вздохнув, добавил. – Только наглотался этой воды – год пить не захочу.
- Потребность вулканцев в жидкости ниже; полагаю, мне хватит выпитого минимум на три года.
Кирк тихо рассмеялся и, прищурившись против яркого солнца, посмотрел на синее небо.
- Надеюсь, слоновьи объемы выпитого не помешают Скотти найти нас.
- Это однозначно не станет отягчающим фактором, - с порадовавшей капитана уверенностью заявил Спок. – Вода внутри нас, а не большим объемом снаружи.
- Что внутри – это точно, - задумчиво заметил Кирк, поглаживая живот. И, увидев, как споро поползла вверх вулканская бровь, не удержал серьезной мины и рассмеялся. Он понимал, что ничего еще не закончилось, что они все еще могут умереть спустя всего каких-то пару часов, и – что по идее должно было особенно угнетать – не могут больше сделать ничего, что как-то снизило бы вероятность такого исхода. Но пока они были живы, солнце приятно пригревало, униформа быстро сохла, и унывать на фоне всего этого казалось… нелогичным.
Словно в подтверждение его мыслей, Спок протянул руку и накрыл капитанскую кисть, легонько пожав ее.
Кирк послал вулканцу теплый ободряющий взгляд.
И вдруг как-то внезапно понял - Спок продолжал лежать и даже не делал попытки тоже сесть. И это яснее ясного говорило о его нынешнем состоянии. И о том, насколько дорогой ценой досталась ему их переправа через стремнину. Сам капитан ощущал дикую физическую усталость и ломоту в мышцах, а у Спока к этому прибавлялся перелом. И наверняка костные отломки от нагрузки сместились еще больше, усиливая боль и отек. А кроме того Джим предполагал появление у друга проблем с дыханием, ведь легкие вулканцев были очень чувствительны даже к просто влажному воздуху, а они за время их единоборства с потоком поневоле не только глотали, но и вдыхали воду, и можно было представить, как это сказалось на легких Спока.
Кирк на секунду прикрыл глаза, справляясь с эмоциями. Сейчас они ничего не могли сделать, чтобы помочь Споку. Вообще ничего. Ведь у них даже аптечки больше не было.
Так что Кирк тяжело сглотнул и снова лег рядом с другом, чтобы своим сидячим положением не подчеркивать его нынешнюю слабость. Физически он ничем не мог помочь, оставалось помогать хотя бы морально.
Они провели на скале уже почти час, когда внимание Кирка привлекло черное облачко, появившееся над базальтовым кряжем со стороны «долины гейзеров». Увидев, что капитан к чему-то присматривается, Спок сперва просто повернул голову в ту же сторону, а потом сел, пытаясь получше сфокусировать взгляд.
- Вроде бы извержение должно начаться там, - Кирк, не поворачивая головы, махнул рукой в противоположную облаку сторону.
Спок автоматическим жестом потянулся было туда, где обычно висел трикодер, но вспомнил, что они решили не брать его с собой на штурм стремнины, как и походные сумки, чтобы не уменьшать своих шансов. Безусловно, это было верным решением, но сейчас Спок остро и очень нелогично сожалел об отсутствии прибора.
Облачко тем временем приближалось, но при этом в размерах оно увеличилось очень незначительно, оставаясь плотным. И, что интересно, новые облака в поле зрения не появлялись.
Более нетерпеливый Кирк поднялся на ноги и поставил ладонь козырьком, чтобы защититься от яркого солнца.
- Спок, мне кажется…, - пробормотал он, автоматически делая шаг вперед.
- Джим! – Спок стремительно потянулся и удержал капитана за штанину, не давая ему сделать еще один неосмотрительный шаг, который неминуемо привел бы к падению со скалы.
Кирк уже и сам сообразил, что совершил опасную оплошность, и бросил на друга виноватый взгляд.
- Прошу прощения, Спок, - с этими словами он сел рядом с вуланцем, не желая нервировать его своими импульсивными реакциями.
- Так что вы хотели сказать, капитан? – спросил Спок, переводя внимание с капитанского конфуза на наблюдаемое ими загадочное явление.
Кирк прищурился, снова присматриваясь к облаку, которое теперь как будто чуть поблескивало в солнечных лучах.
- Знаете, Спок, у меня складывается впечатление… , - Кирк изо всех сил напряг зрение, - что это рой божьих коровок. В смысле, теанцев.
- Капитан, физиология теанцев не позволяет им находиться в атмосфере, содержащей даже минимальные концентрации сероводорода.
- Я помню, - Кирк по-прежнему не сводил взгляда с облака. – Но я помню и то, что речь шла не о моментальной смерти, а о последствиях в виде тяжелой и продолжительной болезни.
- Что не меняет конечного результата, - Спок тоже внимательно наблюдал за приближающимся темным поблескивающим пятном. – Хотя, если бы не этот факт, цель их нахождения здесь была бы логична.
Кирк бросил на друга вопросительный взгляд, и тот пояснил, поняв, что капитан не успел ознакомиться с этой частью отчетов научного отдела.
- Особенность биохимии теанцев делает их очень заметными для судовых сенсоров. Особенно на контрасте со здешней породой. И, перекалибровав сенсоры на спектр сигналов теанцев, можно нивелировать влияние помех.
По мере того, как Спок говорил, становилось ясно, что зоркий глаз капитана не ошибся, и к ним действительно направлялся целый полк аборигенов Теи.
- Ну что, или они с рекордной скоростью нашли способ защитить себя от влияния сероводорода, или…
Кирк не стал заканчивать свою мысль, и они со Споком в молчании наблюдали за приближением теанцев.
- Думаю, нам лучше подняться, - произнес Кирк, когда облако было уже совсем близко. Если Скотти будет наводиться на теанцев, для большей безопасности телепортации лучше было обеспечить равномерность покрытия. Так что капитан встал сам и помог встать Споку. Вулканец, стоя на одной ноге, нашел равновесие и кивнул Джиму, одновременно благодаря за помощь и показывая, что теперь может стоять сам. Кирк предпочел бы продолжать поддерживать ослабевшего друга, но он знал, что телепортация и так будет рискованной, и ни к чему делать ее более опасной физическим контактом между ним и Споком. Поэтому он отпустил его точно в тот момент, когда подлетевшие аборигены спикировали вниз, и офицеры и глазом не успели моргнуть, как оказались с макушки до пят облепленными живым ковром.
А еще через пару секунд Кирк и Спок ощутили знакомое покалывание дематериализации.
- … … … ! – это было первое, что услышали старпом и капитан «Энтерпрайз», когда небытие сменилось знакомой обстановкой транспортаторной их корабля. Автор этого эмоционального высказывания стоял тут же, рядом с платформой, и очень нервно – судя по резким движениям и судорожному покусыванию губы - сканировал капитана.
- Кажется, телепортация была экстремальной, - заметил Кирк, с невольным волнением осматривая сперва Спока, а потом себя.
- Вашу мать, экстремальной она у него была! Она была через такую ж…! Свечку поставьте, что у вас голова все еще на шее, а не… , - выплюнул начмед, сверкнув на капитана таким взглядом, что тот едва сдержал желание попятиться.
- Определенно, капитан, - подтвердил Спок, чуть приподнимая бровь.
- «Определенно», - грубо передразнил его Боунс, попирая все догмы субординации на глазах у медицинской бригады, стоящей наготове у двух каталок, и явно взволнованного Скотти, взирающего на своих командиров от пульта телепортатора. Но в таком состоянии Боунсу исторически было плевать на все существующие чины и субординации. А доктор шагнул от капитана к старпому, стремительно перенастраивая сканер с человеческих на вулканские параметры.
Бригада уж было дернулась в сторону капитана, но Боунс, не глядя на них, махнул рукой.
- Тут в порядке все. В рубашке родился.
Сам Кирк не спешил спускаться с платформы, с волнением ожидая результатов сканирования Спока. Судя по реакции всех находящихся в транспортаторной, подъем и в самом деле получился уж очень экстремальным.
Спок встретил взволнованный взгляд капитанских глаз, и уголки его губ едва заметно приподнялись в успокаивающей улыбке.
- Я в порядке, капитан, - мягко сказал он.
- Вашего мнения забыли спросить! – цыкнул на него начмед. – Скажите лучше, ногу куда засунули и там два раза провернули?
- А в остальном? – тут же вмешался капитан, не давая Споку ответить.
- В остальном ему, - проворчал Боунс, все еще подрагивающей рукой вытирая лоб. После этого он хмуро посмотрел на замершую бригаду и раздраженно спросил. – Вам особое приглашение нужно? Шину на ноге я один вижу? Или считаете, что он до лазарета на одной ножке поскачет?
Санитары поспешно покатили каталку к платформе, а Кирк, помогая вулканцу подойти к краю платформы и перебраться на каталку, настойчиво спросил:
- Боунс, в остальном – ничего непоправимого?
- Да ничего, ничего. А что есть – поправим, - смилостивился над ним МакКой, и наградой ему была фирменная капитанская улыбка, осветившая собой всю транспортаторную. Доктор только головой покачал и поспешил следом за каталкой, которую санитары уже покатили к турболифту. Лежащий на каталке вулканец прикрыл глаза, и уже одно это говорило доктору все насчет того, насколько тот был «в порядке».
А капитан, проводив взглядом скрывшуюся за дверями транспортаторной процессию, спрыгнул с платформы, чуть поморщившись от неприятных ощущений в босых ногах и подошел к широко улыбающемуся Скотти.
- Мистер Скотт, ну как ту без нас?
- Все в порядке, сэр, - бодро доложил тот. – Хотя во время телепортации… - Скотти смущенно почесал за ухом.
- Я понял, все было сложно, - решил облегчить ему задачу Кирк.
- Можно и так сказать, - согласился главный инженер. – В любом случае, выбора у нас не было.
- Это уж точно, - согласился Кирк. – Кстати, а где теанцы?
Скотти тяжело вздохнул, и было видно, что он борется с желанием отвести взгляд.
- Сразу было уговорено, что на борт мы поднимаем только вас, а их сразу материализуем на планете. Им там лучше смогут помочь, чем тут. Ну… тем, которым еще можно будет помочь.
- Настолько плохо?
Скотти грустно посмотрел на своего капитана, но юлить не стал.
- Они этот сероводород вообще не переносят. Их медики кинулись разрабатывать тактику лечения, но только результаты покажут, насколько у них получилось. Еще ведь в чем дело-то – теанцев нужно было много. Мало было нельзя, мы бы просто не сумели навестись на вас. И так-то едва зацепили, - Скотти немного помедлил. – А теанцев мы сразу спустили на координаты их госпиталя. Я очень надеюсь, что обойдется, но боюсь, что жертвы все-таки будут.
- Проклятье, - Кирк тяжело провел рукой по лицу.
- Сэр, - Скотти поймал его взгляд. – Они очень настаивали. Очень. Они говорили, что… - тут Скотти горько усмехнулся, и как-то странно рвано выдохнул, - переводчик перевел как «это логично». Они сказали, что вы спасаете их цивилизацию от ее судьбы, и они не могут бросить вас умереть, когда есть шанс помочь. И мы… в общем, у нас не хватило духу отказать им.
Кирк понимал, что именно Скотти был тем, кто как исполняющий обязанности командира «Энтерпрайз» принимал окончательное решение – спасать двух старших офицеров корабля ценой риска для жизни множества аборигенов, или же твердо отказаться от помощи. И он отлично понимал тяжесть такого решения.
Протянув руку, Кирк похлопал Скотти по плечу.
- У меня на вашем месте тоже точно не хватило бы духу. И, знаете, в таких ситуациях математика становится ни при чем. И вы, и я – мы оба понимаем, что ими двигало. Мы сами на их месте думали и поступали бы так же.
- Да, капитан, - чуть нахмурившись, кивнул главный инженер. – Неправильно считать, что в этих крошечных существах мужества меньше, чем в нас.
- И разума в них тоже не меньше, - добавил Кирк.
- Это точно, - Скотти уже улыбался, вспоминая теанские технические решения, с которыми его познакомили радушные аборигены.
Восстановив душевное равновесие шотландца, Кирк отправился для начала в свою каюту, чтобы быстро привести себя в порядок, а сразу оттуда – на мостик, принимать дела.
Миссия на Тее полностью оправдала возлагаемые на нее ожидания. Проведенное тщательное сканирование вещества мантии показало, что прошла успешная стабилизация элементов, и апокалипсис планете больше не грозит. «Энтерпрайз» должна была еще на некоторое время остаться для динамического контроля ситуации, а «Потемкин» уже снялся с орбиты.
Закончив с неотложными делами, Кирк скинул на свой падд всю имеющуюся у научников информацию как по контролируемому взрыву, так и вообще все свеженькое по Тее и направился в лазарет. Он уже знал, что операция на ноге Спока прошла успешно, но Боунс твердо настоял на том, чтобы старпом на ближайшую пару дней остался в лазарете – приводить в порядок легкие. А еще он наложил свое вето на доступ для его пациента к корабельным серверам, объяснив это сотрясением мозга и необходимостью «лежать и отдыхать, а не пялиться с утра до утра в монитор». В какой-то степени капитан был даже согласен с ним, но столь строгий и категоричный запрет казался ему неоправданной жестокостью. Тем более сейчас, когда происходило столько всего интересного. Так что Кирк решил, что маленький разумный компромисс не повредит ценным вулканским мозгам, но очень порадует их хозяина.
И сейчас капитан, стоя перед дверью лазарета, старательно втянул живот и засунул падд под тунику. Выглядело не очень, и он сдвинул падд к боку, чтобы было удобнее прижимать его локтем. Так уже было сносно, особенно если не поворачиваться этой стороной к Боунсу или Кристине. Порешив на этом, Кирк с уверенным видом перешагнул порог лазарета.
МакКой сидел за терминалом и был погружен в работу, а потому лишь коротко глянул на вновь прибывшего, небрежно махнул рукой в сторону нужной палаты и строгим тоном велел капитану не засиживаться.
- Хорошо, Боунс, - покладисто пообещал капитан, и, старательно держа осанку и падд, быстро направился к вожделенной двери.
- Спок, - поприветствовал он друга, расплываясь в широкой радостной улыбке. – Как себя чувствуете?
- Я вполне функционален, капитан, - темные глаза улыбнулись в ответ. – Однако доктор МакКой настаивает на обратном.
Кирк понимающе хмыкнул. Он сам столько раз был на месте Спока, что прекрасно понимал его недовольство. Хотя… положа руку на сердце, Боунса он понимал тоже. Если Спок немного отдохнет в лазарете, вреда ему это не принесет точно. В общем, капитан понимал, что от его мыслей за милю несло двойными стандартами, но… Вообще-то Спок, когда его капитан оказывался заточенным в лазарете, тоже не спешил вставать на его сторону и объединенным фронтом атаковать начмеда. Так что никакие это не двойные стандарты, а вполне естественная забота о здоровье друга.
С этой мыслью Джим улыбнулся старпому еще теплее и подтащил к его кровати стоящий у дальней переборки стул. Прежде чем сесть, он воровато оглянулся на дверь палаты и вытащил из-под туники падд.
- Я знаю, что Боунс запретил вам доступ к судовому серверу, но я подумал, что вам будет приятно увидеть результаты наших похождений.
Брови Спока взлетели вверх, и никакая вулканская сдержанность не смогла скрыть засветившегося во взгляде темных глаз умиления. Более того, солидный капитан Звездного флота сейчас казался настолько похожим на мальчишку, что полностью соблюдать требования вулканского контроля казалось… нелогичным.
А Кирк тем временем протянул падд своему старпому и наконец уселся на стул.
Спок с интересом погрузился в анализ результатов миссии на Тее, а Кирк с мягкой улыбкой наблюдал за ним, и некоторое время они провели в молчании.
Закончив просматривать материалы, Спок поднял взгляд на своего капитана.
- Данные выглядят очень обнадеживающими в отношении прогноза для Теи.
- Здорово. Я очень рад, что этот мир удалось сохранить.
- Действительно. В случае крайне маловероятного негативного сценария, наши взрывы лишь отсрочили бы гибель планеты на период, позволивший бы осуществить эвакуацию ее цивилизации. Однако теанцы очень привязаны к своему миру, и его гибель была бы для них в высшей степени тяжелым ударом.
- Это заметно. Я имею в виду то, что они его очень любят. Они так бережны с ним. В этом плане нам есть чем у них поучиться.
- Это только логично. А вот о решении теанцев относительно способов нашего спасения это сложно сказать.
Кирк с любопытством смотрел на друга. Тот выглядел странно неуверенным, словно бы сомневающимся в правоте собственных слов. Джим мысленно усмехнулся: ну еще бы, будь Спок на той скале один, он бы точно считал демарш теанцев в высшей степени нелогичным. Но в ситуацию была вовлечена жизнь капитана, и логика Спока колебалась и рыскала на курсе.
- К счастью, все закончилось хорошо, - заметил Кирк, желая успокоить друга. – Всех пострадавших от воздействия сероводорода удалось спасти, и теанцы сообщили, что у них хороший прогноз для выздоровления.
Спок с задумчивым видом приподнял бровь и чуть поджал губы.
- Я удовлетворен удачным исходом. Однако нельзя отрицать, что его вероятность в момент принятия теанцами их решения оценивалась как крайне низкая. И жертвы могли бы исчисляться десятками, если не сотнями. Это неоправданно дорогая цена за спасение двух жизней.
- Они были готовы ее заплатить. И я тоже очень рад, что им не пришлось этого делать. А вы считаете, на Вулкане не одобрили бы их решение? – с искренним интересом спросил Кирк.
- Нужды большинства важнее нужд меньшинства – этот постулат на Вулкане считается незыблемым.
Кирк задумчиво потеребил ухо.
- А что в тот момент являлось нуждой теанцев? Вам не кажется нелогичным считать, что единственная их потребность – сохранить свою жизнь?
Бровь снова приподнялась, на этот раз выше.
- Очень интересный ракурс, Джим.
- И главное логичный, - с серьезным видом кивнул Кирк, хотя его глаза откровенно улыбались.
- Ваш подход к логике временами очень… творческий, однако свежесть взгляда компенсирует нетривиальность подхода.
- Свежесть взгляда – вообще хорошая штука, - хмыкнул Кирк.
- Таааааак! – раздалось от двери, и Кирк, обернувшись, увидел пылающего праведным негодованием начмеда, который стоял, уперев руки в боки, и взирал на бессовестное нарушение режима. – И как это следует понимать?!
- Как создание наилучших условий для выздоровления путем поддержания психологического комфорта? – смело предположил капитан.
- А вот и нет вам! Как наглое игнорирование прямого распоряжения начальника медицинской службы корабля! – Боунс прошел в палату. – В следующий раз не пущу, - мрачно пообещал он.
Споку явно хотелось подцепить доктора замечанием о крайне степени нелогичности обещаний, которые априори не планируются к выполнению, но он мудро решил оставить свою ремарку при себе.
А МакКой принялся проверять показатели диагностической панели.
- Да, Боунс, - как ни в чем ни бывало заговорил Кирк, почесывая щеку, чтобы проще было не начать улыбаться раньше времени. – Мы там на планете обсуждали кое-что со Споком, и я хочу спросить: вам тут сильно икалось?
- Ну наглецы! – Боунс снова упер руки в боки и посмотрел испепеляющим взглядом сперва на одного «наглеца», а потом на другого. – Вот вы чем в этих своих десантах занимаетесь! Перемываете косточки старому сельскому доктору! А я тут икаю так, что корабль качается!
Брови Спока улетели под челку, а капитан громко расхохотался.
- Смейтесь-смейтесь, - проворчал МакКой. – Вот начну всегда с вами вместе в десанты спускаться, будете у меня тогда знать. А то я как ту шину увидел, так руки захотел оторвать тому, кто ее накладывал.
Капитан враз посерьезнел, и Боунс понял, что перегнул палку. Поймав на себе осуждающий взгляд вулканца, он попытался сгладить свои слова.
- Вот только боюсь, что икать тогда начнет ваш старпом. Сперва икать, а потом заикаться.
- Как вам известно, доктор, вулканцы не страдают от эпизодов клонических диафрагмальных судорог, а также не подвержены развитию логоневроза, - с достоинством заметил вулканец, и на губах капитана снова появилась теплая улыбка.
- Ну что, заодно и проверим, - хмыкнул Боунс.
- Я давно знал о вашей прискорбной склонности к ненаучному подходу, однако не предполагал, что он может включать эксперименты на разумных существах, - с заметной только опытному уху иронией в голосе сообщил Спок.
- Это говорит лишь о том, что вы в высшей степени ненаблюдательны, мистер Спок, - загадочно заявил МакКой и добавил, - что, кстати, весьма прискорбно для ученого, - и на этом очень довольный собой доктор направился к выходу из палаты, по пути бросив смеющемуся капитану. – Только смотрите, не засиживайтесь. И игрушку, которую вы сюда притащили, забрать не забудьте. Проверю на выходе, так и знайте.
Смеющийся капитан проводил начмеда взглядом, покачал головой и помассировал веки. А, снова взглянув на Спока, увидел, что тот смотрит на него практически с неприкрытой обеспокоенностью на лице.
- Джим, вы отдыхали после того, как мы поднялись на борт?
Кирк понял, что выкрутиться не удастся.
- Не волнуйтесь, Спок, отдохну. Пока действительно времени не было. Не волнуйтесь, от недосыпа еще никто не умирал, - не особенно удачно пошутил он.
Спок с явно недовольным видом качнул головой.
- Джим, хотя я всегда приветствую ваше общество, однако я не хотел бы…
- Спок, - капитан подался вперед и накрыл лежащую на пододеяльнике кисть вулканца своей. – Отдых – это не только сон, - он многозначительно посмотрел на друга. – К тому же, чтобы уснуть, сперва нужно снять нервное напряжение и прийти в равновесие. А что поможет этому лучше, чем приятная компания? – в ореховых глазах появились лукавые искорки.
- В ваших словах… есть определенная логика, - темная бровь оценивающе приподнялась.
- Так конечно, - Кирк снова откинулся на спинку стула и предложил. – Я не возражаю, если вы дочитаете собранные научным отделом данные, а я пока просто посижу тут и попривожу себя в равновесие. Тем более, что второй раз пронести падд Боунс мне точно не даст, - со смешком закончил он.
Спок встретился взглядом с Кирком, на несколько секунд задержал контакт, словно читая в капитанских глазах, чего на самом деле хочется их хозяину, а потом молча кивнул и вернулся к изучению содержимого падда.
А Кирк повел плечами, расслабляя их, и на минутку прикрыл глаза. А потом откинулся на спинку стула и оперся затылком о переборку. Он не лукавил, присутствие Спока в самом деле очень успокаивало. Позволяло прочувствовать самим нутром, что в этот раз и правда обошлось. Причем обошлось во всех смыслах. И было в высшей степени логично позволить себе расслабиться.
Спок бросил короткий взгляд на сидящего с закрытыми глазами капитана, позволил себе легкую, почти незаметную теплую улыбку – которую сейчас все равно никто бы не увидел – и снова углубился в чтение.
Автор: kate1521
Фандом: Star Trek
Вселенная: TOS
Категория: джен
Жанр: приключения
Размер: примерно 28 500 слов
Рейтинг: PG
Дисклеймер: никаких прав не имею
Дневник капитана. Звездная дата 3556.3
После длительной миссии картографирования отдаленного сектора галактики, «Энтерпрайз» получила разрешение исследовать систему звезды Йота Кси. По данным дальних сенсоров, в этой системе имеется одна планета класса М. Разумеется, отдаленность этой звездной системы в любом случае сделает Йота-Кси-4 малопривлекательной для колонизации, но Звездный флот согласился с нелогичностью отказа в ее исследовании. А кроме того, в системе Йота Кси располагается «совершенно очаровательный» пояс астероидов, и изучение его космофизики обещает обогатить нашу науку.
- Отлично, мистер Сулу, заходите с угла 68 градусов, отметка 26, - Кирк, чуть прищурившись, внимательно наблюдал за входом «Энтерпрайз» в новую, пока еще незнакомую звездную систему. Активировав соответствующую кнопку, он скомандовал. – По кораблю желтая тревога.
Обернувшийся от своего пульта Спок глянул на капитана: тот выглядел абсолютно спокойным, хотя и очень сосредоточенным, но Спок по его позе моментально прочитал его сильное внутреннее напряжение. Капитан не сидел, чуть наклонившись вперед, как это с ним обычно бывало в горячке боя, но все-таки его спина сейчас не касалась спинки кресла; а видимая Споку правая капитанская кисть хоть и не была стиснута в кулак, но все-таки не лежала расслабленно на ручке кресла, а словно бы находилась в стартовой готовности. «Стартовая готовность» это было хорошее определение нынешнему состоянию капитана, и оно было совершенно логично – «Энтерпрайз» входила в незнакомую систему, где экипаж могли ждать сюрпризы, причем далеко не всегда приятные. И не всегда предсказуемые – взять хоть тот же пояс астероидов, который мог искажать сигналы и делать собранные данные недостоверными.
С этой мыслью Спок снова повернулся к своей научной станции, чтобы провести повторное сканирование системы. Стоило убедиться, что в новых данных не будет расхождений с только что полученными.
- Очень хорошо, мистер Сулу, - меж тем пробормотал Кирк, довольный точной и красивой работой рулевого. Пусть Сулу был пока недостаточно опытен, чтобы начинать задумываться о продвижении его до помощника капитана, но Кирк видел, что лейтенант умеет чувствовать корабль. И это было очень хорошим и ценным качеством для офицера мостика, тем более, что его нельзя было приобрести с опытом – оно либо было дано, либо нет. Сулу оно определенно было дано.
- Мистер Спок, что там у нас с этим астероидным поясом? – спросил Кирк, поворачиваясь к научной консоли. Для того, чтобы подойти к Йота-Кси-4 и расположиться на ее орбите, им нужно было пройти через астероидный пояс. И, разумеется, Кирк не собирался рисковать благополучием корабля, вне зависимости от того, насколько интересной и манящей выглядела единственная планета М-класса этой системы.
- Вывожу на обзорный экран данные по стабильности и характеристикам потока, - отозвался Спок, вводя соответствующую команду в компьютер.
Кирк одобрительно кивнул. Навигатору и рулевому стоило познакомиться с астероидным поясом и увидеть его собственными глазами, так что он был согласен со старпомом. Небольшая общая презентация сейчас подходила лучше, чем совещание тет-а-тет у научной консоли.
На обзорном мониторе появилось изображение астероидного пояса, подсвеченного лучами Йота Кси. Это было очень красиво, и на несколько секунд на мостике повисло благоговейное молчание, пока все любовались величественным зрелищем. Было трудно точно понять, был ли такой угол демонстрации случайным или же старпом нарочно выбрал именно его, но Кирк, на секунду отведя взгляд от экрана и посмотрев в сторону научной консоли, увидел, как смягчилось обычно такое строгое лицо, а темные глаза как будто засветились изнутри своим собственным светом, и догадался, что такой эстетически приятный ракурс вовсе не был случайностью.
- Так красиво. Словно бриллиантовое ожерелье, - тихо произнесла со своего места Ухура, которая тоже завороженно смотрела на экран.
- Наверное, ночью на Йота-Кси-4 очень красивое небо, - задумчиво произнес Чехов.
- Разумеется, эффект должен быть несколько ослаблен влиянием атмосферы и кроме того будет зависеть от точки наблюдения, но в целом, энсин, ваше предположение не лишено оснований, - сухо прокомментировал его заявление Спок.
- Однако, прежде чем проверить его на практике, нам сперва нужно пройти через этот астероидный пояс, - заметил Кирк, возвращая мысли вахты в рабочее русло. И улыбнулся, чтобы смягчить свои слова. После чего повернулся к старпому. – Мистер Спок, мы можем это сделать, не подвергая корабль необоснованному риску?
- Компьютерные расчеты показывают, что это вполне возможно, капитан.
- Отлично, - не скрывая своего удовлетворения, кивнул Кирк. – Тогда жду от вас траектории безопасного курса.
Получив подтверждающий кивок старпома, Кирк скомандовал навигатору:
- Мистер Чехов, продолжаем движение, курс прежний, четверть импульса. Не будем спешить, просто подойдем поближе, чтобы мистеру Споку было удобнее работать с узким сенсорным диапазоном.
- Есть, капитан, - отозвался молодой энсин, а Кирк уже вызывал инженерное.
- Скотти, готовьтесь к форсированию астероидного пояса. Мне нужна будет максимальная мощность и стабильность щитов. И будьте готовы дать реверс по команде. Надеюсь обойтись без этого, но сами понимаете, там заранее не угадаешь.
- Есть, капитан, - формально главный инженер ответил полностью в соответствии с уставом, но чуткое ухо легко могло уловить в его голосе нотки раздражения. Что было понятно – Скотти терпеть не мог, когда его ставили в известность о предстоящем насилии над движками, а резкий реверс хода с его точки зрения определенно подпадал под определение насилия, причем в самой его грубой и извращенной форме. И отсутствие чего-нибудь вроде: «Будет готово в лучшем виде, капитан», - яснее ясного говорило о том, что думал главный инженер по этому поводу.
Усмехнувшиеся Сулу и Чехов переглянулись, а потом оглянулись на капитана, который ответил им такой же понимающей улыбкой.
- Капитан, курс проложен, - доложил со своего места Спок. – Передаю на навигационную консоль.
- Давайте с копией на экран, - распорядился Кирк, и на обзорном мониторе почти тут же появился нужный им сектор пояса с линией проложенного через него курса. Капитан, чуть подавшись вперед, внимательно изучал его. – Я согласен с общей идеей, но меня смущает последний сегмент.
Спок без дополнительных объяснений понял, что именно имеет в виду капитан.
- Этот сегмент был сформирован с учетом влияния кометы Релента 23ХВ. Она не видна на отображенном участке, однако я предположил, что она может оказывать воздействие на более мелкие фракции астероидного пояса. Компьютерный анализ подтвердил это.
- Отлично, Спок, - Кирк послал вулканцу уважительный взгляд. – Навигационные помехи там были бы для нас очень некстати.
Подкрепив свои слова теплой улыбкой, капитан активировал режим красной тревоги и скомандовал в сторону навигационной консоли:
- Джентльмены, вперед. Половина импульса.
Благополучно миновав астероидный пояс, «Энтерпрайз» прямиком направилась к четвертой планете системы, оставив за кормой пятую, потому что было решено начать исследования с планеты класса М.
Навигатор с рулевым уже готовились аккуратно выводить корабль на орбиту, а капитан с любопытством смотрел на отображаемый на мониторе передний вид: большой голубовато-сиреневый шар Йота-Кси-4.
- Ну, здравствуй, - почти беззвучно пробормотал Кирк, невольно улыбаясь. Ему пришлось немало попотеть, чтобы выбить для них разрешение на эту миссию. Звездный флот не был вдохновлен идеей соглашаться на задержку одного из самых оснащенных своих звездолетов в отдаленной части галактики, и, тем самым, на временное выпадение его из оперативного ресурса. Тем более, что новая планета в силу своей удаленности не была перспективной ни в плане колонизации, ни как источник сырья – и это в том случае, если она еще окажется богатой какими-либо ценными месторождениями. Единственным интересным флоту вариантом было обнаружение на Йота-Кси-4 высокоразвитой цивилизации, которая могла бы вступить в Федерацию и сделать свою планету стратегически перспективным отдаленным форпостом. Но, увы, шансы на это были невелики. Вероятность того, что разумная цивилизация, если таковая обнаружится на Йота-Кси-4, будет подпадать под действие Первой Директивы, была на пару порядков выше. Но капитан Кирк, напирая на потенциальную научную ценность будущих исследований, настаивал, что глупо просто так взять и проигнорировать планету М-класса, тем более, раз уж они так далеко забрались.
В общем, разрешение на исследовательскую миссию он для них отстоял, хотя и получил строгое указание ограничить время исследования системы максимум восемью стандартными сутками, а по возможности и сократить этот срок.
Так что сейчас Джим смотрел на новую планету не только с предвкушением и любопытством, но и со вполне законной гордостью.
Как только они заняли позицию на орбите, Кирк тут же вскочил со своего места и, движимый нетерпением, подошел к научной станции, желая как можно скорее узнать результаты первого сканирования.
Спок, занятый анализом данных, никак не отреагировал на приход своего командира, хотя Кирк был практически уверен, что чуткий слух вулканца зафиксировал этот факт. Порешив на этом, капитан не стал его отвлекать, а вместо этого присел на планширь ограждения и стал ждать, когда старпом сам обернется к нему.
Тот не заставил его долго ждать.
- Капитан, - начал он свой рапорт, - предварительная информация, на основании которой Йота-Кси-4 была отнесена к классу М, полностью подтверждается. Более того, климат умеренных широт планеты очень близок по характеристикам к земному климату. Средняя продолжительность года составляет 1,9 земного года, средняя продолжительность суток – 23,6 земного часа. Состав биомассы планеты отличается высоким видовым разнообразием, признаки разумной жизни не обнаружены. Геологическое сканирование показало наличие крупных месторождений дилития и пергия, которые в основном сконцентрированы в околополюсных областях.
- Ну что же, уже будет что сообщить в рапорте, - весело усмехнулся Кирк. – Глядишь, продлят нам исследовательский лимит.
- Едва ли, - едва заметно поджал губы Спок. – В связи со своей удаленностью планета не станет первоочередной в списке, утвержденном к ресурсному освоению.
- Ну нет, я сегодня предпочитаю быть оптимистом, - капитан улыбнулся шире. – Ну что, спускаемся в десант, мистер Спок?
Фраза прозвучала скорее приглашением, чем вопросом, однако к немалому изумлению Кирка Спок покачал головой, а в темных глазах отразилось легко читаемое извинение.
- К сожалению, капитан, в связи с особенностями цикла активности звезды будет логичным закончить исследование коры в ближайшее время. Поэтому я вынужден отложить свой спуск в десант на 2,3 часа.
Кирк вздохнул и в задумчивости потер щеку. Спуск вниз без компании Спока терял изрядную долю своей привлекательности – Кирк знал, что ему будет не хватать возможности разделить первое впечатление и поделиться открытиями, пока они еще совсем теплые. Десант ни в коей мере не подразумевался как опасный или рискованный, также он не был и срочным, так что Кирк решил, что и он, пожалуй, немного задержится на борту «Энтерпрайз». Тем более, что спуститься и получать удовольствия в одиночку казалось… как-то не по-дружески. Пусть это и звучало немного глупо и по-детски.
- Да, мистер Спок, я как раз и имел в виду спуск не в первой партии, - черные брови не сумевшего полностью скрыть удивление вулканца взлетели вверх, и Кирк с лукавым видом добавил. – У меня осталось несколько срочных отчетов, которые лучше будет доделать до спуска в десант.
- Это… определенно логично, капитан, - все-таки Спок потрясающе быстро умел возвращать себе почву под ногами. Вот и сейчас он уже снова взирал с фирменной невозмутимостью, только в шоколадных глазах светились те же лукавые искорки, что и в ореховых.
Разумеется, Спок ни за что бы не стал нарушать субординацию, указывая своему капитану, что ему делать, и уж тем более не стал бы высказывать вслух свое наблюдение насчет того, что про эти самые срочные рапорты капитан вспомнил вот только что. А может быть, ему просто тоже хотелось спуститься в десант вместе. Так что Кирк тепло улыбнулся другу и направился обратно к своему креслу, чтобы скомандовать спуск первой десантной партии, а самому заняться отчетами, которые, конечно же, и в самом деле имелись. Господи, а когда их не было-то?
Поэтому когда спустя примерно минут двадцать на мостик поступил вызов из транспортаторной, Кирк нажал на кнопку приема на подлокотнике своего кресла, одним глазом оставаясь в отчете.
- Капитан, десант пропал! – опуская представления, практически выкрикнул Скотти, в голосе которого, как всегда в критических ситуациях, был слышен сильнейший шотландский акцент.
- Что значит пропал?! – сурово вопросил Кирк, тут же забыв об отчете и даже наклонившись поближе к интеркому.
- А то и значит! Спуск прошел по протоколу, никаких сбоев в работе транспортатора не было. Но десант после завершения процедуры телепортации не вышел на контрольный сеанс связи. Сигналы коммуникаторов на планете также не определяются.
- Спок! – Кирк вскинул взгляд на склонившегося над экраном сенсоров вулканца.
- Уже сканирую капитан, - отозвался тот. – На координатах спуска биосигналы десантников не обнаружены. Запускаю посекторальное сканирование поверхности планеты.
- Сколько времени это займет? – нетерпеливо спросил Кирк.
- Ориентировочно 27,8 минуты.
- Проклятье, - сквозь зубы пробормотал капитан, с силой стискивая кулак. – Скотти, проверьте еще раз – может быть какой-то сбой в работе телепортатора.
- Капитан, я уже два раза проверил!
- Так проверьте в третий! – безапелляционно отрезал Кирк.
- Есть, сэр! – Скотти по опыту знал, что с начальством, когда оно в таком состоянии, лучше не спорить, и на этом отключился.
Кирк, покусывая губы и нервно барабаня пальцами правой руки по подлокотнику кресла, с минуту так и эдак вертел в голове возможные варианты, а потом вскочил со своего места и поднялся на второй уровень мостика.
- Спок? – требовательно спросил он.
- Пока ничего, капитан, - отозвался старпом. – Продолжаю посекторальное сканирование.
Кирк немного помолчал, нахмурившись и напряженно потирая лоб, а потом резко спросил вулканца:
- Спок, есть ли хотя бы теоретическая вероятность, что тут могло произойти что-то подобное тому, что провернули эти любители тотализатора с Трискелеона?
Спок не обернулся от сканера, но ответ его прозвучал твердо и абсолютно уверенно.
- Нет, капитан. Такой вариант развития событий полностью исключен. После событий на Трискелеоне мы с мистером Скоттом проделали корректирующую работу над телепортационными протоколами, с целью предотвращения повторения такого сценария в будущем.
Кирк только молча кивнул. С его стороны было глупо задавать этот вопрос. Он прекрасно помнил ту грандиозную работу, которую провернул тогда Спок. Он все свое свободное от вахты время – причем «все свободное» в самом буквальном смысле слова – проводил за поиском лазеек в кодах телепортационных протоколов и безжалостно выкорчевывал их. Флотское начальство потом объявило Споку и Скотти благодарность за «эффективное улучшение бесперебойной работы телепортационного протокола», хотя сам Скотти ощущал себя «примазавшимся», ибо твердо считал, что он поучаствовал во всем этом лишь на крошечном этапе технического воплощения проделанного Споком масштабного подготовительного труда. «Штабу флота на такую работу понадобилось бы год-два и штат программистов, а наш мистер Спок управился за три недели. Вот на что способен лично мотивированный вулканец».
И если отбросить лирику, то можно было с уверенностью сказать: если Спок утверждал, что повторение такого же или похожего сценария невозможно, значит, так оно и было. И капитану можно было выбросить эту идею из головы.
Кирк еще раз тяжело потер лоб, глянул на спину Спока, и снова потер лоб. Куда-то ведь десант делся. Если его никто не перехватил во время телепортации, если сбоев в работе телепортатора не было, и десанта нет ни на планете, ни на борту, тогда где же он?
Кирк раздраженно ударил кулаком по планширю, рядом с которым он стоял, и вулканец в этот момент очень своевременно обернулся от своей аппаратуры, завершив сканирование.
- Капитан, биосигналы десанта на Йота-Кси-4 не определяются.
- Не определяются? – тут же насторожился Кирк. – То есть вы не можете сказать, что их там нет?
- Капитан, при сканировании мной не обнаружены какие-либо источники потенциального экранирования биосигналов десанта.
- Тогда где же они, черт возьми? – в капитанских глазах, когда он посмотрел на своего старпома, сверкнула сталь. – Мне нужны ответы, мистер Спок. Вы – начальник научного отдела, так дайте мне их. Люди не могли просто раствориться в воздухе.
- Да, капитан, - и без того стоявший прямо вулканец вытянулся еще немного сильней.
Кирк резко кивнул, тем самым предлагая старпому заняться делом, а сам стремительным шагом вернулся к своему креслу.
- Мистер Скотт, есть новости? – требовательно спросил он, снова вызывая транспортаторную.
- Никак нет, сэр, - отозвался тот. – Я выковырял и проверил телепортационный протокол – шаг за шагом. Никаких сбоев. Они были спущены на планету, но их там нет. Я склоняюсь к варианту, что они все-таки на планете, но что-то их экранирует.
- Мистер Спок не обнаружил источников потенциального экранирования, - жестким тоном ответил Кирк.
Скотти посопел в интерком, а потом не слишком уверенно предположил:
- Возможно, там есть чего-то, что экранирует то, что экранирует биосигналы десанта?
«В доме, который построил Джек». Впрочем, Кирку сейчас было не до шуток. За годы путешествий между звездами они повидали еще и не такое, а в предложенном главным инженером варианте даже не было чего-то чудесного, мистического или невероятного, а была лишь самая обычная осмотрительность, приправленная некими, возможно, пока еще неизвестными Федерации технологиями.
Поэтому он оглянулся на научную консоль, и Спок, словно почувствовав его взгляд, оглянулся тоже и коротко кивнул, после чего вернулся к своей работе.
- Мистер Спок уже принял такой возможный вариант в рассмотрение и работает над ним, - ответил Кирк Скотти, безошибочно расшифровав значение кивка старпома.
- Я понял, сэр, - отозвался шотландец.
- Держите технику наготове, на случай, если он найдет способ обнаружить и экстренно поднять десант. А пока поднимите щиты. Если внизу действительно есть что-то, что нам неизвестно, лучше быть готовыми к тому, что ему может надоесть звездолет на орбите, - и с этими словами Кирк нажал активацию желтой тревоги по кораблю.
- Есть, капитан, - на этом Скотти отключился, а Кирк, несколько секунд подумав, вызвал лазарет.
- Боунс, подготовьте лазарет к приему шестерых потенциальных пострадавших. И медицинскую бригаду в транспортаторную, - распорядился он, когда на вызов ответил сам МакКой. – У нас десант потерялся.
- У вас что потерялось? – непередаваемым тоном переспросил начмед.
- Десант! – отрубил Кирк.
- Ясно, - доктор быстро понял, что ситуация далеко не шуточная и может обернуться гибелью людей. – Какая-то информация относительно…
- Никакой, - перебил его Кирк. – Просто подготовьте лазарет и бригаду, - на этом он отключил интерком, выпрямился и напряженно прошелся туда-сюда по мостику, время от времени остро поглядывая на отображенную на обзорном экране Йота-Кси-4. Та в ответ загадочно поблескивала синевато-фиолетовым ореолом атмосферы и хранила молчание.
- Капитан, - негромко окликнул его вулканец, не отрываясь при этом от экрана сканера. Кирк сей секунд прервал свои расхаживания, и чуть ли не бегом поспешил к научной станции.
- Капитан, я запустил компьютерный анализ баз данных и выяснил, что до сих пор Федерации не была известна ни одна планета, на которой одновременно имелись бы как пластовые месторождения дилития, так и крупножильные месторождения пергия.
- И что? – резко спросил Кирк, хмуря брови. – Хотите сказать, это каким-то неожиданным образом влияет на телепортационную процедуру? Но тогда это было бы зафиксировано в телепортационных протоколах, и Скотти нашел бы этот сбой.
Спок едва заметно качнул головой и терпеливо пояснил:
- Капитан, пока это только сфера предположений, - от этих его слов песочные брови сдвинулись еще сильней. Капитана явно не устраивали предположения, он желал ответов и предложений по обнаружению и спасению людей, но Спок упрямо продолжил. – Месторождения обоих минералов обладают мощным собственным полем, имеющим переменные характеристики волновых функций, которые связаны с воздействием разных факторов. Интерференция этих полей теоретически возможна, и, хотя я оцениваю ее вероятность как 2,9%, полностью исключить ее вмешательство в процесс телепортации невозможно.
Кирк сложил руки на груди. Видно было, что в нем бурлит нетерпение, но он сдерживает его внутри, желая дать возможность старпому высказаться до конца.
- При этом ход телепортационной процедуры останется неизменным, что и будет отражено в протоколах. Но эффект интерференции теоретически может привести к формированию пиковых амплитуд, что создаст «эффект батута» на самом конечном этапе телепортации.
- И куда же этим батутом отбросило наш десант? – напряженно поинтересовался Кирк.
- Обратно в буфер телепортатора. Вывод данных из буфера был зафиксирован и отражен в протоколе, а возврат был смазан пиковыми амплитудными колебаниями интерферирующего поля и потому не был зафиксирован аппаратурой.
- Но Скотти увидел бы, что буфер не свободен!
- Не обязательно, капитан. Интерферирующее поле с такими волновыми характеристиками с вероятностью 82,1% будет триггером экспоненциального уплотнения исходных данных.
На этом месте Кирк ощутил, как у него пересохло в горле, и едва ли не зашевелились волосы на голове, когда он представил «уплотненный» десант. Безошибочно считав реакцию капитана, Спок торопливо добавил:
- С вероятностью 61,8% это не означает…
- Спок, - перебил его Кирк хрипловатым голосом. – Давайте спустимся в транспортаторную и посмотрим, означает это что-то или не означает. И для начала выясним, верна ли вообще ваша гипотеза.
- Разумеется, капитан, - коротко кивнул вулканец, и они с капитаном быстрым шагом направились к турболифту.
- Как по мне, так это звучит, как какая-то чушь! – возмущенно заметил Скотти, глядя, как Спок скрупулезно изучает цепи буфера – сегмент за сегментом. Все это выглядело как завуалированное обвинение в некомпетентности, и шотландец резким жестом раздраженно сложил руки на груди. К тому же, он был абсолютно уверен, что с протоколами все было в полном порядке. А время уходило попусту, когда ребята были где-то там, внизу, и, возможно, нуждались в помощи. – Проверяли бы лучше планету, я уверен, они там! А мы, вместо того, чтобы поскорее помочь им, торчим тут и ковыряем ни в чем не повинный транспортатор!
И Скотти осуждающе глянул на капитана, потакающего этим вулканским высасываниям теории из… ладно, пусть будет из пальца.
- Мистер Скотт, - строго посмотрел капитан на него в ответ. – Эта версия ничуть не хуже прочих, и я приказал проверить ее. Надеюсь, тут никто не намерен обсуждать мои приказы?
- Никак нет, сэр, - ответил Скотти, опуская руки по швам.
- И правильно, - спокойно, но очень жестко подытожил Кирк, не сводя с главного инженера арктически-ледяного взгляда.
- Капитан, - прервал их Спок. – Я нашел.
Кирк и Скотти с разных сторон склонились над телепортационным пультом.
- Мистер Скотт, мне нужна бесперебойная подача энергии на резервный контур. Я уже отрегулировал процесс разархивирования данных из буфера, но мне нужен контроль колебаний напряжения. От вас требуется моментальное нивелирование всех возможных пиков.
- Разумеется, мистер Спок, - Скотти с готовностью занял место у реле напряжения и впился взглядом в датчик. Все его прежнее возмущение уже словно ветром сдуло.
Кирк глянул на стоящую наготове медицинскую бригаду и снова вернул внимание двум своим офицерам, колдующим над телепортатором.
- Вы их зацепили, мистер Спок! - в голосе шотландца через напряжение определенно проглядывало ликование.
- Без сомнения, мистер Скотт. Рекомендую вам не отвлекаться от контроля цепей.
Главный инженер бросил на старпома короткий обиженный взгляд, но сделал, как было велено.
А Спок аккуратно, почти повторяя те нежные движения, которыми Скотти имел обыкновение управляться со своими «малышами», потянул рычаги управления телепортацией.
Раздался характерный тихий низкий гул, и Кирк резко обернулся в сторону телепортационной платформы.
Некоторое время ничего не происходило. Золотистые столбы, чуть мерцая, переливались знакомыми искорками, но никаких человеческих фигур внутри них не появлялось. А потом… И Кирк автоматическим жестом вытер выступивший на лбу холодный пот, когда увидел возникающие среди искорок силуэты. На первый взгляд выглядели они нормально – шесть медленно, очень медленно уплотняющихся гуманоидных фигур, у которых руки-ноги-голова были в нужных количествах и на полагающихся местах.
Когда телепортация завершилась, никто из встречающих не посмел вымолвить ни слова, а десантники с нескрываемым удивлением и без тени шока или испуга на лицах коротко оценили окружающую обстановку.
- Проблемы при спуске? – заинтересованно, но без тревоги в голосе спросил лейтенант-коммандер Шнайдер, биолог, назначенный командиром десанта. Очевидно, для десантников все это время, проведенное ими в буфере, показалось ничуть не длиннее, чем стандартная длительность телепортации. – Только откуда столько народу? Капитан, - запоздало поприветствовал он Кирка коротким кивком.
- Мистер Спок вам все объяснит, но только после визита в лазарет, - и медики, повинуясь капитанскому жесту, двинулись вперед, чтобы заняться десантниками.
- Ну вот, недаром я всегда считал, что не стоит доверять телепортаторам, - заявил доктор МакКой, когда они втроем сидели за обедом.
Тщательный осмотр не слишком довольных происходящим десантников показал, что никто из них не пострадал, и на этом случившийся инцидент был исчерпан. Ничьей вины в произошедшем не было, хотя Скотти испытывал сильную и нескрываемую неловкость из-за того, что пропустил осевшие в буфере данные. Но Спок со свойственной ему сухой невозмутимостью объяснил главному инженеру, что найти искажение дискретных цепей транспортатора было невозможно, если заранее не знать, что именно искать. Он сам опирался на характеристики интерферирующего поля, и только поэтому смог вычленить минимальные отклонения от показателей пустого буфера. Хотя надо сказать, что главного инженера это слабо утешило.
Плюс, само собой, стало очевидно, что пользоваться телепортатором на Йота-Кси-4 нельзя. Поэтому спуск следующего десанта был запланирован уже на шаттле. В новом десанте намеревались участвовать капитан и начальник научного отдела, но по суровому докторскому настоянию им пришлось сперва посетить столовую и «нормально пообедать после всей этой нервотрепки, потому что черт его знает, что еще там для нас приготовила эта планетка».
- Хорошо, конечно, что все обошлось, - продолжил выплескивать впечатления Боунс, - но у меня, когда я представлял, что с ними могло случиться в результате этого застревания в буфере, волосы дыбом вставали в самых неприличных местах!
Капитан не удержался и хрюкнул в свою чашку с чаем, и МакКой с воинственным видом тут же повернулся к нему.
- А что? Вы можете себе представить сердце на месте простаты, а простату на месте сердца?!
- Нет, - честно ответил капитан, стараясь сдержать улыбку.
- Вот и я – нет! А ведь легко могло выйти что-то подобное! Я ж глаза на панель диагностической кровати поднять боялся! Да я, пока ждал результатов сканирования каждого из них, едва не поседел!
- Тоже в самых неприличных местах? – с бесстрастным интересом ученого осведомился Спок. Кирк героически удержал хохот, не желая помешать назревающей пикировке и намереваясь насладиться ей по полной программе.
- И там тоже! – Боунс развернулся к новому противнику. – И только попробуйте мне сказать, что это нелогично!
- Не буду, доктор, однако отмечу, что описываемое вами моментальное поседение не соответствует человеческой физиологии, с которой вы, по идее, должны быть знакомы хотя бы в самых общих чертах, - Спок с задумчивым видом приподнял бровь, как будто не замечая стремительно багровеющего лица оппонента. – А что действительно нелогично, так это бояться увидеть то, что уже произошло с десантом. Страх ничего не изменит в текущей ситуации, но может помешать поиску выхода из нее.
- А это просто потому, что не все тут бесчувственные бессердечные гоблины! И слава тебе, Господи!
- Я давно в курсе вашей позиции, доктор. Со своей стороны хочу заметить, что моя позиция здравой оценки ситуации без изменения состояния моего волосяного покрова различной локализации, кажется мне более перспективной.
- А я про это тоже в курсе! Тоже мне, новости. Хотя…, - голубые глаза блеснули, и в них засветилась искра предвкушения. – Ответьте-ка мне на один вопрос. У нас есть одна и та же контрольная работа и два ученика, один из которых привык работать всегда в идеальной тишине за находящейся в идеальном порядке партой, а второй работает всегда в шумном классе, среди плюющихся жвачкой через трубочку одноклассников, - на этом месте брови Спока улетели куда-то под челку, но увлеченный доктор не обратил на это никакого внимания и вдохновенно продолжил. – А еще ему постоянно заглядывают через плечо и канючат, чтобы он непременно дал списать, как только закончит, а лучше вот прям сейчас. Так вот, оба пишут эту работу на 100 из 100. И кто из них более способный ученик? – МакКой посмотрел на своего оппонента с нескрываемой иронией.
- Доктор…
- Подождите, - с довольным видом протянул начмед, поднимая вверх указательный палец. – А теперь возьмем ситуацию неидеальную, в меру шумный класс и всего парочку жвачек, застрявших в волосах обоих учеников. Кто из них с большей вероятностью успешно справится с заданием? – МакКой с видом триумфатора взглянул на оппонента, а Кирк с философским видом серьезно заметил:
- Хорошо, что у нас тут никто не плюется жвачкой, - капитан оперся локтем о стол, чтобы спрятать под ладонью улыбку.
- Джим! – МакКой в раздражении даже хлопнул ладонью по столу. – Ну я же не в прямом смысле-то! Я в метафорическом!
- Так я понял, - Кирк убрал ладонь и, больше не сдерживаясь, широко улыбнулся обоим друзьям. – Просто вы в своей метафоре упускаете из виду способность каждого из учеников абстрагироваться от ситуации. Я к тому, уверены ли вы, что комната первого мальчика такая уж тихая? Может быть, он просто умеет не обращать внимания на гомон и шум вокруг? – Кирк лукаво подмигнул Боунсу, а Спок уважительно кивнул:
- Капитан, вы как всегда с очаровательной точностью сумели вычленить самую суть вопроса.
- Спасибо, мистер Спок, - весело ответил Кирк, с искренней теплотой глянув на своего старпома, а Боунс, со вздохом посмотрев на эти переглядки, проворчал:
- Ну конечно, какой он у нас еще, если не очаровательный. Красота - она известно где, - вулканская бровь взметнулась вверх в непонимающем жесте, но Боунс устало отмахнулся от него и ворчливо попенял Кирку. – Между прочим, Джим, двое на одного – не честно.
- Да ладно вам, доктор, - рассмеялся тот и протянул руку, чтобы похлопать начмеда по плечу. – Я просто увидел, что все уже поели, и решил подсократить время вашей… дискуссии расстановкой акцентов.
- Очень верное тактическое решение, капитан, - ввернул Спок.
- Ну да, - тот начал составлять тарелки на поднос. – Не в темноте же нам лезть в десант на неизвестную планету.
- Очень смешно, - все так же ворчливо заметил доктор, тоже начиная собираться. – Думаете, я не знаком с начальной астрономией? Вообще-то, я в курсе, что вам ничто не мешает спуститься именно туда, где солнце в самом зените.
- Прискорбен, доктор, тот факт, что вы явно знакомились с астрономией не в свое свободное время, а в ущерб занятиям физиологией. В противном случае вы были бы в курсе, что капитану через некоторое время уже элементарно потребуется отдых, вне зависимости от того, какое время суток будет к этому моменту на планете под нами, - и на этом Спок с невозмутимым видом поднялся из-за стола, этим движением словно ставя точку в разговоре и оставляя за собой последнее слово. Разумеется, доктор ни за что не допустил бы такой наглой констатации победы – которой, кстати, и не было вовсе! - но взорваться он не успел из-за вмешательства Кирка.
- Спок, Спок, Спок, - тихонько посмеивающийся капитан поднялся тоже, одной рукой подхватил поднос, а другой ласково потрепал старпома по предплечью, - ну что вы. Счета 2:0 наш доктор просто не сможет вам простить. Нам же не видать спокойного ужина, как своих ушей.
- Какого еще 2:0? Как же, держите карман шире!
- Доктор, если это ускользнуло от вашего внимания, хочу заметить, что униформа Звездного флота не имеет карманов.
Расхохотавшийся капитан свободной от подноса рукой махнул своему старпому, а потом промокнул слезы, от смеха выступившие в уголках глаз.
- Все, Спок, в десант, срочно. Приказ капитана. Иначе так дойдет до 4:0, и я начну бояться ужина.
Когда они уже вошли в турболифт, и Кирк скомандовал ему ехать на ангарную палубу, Спок чуть приподнял бровь и, не поворачивая головы в сторону своего спутника, заметил:
- Капитан, при всем уважении, я не вижу логики в том, чтобы испытывать страх перед своей пищей.
Когда в ангар для шаттлов вошел улыбающийся от уха до уха капитан, собравшиеся в ожидании начальства десантники переглянулись, и на их лицах тоже появились улыбки. Мистер Спок точно бы сказал, что суеверия – это высшая степень человеческой нелогичности, но что поделать, столь неудачный, хоть и благополучно завершившийся, первый спуск на планету не мог не внушать экипажу опасений и скверных предчувствий. Так что вид довольного и явно радостного капитана как нельзя более вовремя поднял моральный дух людей.
- Прошу на посадку, дамы и господа! – скомандовал вышеупомянутый капитан, все еще улыбаясь и делая соответствующий жест в сторону «Коперника».
Спуск шаттла шел без приключений и неожиданностей. Маленький кораблик, управляемый автопилотом, послушно шел по проложенной еще на борту «Энтерпрайз» траектории, так что Кирк, сидящий в соседнем со Споком пилотском кресле, позволил себе чуть-чуть расслабиться.
- Спок, так вы успели завершить тот анализ, из-за которого мы с вами не стали спускаться в составе первого десанта? – спросил он, чуть повернув голову в сторону своего старпома.
Тот великодушно не стал комментировать «проговорку» капитана.
- Нет, капитан, - ответил он. – К тому моменту, когда инцидент с исчезновением десанта был благополучно разрешен, нужная для анализа фаза активности Йоты Кси уже закончилась. Она снова наступит вскоре после времени нашего предполагаемого возвращения из десанта, так что я счел логичным завершить анализ именно тогда.
- Ай-ай-ай, Спок, сами же говорили МакКою, что если мы слишком затянем беседу, то мне уже пора будет спать. Разве вам самому отдых не нужен? – мягко поддел его Кирк.
Вулканская бровь чуть приподнялась, демонстрируя одновременно возмущение и недоумение.
- Капитан, вам прекрасно известно, что вулканцы нуждаются в гораздо меньшем количестве сна, чем люди.
- Да-да, Спок, конечно же, мне это давно известно, - с чопорным видом кивнул Кирк. – Но я не хотел бы, чтобы вы уработались до изнеможения.
- Для таких опасений нет никаких оснований, капитан.
- Конечно, мистер Спок. Приношу свои извинения. Моя тревога была нелогична.
- Разумеется.
Кирк усмехнулся и вернул свое внимание пилотированию, тем более, что они уже проходили атмосферу, и именно тут их скорее всего ожидали бы сюрпризы, если бы планета вздумала опять подсунуть им их.
Но та, кажется, решила, что первого сюрприза для вновь прибывших астронавтов достаточно, а может просто остановилась на выжидательной тактике. Так или иначе, «Коперник» благополучно приземлился точно в центре небольшой поляны, окруженной лесом.
Вышедшие наружу звездолетчики с наслаждением вдохнули свежий нереплицированный воздух и принялись с интересом оглядываться. Разумеется, все вышесказанное относилось только к человеческой части десанта, потому что Спок воздержался от нелогичных дыхательных упражнений и после краткой визуальной оценки местности, немедленно активировал трикодер и стал собирать данные.
Кирк с мягкой улыбкой глянул на погрузившегося в работу старпома и, пройдя на несколько шагов вперед, поставил одну руку козырьком, чтобы прикрыть глаза от солнца, и еще раз обвел взглядом окружающий пейзаж, теперь дольше задерживая внимание на деталях.
А посмотреть тут было на что. Небо на Йота-Кси-4 имело не такой цвет, как на Земле, собственно, это было понятно еще на орбите по спектру свечения ее атмосферы. Здесь небо было насыщенного синего цвета с небольшим уклоном в фиолетово-сиреневый оттенок. Облака тут тоже были не белые, а имели нежную голубовато-сиреневую окраску. Кирк попробовал представить, как тут будет выглядеть закат, потом усмехнулся и пообещал себе непременно спуститься сюда на закате и просто увидеть его своими глазами. Тем более, что Боунс был прав, с их возможностями вовсе не обязательно дожидаться какого-то определенного времени. И нужно будет непременно захватить с собой Боунса со Споком – даже если доктор будет упираться всеми конечностями, а в том, что упираться их ворчливый начмед непременно будет, Кирк не сомневался ни на секунду. Усмехнувшись этой мысли, Кирк перевел взгляд на местную растительность. Для первого десанта они выбрали зону умеренного климата, но растительность яркостью и сочностью своей окраски скорее подошла бы тропикам – насыщенный изумрудный цвет листьев и ярко-оливковый цвет травы с непривычки даже немного резал глаза. Хотя по размерам и фактуре листьев было ясно, что флоре здесь не требуется экономить влагу и адаптироваться к засушливым тропическим условиям. Да и вообще, судя по разнообразию травы и цветов, а также по тому, что глаз сходу выцепил минимум три разных вида деревьев, жилось тут растениям свободно и вольготно.
- Интересно, какие тут у вас зверушки, - негромко пробормотал капитан, прищуриваясь и направляясь к свободно стоящему на опушке раскидистому дереву. Его внимание привлекло небольшое насекомое, сидящее на одном из листьев. Собственно, привлекло оно тем, что формой и красным цветом твердых надкрыльев, а также небольшой черной головой с короткими забавными усиками поразительно напоминало земную божью коровку. Капитана на секунду даже охватило искушение аккуратно посадить насекомое на указательный палец, поднять его вверх и, прочитав знакомый с детства стишок, наблюдать, как оно приподнимет надкрылья, расправит тонкие слюдяные крылышки и взлетит в синее небо. Разумеется, Кирк ничего такого делать не стал – да и вообще неизвестно было, может ли насекомое летать – но на всякий случай, во избежание разных накладок, спрятал руки за спиной. И принялся рассматривать насекомое. Оно смешно приподняло головку и как будто начало рассматривать его в ответ, шевеля усиками. А еще по красному поблескивающему «панцирю» в хаотичном порядке побежали синие точки. Улыбнувшись милому созданию, Кирк отвернулся от него и посмотрел на Спока.
Тот уже завершил сканирование и раздавал указания людям из своего отдела. Дождавшись, когда он закончит с этим, Кирк, улыбаясь и находясь в очень приподнятом настроении, подошел к нему.
- Ну что, Спок, нашли что-нибудь интересное?
- Безусловно, капитан, - подтвердил тот и начал рапорт.
По всему выходило, что планета была очень богатой природными сообществами, и биологи смогут собрать здесь много ценного материала для исследований. Понятно, что из-за краткости визита сюда «Энтерпрайз», научный отдел сумеет сделать лишь самые общие выводы, но все равно они были очень важны. Ведь, пусть и не скоро, но когда-нибудь на Йоту-Кси-4 все равно прилетит исследовательская экспедиция и займется полноценным ее изучением. И будет лучше, если у них на момент начала работы уже будут какие-то ориентиры.
Внимательно выслушав доклад своего старпома, Кирк кивнул и лукаво улыбнулся.
- Ну что, мистер Спок, это было очень познавательно, вот только в своем рапорте вы упустили одну важную деталь.
- Какую же? – вулканец был явно уязвлен, хотя изо всех сил старался казаться бесстрастным.
- Этот мир очень красив, - заявил Кирк, весело приподнимая бровь.
Спок наградил его осуждающим взглядом.
- Я нахожу нелогичным включать в рапорт субъективную оценку.
- Напрасно, - легко пожал плечами капитан, а потом не удержал серьезной мины и рассмеялся. – Я шучу, Спок, не обижайтесь, - и, прежде чем тот успел вставить ремарку о нелогичности обиды, добавил. – Если этот мир и в самом деле окажется таким мирным и безопасным, каким он выглядит, я предполагаю разрешить сюда короткие десанты для всего экипажа. Людям полезно расслабиться и подышать свежим воздухом.
- Согласен, капитан, - кивнул вулканец, вешая трикодер на плечо и заводя руки за спину. – Последняя миссия картографирования даже мне показалась несколько… однообразной.
- Да уж куда больше, - поддержал его Кирк и снова огляделся вокруг. – Нет, серьезно, она редкая красавица. Удивляюсь, и почему она не хотела показывать нам свое личико?
- Насколько я понимаю, капитан, - с постной миной заметил Спок, хотя глаза его лукаво блестели, - именно красавицы чаще всего склонны к подобным кокетливым действиям, которые порой оказываются опасными для соискателей.
Кирк рассмеялся, одобрительно глянув на друга.
- Вы определенно делаете успехи, мистер Спок.
- Считаю саморазвитие логичным, - легко парировал тот.
- Возможно, все дело в том, что в первом десанте не было капитана и старпома, - со смехом высказался лейтенант Лейкис, работавший неподалеку и потому слышавший их беседу. – Наша красавица сочла это жестом неуважения к ней, и решила не прийти на свидание.
- Интересная мысль, - поддержал биолога Кирк и с серьезным видом посмотрел на вулканца. – Как считаете, Спок, возможно стоит отразить это предположение в рапорте? Ну, чтобы реже заморачиваться с семиэтажными объяснениями нашей с вами склонности вместе принимать участие в исследовательских десантах.
- Не думаю, что штабное начальство будет впечатлено объяснением такого рода, - чуть приподнял брови тот.
- Пожалуй, - не стал спорить Кирк, вздохнул и глянул на кажущийся таким привлекательным лес. – Ну что, пойдемте немного прогуляемся тут?
- Полагаю, это будет логичным, капитан.
И они вместе пересекли поляну и начали аккуратно пробираться между деревьями. К счастью, лес оказался не слишком густым, и продвигаться вглубь не составляло большого труда. Но оба офицера старались быть осторожными, чтобы не слишком тревожить местных обитателей. Кирк помнил, что по заключению Спока в этих широтах не было крупных представителей фауны, но он по собственному опыту знал, что мелочь тоже может причинить немало проблем, а открывать стрельбу по зверью совершенно не хотелось.
Но зверье, похоже, тоже не испытывало никакого желания быть подстреленным и не спешило выбегать для личного знакомства с пришельцами. Даже насекомых не было видно – за исключением все тех же божьих коровок, которых Кирк время от времени замечал на листьях деревьях.
Глянув на обтянутую синей туникой спину в паре шагов впереди, Кирк отметил, что вулканец, в отличие от своего друга-капитана, как будто бы не просто прогуливался и с любопытством посматривал по сторонам. Казалось, вулканец идет к какой-то совершенно определенной цели.
- Спок, вас заинтересовало что-то конкретное? – спросил Кирк, без труда догоняя старпома.
Тот кивнул.
- Верно, капитан. Я зарегистрировал неподалеку два участка повышенной энергетической активности, и теперь хотел бы их осмотреть.
- И вы специально наметили точку спуска десанта поближе к этим участкам, – понимающе кивнул Кирк.
- Нет, капитан. Отклонение показателей слишком невелико, чтобы его могли зарегистрировать судовые сенсоры, - покачал головой Спок, встречаясь взглядом с собеседником. – А трикодер нашел их потому, что мы были достаточно близко.
- Выходит, нам просто повезло, - резюмировал Кирк, пожимая плечами. – Ну что же, тогда тем более мы просто обязаны взглянуть, что там такое.
- Согласен.
И двое друзей продолжили углубляться в лес. Они шли уже минут пятнадцать, когда лес внезапно расступился, и они оказались на берегу не особенно большого - примерно сто на триста метров - живописного озера. Оливковый ковер добегал до края пригорка и скатывался вниз, навстречу темному зеркалу, отражаясь в нем. Лес заканчивался всего в паре метров от края озера, и высокие деревья создавали на воде тень, которая от периферии к центру становилась все менее густой, и от этого смена оттенков цвета воды от насыщенного черного к темно-синему выглядела очень красиво.
Кирк замер на месте, невольно залюбовавшись этим великолепием. Очень хотелось сесть у невысокого – не больше полуметра – обрывчика и просто посидеть тут в молчании.
- Очень красиво, - негромко произнес стоящий рядом с капитаном Спок, тоже захваченный очарованием этого места.
- Здорово, что мы с вами еще не потеряли способность замечать это.
- Не замечать окружающий мир нелогично, Джим.
- Согласен, - Кирк со вздохом отвел взгляд от озера и кивнул на трикодер вулканца. – Ну что, будем искать обход. Какой там азимут?
- В обходе нет нужды. Мы пришли, - и с этими словами вулканец подошел к самому краю пригорка, присел на корточки и направил сканер на поверхность озера.
Кирк недоуменно нахмурился и еще раз осмотрелся вокруг, теперь старясь фиксироваться на странных деталях, которые могли бы стать причиной необычного энергетического профиля этого места. Но он не нашел ничего странного – лес и озеро, трава, деревья и вода, вот и все.
- Это на дне озера, - пояснил Спок, внимательно глядя на экран трикодера. – Но я не могу найти объяснения полученным результатам.
Кирк подошел и опустился на корточки рядом с другом. Спок встретился с ним взглядом.
- На дне озера и в массе его воды я не обнаружил никаких посторонних включений. Причиной зарегистрированного трикодером аномального энергетического профиля является скорость процессов распада органических остатков, опускающихся на дно. Она необычно высокая. Разумеется, ускоренный распад мертвой органики сам по себе не наносит никакого вреда биоценозу озера, наоборот, служит дополнительным фактором, поддерживающим его стабильность и мешающим заболачиванию. Возможно, причиной такой высокой скорости процессов утилизации является какой-нибудь уникальный местный катализатор или особенности обитающих здесь бактерий. Но дело в том, что освобождающаяся энергия не может исчезать в никуда, и я выполнил замер температуры воды, а затем рассчитал ожидаемую ее температуру с учетом всех факторов.
С этими словами Спок продемонстрировал своему капитану диаграмму на экране трикодера. Впечатленный Кирк только головой покачал.
- Она должна быть почти на шесть градусов выше, - пробормотал он.
- Именно. А затем я рассчитал температуру воды, поменяв одну из переменных, а именно: приняв за скорость процессов распада мертвой органики озера стандартную скорость, а не фактическую.
И вулканец показал Кирку новую диаграмму, в которой рассчитанные данные полностью совпадали с полученными эмпирическим путем.
- Возможно, мы просто что-то не учли? – Кирк задумчиво потер лоб. – Кстати, а что там со скоростью утилизации органики, например, в лесной подстилке?
- В пределах стандартного диапазона. Граница видна очень четко и совпадает с границей водного зеркала.
- Странно. Если бы тут обитали какие-то особенные бактерии, вряд ли они были бы эндемичны для озера и не сподобились бы расползтись по соседству. Да и катализатор едва ли ограничивался бы строго зоной озера. Должна быть какая-то причина для этого.
- Однако я ее пока не нашел. Что, разумеется, не говорит об ее отсутствии.
Кирк поднялся на ноги и еще раз окинул взглядом красивый пейзаж. Улыбнулся.
- Ну что же, будем считать это первой загадкой. Попробуем найти разгадку до отлета, старпом?
Спок тоже поднялся, тепло глядя на светящегося энтузиазмом человека. И поймал себя на мысли, что иногда термин «очаровательно» как нельзя лучше подходит вот этому конкретному индивидууму.
- Разумеется, - ответил он, осознав, что несколько затянул паузу.
- Тогда пойдемте посмотрим, что там за второй участок. Если будет еще одно озеро, то уже наметится некая закономерность.
Спок не стал говорить о нелогичности предположений и попыток построить выводы заранее, а вместо этого определил азимут их движения, и они тронулись в путь.
- Кстати, Спок, - заговорил Кирк, когда они пробирались через участок с густым подлеском, следуя друг за другом гуськом. – Если эти зоны с аномальным профилем не определяются судовыми сенсорами, а нашлись только тогда, когда мы оказались поблизости, очень даже вероятно, что их тут гораздо больше, чем две. Было бы неплохо поискать их. Например, можно задать координаты озер и слетать к ним. Сложнее будет, если вторая зона окажется не связанной с водоемом.
Спок подавил вздох. Человеческая нелогичность до сих пор продолжала поражать его. Он не понимал, какой был смысл рассчитывать дальнейший курс действий до завершения сбора данных, но тем не менее покорно ответил:
- Мы можем воспользоваться сенсорами шаттла, откалибровать их на нужные параметры и провести анализ поверхности на бреющем полете.
- Хорошая идея, - согласился Кирк, уже мысленно прикидывая целесообразность спуска дополнительных шаттлов для ускорения процесса. И хотя он не высказал эти мысли вслух, достаточно хорошо знающий его деятельную натуру Спок и без всяких слов догадался о направлении размышлений своего капитана. Вулканские губы едва заметно дрогнули – почему-то, когда это касалось Джима, подобные проявления нелогичности не вызывали раздражения. Скорее умиляли. Разумеется, Спок ни за то не высказал бы чего-то подобного вслух, но лгать самому себе уж точно было бы высшей степенью нелогичности.
- Это здесь, капитан, - спустя минут десять пути констатировал вулканец, сверившись с трикодером.
Кирк с интересом огляделся вокруг. Озера тут определенно не наблюдалось, зато как раз начиналась немного другая часть леса – деревья стали ощутимо выше, а подлесок – реже, да и сами деревья росли на некотором удалении друг от друга, от чего внизу сразу стало светлее и просторнее.
- На вид лес как лес, - заметил капитан.
Спок молча подошел к одному из деревьев, направив трикодер на его ствол.
Кирк, подсознательно предполагавший еще одну зону аномально высокой скорости переработки мертвечины, с нескрываемым интересом смотрел на него, ожидая вердикта.
- Обратите внимание на эти лианы, Джим, - Спок кивнул на тонкие, но явно крепкие буроватые вьющиеся побеги, поднимающиеся вверх по стволу и исчезающие где-то наверху, среди веток и листьев.
- А что с ними такое?
- Они имеют весьма своеобразное строение, благодаря чему очень эффективно проводят биоэлектрические импульсы.
Кирк непонимающе посмотрел на друга, тот поймал его взгляд, чуть кивнул и продолжил объяснения.
- Причем формирующийся поток имеет намного более высокие показатели, чем те, которые теоретически могут быть востребованы самой лианой. Однако и вреда растению они однозначно не причиняют.
- Какая-то форма симбиоза? – Кирк с любопытством рассматривал «электрическую» лиану. – С деревом?
Спок покачал головой.
- Покровные клетки коры вообще не проводят электрических импульсов, и я не нашел взаимосвязи между электрической деятельностью лианы и процессами в клетках ствола.
- Интересно, - заметил Кирк, пытаясь придумать хоть какую-нибудь версию того, зачем лиане такая бурная электрическая активность. Может быть, для защиты?
Словно прочитав его мысли, Спок произнес:
- При этом сила тока слишком мала для того, чтобы служить хоть каким-то отпугивающим фактором для потенциального агрессора. Но гораздо интереснее другое – то, откуда это электричество берется.
- Разве оно не генерируется самим растением?
- Нет. Его покровы проводят ток, но клетки лианы не являются продуцентами электрических импульсов. Генератором является дерево, точнее его листья, а еще точнее – ветер.
- Ничего себе! – восхищенно воскликнул Джим, задирая голову, чтобы взглянуть на крону дерева. Ну конечно, эти деревья были выше остального леса, и стояли не вплотную, так что ветер свободно гулял в листве, шевеля ее.
- Доходя до веток, лианы разделяются на тонкие усики, которые, не стесняя дерево-носитель, добираются до листьев и работают в роли проводов на ветровой электростанции.
- Спок, но это же… , - Кирк резко перевел взгляд на землю, чувствуя острое желание порыться вокруг корней и выяснить, куда девается добытое таким хитрым путем электричество.
- Совершенно верно, капитан, - невозмутимо кивнул вулканец. – Таким образом, мы нашли на этой планете уже два остроумных и крайне высокоэкологичных способа решения проблемы энергодобычи. Полагаю, найдутся и другие.
- Да уж, кто-то потрудился тут на славу, - заметил Кирк, уважительно осматривая лес. – И при этом он здорово заботился о природе. Это вам не добыча ископаемых открытым методом.
- Разумеется, пока у нас слишком мало данных и нам неизвестна отправная точка работ, но высока вероятность того, что биотехнологии ответственной за эти разработки цивилизации значительно более развиты, чем аналогичные технологии Федерации.
- Дело за малым, разобраться, кто это тут побывал, - Кирк задумчиво потер большим пальцем ладонь другой руки. Еще раз взглянул на дерево-электростанцию. – И все-таки странно получается, Спок. Тут крупные месторождения дилития и пергия, но кто-то, вместо того, чтобы разрабатывать их, утруждает себя созданием этих биоэлектростанций. Масштаб же совершенно не тот. Если только эту планету не используют как какую-то экспериментальную модель.
Спок чуть наклонил голову на бок.
- Возможно, что так. Полагаю, к концу нашего пребывания здесь ситуация станет понятней.
- Нисколько не сомневаюсь в этом, Спок, - Кирк с теплой привязанностью во взгляде улыбнулся другу. – Ну что, возвращаемся к остальному десанту?
Спок быстро определил нужный азимут, и они снова углубились в густой лес.
- Ну что, будет чем впечатлить Боунса за ужином, а, Спок? – весело спросил капитан, пробираясь через подлесок.
- К сожалению, Джим, я вынужден отклонить предложение составить вам компанию за ужином.
Кирк понимающе посмотрел на него.
- Мне бы тоже не терпелось поскорее обработать собранные результаты, - ему не нравилось намерение старпома пренебречь едой, но возражать не имело смысла. Спок бы просто приподнял бровь и выдал ремарку о вулканской физиологии. – Только пообещайте мне не засиживаться над ними всю ночь, иначе мне придется сделать это приказом.
Спок, критически приподняв бровь, посмотрел на улыбающегося капитана.
- Хорошо, Джим, я обещаю выделить шестьдесят минут на медитацию.
Кирк рассмеялся и покачал головой.
- Вы редкий упрямец, Спок.
- Ранее мы с вами уже пришли к этому выводу, - невозмутимо подтвердил тот.
Спустя шесть часов миссия первого десанта потихоньку подходила к своему завершению. Следующий шаттл уже начал свой спуск на новую позицию, а здесь исследования уже сворачивались.
Кирк с сожалением окинул взглядом гостеприимную поляну. Пока что единственными представителями фауны, рискнувшими показаться энтерпрайзовцам, были только различные насекомые. Кроме уже знакомых божьих коровок, на поляну наведывались разноцветные мотыльки, а биологи встретили в траве и листве представителей различных видов жуков и червей. Хотя божьих коровок было больше всего, и ближе к концу десанта несколько экземпляров даже опускалось на плечи и спины десантников, чем очень веселили их.
А вот остальная живность продолжала прятаться в лесу, что, в общем-то, было ожидаемо. Биологи утверждали, что позвоночные на Йота-Кси-4 представлены достаточно широко, хотя все зафиксированные на данный момент виды имеют некрупные размеры. Возможно, в тропиках, куда сейчас как раз и направлялся второй десант, будут найдены и животные более внушительных размеров.
И, конечно, перед вторым десантом была также поставлена задача искать новые следы посещения Йота-Кси-4 загадочной цивилизацией, с непонятной пока целью установившей тут биоэнергостанции. Ведь пока энтерпрайзовцам не удалось выяснить, как и для чего использовалась добытая энергия. И вряд ли хитроумные энергетические установки были поставлены здесь только ради эксперимента. Ведь во время кругового облета, который был предпринят на шаттле капитаном и старпомом, было обнаружено еще несколько таких участков с аномальными показателями активности. Кирк не решился слишком удаляться от десанта, так что их экспедиция вышла недолгой, но найденного уже было достаточно для определенных выводов.
- Мы готовы к возвращению на борт, - доложил Кирку подошедший к нему лейтенант Лейкис.
- Хорошо, тогда поднимаемся, - кивнул ему Кирк и направился к Споку, который стоял рядом с шаттлом и с задумчивым видом разглядывал его обшивку. Проследив направление взгляда вулканца, капитан понял, что тот смотрит на маленькое красное пятнышко, хорошо заметное на серебристом металле – на божью коровку, сидящую на обшивке шаттла. Присмотревшись повнимательнее, Кирк понял, что она тут не одна – к ним в гости прилетела целая делегация. Насчитав первый десяток особей, капитан бросил это занятие.
- Надо будет как-то согнать их перед взлетом, - со вздохом заметил он. – Иначе они могут погибнуть. Вот только я не представляю, как это сделать. Разве только всем десантом вручную собирать. Иначе пока мы с вами ссаживаем одних, успеют прилететь новые.
- Если мои предположения верны, их не понадобится сгонять.
Кирк с интересом глянул на своего старпома.
- Поделитесь, Спок? – но уже задавая вопрос, капитан знал, что рассчитывать на ответ не стоит. Если бы Спок считал возникшую в его голове теорию уже доказанной, он бы сам поделился ей, не заставляя капитана просить. А еще Кирк знал, что в отношении своих пока еще не доказанных гипотез Спок отличался очень большой скрытностью. Вспомнить хоть историю с Хортой – в ретроспективе Кирк понял, что Спок догадался насчет яиц очень быстро, еще когда они все втроем стояли в кабинете начальника базы шахтеров, но поделился своей теорией только тогда, когда получил достаточные с его точки зрения подтверждения.
И сейчас Спок, полностью подтверждая предположения Кирка, покачал головой.
- Мне необходимо скорректировать настройки трикодера на основании полученных данных. Но для этого мне нужен бортовой компьютер.
- Хорошо, Спок. Спешить нам некуда, у нас впереди еще целая неделя, - улыбнулся другу Кирк. Хотя, само собой, ему не терпелось услышать, что за идею вынашивает его вулканец. Конечно, у него были собственные гипотезы на этот счет. Если Спок предполагал, что насекомые поведут себя предусмотрительно и покинут шаттл до его взлета, значит он либо подозревал их в наличии разума, либо считал, что они управляются кем-то разумным дистанционно. Первое вызывало у капитана сильные сомнения – в конце концов, сенсорное сканирование не показало наличия на Йота-Кси-4 разумной жизни, хотя надо быть честными, такие ошибки в их практике уже случались. Достаточно вспомнить ту же Хорту. И все же второй вариант казался более вероятным – ну хотя бы потому, что на планете не было косвенных признаков, говорящих о том, что здесь есть цивилизация. И эти божьи коровки, которые явно не боялись солнечного света, будь они и в самом деле разумными существами, вряд ли обитали бы где-то под землей. Это казалось… нелогичным.
- Действительно, - согласился Спок, и Кирку пришлось напомнить себе, что вулканец сейчас отвечает на его слова, а вовсе не на его мысли.
Когда десант уже сидел в шаттле, Спок, прежде чем подать питание на двигатели, запустил сканирование внешней обшивки шаттла.
- Все чисто, - отчитался он капитану и запустил движки.
Кирк поднял шаттл в воздух и бросил короткий взгляд на оставшуюся внизу красавицу, сходу загадавшую им сразу несколько загадок. Похоже, самые интересные открытия на Йота-Кси-4 еще ждали их впереди.
Когда капитан следующим утром вошел на мостик – как обычно немного раньше, чем время начала его вахты – к нему сразу же подошел Спок. Кирк уже было расцвел в традиционной приветственной улыбке, но, увидев по лицу вулканца, что новости его ожидают совсем не радостные, тут же насторожился.
- Что у вас, Спок? – вышло строго, но у капитана в голове уже вовсю играла красная тревога.
Спок моментально понял, что капитан уже прочитал его и пришел в состояние полной боевой готовности, а потому начал с главного, обойдясь без каких бы то ни было вступлений.
- Капитан, Йота-Кси-4 находится на пороге своей гибели.
- Что? – такого рапорта Кирк никак не ожидал и пораженно воззрился на вулканца.
- Как вы знаете, я вчера не успел провести анализ коры из-за происшествия с десантом и планировал завершить его после нашего возвращения с планеты, - Спок понимал, что Джим отлично его расслышал, а потому сразу приступил к пояснениям. – Что я и сделал. И в ходе анализа я обнаружил мозаичную нестабильность структур коры, которая имеет общепланетарный масштаб. При этом Йота-Кси-4 не демонстрирует признаков активной сейсмической или вулканической деятельности – как в настоящий момент, так и в поддающемся анализу прошедшем периоде времени. И когда я провел анализ более глубоких структур, а именно вещества мантии, то я обнаружил причину и источник нестабильности. Тяжелые металлы в составе мантии. Электронная оболочка их атомов утратила стабильность, и в какой-то момент процесс принял лавинообразный характер. Причину атомной дестабилизации я попытаюсь выяснить в ходе дальнейшего анализа.
- Проклятье, - негромко, но эмоционально пробормотал Кирк и с силой потер загривок. – Сколько ей осталось?
- Трудно сказать точно. Ориентировочно – около четырех, максимум шести недель.
- И что тут… будет? – Кирк махнул рукой на отображенную на обзорном экране планету.
Спок едва заметно поджал губы, и его взгляд на пару секунд тоже метнулся к обзорному экрану.
- Процесс манифестирует с бурной сейсмической активности – а низкоамплитудные продолжительные колебания определяются уже сейчас. После разрушительных землетрясений наступит этап активного выхода вещества мантии на поверхность через образовавшиеся в результате землетрясений многочисленные трещины коры. С вероятностью в 97,78% это приведет к стабилизации мантийных элементов и прекращению процесса, оставшиеся 2,22% приходятся на вероятность взрыва ядра и разрушения планеты, но…
- Для жизни на Йота-Кси-4 это будет уже не важно.
- Совершенно верно, капитан, - Спок поймал взгляд капитанских глаз и, удерживая его, произнес. – Однако если стабилизировать этот процесс до того, как он станет необратим, апокалипсис можно предотвратить.
Угрюмо покусывающий краешек губы Кирк весь так и засиял надеждой и нетерпеливо понукнул вулканца:
- Ну же, Спок, как? Как это можно сделать?
- Если на текущем этапе процесса в веществе мантии произвести точечные направленные ядерные взрывы, это приведет к резкому каталитическому ускорению распада нестабильных элементов, а последующий взрыв капсулы с антиматерией, внедренной в ту же зону через некий заранее рассчитанный интервал, позволит поглотить избыточную энергию. Разумеется, результатом проведенного вмешательства будет сильный очаговый выброс магмы на поверхность, но при правильном выборе зоны вмешательства можно избежать серьезного вреда для биоценоза планеты.
- То есть вы предлагаете вскрыть фурункул, чтобы не было заражения крови, - прищурившись, резюмировал Кирк.
- Я скорее ожидал бы услышать подобное экстраполирование от доктора МакКоя, однако это не отрицает того, что вы абсолютно верно уловили мою мысль, капитан.
Кирк чуть усмехнулся и задумчиво потер подбородок. Предложение Спока предполагало грандиозное вмешательство в жизнь Йота-Кси-4. Но с другой стороны, если они этого не сделают, вся эта многоликая жизнь – деревья, трава, цветы, насекомые, все то зверье, которое они не видели, но которое безусловно жило на планете – все это погибнет полностью и безвозвратно. Впрочем, прежде чем принимать решение – которое уже было в общем-то принято – следовало еще кое-что выяснить.
- Спок, у нас на борту есть все необходимое для воплощения вашего плана?
Вулканец подавил вздох, и было видно, что ему пришлось приложить усилия, чтобы не отвести взгляд. Поэтому Кирк знал ответ еще до того, как он прозвучал.
- Мы не сможем собрать установку для глубинного бурения и отсроченной доставки капсулы с антиматерией. У нас для этого нет необходимых материалов и оборудования.
Но капитан знал и еще кое-что. Если бы ситуация была безнадежна, Спок ни за что не стал бы давать ложной надежды, которую пришлось бы почти сразу же отнять. Поэтому он спокойно смотрел на друга в ожидании продолжения.
- От ближайшей к нам Звездной базы 34 до системы Йоты Кси семьдесят один час пути на максимальном варпе. Я выяснил в базе данных, что три часа назад на Звездную базу 34 прибыл «Потемкин». Если Звездный флот одобрит эту операцию, «Потемкин» мог бы доставить необходимое нам оборудование, а наш научный отдел за оставшееся до его прибытия время произведет все необходимые расчеты.
Кирк резко выдохнул. «Ну вы даете, Спок!» - так и просилось на язык, но капитан сдержался, лишь послал старпому одновременно восхищенный и пораженный взгляд. Тот чуть приподнял бровь, словно услышал непроизнесенное, и невозмутимо ответил:
- Я не смог найти другого выхода из сложившейся ситуации.
- В таком случае я полагаю, что другого выхода просто нет, - лицо Кирка было очень серьезно, и только в уголках ореховых глаз притаилась улыбка. – Значит, нам нужно найти способ убедить Звездный флот, - он некоторое время думал, глядя в обзорный экран, а Спок молча стоял рядом, не прерывая его размышлений.
- Нам бы разобраться, что там такое с этими электростанциями, - словно про себя пробормотал Кирк, не сводя глаз с Йота-Кси-4. – Глядишь, нарисовался бы лишний аргумент. Спок, - он резко повернулся к вулканцу, - а что там с вашей донастройкой трикодера?
Тот выпрямился чуть сильнее.
- Я не успел поработать над ней. Но я приступлю немедленно.
- Спок, - Кирк секунду поколебался, - идите хотя бы позавтракайте.
- Капитан, вам известно, что вулканцы не испытывают необходимости…
Кирк приподнял руку, прерывая знакомое возражение.
- А еще мне известно, что они не питаются святым духом, что бы там ни утверждали отдельные их представители, - и он приподнял бровь, копируя возмущенный взлет брови напротив. – Давайте, мистер Спок, кругом, шагом марш. Иначе дальше у вас будет единоборство с трикодером, потом беготня по планете, а дальше вы возглавите работу по расчету установки для ее спасения. Для обеда времени точно не найдется, а, пожалуй, что и для ужина.
Кирк улыбнулся и качнул головой в сторону турболифта, а сам направился к своему креслу, чтобы заняться составлением рапорта для штаба Флота.
Он еще не успел закончить его, когда двери турболифта свистнули, и, оглянувшись, капитан увидел входящего на мостик вулканца. «Не жуя, что ли, глотал?», - недоуменно подумал Кирк, отмечая, что со времени ухода Спока прошло точно не больше пятнадцати минут. Он жестом подозвал старпома к себе.
- Спок, мне нужны точные данные по этим дилитиевым и пергиевым месторождениям. И я ведь правильно понимаю, что они будут полностью уничтожены после грядущей планетарной катастрофы?
- Абсолютно правильно, капитан, - не моргнув глазом, подтвердил Спок. – Я приложу расчетные выкладки.
Вулканец быстрым шагом направился к своему посту, подхватил падд и вернулся к капитанскому креслу.
- Отлично, - с довольным видом кивнул Кирк, бегло просматривая нужные данные. – С вероятностными коэффициентами потом не прикопаются? - озабоченно поинтересовался он, подняв взгляд на вулканца. Ему очень не хотелось, чтобы у Спока позже из-за этого начались проблемы, хотя сам вулканец наверняка счел бы это обоснованным риском, когда на кону стояла жизнь целого мира.
Тот покачал головой.
- Верхние значения шкал не являются неправильными значениями. Воспользоваться именно ими логично, поскольку речь идет о глобальной дестабилизации в высокотемпературных условиях. А использование этих показателей для расчета сразу нескольких процессов обеспечивает погрешность, позволяющую вывести вычисленные данные в нужный диапазон.
Кирк наградил вулканца умиленным взглядом, после чего вернул свое внимание отчету.
- Облегчим им проблему выбора, добавив практические интересы на чашу весов этики. Глядишь, тогда они вместе сумеют быстро перевесить бюрократию, - негромко пробормотал он.
- Согласен с ходом ваших мыслей. Временной фактор сейчас принципиально важен.
- Ну видите, как тут у нас чудесно. Полное взаимопонимание, - с ясно слышимым в голосе лукавством заметил Кирк, завершая формирование отчета.
- Иное было бы нелогично.
- А кто спорит? – хмыкнул Кирк, нажал кнопку «отправить» и повернулся в сторону пульта связи. – Мисс Ухура, мой отчет отправить по экстренному каналу с пометкой «срочно».
- Да, капитан.
Кирк энергично потер руки и снова взглянул на Спока.
- Ну что, Спок, тут мы сделали все, что могли. Теперь попробуем понять, что такое происходит внизу? Разумная цивилизация или чьи-то дистанционные зонды-наблюдатели?
- Да, капитан, - и вулканец направился к научной консоли, чтобы заняться перенастройкой трикодера.
А капитан стал просматривать отчеты десантников из вернувшихся десантных партий. Даже официальные сухие рапорты биологов передавали их восторг от Йоты-Кси-4. И Кирк невольно вздохнул, вспомнив о возможной участи этой планеты, ожидающей ее всего лишь спустя месяц. Бросив короткий взгляд на консоль связи и научную станцию, он задумался. Обнаружение тут разумной жизни повысит шансы на положительное решение начальства или, наоборот, понизит их? По всей логике просилось первое, но начальская логика иногда была настолько сложносочиненной, что предугадать ее не представлялось возможным. Так что Кирк для себя решил, что сперва они разберутся с ситуацией, а уж потом будут определяться, как и в какой форме информировать о новых подробностях штаб флота.
А пока капитан продолжил заниматься скопившейся документацией.
Прошло еще около двух часов, когда Спок закончил работу над перенастройкой трикодера и доложил об этом капитану.
- Отлично, Спок, - Кирк быстрым движением поднялся с места. – Давайте в десант.
Через полминуты капитан и старпом уже стояли в турболифте, направляясь на ангарную палубу. Сейчас на борту оставался только маленький четырехместный «Архимед», но им со Споком его было вполне достаточно.
- Спок, вы ведь думаете на божьих коровок, верно? – Кирк с любопытством посмотрел на своего старпома.
- Верно, - Спок понимал, что капитана интересует не столько сам факт, сколько его причины, и потому сразу стал излагать свои мысли. – Я не уверен, что разумны они сами. Возможно, они лишь средства коммуникации расы, построившей биоэлектростанции. Но в этом случае все равно остается логичным налаживание контакта именно через них.
- Но они определяются трикодером как живые существа, ведь так?
- Действительно. Однако это не исключает их использования в качестве зондов или внешних сенсоров. Мы видели, что биотехнологические возможности неизвестной нам пока цивилизации очень высоки.
Офицеры вышли из лифта и быстро прошли в стоящий наготове шаттл.
- А в целом вы ориентируетесь на то, что именно они больше всего крутятся вокруг десанта? – Кирк продолжил разговор, завершив предполетную проверку и запросив у Скотти старт.
Спок перевел управление шаттлом в режим автопилота и, не прекращая контролировать показания на навигационной консоли, ответил:
- Это может выглядеть слишком простым, но в ряде случаев самый очевидный ответ оказывается правильным. Поэтому нелогично отказываться от него из-за одной только его очевидности.
Кирк негромко рассмеялся и кивнул.
- Согласен, Спок. Забавно получится, если это и в самом деле разумная цивилизация, а мы все это время умилялись их сходству с земными насекомыми и боролись с искушением зачитать им «Божья коровка, улети на небо, принеси нам хлеба».
Брови Спока взлетели вверх.
- Правильно ли я понял, что на Земле насекомым читают стихи? – осторожно уточнил он.
- Только очень плохие стихи, и только божьим коровкам, - титаническим усилием воли не давая себе захохотать, Кирк наблюдал, как его вулканец справляется с культурным шоком. У того на лице явно было написано: «С какой же целью их читают, стесняюсь спросить?». Но вулканская сила воли была не хуже капитанской, и Спок успешно сдержался, хотя выражение «и все-таки степень человеческой нелогичности поразительна» некоторое время еще сохранялось на его лице.
Дав Споку время немного уложить у себя в голове вновь узнанное, Кирк вернулся к основной теме их разговора:
- Но почему биологи не смогли выявить ничего необычного? Только из-за размера этих существ?
- Это тоже – ведь мощность нейрофизиологических импульсов может коррелировать с размерами мозговых структур. Но возможна и другая причина – сами характеристики нейроволн. У этих существ в любом случае нет речевого аппарата, значит в ходе эволюции развился какой-то другой способ коммуницировать внутри сообщества.
Кирк задумчиво покивал. Шаттл начал финальное снижение, и офицеры сосредоточили свое внимание на контроле навигации. Но не занятой пилотированием частью сознания Кирк продолжал размышлять. Если предположить, что эти божьи коровки и в самом деле были представителями разумной цивилизации. Знали ли они об ожидающей их планету участи? Может быть, знали, и поэтому так активно крутились у энтепрайзовцев на виду и даже вступали с ними в прямой контакт, садясь на спины, плечи и головы? Изо всех сил пытались привлечь внимание и видели в них свой шанс на спасение? А те их упорно игнорировали.
Тут капитану пришлось подавить вздох и заставить себя перестать думать в этом направлении. Спок уже сделал все необходимое, и если это действительно разумная раса, сейчас Федерация в их со Споком лице попытается вступить с ней в контакт. Если же нет, то возможно, проведенные Споком доработки трикодера позволят выяснить, действительно ли это просто насекомые, или же они все равно связаны с теми, кто побывал тут.
Шаттл как раз плавно опустился на поверхность планеты, и Кирк нетерпеливо вскочил со своего места, стремясь скорее получить ответы.
Божьи коровки не заставили себя долго ждать. Едва капитан вышел из шаттла, как одна из них тут же спикировала на рукав его туники и уселась там, чуть шевеля усиками. Кирк согнул руку и оглянулся на идущего сзади Спока.
Тот уже настраивал трикодер, на передний торец которого была прицеплена какая-то матово поблескивающая небольшая панель.
Кирку не пришлось долго задаваться вопросом, для чего она предназначена, потому что трикодер застрекотал, а по панели забегали… синие точки.
Ну конечно! Капитан едва удержался, чтобы не хлопнуть себя второй рукой по лбу. Разумеется, насекомые могли общаться и другим способом – например той же прямой передачей нейроимпульсов, но предположить коммуникацию с помощью этих меняющих расположение точек было очень даже логично.
Насекомое бодро повернулось в сторону трикодера, и точки по его надкрыльям забегали вдвое энергичней.
- Ну что там, Спок? – Кирк понимал, что вулканец сам расскажет, как только у него появится информация, но не смог удержаться.
Тот, понимая нетерпение капитана, начал докладывать, не отводя взгляда от экрана трикодера.
- Они называют себя теанцами, а свою планету – Тея. Они приветствуют нас у себя в гостях.
При этих словах Кирк в знак ответного приветствия чуть склонил голову. Он прекрасно знал, что нельзя подходить к другим цивилизациям с гуманоидной меркой, но все равно не мог избавиться от подспудного чувства некой нереальности происходящего. И еще он от всей души надеялся, что никто из десантников в суете не наступил на кого-нибудь из теанцев.
А Спок продолжал:
- Они очень рады нам и с удовольствием познакомятся поближе.
- Скажите им, что это взаимно, - попросил Кирк, вулканец кивнул и тут же вскинул взгляд на капитана.
- Джим, они знают.
- О том, что планета погибает?
Спок коротко кивнул и снова стал следить за появляющейся на экране информацией.
- Они поняли это около полугода назад, сперва надеялись, что все ограничится сильными землетрясениями и усилением вулканической активности, но потом поняли, что недооценили серьезность ситуации.
- Спок, спросите их, пытаются ли они что-то сделать?
Вулканец чуть качнул головой и продолжил.
- Он сам рассказывает, что у них нет таких технологий. У них нет технологий разрушения – их наука развивалась по другому пути. А теми мягкими биогармоничными методами, которыми они привыкли пользоваться, тут не справиться. Они пытались найти выход, пытались отталкиваться от физики процесса ядерного распада, но, разумеется, просто не успевают. Слишком сильно фундаментальное отличие требующих разработки технологий от тех материй, которыми они обычно оперировали.
Кажется, теанец при помощи своей светомузыки передавал информацию гораздо быстрее, чем это могли делать люди с помощью слов, потому что Споку приходилось пользоваться короткими конструкциями, чтобы успевать за рассказчиком.
- Они просят нашей помощи, Джим.
- Я догадываюсь, - медленно произнес Кирк. – Спок, возможно, у них есть то, чего нам не достает для самостоятельной сборки установки?
Спок напряженно посмотрел на друга, тот чуть пожал плечами, и вулканец отрывисто кивнул.
После короткого обмена световыми сигналами с теанцем, он покачал головой:
- Нет, Джим.
Огорченный капитан покусал губу, а Спок, еще немного пообщавшись с теанцем, поднял на него взгляд.
- Адмиралтейство хотело бы получить тут надежный форпост Федерации. Можно использовать этот козырь в переговорах с начальством.
Кирк тяжело вздохнул и покачал головой.
- Кабы все было так просто. Если судить по тому, что мы только что узнали о теанцах, они не только еще не открыли варп, а вообще даже и не собираются выходить в космос.
- Нелогично слепо пользоваться одним единственным критерием для определения уровня развития цивилизации. Во многих аспектах цивилизация Теи гораздо более развита, чем цивилизации Земли и Вулкана, - если бы Спок не был вулканцем, Джим сказал бы, что тот крайне раздражен и вот-вот хватанет кулаком по обшивке шаттла. Но в любом случае, он прекрасно понимал друга. Ему самому очень хотелось спасти этот мир, и глупый бюрократизм сейчас казался особенно тупым.
- Значит нам с вами нужно будет суметь убедить в этом адмиралов. Причем в кратчайшие сроки, - Спок с готовностью кивнул, и Кирк качнул подбородком на теанца на своем предплечье.
- Спросите у него, согласится ли Тея стать членом Федерации? Теоретически, разумеется. Делать официальное предложение, особенно с учетом рамок Первой директивы, мы пока не уполномочены.
Последовала короткая пауза и обмен светосигналами, после чего Спок сказал:
- Он тоже не уполномочен принимать такие решения, но полагает, что в нынешней ситуации правительство Теи согласится вообще на все. Он благодарит нас и просит разрешения сообщить информацию в правительство. Я сообщил ему, что мы тоже должны обсудить новую информацию с нашим руководством. Он сказал, что они будут ждать нас здесь для проведения официальных переговоров.
- Передайте ему, что мы спустимся сюда, как только получим рекомендации от нашего начальства.
- Да, капитан.
Финальный обмен, и теанец на руке Кирка приподнял надкрылья в совершенно идентичной земной божьей коровке манере, взлетел и исчез на фоне травы и листвы.
- Ну что, Спок, не будем терять время? Возвращаемся и уламываем адмиралов?
- Полагаю, это будет логичным.
И двое офицеров скрылись внутри шаттла. Люк закрылся, и серебристый кораблик, беззвучно поднявшись над поляной, стремительно исчез в сине-фиолетовом небе.
Выскочив из шаттла, капитан и старпом быстрым шагом проследовали в турболифт, по пути обсуждая будущий рапорт.
- Спок, нам надо покрасочней расписать теанцев и их технологии, - Кирк взмахнул в воздухе рукой. – Ну знаете, в ключе выгодности и новизны этих технологий для Федерации вообще и нашей науки в частности.
- Разумеется, капитан, - с готовностью кивнул Спок. Они вошли в турболифт, и Кирк скомандовал:
- Мостик.
Лифт тронулся, и Спок продолжил беседу.
- Я полагаю, нужно резко акцентировать рапорт на готовности этой расы к сотрудничеству с Федерацией.
Кирк глянул на друга. Тот выглядел очень сильно эмоционально вовлеченным в ситуацию, и даже его обычно бесстрастный тон сейчас выдавал внутреннее волнение. И Джим прекрасно понимал вулканца. И, разумеется, не собирался комментировать вслух его явную эмоциональную реакцию или уж тем более подтрунивать над ней. Сейчас все было всерьез, и Спок воспринимал происходящее очень близко к сердцу, так что это никак не могло быть поводом для дружеских шуток.
- Да, Спок, согласен, - Кирк задумчиво побарабанил пальцами по поручню. – А вы со своей стороны обеспечьте мне научные оборочки покрасивее.
- Конечно, - кивнул тот.
Лифт свистнул, сообщая о прибытии по месту назначения, и двое друзей вышли в раскрывшиеся двери.
Рапорт Кирка был готов в рекордно короткие сроки. Спустя какие-то пятнадцать минут он уже шлифовал его, чуть переставляя акценты.
Спок стремительным шагом спустился с верхнего уровня мостика и протянул Кирку падд с научными выкладками. Тот несколькими командами присовокупил отчет начальника научного отдела к своему рапорту, еще раз перечитал его и нажал «отправить».
- Мисс Ухура, экстренный канал, с пометкой «срочно».
- Да, капитан, - новость об обнаружении на Йота-Кси-4 новой разумной расы уже каким-то образом просочилась в экипаж, и сейчас все с нетерпением ждали ответа командования на капитанский запрос. Поэтому Кирк не сомневался, что у Ухуры уже открыт нужный канал и заранее сделано все возможное для того, чтобы рапорт как можно скорее дошел до адресата. Он тепло улыбнулся девушке, ответившей ему понимающей улыбкой, после чего вернул свое внимание Споку, напряженно стоящему рядом с капитанским креслом.
- Ну вот и все, Спок. Мы сделали все, что могли. Теперь остается только ждать ответа начальства, - мягко сказал он, со скрытым сочувствием глядя на вулканца. – Думаю, стоит заняться предварительной разработкой планируемой миссии, - ничто так не сокращало томительное ожидание, как погружение в работу, и капитан был настроен загрузить ей своего старпома по самую маковку. К тому же, если им повезет, и ответ Штаба флота будет положительный, эта работа тут же станет срочной. Так лучше подготовиться сейчас, чем потом работать день и ночь без перерыва на сон и еду. А в том, что Спок сам будет контролировать каждый шаг и этап, Кирк ни капельки не сомневался.
- Согласен, капитан, - Спок коротко вздохнул и вернулся за свою научную станцию.
То ли их совместно составленные рапорты оказались диво как хороши и убедительны, то ли звезды сошлись очень счастливым для теанцев образом, то ли штабному начальству внезапно захотелось улучшить свою карму, но ответ штаба пришел неожиданно оперативно и содержал разрешение рассматривать цивилизацию четвертой планеты системы Йота Кси как высокоразвитую, на которую не распространяется действие Первой Директивы. В соответствии с этим, к ответу был приложен первый вариант Договора о вступлении Теи в Федерацию. Капитану «Энтерпрайз» предлагалось начать переговоры о вступлении, а научному отделу – приступить к разработке деталей миссии по предотвращению катастрофы планетарного масштаба, которая ожидалась на Тее. В рамках этой миссии к Тее на максимальной возможной скорости направлялся звездолет «Потемкин» со всем недостающим на «Энтерпрайз» оборудованием и группой квалифицированных инженеров на борту.
Зачитывая приказ Штаба, Кирк весь светился – ну еще бы, теперь все зависело от них самих, ну и, само собой, от теанского Посейдона.
Не теряя времени, он отдал приказ приготовить все необходимое для переговоров с теанцами, в глубине души отчаянно надеясь, что теанское правительство и правда окажется таким благоразумным, как это предполагал один из аборигенов, и не примется артачиться и тянуть время.
Это точно были самые короткие переговоры о вступлении в Федерацию в практике Кирка. А возможно, что и за всю историю Федерации.
Теанец, с которым они беседовали, оказался прав: правительство Теи было действительно согласно на все. Оно не оспаривало никаких выдвинутых условий и не пыталось внести хоть какие-то поправки ни в один из пунктов предварительного Договора. Собственно, благодаря этому – ведь не было поправок, которые требовалось бы теперь отсылать на обсуждение в Совет Федерации – предварительный Договор тут же на поляне превратился в Договор, подписанный обеими сторонами и вступающий в силу немедленно. Немного обескураженный такой сговорчивостью капитан про себя подумал, что правительство Теи, наверное, самое адекватное правительство из всех, встречавшихся на его жизненном пути.
Так или иначе, политические формальности были улажены, и теперь экипаж «Энтерпрайз» мог полностью сосредоточиться на миссии по спасению Теи. Хотя основной груз работы, конечно же, лег на научный отдел. Но, несмотря на напряженный график, его сотрудники справились с задачей точно в срок, и за три часа до прибытия «Потемкина» все необходимые расчеты были завершены.
Инженеры тоже завершили все подготовительные работы для того оборудования, которое уже было на борту «Энтерпрайз», хотя в десант спускаться должны были не они, а инженеры, находившиеся сейчас на борту «Потемкина». Скотти ворчал и возмущался, но приказ есть приказ, и ему оставалось только смириться с мнением штабного начальства, которое считало, что более узкоспециализированный персонал лучше подходит для этой миссии.
Научный отдел наметил два наиболее подходящих места для монтажа буровой установки. Оба находились в горах – равнины для выполнения стоящей перед звездолетчиками задачи не подходили, потому что кора там не обладала достаточными прочностными коэффициентами, и конечное распределение сил невозможно было рассчитать с требуемой точностью. Но в горах кора была слишком толстой, и лишь в этих двух найденных местах из-за особенностей складчатой структуры коры и неровностей рельефа она была не толще, чем обычные равнинные показатели. И это было очень на руку энтерпрайзовцам.
Правда, в ходе подготовки миссии обнаружилась серьезная проблема – из-за влияния на магнитное поле повышения вулканической активности, дестабилизации вещества мантии и особенностей состава горных пород, шаттлы не могли добраться до намеченных точек установки оборудования. Часть пути десанту предстояло проделать пешком. Расстояние было небольшим – 27,7 км для первого варианта, и 10,8 – для второго, но пеший переход по горам – это совсем не то же самое, что пеший переход по равнине. Но никак иначе до точки установки оборудования было не добраться, так что приходилось смириться с предстоящим десанту марш-броском. Оставалось лишь выбрать точку установки из двух имеющихся на выбор вариантов.
Первый вариант потребовал бы от десантников серьезных альпинистских навыков. И на брифинге офицеры пришли к выводу, что несущий тяжелое оборудование десант может просто не добраться до нужного места.
Второй вариант выглядел более достижимым и располагался на невысоком нагорье, рядом с большим и глубоким горным озером. Путь до него был короче, но извержение там должно было начаться раньше. Так что десанту пришлось бы продвигаться по маршруту в условиях достаточного жесткого временного лимита.
Кирку не нравились оба варианта, и он мрачно поглядывал на своих офицеров, предчувствуя необходимость рисковать людьми. Ведь из-за воздействия той же возмущенной магмы на протяжении всего перехода – от выхода из шаттла и до возвращения – с десантом не будет никакой связи. И даже нащупать десантников судовыми сенсорами будет крайне сложно, если вообще возможно.
Но других вариантов все равно не было, так что ему пришлось смириться и перейти к обсуждению графика миссии.
И тут обнаружилась еще одна сложность. Оказалось, что десант сможет продвигаться только в светлое время суток. В горах обитали хищные существа, описанные теанцами как гигантские (даже по меркам землян) летающие ящеры. Собранные научным отделом данные предварительно подтверждали это, хотя детали из-за экранирующего влияния магмы уточнить не удалось. Впрочем, никаких поводов не верить теанцам у энтерпрайзовцев не было. И аборигены заверяли их, что ящеры вели исключительно ночной образ жизни, покидая свои убежища тотчас с заходом солнца, причем охотились они методом пикирования. Так что достаточно было просто найти убежище на ночь, и ящеры переставали представлять собой опасность.
Не то чтобы идея лазать по горам ночью выглядела привлекательной, но новое временное ограничение напрягало.
Но, за неимением выбора, его тоже пришлось просто принять как факт.
Утвердив примерный график миссии, который вроде бы выглядел выполнимым, офицеры перешли к обсуждению состава десанта. Само собой, в нем должен был участвовать Спок – как основной разработчик всей теоретической модели он мог при необходимости на месте быстро внести в нее необходимые коррективы. На «Потемкине», который уже подходил к системе Йота Кси и выходил на связь с «Энтерпрайз», к десанту готовилась группа из шести инженеров, задачей которых являлся монтаж бурильной установки и ее общая настройка. С учетом веса оборудования, которое десанту предстояло тащить на себе, в десант предполагалось включить еще троих безопасников – Боб Тернер, капитан «Потемкина», предложил троих ребят из своего экипажа, которые имели неплохой альпинистский опыт. Это был начальник службы безопасности, и еще двое лейтенантов-безопасников, один из которых по совместительству являлся внештатным фельдшером медслужбы, а потому был вдвойне обоснованным кандидатом в десант.
Кирк не возражал против их кандидатур, так что состав десанта, командиром которого капитан намеревался стать сам, был тоже утвержден.
Никто из теанцев не должен был участвовать в миссии. Причина была в том, что в этих зонах высокой вулканической активности в воздухе постоянно присутствовали следы, а то и высокие концентрации сероводорода, а этот газ был смертелен для теанцев.
Поскольку все вопросы были разрешены, на этом совещание было закрыто, все разошлись по своим рабочим местам, а Кирк со Споком отправились в столовую, чтобы как следует подкрепиться перед десантом.
В столовой их поджидал мрачный и насупленный Боунс. Похоже, он уже давненько сидел там, потому что никакой еды перед ним не стояло, одна лишь сиротливая чашка с чаем, который доктор меланхолично помешивал ложечкой.
Кирк со Споком переглянулись, вулканец едва заметно приподнял бровь, Кирк чуть пожал плечами, и они, взяв подносы, отправились за едой, а после этого прямиком пошли за столик к начмеду.
- Доктор, разрешите? – весело улыбаясь, поинтересовался Кирк и, не ожидаясь ответа, опустился на стул. – Что-то вы сегодня не в духе, - составляя тарелки, заметил он.
Боунс вздохнул и по очереди посмотрел на двух старших офицеров «Энтерпрайз», оперативно принявшихся за еду.
- А чему мне радоваться? Не десант, а черти что ведь запланировано, - Кирк про себя изумился, как Боунс умудрился с такой скоростью прочитать сводный отчет их брифинга, отправленный ему как начмеду. Не иначе сидел и то и дело заглядывал в почту.
- Ну почему черти что? И потом, других вариантов все равно нет.
Начмед поморщился.
- Ага, не десант, а пикник. Сперва скачки по горам, потом веселая ночка в компании птеродактилей, и все это под соусом перспективы быть поджаренными заживо, если местный Посейдон решит разгневаться раньше времени.
- Доктор, вероятность того, что процесс пробуждения вулканической активности пойдет не по графику, составляет всего лишь…
- А вам с вашими вероятностями вообще лучше заткнуться, - безжалостно оборвал вулканца МакКой. – И вместо этого сказать мне, что в этом десанте забыл наш уважаемый капитан?
- Полагаю, это лучше спросить у меня, - усмехнулся Кирк. – Пока что состав десанта тут утверждаю именно я.
- Ну так ответьте мне. Не сомневаюсь, капитану «Потемкина» аналогичная «гениальная» мысль даже в голову не приходила. Или вы боитесь своего старпома одного отпустить?
Кирк стрельнул в МакКоя предупреждающим взглядом. Заданное доктором направление разговора ему решительно не нравилось. Тем более, что одним из мотивов действительно было сильное нежелание назначать Спока командиром группы незнакомых ему людей. Конечно, за годы совместной службы Спок здорово поднаторел в извилистой премудрости командования эмоциональными и не всегда предсказуемыми человеками. Но нынешняя миссия абсолютно не подходила для полевых испытаний. Что называется, от слова «совсем». И Кирку очень не хотелось, чтобы вулканец среди прочих разглядел и этот мотив своего капитана. А тут Боунс взял и сходу ткнул этим в глаза.
И капитан решил обратить все в шутку. Откинувшись на спинку стула, он насмешливо заметил:
- Боунс, а вы не в курсе, что капитан – отец для своего экипажа? И какой же хороший отец отпустит одного из своих детей гулять в незнакомой компании, да еще и с ночевкой?
Спок, в этот момент жевавший салат, как-то очень резко проглотил, словно слова капитана едва не заставили его поперхнуться.
- Осторожней, Джим, а то он Богу душу отдаст раньше, чем этот чертов десант даже начнется, - хмыкнул Боунс, тоже заметивший реакцию вулканца.
- И вообще, - как ни в чем ни бывало, продолжил Кирк, - когда у меня еще появится законная возможность позаниматься альпинизмом?
Боунс состроил такую мину, как будто у него заболели все зубы разом.
- Все время забываю включить ее в план операций, - словно про себя, пробормотал он.
- Кого «ее»? – невинно поинтересовался Кирк.
- Не кого, а что, - мрачно буркнул он. – Операцию. По удалению шила сами знаете откуда.
- Поздно, доктор, - подмигнул ему Кирк. – До десанта уже не успеете.
- Тогда сразу после, - непримиримо зыркнул на него МакКой.
- Боюсь, доктор, что с такими перспективами капитан может вовсе не захотеть возвращаться, - решил принять участие в беседе Спок.
- Куда он денется-то? С птеродактилями жить останется? Там даже очаровательных аборигенок нет, а божьи коровки ему вряд ли подойдут.
- Да ладно, на аборигенках свет клином не сошелся. Приручу птеродактиля, буду на нем над горами летать, – в голосе Кирка появилась нехорошая мечтательность.
- Спок, мне кажется, вам готовы изменить, - развеселившийся МакКой ехидно глянул на невозмутимо жующего вулканца.
- Ничего подобного, - хохотнул Джим, послав старпому веселый взгляд. – Я уверен, Спок найдет возможность изучить уникальный вид в его естественной среде обитания совершенно очаровательной.
- Действительно, - с достоинством кивнул вулканец, на секунду встретился с капитаном взглядом, а потом перевел его на МакКоя. – Доктор, я нахожу нелогичным ваше упорное стремление помешать капитану, как вы сами выражаетесь, «нормально поесть перед десантом».
- Джим, ну почему он вечно обламывает весь кайф!
- Вовсе нет, он просто тактично напоминает нам обоим, что поиграть в пятнашки мы сможем и по возвращении. А сейчас у нас «Потемкин» на подходе и еще пара дел, которые нужно успеть уладить до десанта, - с этими словами Кирк, снова придвинувшись к столу, показательно принялся за свой обед.
- Угу, и после этого возникает вопрос, кто тут, собственно, отец, - оставил за собой поле битвы доктор и поднялся, чтобы налить себе еще одну порцию чая.
* * * * *
Шаттл беззвучно опустился на плоскогорье, и Кирк со Споком стали готовить навигационную аппаратуру к пуску по сокращенному протоколу, после чего, заранее заложив в бортовой компьютер программу взлета вместе с траекторией прохода через атмосферу и захода на «Энтерпрайз», обесточили сперва навигационную панель, а потом и весь шаттл. По идее, они должны были вернуться не в обрез и иметь возможность провести нормальную предстартовую подготовку, но лучше было предусмотреть менее благоприятные варианты.
Когда они закончили с этим, и лампочки на пульте и дисплее погасли, Кирк негромко сказал:
- Спокойной ночи, - ласково провел рукой по пластику навигационной консоли, поднялся из кресла и пошел на выход.
Там инженеры и безопасники уже разобрали поклажу, и Кирк со Споком, не желая тормозить остальной отряд, быстро помогли друг другу взвалить рюкзаки на спину, а после этого закрепили на поясах страховочные ремни.
Закончив экипировку, Кирк быстро обежал взглядом окружающий пейзаж.
Они приземлились у самого подножия горного хребта, через который им предстояло перевалить, прежде чем оказаться на первом плоскогорье. Хребет был невысоким, но, посмотрев на него опытным глазом, Кирк понял, что подъем будет непростым, особенно с поклажей.
- Ну что, джентльмены, в путь! – бодрым голосом скомандовал он и первым пошагал к намеченному им месту для начала горного штурма.
Когда, одолев подъем, они перевалили через хребет, открывшееся их глазам зрелище плоскогорья вызвало невольный трепет даже у видавших виды звезднофлотовцев. Буро-серую каменистую поверхность местами прорезали глубокие трещины, над которыми курился коричневатый дым. Местами камни поблескивали, обозначая места, где магма время от времени уже выплескивалась на поверхность. Картину дополнял витающий над плоскогорьем резкий запах сероводорода.
- Пахнет, как в аду, - поморщился лейтенант-коммандер Котлер, глава службы безопасности «Потемкина».
- Да уж. И пройти тут будет непросто, - поддержал его Кирк, который внимательно оглядывался вокруг. – Спок, нам ведь нужно вниз?
- Верно, капитан. Нам нужно сперва пересечь это нагорное плато по азимуту 30 на северо-северо-запад, а затем спуститься примерно на 276 метров вниз на основную плиту.
- Вниз, - Кирк покачал головой, обеспокоенно хмурясь. – Как бы там совсем не запахло жареным.
- Верхний базальтовый слой там прочнее, и, несмотря на понижение рельефа, путь должен быть проще.
- Ладно, придем – увидим, - подытожил капитан и махнул рукой остальному отряду. – Спускаемся!
Последние члены десанта уже тоже перевалили через хребет, и теперь они в легком шоке взирали на предстоящий опасный путь. И Кирк, опытным командирским глазом заметив это, не собирался позволять людям терять уверенность, а потому спешил начать спуск.
Спуск был очень сложным. Любой неверный шаг, любой сорвавшийся из-под сапога камень грозил падением. Все-таки подъем был намного проще. Но не следовало забывать, что на обратном пути им придется спускаться по тому почти отвесному склону, по которому они лезли на хребет. Забывать об этом не следовало, но и начинать думать было рано. Спустятся, никуда не денутся, просто надо будет заложить на спуск достаточный временной отрезок, чтобы время не поджимало, и десанту не пришлось спешить. В спешке спуск мог стать слишком рискованной затеей, даже с надежной страховкой.
Как только десант благополучно оказался внизу, Спок с помощью трикодера проложил безопасный курс, оказавшийся изрядно ломаной линией. Но Кирк хорошо помнил, что не всякий кратчайший путь есть прямая, и потому кивком одобрил продемонстрированную ему траекторию и позволил Споку идти первым.
- Страховку не размыкать! – распорядился он, чуть повернув голову назад.
В ответ прозвучало нестройное: «Есть, капитан», - и отряд двинулся по плоскогорью.
Когда примерно половина пути осталась позади, Кирк мысленно поблагодарил инженеров-разработчиков, которые потрудились над тем, чтобы их ноша была полегче и поудобнее. Скорее всего, с тяжелым или негабаритным грузом они бы тут просто не прошли. Десантникам нужны были все силы и координация движений, чтобы удерживать равновесие на пошатывающихся базальтовых валунах, а местами еще и перепрыгивать с валуна на валун, чтобы благополучно форсировать пышущие жаром и смердящие сероводородом трещины. Когда спустя полтора часа тяжелого пути курящееся вулканическими газами плато, метко названное кем-то из десантников долиной гейзеров, осталось позади, и десант вышел к следующему спуску, все люди тяжело дышали, переминались на подрагивающих от усталости ногах, и вытирали струящийся по лицам пот.
Кирк на секунду прикинул, не стоит ли сделать привал перед следующим спуском, но потом решил, что лучше все-таки сделать последний рывок и отдохнуть уже в более безопасном месте. Новое, лежащее еще на 250-300 метров ниже плато, выглядело гораздо более комфортным и подходящим как для привала, так и для пешего марш-броска. На нем тоже тут и там виднелись базальтовые выходы и неровные валуны, но хотя бы не было коварных трещин, из-за которых Кирка не оставлял постоянный подспудный страх в любой момент получить клизму кипятком, ну или лавой, что было бы ничуть не лучше кипятка.
- Сейчас спустимся вниз и там отдохнем, - бодро сказал он, надеясь немного поднять боевой дух своего отряда.
- Да уж всяко лучше, чем тут нюхать эту вонь! – поддержал его кто-то из десантников.
И они начали спуск. Из-за того, что все уже были уставшие, он показался гораздо сложнее и опасней первого и несколько затянулся, но в конце концов весь отряд благополучно оказался внизу и расположился на привал.
- Капитан, - негромко произнес Спок, придвинувшись поближе к Кирку, - нам нельзя забывать о том, что мы жестко ограничены во времени.
Котлер бросил на вулканца угрюмый взгляд, но промолчал.
- Я помню, Спок, но если сейчас не дать людям отдохнуть, их эффективность снизится, и наша итоговая потеря времени может оказаться даже больше, - также полушепотом ответил Кирк. Он не хотел настраивать десантников против своего старпома, потому что усталые люди итак были явно раздражены свежим и как будто бы даже не утомленным видом вулканца.
- Понимаю, капитан, - кивнул тот.
Кирк послал другу теплую улыбку, после чего добавил уже чуть громче, чтобы их разговор не выглядел шушуканьем двух членов другого экипажа друг с другом.
- Когда мы будем идти по основному плато, попытайтесь найти нам место для ночевки. Надеюсь, там будет какая-нибудь подходящая пещера. Не хотелось бы самим создавать ее и устраивать пальбу из фазеров.
- Согласен, капитан, это достаточно опасно, учитывая нестабильность породы.
На этом вулканец отодвинулся и принялся просматривать какие-то данные в трикодере. Возможно, проводил предварительный анализ окружающих скал.
А Кирк быстро съел порцию своего походного пайка, потом прикинул, можно ли дать людям еще немного отдохнуть, но все-таки в итоге решил, что им стоит поэкономить время и трогаться в путь.
- Джентльмены, заканчиваем привал, - скомандовал он и, подавая пример, первым поднялся на ноги. – Мистер Спок, азимут?
- 20 градусов на северо-запад, - ответил вулканец, быстро сверившись с трикодером.
Как Спок и обещал, теперь дорога была легче. Конечно, малейшая невнимательность легко могла привести к растяжению лодыжки, но все же хромать – это лучше, чем быть сваренным заживо. Десант как раз обсуждал эти альтернативы, Спок время от времени приподнимал бровь, в очередной раз дивясь нелогичности людей, а Кирк, посмеиваясь, оглядывался вокруг, когда Тея напомнила им, что они с здесь не в скаутском походе. Где-то в глубине и, казалось, прямо у них под ногами раздался низкий угрожающий гул, перешедший в негромкий рокот, а потом камни заходили ходуном, и некоторые десантники, не удержавшись, попадали на землю. Землетрясение продолжалось не дольше пары минут, после чего стихло.
- Все целы? – спросил Кирк, протягивая руку ближайшему к нему упавшему инженеру и помогая ему подняться. Судя по тому, что никто не заявлял обратного, серьезных травм не было, и Кирк вопросительно посмотрел на Спока. Вулканец, сдвинув брови, внимательно просматривал бегущую по экрану трикодера цепочку данных. Словно почувствовав взгляд капитана, он поднял глаза и тихо заметил:
- Очень странные показатели. Трикодер не зарегистрировал колебаний-предвестников. Это абсолютно нетипично.
- Будем иметь в виду, - напряженно произнес Кирк. – Признаков нестабильности плиты нет?
- На данный момент нет, - Спок тоном подчеркнул первые три слова – идеально выверив интенсивность интонирования так, чтобы это не встревожило остальной десант, но было отмечено капитаном. Тот, чуть прищурившись, коротко кивнул, обернулся к отряду и скомандовал:
- Джентльмены, постараемся по максимуму увеличить наш темп, - после чего зашагал вперед.
Вскоре выяснилось, что планета выбрала очень удачное место, чтобы напомнить о своем состоянии. Отряд прошел не больше полукилометра, когда десантникам пришлось снова закрепить страховочные пояса, потому что путь им преградила сыпуха.
Внимательно присмотревшийся к ней Котлер скомандовал:
- Ни в коем случае не останавливаться. Встанете – тут же поедете и потащите за собой товарищей.
- И соблюдать дистанцию не менее пяти метров, чтобы равномернее распределить давление, - добавил Спок, сканирующий неустойчивый каменный пласт.
Инженеры с легко читаемым на лицах волнением переглянулись и начали готовиться к форсированию преграды.
Кирк уверенно расположился в голове колонны, но Спок тронул его за плечо.
- Я считаю логичным пойти первым мне. Я могу сканировать путь по мере движения.
Кирк весело улыбнулся своему старпому, с трудом сдержав желание подмигнуть ему.
- На самом деле, сканировать могу и я сам. Просто не вижу смысла затеваться с этим из-за разницы в позиции в пять метров – для трикодера это вообще не критично.
А вот что было критично, и оба они знали, что речь сейчас идет именно об этом, так это невыявленные трикодером слабые места, которые будут замечены только тогда, когда они уже поедут под ногой. И тогда единственным способом спасти остальной десант будет быстро отстегнуться от страховки и уехать вниз вместе с сорвавшимся каменным пластом. И, разумеется, Спок считал нелогичным рисковать капитаном. А капитан, разумеется, имел на этот счет альтернативное мнение – и право оставить решение за собой.
Так что он без лишних слов закрепил страховку на поясе, ободряюще кивнул Споку, явно несогласному с его решением, но уже взявшему трикодер наизготовку, и первым шагнул на сыпуху.
Камни и камешки шевелились под ногами, словно живые. Казалось, они были недовольны тем, что кто-то лезет прямо у них по головам, и раздумывали, то ли сбросить наглецов вниз, то ли уж лучше перетерпеть и дождаться, пока те пройдут, и мирно лежать себе дальше. Спок за спиной молчал, и это было хорошо, ведь в случае обнаружения непроходимого участка было бы совершенно непонятно, что делать дальше, потому что обхода тут не наблюдалось. Наверное, пришлось бы возвращаться и пробовать второй вариант закладки бомбы. Вот только удалось бы успеть или нет? А спасти планету хотелось очень сильно.
Следующей пришедшей на ум мыслью было воспоминание о землетрясении. Если бы отряд в тот момент двигался по сыпухе… И кто мог бы сказать, не начнутся ли в любой момент новые толчки?
Не желая размышлять в этом направлении, Кирк сосредоточился на каменистом неверном пути под ногами. Вот только на пользу делу это не пошло – пока сознание было сосредоточено на раздумьях, а шагом управляли инстинкты, получалось как-то лучше. А теперь мышцы избыточно напрягались, и из-под сапога пару раз срывались камушки, которые, перестукивая по своим соседям, слетали вниз. «Так не пойдет», - твердо сказал себе Кирк и заставил мышцы немного расслабиться, чтобы шаг стал более упругим. С такой установкой пошло лучше, и позади было уже больше половины пути, когда чуть было не произошла трагедия.
Шедший вторым с конца мистер Макслер неудачно наступил на ненадежный камень, и тот поехал вниз, увлекая за собой целый пласт камней.
- Быстро вперед короткими шагами! – гаркнул идущий последним Котлер, вытравливая страховку и сам чуть сбавляя шаг. – Остальным идти спокойно!
Зная, что нельзя замедляться и оглядываться, десантники постарались сохранить темп, с замиранием сердца слушая, как позади шелестят и постукивают сползающие и улетающие вниз камни.
К счастью, нестабильность была очень локальной, и отряду удалось преодолеть ее благополучно. Но остатки пути прошли более нервно – из-под сапог десантников то и дело срывались камешки, и в разных концах цепочки раздавались приглушенные ругательства.
Когда сыпуха наконец осталась позади, и десантники, тяжело дыша и утирая пот с лиц, отстегивали страховочные концы, Котлер подошел к Кирку со Споком и негромко заметил:
- Хорошо, что груз не оказался килограммов на пять больше на каждого. Иначе черта с два мы тут прошли бы.
- Обратно мы пойдем без груза, должно быть легче, - Кирк бросил взгляд на коварный участок и едва сдержал порыв передернуть плечами. Мысль о том, что через него придется перебираться еще раз, была неприятна.
- Это да, - согласился Котлер, и, понизив голос, спросил. – Может быть, привал? Люди устали. Это был тяжелый участок.
- Нет, мистер Котлер, - твердо покачал головой Кирк, глянув на солнце. – У нас слишком маленький запас по времени. И мы не знаем, какие сложности могут ждать нас впереди.
Котлер вздохнул, молча соглашаясь с капитаном, и отряд без передышки пустился в дальнейший путь.
Потихоньку ровное плато, по которому они теперь шли, становилось похожим на широкое ущелье. Кирк с опаской поглядывал по сторонам – базальтовые стены на вид казались надежными и не угрожающими обвалом, но при такой нестабильности глубинных структур говорить о какой-то надежности было просто смешно. Поэтому ему приходилось сознательно сдерживать себя от того, чтобы дополнительно не прибавлять шагу.
Им оставалось чуть более пятисот метров до места форсирования перешейка, отделяющего горное озеро от плато, по которому они шли, когда Спок наконец нашел подходящее место для предстоящего ночлега.
- Капитан, - он кивнул на небольшое затемнение в каменистой стене справа.
Кирк притормозил и критически осмотрел узкий вход.
- Вы уверены, что безопасно забираться туда? И пережидать там всю ночь?
- Насколько я понял, опираясь на сообщенную теанцами информацию и данные орбитального сканирования, альтернативы у нас нет. Ночевка под открытым небом будет куда более опасна. К тому же, до конца светового дня осталось не так уж много времени. С учетом всего этого, я нахожу выбор этой пещеры наиболее логичным.
Кирк потер подбородок, не скрывая раздражения – разумеется, не в адрес Спока, а в адрес всей этой ситуации, в которой он не имел возможности уверенно обеспечить безопасность находящегося под его командованием отряда – и коротко кивнул, принимая вариант Спока как рабочий.
- Может, заглянем в нее? Хоть посмотрим, что там внутри, прежде чем выбирать ее для ночлега, - предложил Котлер, чуть наклоняясь и пытаясь что-нибудь разглядеть в темноте пещеры.
- У нас нет времени, - резко качнул головой Кирк. – Если мистер Спок говорит, что она подходит, значит, так оно и есть.
И с этими словами капитан снова двинулся вперед – судя по данным трикодера Спока, за вот тем небольшим изгибом ущелья они должны были увидеть перешеек, на который им еще предстояло влезть, а потом приниматься за установку принесенного оборудования.
Котлер не стал спорить, потому что понимал правоту командира «Энтерпрайз», но подумал, что позже будет неплохо все-таки вернуться и обследовать пещеру. Вот дойдут до места бурения, сгрузят всю эту тяжесть, инженеры и мистер Спок займутся делом, Макслер и Рейнс останутся охранять их, а им с Кирком вполне можно будет прийти сюда и убедиться, что пещера подходит, прежде чем связывать с ней все свои планы. Порешив на этом, Котлер поспешил вперед, не желая отставать от десанта, потому что подозревал, что непривыкшим к таким условиям инженерам может понадобиться помощь на подъеме.
Вот только помощь и всех троих безопасников, и капитана понадобилась не только во время штурма крутого и высокого – не меньше шести метров – почти отвесного склона перешейка, но и в процессе монтажа и установки тяжеленного, но при этом требующего точной подгонки оборудования.
- Вира!
- Поверни на десять вправо! Да твою ж… держи ровней!
- Еще на десять на меня… Давай еще на пять!
Команды разной степени эмоциональности и цензурности в ближайшие полтора часа то и дело разносились в вечерней тишине, рождая эхо в пустынных скалах, окружающих выбранное для бурения плато.
Когда требующие грубой физической силы работы были наконец-то завершены, и инженеры под руководством Спока приступили к бурению, которое должно было занять еще примерно от получаса до трех четвертей часа, усталый капитан присел прямо на ноздреватую неровную поверхность ближайшего валуна, нагретого дневным солнцем и теперь медленно остывающего, и осмотрелся вокруг.
Конечно, тут был совсем другой пейзаж, чем тот, что стал уже привычен глазу на Тее. Тут не было буйной и разнообразной жизни – собственно, жизни тут не было видно вовсе. Только пустынное каменистое нагорье, без единого кустика и без единой травинки. Да что там, на камнях даже мха не было. Только суровые серые скалы, пиками вздымающиеся вверх и чем-то напоминающие экзотический каменный лес, а между ними – сложенные из выглядящей не слишком прочной, похожей на керамзит породы валуны разного размера, на одном из которых он и сидел. И да, не стоило забывать о тех птеродактилеобразных тварях, которых обнаружил Спок на своих сканерах, и о которых предупреждали теанцы. Было непонятно, где они тут жили и чем питались, но капитан понимал, что гадать об этом бессмысленно, а времени на исследование у них банально не было.
Где-то справа, за скалами, скрывалось огромное озеро, отгороженное от нижнего плоскогорья каменным кряжем, на который они совсем недавно так тяжело взбирались. Можно было бы сходить посмотреть на озеро – все равно его помощь тут больше не понадобится – но Кирк слишком устал, а потому ему не хотелось никуда идти.
Еще раз обведя окружающий пейзаж взглядом, Кирк попытался представить себе, как тут все будет выглядеть после их вмешательства. Едва ли скалы уцелеют после бурного извержения, но если останутся, то вид может получиться необычный – Спок говорил, что перешеек со стопроцентной вероятностью не выдержит суммарной нагрузки от взрывов и последующего магматического извержения, и обрушится, открывая путь водам озера по тому ущелью, через которое пролегал их путь. Сперва это будет что-то вроде цунами, но волну остановит подъем перед «долиной гейзеров», а со временем тут все успокоится, и получится длинный, хоть уже и не такой глубокий, как нынешнее озеро, расширяющийся в сторону подъема к плоскогорью, водоем. Наверное, уцелевшие скалы, отражаясь в его зеркале, будут смотреться эффектно. Особенно на закате. Кстати, о закате – Кирк с усмешкой вспомнил о своих планах непременно увидеть здешний закат и поднял взгляд на небо. То привычно радовало глаз своей чистой синевой, а голубые облака в вечернем свете приобрели легкий золотистый оттенок.
Капитан вздохнул. Жаль, Споку сейчас не до заката, он бы непременно оценил эту нежную палитру. Ну ничего, если у них все получится со спасением Теи – а получиться у них должно, причем непременно – они еще как-нибудь спустятся сюда вечерком. Ну, то есть, не сюда, конечно, а куда-нибудь на берег широкой реки… или озера и устроят себе душевный пикничок.
От приятных мыслей капитана отвлек начальник службы безопасности «Потемкина», присевший на соседний с ним валун.
- Мистер Котлер, – с улыбкой поприветствовал он его.
- Капитан Кирк, - тот кивнул в ответ и задумчиво почесал за ухом. – Я вот думаю, давайте оставим моих ребят приглядывать за господами учеными, чтобы их никто не обидел, а сами пойдемте глянем ту пещерку.
- Не любите полагаться на приборы? – усмехнулся Кирк.
- Есть такое, - без тени смущения пожал плечами Котлер. – Техника это хорошо, кто бы спорил, но лично проверить надежнее. А то вдруг они тут проковыряются дольше, чем планируют, и, если пещера вдруг возьмет и окажется неподходящей, куда мы тогда пойдем на ночь глядя? У меня нет никакого желания якшаться с теми летающими ящерами, которых нам тут пообещали в качестве местных летучих мышек.
Кирк негромко рассмеялся и поднялся с валуна.
- Хорошо, лейтенант-коммандер, давайте сходим посмотрим. Тут от нас все равно никакой пользы.
- Так и я о чем! – с энтузиазмом поддержал его Котлер, тоже вставая и направляясь в сторону спуска в ущелье.
Спуск оказался не самым простым, и Кирк только благодаря крепкой ткани флотской униформы не рассадил в кровь колено. «Надо будет приказать ребятам обязательно пользоваться страховкой, когда будут спускаться», - подумал капитан, отряхивая сперва ладони, а потом брюки и направляясь вдоль по ущелью в сторону пещеры.
- Черт, похоже по ночам тут холодно, - заметил Котлер, поеживаясь.
- Похоже на то, - лучи опускающегося к горизонту светила теперь не проникали в ущелье, и тут становилось зябко.
- И ведь даже топлива взять неоткуда, - посетовал безопасник, тоскливо оглядываясь вокруг. – Одни только скалы да камни.
- Ничего, нагреем валуны фазерами, должно помочь согреться, - оптимистично сказал Кирк.
За разговором они уже подошли к пещере, и Кирк, осветив вход в нее фонариком, согнулся, чтобы не удариться о низкий свод, и осторожно вошел вовнутрь. Сзади раздался характерный треск, и Кирк понял, что идущий следом Котлер взял фазер наизготовку. Спок не говорил о том, что внутри есть какая-то живность, так что Кирк считал эту предосторожность излишней, но не стал ничего говорить безопаснику. В конце концов, тот делал свою работу – так, как полагается ее делать.
Внутри пещера была довольно просторной, и тут можно было свободно стоять в полный рост. Вглубь она уходила не далеко, всего метров на пятнадцать-семнадцать, и была не слишком широкой – не больше пяти метров, но их состоящий из десяти человек и одного вулканца отряд должен был достаточно свободно разместиться тут. Но что особенно порадовало Кирка, так это то, что ее стены были сложены из крепкого чуть поблескивающего базальта, а не из той невнятной рыхловатой на вид породы, что они обнаружили на нагорье, где сейчас велась установка принесенного оборудования. Внимательно осмотрев стены пещеры, Кирк не обнаружил ни единой трещинки, и был этим очень доволен.
- Выглядит крепкой, - подтвердил его выводы Котлер, тоже тщательно оценивающий состояние стен и свода. – Думаю, теперь можно идти обратно.
Они как раз выбирались из пещеры, когда коммуникатор Кирка, настроенный на ближнюю связь, пискнул. Вызывал Спок, который доложил о благополучном завершении бурения и успешном внедрении в вещество мантии капсул с зарядом для отсроченного взрыва. Все остальное, включая введение капсулы с антиматерией, должно было пройти в автоматическом режиме под управлением установленного таймера и без непосредственного участия десанта. Предварительное тестирование тоже было завершено и показало, что установка работает в штатном режиме, и миссия должна пройти успешно.
- Отлично, Спок, тогда сворачивайтесь и спускайтесь. Только осторожней на спуске и не забудьте про страховку.
- Разумеется, капитан. Мы начнем спуск ориентировочно через полторы минуты, - чопорно ответил тот и на этом отключился.
- Пойдемте, лейтенант-коммандер, поможем им спуститься, - Кирк уже направлялся обратно вверх по ущелью.
- Да уж, там ноги переломать можно просто на раз-два, - мрачно поддержал капитана безопасник, ускоряя шаг.
Пройдя первые три сотни метров, выйдя из-за небольшого поворота и приглядевшись в неверном сумеречном свете, они увидели, что четверо десантников уже стоят внизу, а четверо других, старательно держась за страховку, находятся на разных этапах спуска. Кирк уже мысленно прикинул, что они как раз подойдут к тому моменту, когда спустится Спок, сейчас стоящий наверху и контролирующий продвижение остальных, но тут земля внезапно заходила у них под ногами ходуном, заставив их инстинктивно остановиться и опереться руками на стену каньона, чтобы не упасть.
- Подождите, пока успокоится! – крикнул капитан, надеясь, что в этот раз землетрясение сойдет на нет так же быстро, как и в прошлый.
- Смотрите! – крикнул Котлер, взмахивая рукой вверх, но Кирк уже и сам разглядел новую опасность. Скалы, стоящие по бокам от места спуска десанта, начали крошиться, и вниз полетели довольно крупные камни.
Кирк, не обращая внимания на ходящую ходуном землю, бросился вперед. Было ясно, что останавливать спуск бессмысленно – спустившиеся благополучно отбежали в сторону, а для находившихся на склоне остановка процесса или подъем их назад только увеличили бы риски быть зашибленными падающими сверху камнями. Так что Спок, контролирующий страховку, совершенно верно решил, что лучше продолжить и по возможности ускорить спуск.
- Мистер Спок, спускайтесь! – крикнул Макслер. Он, стремясь быстрее освободить страховку от своего веса и дать возможность вулканцу тоже начать спуск, прыжком преодолел последние полтора метра, жестко приземлившись у подножия перешейка.
Вес Спока был больше, чем Макслера, но вулканец, понимая, что тянуть нельзя, уверенным движением развернулся и спустил одну ногу вниз, нашаривая первый уступ. И в эту секунду один из камней над тем местом, где он стоял, зашатался и сорвался вниз.
- Спок! – заорал Кирк. Но Спок при всем желании не мог ничего сделать за имеющуюся в его распоряжении пару секунд. Спрыгнуть с такой высоты было бы равносильно самоубийству, а деться ему на узкой площадке было некуда, поэтому он смог только дернуться в сторону и назад, выводя корпус из-под удара, а в следующий миг его оставшаяся на площадке нога уже была придавлена валуном.
Еще несколько камней помельче сорвалось следом за этим, один из них скользящим ударом зацепил голову дезориентированного болью и потому не сумевшего уклониться Спока, а остальные полетели в спускающихся десантников. К счастью никого из них серьезно не задело, и они, поняв, что случилось, начали споро карабкаться обратно наверх, чтобы помочь Споку.
Толчки прекратились, а вместе с ними и камнепад. Но Макслер удержал подбежавшего Кирка, который уже намеревался лезть наверх.
- Сэр, страховка может не выдержать. Он тяжелее человека. К тому же, будут рывки, когда они станут вытаскивать ногу.
Кирк, признавая правоту его слов, молча отступил и, задрав голову, стал смотреть, что происходит наверху.
Инженеры быстро добрались до Спока, расположились по бокам от него и, поднатужившись, попытались приподнять камень. Безуспешно.
- Попробуйте раскачивать, - голос Спока звучал, как обычно, ровно, только немного хрипло.
- Хорошо. На три дергайте ногу на себя.
Кирк закусил губу, представляя, насколько это должно быть больно. Но наверху не теряли времени на сантименты.
- Раз-два-три! – скомандовал Стивенс, и они дружно налегли на камень, а Спок дернул на себя попавшую в ловушку конечность. Будь на его месте человек, наверное, он бы сейчас заорал во весь голос, но вулканец, разумеется, стоически молчал.
- Хорошо. Еще раз. Поехали. Раз-два-три! – и еще один рывок.
- Теперь должны вытащить. Держитесь, мистер Спок, - ободряюще сказал Стивенс и коротко сжал предплечье вулканца, после чего снова скомандовал. – Раз-два-три! Отлично!
С двух сторон поддерживая Спока, они начали осторожный спуск.
Котлер с Кирком приняли его внизу, сперва придержав за бедра, а потом подхватив под руки.
- Капитан, предлагаю добраться до пещеры, а уже там оценить состояние моей ноги, - предложил Спок, встретившись с переполненным волнением взглядом друга. – До заката осталось мало времени.
- Давайте хоть обезболим, - сочувственно предложил Котлер, глядя на поблескивающую зеленым влажную штанину. Но Кирк, видя, как Спок отрицательно качает головой, вспомнил о реакции его старпома на стандартные обезболивающие и бросил резким тоном:
- Мистер Котлер, давайте просто сделаем так, как хочет сам мистер Спок. И не будем тратить его силы на пререкания, - с этими словами, Кирк одной рукой поудобнее перехватил вулканца вокруг лопаток, второй надежно сжал заведенную к нему на плечи руку Спока, и уже совсем другим тоном обратился к нему.
- Спок, держитесь за нас и не опирайтесь на раненую ногу.
Вулканец послушно поджал левую ногу, и капитан с Котлером, как могли быстро и стараясь при этом попадать в ногу, чтобы не слишком трясти Спока, поспешили к пещере.
Макслер со Стивенсом помогли им пролезть через узкий вход в пещеру, и Котлер натужно пробормотал, обращаясь к капитану:
- Давайте к дальней стене его. Я помню, там был большой валун, нагреем фазером, чтобы ему было потеплее ночью.
Кирк коротко кивнул, они протащили Спока через всю пещеру и аккуратно усадили его, оперев спиной на стену.
Второй безопасник, лейтенант Рейнс, на которого в десанте были возложены обязанности медбрата, опустился рядом со Споком на колени и начал сканирование.
Кирк обернулся с Котлеру.
- Мистер Котлер, проследите, чтобы весь десант был на месте. Ну и чтобы все поели, и все такое прочее. После заката нам нельзя будет выходить наружу.
- Конечно, сэр, - понимающе кивнул тот и отошел, чтобы на время заместить Кирка в роли командира десанта. А тот все свое внимание перенес на раненого Спока.
Вулканец сидел, привалившись спиной к стене пещеры и закрыв глаза, и резкая бледность кожи пугающе контрастировала с зеленой дорожкой, сбегающей от линии роста волос на виске, вниз, по щеке и под подбородок.
- Насколько серьезно? – отрывисто спросил Кирк Рейнса, продолжающего работу со сканером.
- С ногой нестрашно, сэр. Кровотечение поверхностное – просто ссадило кожу. Голень сломана, обе кости, но отломки не повредили магистральные сосуды и крупные нервы, так что обойдется. И вообще смещение не слишком большое, на корабле все поправят в два счета.
Кирк облегченно выдохнул и провел рукой по лбу, утирая обильный пот.
- Травма головы?
- Как раз сканирую. Вроде бы тоже просто ссадина, череп цел. С мозгом сложнее, не могу пока разобраться. Это же вулканец, - последнюю фразу лейтенант произнес, словно извиняясь.
Спок открыл глаза и посмотрел на Кирка.
- Не волнуйтесь, капитан. Возможно, есть сотрясение, но легкой степени. В целом травма крайне незначительная. Удар был скользящим.
Кирк тепло улыбнулся ему и несильно сжал предплечье.
- Хорошо, Спок. Я рад. Сейчас мы нагреем пещеру, станет полегче, - язык так и чесался от желания предложить Споку дать ему попить, но капитан усилием воли сдерживался. Спок и сам прекрасно может взять флягу с водой из десантного набора, по-прежнему висящего у него на боку. И попить тоже может сам, не нуждаясь для этого в посторонней помощи. – Может быть, все-таки обезболивающего? – мягко предложил Кирк. – Сейчас ведь будем разувать вас и шинировать ногу, станет еще больней.
- В этом нет нужды, - чуть качнул головой Спок. – Вы же знаете, что вулканцы умеют контролировать боль.
- Да, конечно, - не стал спорить капитан, сдержав болезненную сочувствующую гримасу. Спока всегда сильно мутило от обезболивающих, и капитан понимал, что тот просто не хочет, чтобы его рвало при всем честном народе в тесном пространстве пещеры, в котором они будут вынуждены провести всю ночь. Такому унижению Спок предпочитал необходимость перетерпеть боль. И Кирк его даже понимал. Сам он на его месте, наверное, тоже выбрал бы боль.
Спок, благодарный за понимание, протянул руку и тихонько пожал предплечье капитана, словно заверяя его, что все будет в порядке.
- Я сперва обработаю его рану на виске, - заговорил завершивший сканирование Рейнс, - а потом уже займусь ногой. Для наложения шины мне будет нужен помощник.
- Конечно, - Кирк с готовностью кивнул. – Мне нужно помыть руки?
- Эммм, нет, я дам специальный антисептик, - Рейнс поколебался и неуверенно продолжил. – Сэр, возможно, будет лучше, если это будет кто-то… не вовлеченный эмоционально?
Кирк строго зыркнул на него.
- Лейтенант, я не трепетная воспитанница Института благородных девиц и падать в обморок точно не стану.
- Да, сэр. Прошу прощения, сэр, - смутился Рейнс и торопливо занялся виском Спока. А Кирк, пока выдалась свободная минутка, стащил с держателя фазер и стал нагревать валун рядом со Споком.
Когда он закончил, Рейнс как раз готовился работать с переломом. Спок сидел, закрыв глаза и крепко сжав губы – видимо готовил себя к предстоящему. Понимая, что ничем не может облегчить страдания друга, Кирк сосредоточился на обязанностях санитара.
Они с Рейнсом осторожно срезали левый сапог и разрезали штанину до середины бедра, обнажая сильно отекшую синевато-зеленую ногу. Выглядело жутко, и Кирк вынужден был крепко стиснуть зубы, заталкивая эмоции поглубже. Потом Рейнс быстро обработал поврежденную кожу и залепил ее пластырем, затем нанес на всю голень какой-то гель и взял заранее подготовленную шину.
- Вы должны придерживать ее у голени, а я сформирую нужное ложе и закреплю ее, пока не началось твердение материала.
- Понял.
Им удалось быстро выполнить нужную процедуру, и Рейнс, закрепив поверх шины повязку, с удовлетворенным видом оглядел дело рук своих.
- Все, теперь стоит дать ему немного отдохнуть, - подытожил он.
- Конечно, - Кирк не хуже него понимал, что Споку сейчас просто необходимы несколько минут приватности, чтобы можно было хоть немного расслабиться и не держать лицо.
Рейнс поднялся и стал складывать аптечку, а Кирк вытащил тонкий термоплед и осторожно укутал им Спока, стараясь не потревожить в процессе ногу.
Вулканец открыл глаза и встретился взглядом с капитаном.
- Я в порядке, Джим, - тихо произнес он.
- Конечно, Спок, - Кирк положил руку ему на плечо и улыбнулся как мог теплее. – Отдохните, хорошо?
- Да, - чуть кивнул тот и снова закрыл глаза.
Кирк поднялся и отошел к стоящим неподалеку Рейнсу и Котлеру.
Рейнс докладывал своему начальству ситуацию со Споком.
- Я понял, - на лице Котлера явно читалось беспокойство, и Кирк понимал его. С передвижением Спока будут серьезные проблемы. Возможно, за ночь им удастся придумать, из чего соорудить носилки, потому что вряд ли Спок сам сможет идти с той скоростью, которой требовала их ограниченность во времени.
– Он сможет идти сам, хоть как-то? – еще сильнее хмурясь, отрывисто спросил Котлер.
- Абсолютно исключено, - твердо покачал головой Рейнс. – Я же сказал: сломаны обе кости голени, смещение.
- Но вы же сказали, что наложили шину?!
- Шину, вот именно! Она не даст костям смещаться еще сильнее, но я не могу сделать репозицию отломков! И как он, по-вашему, сможет опираться на ногу, когда в ней обе опорные кости сломаны и разъехались?!
- Понятия не имею! Я, черт возьми, не врач! – почти прорычал Котлер.
- Джентльмены, поспокойнее, - осадил их Кирк, бросая обеспокоенный взгляд на сидящего с закрытыми глазами Спока.
- Прошу прощения, капитан, - извинился Котлер. Он продолжал сверлить Рейнса разъяренным взглядом, но заговорил уже громким шепотом. – Лейтенант, объясните ясно: мистер Спок сможет завтра идти?
- Объясняю ясно, сэр, - Рейнс отвечал тоже шепотом, но при этом он умудрился едко выделить последнее слово. – Идти он не сможет. Вообще не сможет опираться на сломанную ногу. Его можно или нести, или вести между двух человек.
- Проклятье, - пробормотал Котлер и тяжело провел рукой по лицу. – Вы можете быть свободны, лейтенант.
Рейнс коротко кивнул и отошел к остальным десантникам, расположившимся вдоль правой стены пещеры и принявшимся за ужин.
- Нам нужно придумать, как и из чего сделать носилки, - произнес Кирк, складывая руки на груди и начиная прикидывать в голове возможные варианты. – В крайнем случае, можно будет нести его парами и по очереди меняться. Только тогда нам удастся сохранить нужную нам скорость. Нас десять человек, это облегчает задачу.
Котлер бросил на капитана острый взгляд, но почти тут же отвел глаза. Задумавшийся Кирк даже не заметил этого. А Котлер поморщился, пожевал губу и понял, что кроме него капитану это никто не скажет. Значит, это должен был сделать он. Бросив короткий взгляд на сидящего с закрытыми глазами вулканца, Котлер положил руку на капитанское предплечье.
- Давайте немного отойдем, сэр.
Недоуменно нахмурившийся Кирк подчинился, и они отошли шагов на пятнадцать в сторону входа в пещеру, оказавшись в неудобной низкой горловине. Кроме того, здесь было ощутимо холодней, и капитан поежился.
- Что такое, мистер Котлер?
Тот глянул на капитана исподлобья, отчаянно надеясь, что он догадается сам. Но Кирк догадываться явно не собирался и с легко читаемым в его позе нетерпением смотрел на безопасника. Тяжело вздохнув, Котлер тихо произнес:
- Капитан, вы ведь помните наш путь сюда?
Кирк чуть раздраженно дернул плечом и кивнул, очевидно, не понимая, к чему клонит собеседник. Или просто не желая понимать. Как будто это что-то меняло. И Котлер решил плюнуть на намеки и говорить напрямик.
- Сэр, отряд просто не пройдет через сыпуху, неся на руках раненого. Там и налегке дай Бог нормально пройти, - песчаные брови медленно сдвинулись к переносице, и капитанское молчание приобрело предгрозовой оттенок. – Думаете, мне легко говорить это, сэр? – ненавидя самого себя и Кирка заодно, громким шепотом выплюнул Котлер. – Но правда в том, что, идя вместе с мистером Споком, отряд не сможет вернуться. И вы сами это понимаете. Речь не об уменьшении шансов, а об их полном отсутствии.
Желваки на лице капитана резко напряглись, но он промолчал, продолжая сверлить Котлера тяжелым взглядом.
- Дело не только в том, что мы банально не успеем до начала извержения. Сыпуха, а потом крутой подъем почти на 300 метров, а после него – плато, сплошь покрытое вулканическими трещинами, и акробатические этюды на шатающихся скользких валунах. А дальше еще один подъем, а за ним – тяжелый сложный спуск. Как это возможно пройти с раненым на руках? Как?! – и Котлер посмотрел капитану в глаза.
- Вы предлагаете просто бросить его здесь, лейтенант-коммандер? – голос капитана звучал странно. В нем ясно была слышна уже знакомая сталь, и столь же ясно – оттенок презрения, но было в нем и кое-что еще – нотки растерянности от понимания безвыходности ситуации.
- Сэр, я знаю, что это отвратительно, - Котлер уверенно выдержал капитанский взгляд. – И будь мы тут с вами вдвоем, я бы никогда такого не предложил. Лучше достойно умереть всем вместе, чем вот так вот бросить товарища. Но мы тут с вами не вдвоем. С нами еще восемь человек. Если мы не примем этого решения, мы обречем их на смерть. Как у командиров, у нас нет такого права, и вы это знаете. Мне жаль, сэр. Мне правда очень жаль.
С этими словами Котлер развернулся и ушел вглубь пещеры к остальным, оставив Кирка в одиночестве.
Тот с трудом сглотнул через стиснувший горло комок и тяжело привалился спиной к стене.
Весь ужас ситуации был в том, что жестокие слова Котлера содержали чистую и бескомпромиссную правду. Рейнс ясно сказал, что сам Спок идти не сможет. И да, десанту не под силу перетащить его через преграды, которые отряд преодолел по пути сюда, и которые никуда не денутся на обратном пути. Чтобы суметь форсировать их с иммобилизованным раненым, нужно время и специальное оборудование, а у них нет ни того, ни другого. И да, если он прикажет десанту остаться и тащить раненого, для Спока это ничего не изменит. Он все равно погибнет, только погибнет уже вместе со всем отрядом. Они просто не могут его спасти. Не могут.
Кирк в бессилии стиснул кулаки и крепко зажмурился, с силой прижавшись затылком к холодной базальтовой стене. Он не мог найти способ спасти Спока. Не было способа спасти Спока.
И да, было бы преступлением обрекать вместе с ним на смерть еще девять человек. Не говоря уже о том, что для самого Спока такой вариант был бы абсолютно неприемлем.
Кирк оттолкнулся от стены и тяжелым шагом пошел в освещенную часть пещеры.
Спок по-прежнему сидел, закрыв глаза, и Кирк даже не сомневался, что тот знал, о чем разговаривали они с Котлером. Причем догадался он об этом раньше самого Кирка. И сейчас не открывал глаз не потому, что медитировал или дремал, а потому, что не хотел зрительным контактом делать ношу своего капитана еще тяжелее. Потому что понимал – в этой ситуации было только одно решение, которое капитан мог принять. Как бы капитану это ни было больно, но решение было только одно.
Завидев Кирка, Котлер сразу же подошел к нему, напряженно глядя в его лицо.
- Капитан? – тихо спросил он, ожидая решения и приказа.
Кирк тоже ответил совсем тихо – но не для того, чтобы его не услышал Спок, который итак был вне пределов слышимости даже чутких вулканских ушей, а чтобы сохранить содержание их разговора в тайне от десанта. Эти люди не были экипажем «Энтерпрайз», но Кирк небезосновательно предполагал, что и для них будет непросто бросить своих товарищей, как непросто это было для самого Котлера. Просто лейтенант-коммандер действовал так, как он считал необходимым для выполнения своего долга перед остальным десантом, и осознание этого долга и собственной правоты немного облегчало его ношу. С рядовыми десантниками это не сработает. И им лучше будет узнать все уже утром, когда не останется времени для рефлексий и угрызений совести, и, подталкиваемые инстинктом самосохранения, они скорее всего просто выполнят приказ Котлера и уйдут в обратный путь. И со стороны Кирка это не было самопожертвованием, ведь помимо того, что он и в самом деле не желал напрасных смертей, он понимал, что для них со Споком это будет единственным шансом – отправить остальной десант назад и надеяться, что на «Энтерпрайз», когда узнают о случившемся, сумеют найти способ как-то засечь их сигналы и поднять на борт до начала основного извержения. Очевидно, что такая телепортация будет сопряжена с огромными рисками, но любой риск лучше полного ноля.
- Мистер Котлер, я назначаю вас командиром десанта и приказываю с восходом выдвинуться в сторону шаттла.
- Капитан…, - глаза безопасника неверяще распахнулись, но Кирк покачал головой.
- Это мое решение, - все так же тихо пояснил он. – Десант сможет вернуться и без меня. Сразу поднимайте шаттл, выходите на связь с кораблями и объясняйте лейтенанту-коммандеру Скотту и капитану Тернеру ситуацию. Возможно, мистер Скотт сумеет найти способ локализовать наши сигналы, чтобы осуществить хотя бы рискованную телепортацию. А я в это время тут помогу мистеру Споку выйти из ущелья – иначе здесь, среди экранирующих пород, ни его одного, ни нас вместе Скотти точно не сможет засечь.
- Капитан, это самоубийство, - глядя ему в глаза, шепотом, но с нажимом сказал Котлер.
- Нет. Это единственный шанс, и я не упущу его, - твердо заявил Кирк. – Это мое решение, и вы не имеете права приказывать мне.
- Но дело же не в приказах! – Котлер невольно повысил голос, и Кирк, протянув руку, стиснул его предплечье, этим жестом давая понять, что лучше соблюдать тишину.
- А остальное не обсуждается, - непреклонно качнул он головой. – Утром поднимайте десант и уводите его, а мы с мистером Споком сделаем вид, что спим, потому что людям так будет проще, чем устраивать прощания. У кого-то могут не выдержать нервы. А мы выйдем следом за вами и пойдем с той скоростью, с которой сможем.
- Сэр, взрыв произойдет раньше, чем мы сможем добраться до шаттла, не говоря уж о том, чтобы инженеры успели найти способ поднять вас! Здесь все к чертям смоет еще до того, как на борту узнают о случившемся! Вы что, забыли об этом?!
- Я ничего не забыл, - резко, хотя и тихо ответил Кирк. – Мы постараемся до взрыва успеть выбраться из ущелья на основное плато, которое начинается еще до сыпухи. Я помню, там было резкое расширение, и там может быть шанс выжить.
- Это тысячи тонн воды, капитан! О каком шансе вы говорите?
- О единственном, который у нас будет. И для того, чтоб добраться туда, достаточно нас двоих, - жестко ответил Кирк. – Дальше там сыпуха, и, как вы совершенно верно сказали, Спока не переправить через нее даже силами всего отряда.
- Но…
- Вы нашли способ сделать это? – жестко спросил Кирк, прищуриваясь. – Или считаете, что сдаваться рано, и можно его найти?
- Никак нет, сэр.
- Тогда, я полагаю, можно на этом закончить.
Поняв, что переубеждать капитана бесполезно, Котлер понурил голову и отошел обратно к остальным десантникам. А Кирк направился к Споку и уселся рядом с ним, почти касаясь его плеча своим. Спок не открыл глаз, так что Кирк тоже смежил веки и, чуть откинув голову, оперся затылком о прохладную стену и расслабился. Завтра их ожидал трудный день, и нужно было хоть немного отдохнуть.
Несколько минут они сидели в молчании, и каждый знал, что второй не спит. Спок заговорил первым – совсем тихо, явно желая сделать этот разговор приватным.
- Это единственное решение, Джим. Единственное логичное и… правильное.
Кирк открыл глаза и едва сдержал рвущуюся наружу улыбку. Он был полностью согласен с вулканцем – его решение было единственным логичным и единственным правильным. Вот только они со Споком имели в виду разные решения.
- Это так, - спокойно подтвердил он. Потом чуть сдвинул руку и пожал скрытую под термопледом кисть Спока. – Десант доберется до шаттла и сообщит о случившемся, а мы с вами выберемся на открытое место, чтобы дать нашим инженерам шанс поднять нас, - понимая, что Споку на осознание сказанного понадобится гораздо меньше времени, чем среднему человеку, Кирк сильнее сжал его руку и повернул к нему голову.
- Джим! – Спок рывком повернулся к своему капитану, не заботясь о нуждавшейся в покое ноге.
- Тише, дружище, - Кирк уверенно встретил его взгляд. – Никак иначе.
- Нет, - взгляд вулканца был ничуть не менее твердым. – Ваше присутствие не увеличит моих шансов. А выбраться из ущелья я смогу и сам. Да, нам не из чего сделать костыли, но я могу опираться руками на стену ущелья.
«В крайнем случае – двигаться на четвереньках», - мысленно добавил Кирк.
- Едва ли Скотти успеет найти решение до разрушения перешейка между озером и ущельем. Вдвоем у нас больше шансов выплыть в бурном потоке, чем у вас в одиночку и со сломанной ногой. И до основного извержения еще останется какое-то время, чтобы Скотти там, наверху, придумал, как выручить нас.
- Оставшегося отрезка времени будет недостаточно для этого, - резко тряхнул головой Спок, забыв о вулканской сдержанности. – И вдобавок, «бурный поток» - это чрезмерная степень недооценки того, что будет тут происходить, когда воды озера устремятся в образовавшийся пролом, таща с собой мелкие камни. Выжить тут будет просто невозможно.
- Так-таки и невозможно? – уголок рта Кирка чуть приподнялся. Однако Спок остался серьезен, не желая поддерживать традиционный обмен репликами, и капитан повернулся к нему всем корпусом, тоже вновь становясь серьезным. – Спок, на самом деле все просто. Или я ухожу с остальным десантом, - Кирк нарочно заменил этим безличным оборотом эмоциональное «бросаю тебя», - и вы тут погибаете, или я остаюсь с вами, и мы вдвоем пытаемся выжить. Вдвоем наши шансы точно будут больше.
- На сколько не умножай ноль, в ответе все равно будет ноль.
- Тогда предлагаю заменить умножение сложением, и вы сразу увидите разницу, - лукавые искорки блеснули в ореховых глазах.
Спок поджал губы и с явно расстроенным видом мотнул головой.
- Джим…
- Спок, - перебил его капитан, легонько встряхивая его кисть. – Или я ухожу и без боя даю вам умереть, или я остаюсь и делаю все возможное, чтобы мы оба выжили. Умножить, сложить или разделить – с математикой разберемся потом, когда вернемся на борт. А здесь – здесь такой вот совсем простой выбор.
- Капитан…
Но Кирк снова перебил его.
- Только что был «Джим». И в этом существенная разница, правда, Спок? И не нужно говорить о большей ценности жизнь капитана по сравнению с жизнью старшего помощника. Потому что на самом деле вы лучше многих понимаете, что ценность жизни не зависит от званий, - он со значением посмотрел в темные глаза. – Но если уж заводить речь о званиях – капитан не бросает свой экипаж, чтобы спасти свою жизнь. А тут мой экипаж – это вы, Спок, - Кирк выдержал короткую паузу и спокойно добавил. – А еще тут, как и везде, вы – мой друг.
Спок длинно выдохнул и опустил взгляд.
А еще через секунду Кирк ощутил, как сжатая им кисть чуть шевельнулась, и длинные пальцы, согнувшись, обхватили его пальцы. Протянув вторую руку, он коротко погладил предплечье вулканца, словно скрепляя их безмолвный договор, после чего тихо произнес:
- А теперь давайте отдохнем. Завтра у нас непростой день.
Спок кивнул и, прикрыв глаза, снова откинулся спиной на стену. Кирк поправил на друге немного съехавший с его плеча термоплед, вытащил свой и тоже укрылся им. Потом подумал, что ночью наверняка ощутимо похолодает, придвинулся поближе к Споку и одной рукой обхватил его вокруг плеч, привлекая несопротивляющегося вулканца к себе, после чего тоже закрыл глаза.
Проснулся Кирк от того, что разбуженный Котлером десант начал собираться в путь. Он нарочно не стал открывать глаза, чтобы упростить людям их задачу, и знал, что Спок сделает то же самое.
- Рейнс, куда собрались? – услышал он приглушенный, но от этого ничуть не менее строгий оклик Котлера.
- Надо проверить состояние мистера Спока.
- Это что-то изменит? – резко спросил Котлер. – Ему в любом случае придется подняться и идти. А вы, как и все, получили приказ выйти на улицу. Вперед, выполнять.
Кирк так и видел яростный взгляд, которым лейтенант наградил своего командира, после чего, судя по направлению шагов, отправился выполнять приказ.
- А аптечку со сканером мне оставьте, куда поволокли!
- А зачем…
- Я сказал – марш на выход.
Котлер был совершенно прав, решив проводить непростой разговор с десантниками снаружи.
Судя по всему, Рейнс был последним, кто оставался внутри, шаги Котлера направились в их со Споком сторону, и Кирк открыл глаза.
Котлер присел рядом с ним на корточки и положил рядом с капитаном аптечку и сканер.
- Вам они будут нужнее, - хрипло проговорил он. – Мы постараемся как можно скорее добраться до шаттла и сообщить на корабли.
- Только не забывайте, что ваша основная задача добраться.
- Да, я понимаю. Удачи, капитан.
- Вам тоже, - кивнул Кирк.
Котлер неловко отвел взгляд, и Кирк ровным уверенным голосом приказал:
- Лейтенант-коммандер, возглавляйте десант. Вам нельзя терять время.
- Да, сэр, - тот решительно поднялся, развернулся и с напряженно выпрямленной спиной направился к выходу.
Спок под рукой Кирка сел ровнее, и капитан с улыбкой на губах повернулся к нему.
- Как вы себя чувствуете?
- Приемлемо, - ответил вулканец, откинув плед и потянувшись к походному пайку. – Думаю, нам тоже не стоит терять времени, и позавтракать, пока мистер Котлер убеждает десант в логичности принятого решения.
- Хорошее предложение, - Кирк последовал примеру своего старпома.
Пока они быстро ели, доносившиеся снаружи отзвуки жаркого спора стихли, и, судя по всему, отряд, покорившись суровой необходимости, ушел в обратный путь.
- Можно выдвигаться и нам, - подытожил Кирк, поднимаясь и поудобнее закрепляя на себе свою десантную сумку, к которой он прикрепил аптечку со сканером, а затем и десантную сумку Спока. Было видно, что вулканцу очень хотелось возразить, но он сдержался, сам понимая нелогичность собственных возражений. Кирк, сделав вид, что не заметил этого, наклонился, одной рукой подхватил Спока под локоть, а другой крепко обхватил за талию, и помог подняться.
- Предлагаю сразу определиться с оптимальной тактикой, чтобы экономить силы, - пропыхтел он, заводя руку Спока к себе на плечи, и поудобнее обхватывая его вокруг талии. – Пойдем вдоль стены ущелья, чтобы второй рукой вы могли опираться на нее.
- Хорошо, Джим, - не стал спорить вулканец, и они для начала направились к выходу из пещеры.
Выбравшись наружу, они с полминуты передохнули и двинулись дальше.
- Я думаю, мне стоит попробовать двигаться с хотя бы минимальной опорой на пострадавшую ногу, - сказал Спок, когда они прошли метров сто, потратив на это не меньше пяти минут. Фактически это нельзя было назвать ходьбой, потому что Спок двигался вперед, совершая прыжки на одной ноге и опираясь на капитана одной рукой, и на стену каньона – другой.
- Нет, Спок, - качнул головой Кирк, старясь удачно ловить паузы для слов между вдохами. – Если вы уездите ее вусмерть сейчас, потом вы вообще не сможете даже шевельнуть ей. Контроль боли – это, конечно хорошо, - а капитан очень сомневался, что с учетом сотрясения с вышеназванным контролем все было в порядке, - но банальный отек никто не отменял. А позже ваша нога может нам еще пригодиться.
Спок с явным сомнением приподнял бровь, и они продолжили путь в молчании, не желая тратить дыхание на разговоры.
Когда они добрались до конца ущелья, оба тяжело хрипло дышали, а туника Кирка была мокрой практически насквозь.
- Спок, сколько осталось времени до взрыва? - облизнув пересохшие губы, спросил капитан.
- Шестнадцать минут, - ответил тот, сверившись для надежности с трикодером.
Кирк обежал взглядом окружающую местность. Базальтовые склоны, формирующие каньон, расходились в стороны, окружая лежащее перед ними небольшое плато. Впереди, примерно в полукилометре отсюда, начинался тот обрыв с сыпухой, который был непроходим для них со Споком, да они в любом случае и не успели бы до него дойти. Но и оставаться на открытом плато тоже было нельзя – их просто подхватило бы несущейся водой и либо утопило бы тут же, либо размазало бы напором по окружающим базальтовым утесам, либо уволокло бы в тот провал, в который уходила сыпуха. Ни один из вариантов им никак не подходил. Кирк быстро окинул взглядом ближайшие склоны. Когда поток вырвется на оперативный простор плато, он замедлит свою скорость и напор, а также тотчас уронит высоту, а значит, если забраться на «подветренный» склон, то был шанс удержаться на нем во время первого удара волнового фронта. Кирк быстро оглядел ближайшие склоны, которые были непривлекательно гладкими. Только в одном месте его взгляд зацепился за неширокий уступ, находящийся на высоте примерно полутора метров. «Низковато», - недовольно поморщился Кирк, рассматривая его.
- Но других вариантов я не нахожу, - Спок, понявший направление мыслей капитана, тоже оценил их окружение. – В то же время даже минимальный подъем над уровнем плато обеспечит нам некоторый выигрыш, а за неровности над ним мы сможем придерживаться, чтобы нас не унесло фронтом волны.
- Пожалуй, - неохотно согласился Кирк, смиряясь с этим компромиссным вариантом, раз уж никаких других в наличии все равно не наблюдалось.
Той же прыгающей походкой они направились к уступу, который, к счастью, был не у самого входа в ущелье, а чуть в стороне. Оставив Спока подпирать склон, Кирк отбежал в сторону к присмотренному заранее валуну, и напрягаясь всем телом, подкатил его к тому месту, где стоял вулканец.
- Это будет наша приступка, - с довольным видом заявил он, устанавливая валун понадежней. Спок одобрительно приподнял бровь, а Кирк приступил к изложению плана. – Второй приступкой будет моя спина. Здоровой ногой встаете на валун, коленом сломанной - на мою спину, выпрямляетесь, поднимаетесь на здоровую ногу, придерживаясь за стену руками, и ставите колено больной на уступ. Я выбираюсь из-под вас, подсаживаю и помогаю вам забраться здоровой ногой. Потом через валун залажу сам. Справитесь?
- Должен, - уверенно кивнул Спок.
- Тогда поехали, - Кирк, не теряя времени, понадежнее встал в позицию «подставки». Вулканское колено оказалось цветочками по сравнению с сапогом, но капитанская хребтина выдержала.
Как только вес Спока исчез с его спины, Кирк торопливо распрямился и подтолкнул друга под зад, помогая ему выпрямиться и уверенно разместиться на уступе.
- Я стою, Джим. Быстрее, забирайтесь.
Кирк вскочил на валун, оперся на уступ ладонями, подпрыгнул и, отжавшись и выпрямив руки, сумел дотянуться до уступа сперва одним коленом, а затем и другим. Дальше было уже дело техники, тем более, что ему изо всех сил помогал Спок. Капитан протестовал против помощи, боясь, что вулканец сорвется вниз, но, разумеется, его никто не слушал. В любом случае, еще через минуту они оба благополучно стояли на уступе.
- Спок, сколько до взрыва? – одной рукой вытирая пот со лба и стараясь отдышаться, спросил Кирк.
- Девяносто четыре секунды.
- Понятно.
Кирк вытащил из аптечки гипошприц и сделал им по инъекции триокса. Закрыв аптечку, он шагнул ближе к вулканцу, инстинктивно желая прикрыть раненого друга от напора стихии, хотя умом он и понимал, что это совершенно бессмысленный жест.
Однако вулканские глаза в ответ на движение капитана улыбнулись, и Кирк не стал сдерживать ответной улыбки. Но сказать он ничего не успел – базальт под ногами завибрировал, а следом едва ощутимо вздрогнула вся скала.
- Ну вот и началось, - Кирк, чуть прищурившись, в последний раз оценил их диспозицию. – Постарайтесь вдохнуть поглубже перед тем, как нас накроет. И держитесь крепче.
Совет был совершенно очевидным и потому глупым, но Спок лишь молча кивнул в ответ, а потом посмотрел своему капитану в глаза и негромко произнес:
- Джим, служить с вами было честью.
Кирк тяжело сглотнул подступивший к горлу комок. Гул, еще несколько секунд назад такой далекий и потому едва слышный, стремительно нарастал и приближался. Животное предчувствие конца нахлынуло откуда-то из самой глубины его существа, но Кирк, сделав глубокий вздох и не отводя взгляда от глаз вулканца, попытался хотя бы немного ослабить его напор.
- И для меня - было и всегда будет, - твердо ответил он. – Еще поборемся, Спок.
- Другого я бы не предложил, - чуть кивнул Спок, тоже не разрывая зрительного контакта. И Кирк улыбнулся ему – от всей души, ярко и солнечно, словно они сидели в каюте за очередной партией, а не стояли на узком скальном уступе, в самой гуще апокалипсиса чужой планеты.
И в следующую секунду разверзся ад.
Фронт волны вырвался из ущелья со скоростью и грохотом несущегося во весь опор локомотива. Кирк едва успел вдохнуть во всю силу легких и инстинктивно зажмуриться.
То, что они удержались на уступе, было заслугой исключительно Спока, потому что Кирка сразу же и со всей бесцеремонностью сорвало с места и впечатало в вулканца. А секундой позже их обоих прижало к небольшой вертикальной выемке в базальтовой стене, которая до этого казалась не стоящей внимания. Так что их сохраненная на уступе позиция была и ее заслугой тоже.
А потом вода немного схлынула, и капитан со старпомом остались стоящими в ней по плечи, фыркающими, кашляющими и отплевывающимися.
- Фух, пока вроде пронесло, - крикнул наконец-то откашлявшийся капитан, перекрывая грохот воды. – Вы в порядке?
- Приемлемо, - так же громко ответил вулканец, тряся головой сперва в одну сторону, а потом в другую, чтобы вылить воду из ушей.
Кирк, страшно довольный тем, что они оба пока живы, не удержал внутри нервного напряжения и рассмеялся, заслужив порицающий вулканский взгляд.
Придерживаясь одной рукой за скалу, а другой за Спока – или придерживая Спока – Кирк стал озираться. Напор воды по-прежнему был очень сильный – стремнина неслась по плато, закручиваясь водоворотами, пенясь, и лихо разбиваясь об одинокий утес, который торчал в середине плато. Кирк мысленно порадовался, что они не попытались взобраться на него – там им было бы явно не удержаться в момент удара, их ведь и на «теневом» склоне едва не унесло.
- Надеюсь, отряд успел выбраться отсюда, - пробормотал Кирк, но Спок расслышал его.
- Если они двигались с той же скоростью, что и по пути к месту установки – что более чем вероятно, учитывая отсутствие тяжелого груза оборудования – они должны были подняться на плоскогорье ориентировочно два часа пятнадцать минут назад.
- То есть нам с вами нужно продержаться тут еще как минимум полчаса, - резюмировал Кирк, не слишком вдохновленный температурой воды. А уж учитывая то, что его компаньоном был теплолюбивый вулканец …
- Если учесть, что мистеру Скотту понадобится некоторое время на поиск технического разрешения ситуации – гораздо больше, Джим.
- Но не больше?..
- Трех-трех с половиной часов, - Спок понял, что Джим имеет в виду начало основного извержения, которое станет концом их единоборства со стихиями Теи, если к тому моменту они все еще будут здесь.
- Ну хоть не успеем замерзнуть насмерть, - оптимистично пожал плечами Кирк.
- Не считаю вариант «зажариться насмерть» более приемлемой альтернативой, - приподнял бровь Спок. – Надеюсь, мистер Скотт предложит нам что-то третье.
- Есть еще вариант, в котором нас неправильно соберет транспортатор, и тогда Боунс нас потом сожрет заживо, - хмыкнул Кирк.
- Знаете, капитан, я предлагаю еще раз рассмотреть вариант с «замерзнуть» или «зажариться», - с непроницаемым лицом задумчиво произнес вулканец.
Кирк рассмеялся и той рукой, которой придерживал Спока, потрепал его по предплечью.
Напор за время их короткой беседы ощутимо ослабел, но Кирка настораживало то, что уровень не только не начал понижаться, но как будто даже немного поднимался. Учитывая пятнадцатисантиметровый зазор между его подбородком и водой, перспектива получалась не слишком радужной.
А Спок, продолжая придерживаться одной рукой, второй ловко активировал трикодер и, подняв его над водой, принялся что-то сканировать. Кирк уж было умилился этому неистребимому научному любопытству, но тут темные брови озабоченно сдвинулись к переносице, и Кирк резко перешел в режим «красной тревоги».
- Спок? – требовательно спросил он.
- Вода, Джим, - ничего больше не поясняя, вулканец продолжил сканирование, а капитан недоуменно посмотрел на мутную воду. Холодная, конечно, но явно не это было причиной только что возникшей новой тревоги Спока. Так что Кирк стал терпеливо ждать уточнений.
- Состав воды, капитан, - произнес Спок после продлившейся пару минут паузы. – Причина либо в исходном составе воды озера, либо в попадании в нее поступающих из недр планеты элементов. Хотя возможно и сочетание этих двух факторов.
Обычно капитан очень любил научные выкладки друга, но сейчас ему до зуда в зубах хотелось конкретики, и поскорей. Поэтому он нетерпеливо пошутил:
- Четвертый вариант к уже имеющимся трем? И он даже хуже, чем быть съеденными заживо нашим начмедом?
- Нет, Джим, тут другое. Состав воды таков, что она полностью маскирует наши биосигналы. Даже если мистер Скотт найдет способ обойти фоновое излучение основной породы, он не сможет найти нас. Для этого мы должны выбраться из объема воды.
- Проклятье, - пробормотал Кирк, задрал голову и начал старательно осматривать гладкий склон. Сперва непосредственно над ними, а потом ниже по течению. Но увы, тот действительно был практически идеально гладким. Тут просто не было ни единого шанса. Если только они со Споком не найдут способ соорудить присоски или что-то в этом роде.
- Джим, а если та скала? – Спок, изучающий стоящую посреди плато скалу, качнул на нее подбородком.
Кирк перенес на нее свое внимание. Та действительно выглядела достаточно перспективной для альпинизма без снаряжения. Первые и на вид крепкие уступы начинались прямо над водой, и вскарабкаться на нее представлялось даже возможным. Сложным, само собой, но все-таки возможным. И Кирк бы прямо сейчас скомандовал плыть к ней, если бы не одно бурное и нравное «но»: поток, отделяющий их от этой скалы.
- Других альтернатив я не вижу, - задумчиво проговорил капитан, не сводя взгляда со скалы. - Но форсировать эту стремнину даже в нормальном состоянии было бы опасно, а уж с вашей сломанной ногой…
- Джим, - Спок дождался, чтобы капитан, обратив внимание на паузу, встретился с ним взглядом. – Это однозначно опасно. Очень опасно. Однако с учетом параметров озера, нелогично ожидать снижения интенсивности потока в ближайшие несколько часов. Но у нас осталось мало времени. Через три часа, максимум через три с половиной, мы погибнем.
- Да, Спок, я понимаю. Если мы останемся здесь, у Скотти не будет шансов.
- Верно. Он даже не будет знать, что мы живы.
- Ну что же, - Кирк еще раз пробежался взглядом по гладкому базальту склона, у которого они стояли, - мы должны вылезти из воды, тут нам это не сделать, а сама вода не уйдет. Значит, поплывем, - он уверенно кивнул Споку. И с усмешкой добавил. – В общем, как я и говорил, нарисовался четвертый вариант. Хотя Боунс по-прежнему остается в топе. Бедняга, сидит сейчас на борту, икает.
Брови Спока взлетели куда-то под челку.
- Почему вы полагаете, что доктор именно сейчас страдает от эпизода диафрагмальных судорог? – с любопытством поинтересовался он.
Кирк с важным видом посмотрел на него.
- У землян есть эксклюзивный способ передачи сигналов на чужие диафрагмальные нервы. Подробности я расскажу вам на борту. Знаете, еще одна земная традиция – так сказать, чтоб было ради чего выжить.
- Да, капитан, согласен. Ради получения этой информации безусловно стоит выжить.
Кирк всегда восхищался этой способностью Спока – подшучивать или откровенно троллить с абсолютно каменной миной. Он делал это так мастерски, что порой и непонятно было – шутит он или говорит всерьез.
Так что сейчас Кирк посмотрел на друга с нескрываемым умилением во взгляде.
- Определенно стоит.
Вулканец, конечно же, не нуждался в этом, но Кирку самому была необходима эта разрядка, и он был благодарен старпому, что тот с такой готовностью подыграл ему. Впрочем, как всегда.
Коротко переведя дыхание, Кирк сосредоточился на стоящей перед ними задаче и оценивающим взглядом посмотрел на стремнину. Прищурился, прикидывая скорость потока, и показал рукой направление предполагаемого курса. С учетом сильного сноса он в конечном итоге должен был вывести их как раз к скале.
- Думаю, вот так.
- Капитан, вы не учли наш тяжелый переход и пребывание в холодной воде.
- Пожалуй, - не стал спорить Кирк, прислушиваясь к собственному телу. А еще он не учел сломанную ногу Спока, точнее, тот факт, что во время удара фронта он наверняка опирался на обе ноги. – Тогда так.
- Думаю, это будет оптимальным.
- Ну и отлично, - Кирк наметил взглядом фиктивную цель – причудливой формы валун на вершине противоположной стороны базальтового кряжа – и перевел взгляд на своего напарника. – Спок, вы поплывете с наветра от меня, и никаких возражений, - командирским тоном распорядился он. Спок с явным неудовольствием чуть поджал губы, но, видимо не смог найти аргументов против, которые не сводились бы к логичности принесения его в случае необходимости в жертву. А Кирк продолжил. – Если почувствуете, что тонете, держитесь за мое плечо, я буду выгребать, а вы – помогать. В противном случае, если вы решите героически утонуть, лишь бы не снижать моих шансов выплыть, я все брошу и сам буду вас спасать, а там уж куда кривая выведет.
Спок чуть склонил голову и осуждающе посмотрел на Кирка, но комментировать опять не стал. Ничуть не пристыженный капитан ответил ему не менее многозначительным взглядом и полез в аптечку.
- За что люблю флотских разработчиков оборудования – так это за предусмотрительность, - пробормотал он, делая им со Споком по еще одной инъекции триокса. Аптечный инструментарий был устойчив к воде, и сейчас это было как нельзя более кстати.
- Вы находите логичным испытывать к кому-то глубокую эмоциональную привязанность только за то, что он качественно выполняет свою работу? – поинтересовался Спок, приподняв бровь.
Кирк негромко рассмеялся. Спок прав – нужно мыслить позитивно. Они выгребут, и точка. Курс проложен, вся возможная подготовка проведена, а больше они ничего сделать не могут. Значит – вперед.
Кирк аккуратно переместился по уступу, меняя свое положение относительно Спока так, чтобы тот находился выше него по течению. Затем они разулись, помогая друг другу стаскивать сопротивляющиеся сапоги.
Оставшись босиком, с минуту они оба старательно делали глубокие вдохи, насыщая кровь кислородом, а потом Кирк скомандовал:
- Поехали, - и они со Споком изо всех сил оттолкнулись ногами от уступа.
Как только они оказались в бешеном водном потоке, Кирк сразу осознал идиотизм собственных советов. «Если начнешь тонуть, хватай, держись и не отпускай», - ага, как же.
Какое к черту «если», тонуть они стали сразу же, причем оба. Мощное течение подхватило и потащило вбок, одновременно закрутив и утащив под воду – Кирк успел только сделать глубокий вдох, прежде чем его накрыло с головой. Вынырнув, он обнаружил, что Спока рядом нет, но даже не успел испугаться за друга, как снова оказался под водой.
Сделав мощный гребок ногами, он выплыл и тут же увидел примерно в метре от себя уходящую под воду темную голову. Кирк рванулся туда, одной рукой ухватился за волосы и дернул наверх, ибо сейчас было не до деликатности. Вынырнувший Спок тяжело закашлялся, а Джим вцепился в его плечо мертвой хваткой и заорал на ухо:
- Держимся вместе! Так мы создадим сопротивление!
- Со…, - договорить Спок не успел, потому что их снова поволокло под воду, но на этот раз вместе. И вынырнуть им удалось быстрее. Кирк очень удачно оказался развернутым лицом к намеченной на берегу цели и начал энергично работать ногами и одной рукой. Спок тоже погреб изо всех сил, причем явно не щадя больную ногу. Но сейчас было не время говорить ему поберечь ее. И Кирк, сцепив зубы и крепко держась за плечо вулканца, продолжил яростно бороться с течением.
Их то и дело закручивало и окунало с головой, и тот из них, кто в результате оказывался глубже, вкладывал всего себя, чтобы вытолкнуть на поверхность второго. А потом этот второй, вынырнув и едва глотнув воздуха, выволакивал наверх первого, кашляющего и захлебывающегося.
И каждый раз, выныривая, они торопливо находили взглядом ориентир и принимались отчаянно грести.
- Джим! Не успеваем! – крикнул Спок в один из редких моментов, когда наверху были оба. И, Кирк оглянувшись, понял, что он был прав – если они не ускорятся, то их попросту протащит мимо скалы. Лишь на секунду встретившись взглядами, они без слов поняли друг друга. Теперь, выталкивая компаньона на поверхность, каждый их них греб не только вверх, но и продолжал из последних сил толкать их обоих вперед. Так дело пошло чуть быстрее, хотя и количество заглатываемой воды увеличилось самым угрожающим образом. Но терять им было уже нечего – если они не сумеют выбраться на скалу, то все равно утонут. Так что они с порожденным отчаянием упорством продолжали свою объединенную борьбу со стихией.
И справились.
Махина скалы выросла прямо перед ними как-то неожиданно, и Кирк последним усилием толкнул Спока вперед, к ней. Вулканец каким-то загадочным образом умудрился зацепиться за нее одной рукой, а второй подволочь к себе капитана. Пару минут они только судорожно дышали и надрывно кашляли, держась за шероховатую мокрую стену дрожащими руками.
- Вы первый, - хрипло распорядился Кирк, урвав паузу между двумя вдохами. Увидев, что вулканец собрался возражать, он нетерпеливо мотнул головой.
- Я не выволоку вас наверх. А снизу подсадить вас мне по силам.
Понимая бесполезность спора и не понаслышке зная упрямый нрав капитана, Спок послушно полез наверх. Кирк, не забывая одной рукой придерживаться у скалы, второй, что было сил, подталкивал друга снизу и страховал, когда тот перехватывал руки. К счастью, скала оказалась сложенной не из гладкого базальта, а из той пористой породы, с которой они встретились на нагорье, и это очень облегчало задачу. Кое-как угнездившись на скале, Спок протянул своему капитану руку.
Кирк не хотел слишком сильно пользоваться поддержкой вулканца, боясь стянуть его вниз, но в то же время он старался не переоценивать свои силы, понимая, что если он сорвется, то Спок тоже спрыгнет в воду следом за ним. Так что капитан то лез сам, дрожащими от усталости и холода пальцами нашаривая неровности и пытаясь воскресить в памяти альпинистские навыки, то хватался за руку Споку, преодолевая особенно сложные участки. А в самом конце его уже без всяких церемоний ухватили за тунику и что было мочи, потащили наверх.
Оказавшись рядом со Споком, капитан бессильно повалился на шершавую поверхность камня, даже не замечая дискомфорта. Вулканец, отбросив традиционный стоицизм, тяжело улегся рядом.
Некоторое время они просто лежали, тяжело дыша приоткрытыми ртами и пытаясь хоть немного прийти в себя.
- Черт, все. Спортзал, - выдохнул Кирк, когда удалось немного унять бешеное сердцебиение, и перестало казаться, что его вот-вот хватит инфаркт. - Как вернемся на борт, сразу в спортзал.
- Сперва немного отдохнем, если вы не возражаете.
- Ладно. Но только немного, - строго просипел капитан.
- Договорились.
- Как нога? – Джим заставил себя приподняться на локте и посмотрел на друга.
Спок скосил на него глаза, и капитану показалось, что тот сейчас открыто усмехнется. Но, конечно же, ироничная улыбка выразилась только во взгляде и, может быть, в чуть приподнявшихся уголках губ.
- Все еще со мной, - исчерпывающе ответил вулканец. – Как вы сами, Джим?
- Тоже живой, - хмыкнул Кирк, поудобнее усаживаясь на неровном камне, и, вздохнув, добавил. – Только наглотался этой воды – год пить не захочу.
- Потребность вулканцев в жидкости ниже; полагаю, мне хватит выпитого минимум на три года.
Кирк тихо рассмеялся и, прищурившись против яркого солнца, посмотрел на синее небо.
- Надеюсь, слоновьи объемы выпитого не помешают Скотти найти нас.
- Это однозначно не станет отягчающим фактором, - с порадовавшей капитана уверенностью заявил Спок. – Вода внутри нас, а не большим объемом снаружи.
- Что внутри – это точно, - задумчиво заметил Кирк, поглаживая живот. И, увидев, как споро поползла вверх вулканская бровь, не удержал серьезной мины и рассмеялся. Он понимал, что ничего еще не закончилось, что они все еще могут умереть спустя всего каких-то пару часов, и – что по идее должно было особенно угнетать – не могут больше сделать ничего, что как-то снизило бы вероятность такого исхода. Но пока они были живы, солнце приятно пригревало, униформа быстро сохла, и унывать на фоне всего этого казалось… нелогичным.
Словно в подтверждение его мыслей, Спок протянул руку и накрыл капитанскую кисть, легонько пожав ее.
Кирк послал вулканцу теплый ободряющий взгляд.
И вдруг как-то внезапно понял - Спок продолжал лежать и даже не делал попытки тоже сесть. И это яснее ясного говорило о его нынешнем состоянии. И о том, насколько дорогой ценой досталась ему их переправа через стремнину. Сам капитан ощущал дикую физическую усталость и ломоту в мышцах, а у Спока к этому прибавлялся перелом. И наверняка костные отломки от нагрузки сместились еще больше, усиливая боль и отек. А кроме того Джим предполагал появление у друга проблем с дыханием, ведь легкие вулканцев были очень чувствительны даже к просто влажному воздуху, а они за время их единоборства с потоком поневоле не только глотали, но и вдыхали воду, и можно было представить, как это сказалось на легких Спока.
Кирк на секунду прикрыл глаза, справляясь с эмоциями. Сейчас они ничего не могли сделать, чтобы помочь Споку. Вообще ничего. Ведь у них даже аптечки больше не было.
Так что Кирк тяжело сглотнул и снова лег рядом с другом, чтобы своим сидячим положением не подчеркивать его нынешнюю слабость. Физически он ничем не мог помочь, оставалось помогать хотя бы морально.
Они провели на скале уже почти час, когда внимание Кирка привлекло черное облачко, появившееся над базальтовым кряжем со стороны «долины гейзеров». Увидев, что капитан к чему-то присматривается, Спок сперва просто повернул голову в ту же сторону, а потом сел, пытаясь получше сфокусировать взгляд.
- Вроде бы извержение должно начаться там, - Кирк, не поворачивая головы, махнул рукой в противоположную облаку сторону.
Спок автоматическим жестом потянулся было туда, где обычно висел трикодер, но вспомнил, что они решили не брать его с собой на штурм стремнины, как и походные сумки, чтобы не уменьшать своих шансов. Безусловно, это было верным решением, но сейчас Спок остро и очень нелогично сожалел об отсутствии прибора.
Облачко тем временем приближалось, но при этом в размерах оно увеличилось очень незначительно, оставаясь плотным. И, что интересно, новые облака в поле зрения не появлялись.
Более нетерпеливый Кирк поднялся на ноги и поставил ладонь козырьком, чтобы защититься от яркого солнца.
- Спок, мне кажется…, - пробормотал он, автоматически делая шаг вперед.
- Джим! – Спок стремительно потянулся и удержал капитана за штанину, не давая ему сделать еще один неосмотрительный шаг, который неминуемо привел бы к падению со скалы.
Кирк уже и сам сообразил, что совершил опасную оплошность, и бросил на друга виноватый взгляд.
- Прошу прощения, Спок, - с этими словами он сел рядом с вуланцем, не желая нервировать его своими импульсивными реакциями.
- Так что вы хотели сказать, капитан? – спросил Спок, переводя внимание с капитанского конфуза на наблюдаемое ими загадочное явление.
Кирк прищурился, снова присматриваясь к облаку, которое теперь как будто чуть поблескивало в солнечных лучах.
- Знаете, Спок, у меня складывается впечатление… , - Кирк изо всех сил напряг зрение, - что это рой божьих коровок. В смысле, теанцев.
- Капитан, физиология теанцев не позволяет им находиться в атмосфере, содержащей даже минимальные концентрации сероводорода.
- Я помню, - Кирк по-прежнему не сводил взгляда с облака. – Но я помню и то, что речь шла не о моментальной смерти, а о последствиях в виде тяжелой и продолжительной болезни.
- Что не меняет конечного результата, - Спок тоже внимательно наблюдал за приближающимся темным поблескивающим пятном. – Хотя, если бы не этот факт, цель их нахождения здесь была бы логична.
Кирк бросил на друга вопросительный взгляд, и тот пояснил, поняв, что капитан не успел ознакомиться с этой частью отчетов научного отдела.
- Особенность биохимии теанцев делает их очень заметными для судовых сенсоров. Особенно на контрасте со здешней породой. И, перекалибровав сенсоры на спектр сигналов теанцев, можно нивелировать влияние помех.
По мере того, как Спок говорил, становилось ясно, что зоркий глаз капитана не ошибся, и к ним действительно направлялся целый полк аборигенов Теи.
- Ну что, или они с рекордной скоростью нашли способ защитить себя от влияния сероводорода, или…
Кирк не стал заканчивать свою мысль, и они со Споком в молчании наблюдали за приближением теанцев.
- Думаю, нам лучше подняться, - произнес Кирк, когда облако было уже совсем близко. Если Скотти будет наводиться на теанцев, для большей безопасности телепортации лучше было обеспечить равномерность покрытия. Так что капитан встал сам и помог встать Споку. Вулканец, стоя на одной ноге, нашел равновесие и кивнул Джиму, одновременно благодаря за помощь и показывая, что теперь может стоять сам. Кирк предпочел бы продолжать поддерживать ослабевшего друга, но он знал, что телепортация и так будет рискованной, и ни к чему делать ее более опасной физическим контактом между ним и Споком. Поэтому он отпустил его точно в тот момент, когда подлетевшие аборигены спикировали вниз, и офицеры и глазом не успели моргнуть, как оказались с макушки до пят облепленными живым ковром.
А еще через пару секунд Кирк и Спок ощутили знакомое покалывание дематериализации.
- … … … ! – это было первое, что услышали старпом и капитан «Энтерпрайз», когда небытие сменилось знакомой обстановкой транспортаторной их корабля. Автор этого эмоционального высказывания стоял тут же, рядом с платформой, и очень нервно – судя по резким движениям и судорожному покусыванию губы - сканировал капитана.
- Кажется, телепортация была экстремальной, - заметил Кирк, с невольным волнением осматривая сперва Спока, а потом себя.
- Вашу мать, экстремальной она у него была! Она была через такую ж…! Свечку поставьте, что у вас голова все еще на шее, а не… , - выплюнул начмед, сверкнув на капитана таким взглядом, что тот едва сдержал желание попятиться.
- Определенно, капитан, - подтвердил Спок, чуть приподнимая бровь.
- «Определенно», - грубо передразнил его Боунс, попирая все догмы субординации на глазах у медицинской бригады, стоящей наготове у двух каталок, и явно взволнованного Скотти, взирающего на своих командиров от пульта телепортатора. Но в таком состоянии Боунсу исторически было плевать на все существующие чины и субординации. А доктор шагнул от капитана к старпому, стремительно перенастраивая сканер с человеческих на вулканские параметры.
Бригада уж было дернулась в сторону капитана, но Боунс, не глядя на них, махнул рукой.
- Тут в порядке все. В рубашке родился.
Сам Кирк не спешил спускаться с платформы, с волнением ожидая результатов сканирования Спока. Судя по реакции всех находящихся в транспортаторной, подъем и в самом деле получился уж очень экстремальным.
Спок встретил взволнованный взгляд капитанских глаз, и уголки его губ едва заметно приподнялись в успокаивающей улыбке.
- Я в порядке, капитан, - мягко сказал он.
- Вашего мнения забыли спросить! – цыкнул на него начмед. – Скажите лучше, ногу куда засунули и там два раза провернули?
- А в остальном? – тут же вмешался капитан, не давая Споку ответить.
- В остальном ему, - проворчал Боунс, все еще подрагивающей рукой вытирая лоб. После этого он хмуро посмотрел на замершую бригаду и раздраженно спросил. – Вам особое приглашение нужно? Шину на ноге я один вижу? Или считаете, что он до лазарета на одной ножке поскачет?
Санитары поспешно покатили каталку к платформе, а Кирк, помогая вулканцу подойти к краю платформы и перебраться на каталку, настойчиво спросил:
- Боунс, в остальном – ничего непоправимого?
- Да ничего, ничего. А что есть – поправим, - смилостивился над ним МакКой, и наградой ему была фирменная капитанская улыбка, осветившая собой всю транспортаторную. Доктор только головой покачал и поспешил следом за каталкой, которую санитары уже покатили к турболифту. Лежащий на каталке вулканец прикрыл глаза, и уже одно это говорило доктору все насчет того, насколько тот был «в порядке».
А капитан, проводив взглядом скрывшуюся за дверями транспортаторной процессию, спрыгнул с платформы, чуть поморщившись от неприятных ощущений в босых ногах и подошел к широко улыбающемуся Скотти.
- Мистер Скотт, ну как ту без нас?
- Все в порядке, сэр, - бодро доложил тот. – Хотя во время телепортации… - Скотти смущенно почесал за ухом.
- Я понял, все было сложно, - решил облегчить ему задачу Кирк.
- Можно и так сказать, - согласился главный инженер. – В любом случае, выбора у нас не было.
- Это уж точно, - согласился Кирк. – Кстати, а где теанцы?
Скотти тяжело вздохнул, и было видно, что он борется с желанием отвести взгляд.
- Сразу было уговорено, что на борт мы поднимаем только вас, а их сразу материализуем на планете. Им там лучше смогут помочь, чем тут. Ну… тем, которым еще можно будет помочь.
- Настолько плохо?
Скотти грустно посмотрел на своего капитана, но юлить не стал.
- Они этот сероводород вообще не переносят. Их медики кинулись разрабатывать тактику лечения, но только результаты покажут, насколько у них получилось. Еще ведь в чем дело-то – теанцев нужно было много. Мало было нельзя, мы бы просто не сумели навестись на вас. И так-то едва зацепили, - Скотти немного помедлил. – А теанцев мы сразу спустили на координаты их госпиталя. Я очень надеюсь, что обойдется, но боюсь, что жертвы все-таки будут.
- Проклятье, - Кирк тяжело провел рукой по лицу.
- Сэр, - Скотти поймал его взгляд. – Они очень настаивали. Очень. Они говорили, что… - тут Скотти горько усмехнулся, и как-то странно рвано выдохнул, - переводчик перевел как «это логично». Они сказали, что вы спасаете их цивилизацию от ее судьбы, и они не могут бросить вас умереть, когда есть шанс помочь. И мы… в общем, у нас не хватило духу отказать им.
Кирк понимал, что именно Скотти был тем, кто как исполняющий обязанности командира «Энтерпрайз» принимал окончательное решение – спасать двух старших офицеров корабля ценой риска для жизни множества аборигенов, или же твердо отказаться от помощи. И он отлично понимал тяжесть такого решения.
Протянув руку, Кирк похлопал Скотти по плечу.
- У меня на вашем месте тоже точно не хватило бы духу. И, знаете, в таких ситуациях математика становится ни при чем. И вы, и я – мы оба понимаем, что ими двигало. Мы сами на их месте думали и поступали бы так же.
- Да, капитан, - чуть нахмурившись, кивнул главный инженер. – Неправильно считать, что в этих крошечных существах мужества меньше, чем в нас.
- И разума в них тоже не меньше, - добавил Кирк.
- Это точно, - Скотти уже улыбался, вспоминая теанские технические решения, с которыми его познакомили радушные аборигены.
Восстановив душевное равновесие шотландца, Кирк отправился для начала в свою каюту, чтобы быстро привести себя в порядок, а сразу оттуда – на мостик, принимать дела.
Миссия на Тее полностью оправдала возлагаемые на нее ожидания. Проведенное тщательное сканирование вещества мантии показало, что прошла успешная стабилизация элементов, и апокалипсис планете больше не грозит. «Энтерпрайз» должна была еще на некоторое время остаться для динамического контроля ситуации, а «Потемкин» уже снялся с орбиты.
Закончив с неотложными делами, Кирк скинул на свой падд всю имеющуюся у научников информацию как по контролируемому взрыву, так и вообще все свеженькое по Тее и направился в лазарет. Он уже знал, что операция на ноге Спока прошла успешно, но Боунс твердо настоял на том, чтобы старпом на ближайшую пару дней остался в лазарете – приводить в порядок легкие. А еще он наложил свое вето на доступ для его пациента к корабельным серверам, объяснив это сотрясением мозга и необходимостью «лежать и отдыхать, а не пялиться с утра до утра в монитор». В какой-то степени капитан был даже согласен с ним, но столь строгий и категоричный запрет казался ему неоправданной жестокостью. Тем более сейчас, когда происходило столько всего интересного. Так что Кирк решил, что маленький разумный компромисс не повредит ценным вулканским мозгам, но очень порадует их хозяина.
И сейчас капитан, стоя перед дверью лазарета, старательно втянул живот и засунул падд под тунику. Выглядело не очень, и он сдвинул падд к боку, чтобы было удобнее прижимать его локтем. Так уже было сносно, особенно если не поворачиваться этой стороной к Боунсу или Кристине. Порешив на этом, Кирк с уверенным видом перешагнул порог лазарета.
МакКой сидел за терминалом и был погружен в работу, а потому лишь коротко глянул на вновь прибывшего, небрежно махнул рукой в сторону нужной палаты и строгим тоном велел капитану не засиживаться.
- Хорошо, Боунс, - покладисто пообещал капитан, и, старательно держа осанку и падд, быстро направился к вожделенной двери.
- Спок, - поприветствовал он друга, расплываясь в широкой радостной улыбке. – Как себя чувствуете?
- Я вполне функционален, капитан, - темные глаза улыбнулись в ответ. – Однако доктор МакКой настаивает на обратном.
Кирк понимающе хмыкнул. Он сам столько раз был на месте Спока, что прекрасно понимал его недовольство. Хотя… положа руку на сердце, Боунса он понимал тоже. Если Спок немного отдохнет в лазарете, вреда ему это не принесет точно. В общем, капитан понимал, что от его мыслей за милю несло двойными стандартами, но… Вообще-то Спок, когда его капитан оказывался заточенным в лазарете, тоже не спешил вставать на его сторону и объединенным фронтом атаковать начмеда. Так что никакие это не двойные стандарты, а вполне естественная забота о здоровье друга.
С этой мыслью Джим улыбнулся старпому еще теплее и подтащил к его кровати стоящий у дальней переборки стул. Прежде чем сесть, он воровато оглянулся на дверь палаты и вытащил из-под туники падд.
- Я знаю, что Боунс запретил вам доступ к судовому серверу, но я подумал, что вам будет приятно увидеть результаты наших похождений.
Брови Спока взлетели вверх, и никакая вулканская сдержанность не смогла скрыть засветившегося во взгляде темных глаз умиления. Более того, солидный капитан Звездного флота сейчас казался настолько похожим на мальчишку, что полностью соблюдать требования вулканского контроля казалось… нелогичным.
А Кирк тем временем протянул падд своему старпому и наконец уселся на стул.
Спок с интересом погрузился в анализ результатов миссии на Тее, а Кирк с мягкой улыбкой наблюдал за ним, и некоторое время они провели в молчании.
Закончив просматривать материалы, Спок поднял взгляд на своего капитана.
- Данные выглядят очень обнадеживающими в отношении прогноза для Теи.
- Здорово. Я очень рад, что этот мир удалось сохранить.
- Действительно. В случае крайне маловероятного негативного сценария, наши взрывы лишь отсрочили бы гибель планеты на период, позволивший бы осуществить эвакуацию ее цивилизации. Однако теанцы очень привязаны к своему миру, и его гибель была бы для них в высшей степени тяжелым ударом.
- Это заметно. Я имею в виду то, что они его очень любят. Они так бережны с ним. В этом плане нам есть чем у них поучиться.
- Это только логично. А вот о решении теанцев относительно способов нашего спасения это сложно сказать.
Кирк с любопытством смотрел на друга. Тот выглядел странно неуверенным, словно бы сомневающимся в правоте собственных слов. Джим мысленно усмехнулся: ну еще бы, будь Спок на той скале один, он бы точно считал демарш теанцев в высшей степени нелогичным. Но в ситуацию была вовлечена жизнь капитана, и логика Спока колебалась и рыскала на курсе.
- К счастью, все закончилось хорошо, - заметил Кирк, желая успокоить друга. – Всех пострадавших от воздействия сероводорода удалось спасти, и теанцы сообщили, что у них хороший прогноз для выздоровления.
Спок с задумчивым видом приподнял бровь и чуть поджал губы.
- Я удовлетворен удачным исходом. Однако нельзя отрицать, что его вероятность в момент принятия теанцами их решения оценивалась как крайне низкая. И жертвы могли бы исчисляться десятками, если не сотнями. Это неоправданно дорогая цена за спасение двух жизней.
- Они были готовы ее заплатить. И я тоже очень рад, что им не пришлось этого делать. А вы считаете, на Вулкане не одобрили бы их решение? – с искренним интересом спросил Кирк.
- Нужды большинства важнее нужд меньшинства – этот постулат на Вулкане считается незыблемым.
Кирк задумчиво потеребил ухо.
- А что в тот момент являлось нуждой теанцев? Вам не кажется нелогичным считать, что единственная их потребность – сохранить свою жизнь?
Бровь снова приподнялась, на этот раз выше.
- Очень интересный ракурс, Джим.
- И главное логичный, - с серьезным видом кивнул Кирк, хотя его глаза откровенно улыбались.
- Ваш подход к логике временами очень… творческий, однако свежесть взгляда компенсирует нетривиальность подхода.
- Свежесть взгляда – вообще хорошая штука, - хмыкнул Кирк.
- Таааааак! – раздалось от двери, и Кирк, обернувшись, увидел пылающего праведным негодованием начмеда, который стоял, уперев руки в боки, и взирал на бессовестное нарушение режима. – И как это следует понимать?!
- Как создание наилучших условий для выздоровления путем поддержания психологического комфорта? – смело предположил капитан.
- А вот и нет вам! Как наглое игнорирование прямого распоряжения начальника медицинской службы корабля! – Боунс прошел в палату. – В следующий раз не пущу, - мрачно пообещал он.
Споку явно хотелось подцепить доктора замечанием о крайне степени нелогичности обещаний, которые априори не планируются к выполнению, но он мудро решил оставить свою ремарку при себе.
А МакКой принялся проверять показатели диагностической панели.
- Да, Боунс, - как ни в чем ни бывало заговорил Кирк, почесывая щеку, чтобы проще было не начать улыбаться раньше времени. – Мы там на планете обсуждали кое-что со Споком, и я хочу спросить: вам тут сильно икалось?
- Ну наглецы! – Боунс снова упер руки в боки и посмотрел испепеляющим взглядом сперва на одного «наглеца», а потом на другого. – Вот вы чем в этих своих десантах занимаетесь! Перемываете косточки старому сельскому доктору! А я тут икаю так, что корабль качается!
Брови Спока улетели под челку, а капитан громко расхохотался.
- Смейтесь-смейтесь, - проворчал МакКой. – Вот начну всегда с вами вместе в десанты спускаться, будете у меня тогда знать. А то я как ту шину увидел, так руки захотел оторвать тому, кто ее накладывал.
Капитан враз посерьезнел, и Боунс понял, что перегнул палку. Поймав на себе осуждающий взгляд вулканца, он попытался сгладить свои слова.
- Вот только боюсь, что икать тогда начнет ваш старпом. Сперва икать, а потом заикаться.
- Как вам известно, доктор, вулканцы не страдают от эпизодов клонических диафрагмальных судорог, а также не подвержены развитию логоневроза, - с достоинством заметил вулканец, и на губах капитана снова появилась теплая улыбка.
- Ну что, заодно и проверим, - хмыкнул Боунс.
- Я давно знал о вашей прискорбной склонности к ненаучному подходу, однако не предполагал, что он может включать эксперименты на разумных существах, - с заметной только опытному уху иронией в голосе сообщил Спок.
- Это говорит лишь о том, что вы в высшей степени ненаблюдательны, мистер Спок, - загадочно заявил МакКой и добавил, - что, кстати, весьма прискорбно для ученого, - и на этом очень довольный собой доктор направился к выходу из палаты, по пути бросив смеющемуся капитану. – Только смотрите, не засиживайтесь. И игрушку, которую вы сюда притащили, забрать не забудьте. Проверю на выходе, так и знайте.
Смеющийся капитан проводил начмеда взглядом, покачал головой и помассировал веки. А, снова взглянув на Спока, увидел, что тот смотрит на него практически с неприкрытой обеспокоенностью на лице.
- Джим, вы отдыхали после того, как мы поднялись на борт?
Кирк понял, что выкрутиться не удастся.
- Не волнуйтесь, Спок, отдохну. Пока действительно времени не было. Не волнуйтесь, от недосыпа еще никто не умирал, - не особенно удачно пошутил он.
Спок с явно недовольным видом качнул головой.
- Джим, хотя я всегда приветствую ваше общество, однако я не хотел бы…
- Спок, - капитан подался вперед и накрыл лежащую на пододеяльнике кисть вулканца своей. – Отдых – это не только сон, - он многозначительно посмотрел на друга. – К тому же, чтобы уснуть, сперва нужно снять нервное напряжение и прийти в равновесие. А что поможет этому лучше, чем приятная компания? – в ореховых глазах появились лукавые искорки.
- В ваших словах… есть определенная логика, - темная бровь оценивающе приподнялась.
- Так конечно, - Кирк снова откинулся на спинку стула и предложил. – Я не возражаю, если вы дочитаете собранные научным отделом данные, а я пока просто посижу тут и попривожу себя в равновесие. Тем более, что второй раз пронести падд Боунс мне точно не даст, - со смешком закончил он.
Спок встретился взглядом с Кирком, на несколько секунд задержал контакт, словно читая в капитанских глазах, чего на самом деле хочется их хозяину, а потом молча кивнул и вернулся к изучению содержимого падда.
А Кирк повел плечами, расслабляя их, и на минутку прикрыл глаза. А потом откинулся на спинку стула и оперся затылком о переборку. Он не лукавил, присутствие Спока в самом деле очень успокаивало. Позволяло прочувствовать самим нутром, что в этот раз и правда обошлось. Причем обошлось во всех смыслах. И было в высшей степени логично позволить себе расслабиться.
Спок бросил короткий взгляд на сидящего с закрытыми глазами капитана, позволил себе легкую, почти незаметную теплую улыбку – которую сейчас все равно никто бы не увидел – и снова углубился в чтение.
Оставить комментарий