kate1521
И пусть качает
И пусть качает
Автор: kate1521
Фандом: Star Trek ТОС
Категория: джен
Размер: 10 500 слов
Герои: Кирк, Спок, МакКой
Рейтинг: PG
Дисклеймер: никаких прав на персонажей и вселенную не имею
Саммари: немного о буднях "Энтерпрайз" и испытании трансварпового двигателя
- Вот это ничего себе! – пораженный доктор МакКой так и застыл на месте, уставившись на таракана, степенно и неторопливо ползущего куда-то по своим делам. А может просто совершающего послеполуденный променад по палубе. – Дожили, черт возьми! – с этими словами Боунс выпал из ступора и пошел в решительное наступление. Проще говоря, бегом устремился к насекомому, намереваясь раздавить его сапогом, ибо руками уж очень не хотелось. Черт его знает, может это и не таракан вовсе, а Боунс твердо усвоил еще в Академии, что хватать руками всякую инопланетную нечисть может быть вредно для здоровья.
Но у таракана на этот вечер были другие планы. Он резво ускорился и, прежде чем доктор успел хотя бы занести сапог, скрылся в щели между пластиковыми панелями.
- Чертова зараза! – выругался МакКой, раздраженно пнул панель ногой и быстрым шагом направился к турболифту. Действительно, дожили. Скоро крысы по коридорам бегать начнут. А за ними будут гоняться крокодилы. Голодные и зеленые, как старпом, который развел на корабле свинарник с тараканами.
Пока турболифт вез его на мостик, доктор мысленно представил эту картину во всех ее красках, так что прибыл к месту назначения он уже изрядно накрученным. Не то чтобы для этого требовалось много оборотов.
На вновь прибывшего никто из вахты не соизволил обратить внимания, но Боунса это не смутило. Он решительно промаршировал к командирскому креслу и сходу обратился к Кирку, что-то обсуждающему со стоящим рядом старпомом.
- Капитан, угадайте, кого я повстречал на пути из каюты в лазарет? – сурово спросил он.
Кирк поднял взгляд от экрана падда, который держал Спок, и посмотрел на начмеда.
- Как вы сами любите говорить, Боунс: я капитан, а не гадалка, - чуть улыбнувшись и многозначительно приподняв бровь, иронично заявил он, уже по вступлению поняв, что ничего страшного точно не произошло.
- Да что вы говорите! – фыркнул МакКой, сейчас нерасположенный к играм. – Хотя все равно не угадали бы, потому что встретил я таракана!
Брови Спока взлетели к челке, Сулу с Чеховым не обернулись, но на их затылках было практически написано «господа старшие офицеры, мы вас внимательно слушаем, пожалуйста, продолжайте, не молчите». Кирк же, прежде чем продолжать расспросы, вдумчиво повел носом, принюхиваясь к докторскому выхлопу.
- И нечего из себя тут ищейку изображать, а из меня – старого алкоголика! – искренне возмутился Боунс. – Лучше вон старпома своего обнюхайте! Это он тут у нас по должностной инструкции за порядок и дисциплину на борту отвечает! Развел, понимаешь, свинарник!
Капитан, явно не проникнувшийся серьезностью и драмой ситуации, подозрительно весело хмыкнул, а вставший прямее обычного Спок невозмутимо поинтересовался:
- Доктор, если я правильно понял, вы встретили не свиней, так почему свинарник?
Кирк, в принципе, не одобрял расширение театра докторо-старпомовских военных действий в пользу включения в него мостика, но когда нельзя, а всем очень хочется… Так что Кирк решил промолчать, с интересом ожидая продолжения.
- Ага, то есть возражения только по семантике, а с самим фактом бардака вы согласны?!
- С чем я действительно согласен, доктор, так это с отсутствием логики в алгоритме ваших действий. Полагаю, с лабораториями вы не связывались? Было бы логично выяснить, не произошло ли у них ЧП с лабораторными экземплярами.
- Что было бы бардаком в чистом виде, - парировал МакКой, а Кирк со вздохом кивнул Споку. Пикировка сегодня получилась какая-то вяленькая, хотя ему как капитану было ну очень нелогично сожалеть об этом.
Вулканец без слов понял капитанское распоряжение, коротко кивнул ему в ответ и быстрым шагом направился к своей станции прояснять ситуацию. Капитан же повернулся обратно к Боунсу, который стоял, с боевым видом сложив руки на груди.
- Так сколько их там было? – поинтересовался он, закидывая ногу на ногу. – Тараканов, в смысле.
- То есть одного вам мало? – недоверчиво уточнил МакКой.
- Почему же мало, - хмыкнул Кирк. – Но масштаб проблемы лучше выяснить сразу.
- С чего вы взяли, что этот таракан отражает масштаб? – фыркнул Боунс. – Может он вышел на освоение новых земель, в экспедицию, так сказать. А в основном логове их тысячи сидят.
От навигационной панели раздался странный задушенный звук – Сулу и Чехов явно оценили то, как доктор нарек тараканью обитель. Но приструнить наглецов Боунс не успел, потому что в разговор вмешался Спок.
- Доктор, вы очаровательны, - сообщил он. Светлые капитанские брови взлетели вверх, и Кирк, сдержавший смешок титаническим усилием воли, достойным капитана звездного крейсера, бросил на Боунса искрящийся иронией взгляд. А Спок, выдержав идеально выверенную паузу, невозмутимо продолжил точно в ту секунду, когда МакКой уже открыл рот для ответа. – В своем стремлении бесконечно обсуждать результат и уходить в сторону красочных деталей вместо того, чтобы сосредоточиться на выявлении и устранении причины.
Капитан негромко хрюкнул, теперь уже не в силах полностью сдержать смех, протелеграфировал Споку взглядом: «Туше», после чего посмотрел на наливающегося краской Боунса. Но тот не успел и слова вставить, потому что старпом после еще одной по-аптекарски точной паузы рапортовал:
- Капитан, в лабораторном блоке ЧП не было.
Кирк вздохнул, становясь серьезным. Увы, надежды на самую простую причину «свинарника» не оправдались. Придется копать глубже. Он встретился взглядом со Споком, и тот кивнул.
- Я уже вызвал подвахтенного, чтобы он сменил меня за научной консолью, - с этими словами Спок сдернул трикодер с держателя и посмотрел на МакКоя. – Доктор, покажите мне то место, где вы встретили насекомое.
- Интересно знать, что вы там изучать собрались, - проворчал доктор, но пошагал к турболифту. – След, что ли, брать хотите? Я чего-то не знаю о вулканском нюхе?
Темная бровь выразительно приподнялась, и Спок подчеркнуто бесстрастно заметил, перешагивая порог лифта:
- Доктор, меня всякий раз поражает ваша склонность собирать информацию о вулканской физиологии практическим путем. И я восхищаюсь тем, с какой искренней непосредственностью вы демонстрируете свою… неосведомленность в этой сфере.
Дверь турболифта закрылась, давая возможность вахте свободно рассмеяться – хотя все немного сожалели, что не удалось дослушать, чьей победой закончится очередная дуэль.
Кирк отсмеялся раньше своих подчиненных, задумчиво потер подбородок, мысленно возвращаясь к невесть откуда взявшейся усатой шестиногой проблеме, а потом все-таки активировал по кораблю желтую тревогу. Как говорится, береженого Бог бережет.
Через несколько минут раздался вызов интеркома, и Чехов негромко, будто бы про себя, но так, чтобы все хорошо расслышали, пробормотал:
- У меня зазвонил телефон. Кто говорит? – Старпом.
Сулу весело хрюкнул, а Кирк принял вызов, решив не одергивать навигатора. А на связи и в самом деле был старпом.
- Капитан, мы обследовали место инцидента и взяли поверхностные пробы на анализ, - доложил он. – Судя по первичным данным, причина – нарушение протокола утилизации отходов с биологическим загрязнением.
Капитан поморщился. С одной стороны, это было хорошей новостью – по крайней мере, не вторжение, и справиться будет попроще – с другой, напрягала халатность. Так ведь черти до чего можно докатиться и огрести в результате похлеще, чем от целенаправленного вторжения.
- Я понял, Спок, - резковато ответил он. – Продолжайте сбор и анализ информации. Ну и, - он раздраженно махнул в воздухе свободной рукой, хотя вулканец не мог видеть этого жеста. – Готовьте схему дезинсекции.
- Так точно, капитан, - на этом Спок прервал связь, а Чехов со своего места негромко заметил:
- В России всегда считалось, что в случае ядерной войны вымрет все живое, кроме тараканов.
- Предлагаете смириться с соседством или оставить «Энтерпрайз» тараканам? – сердито спросил Кирк.
- Никак нет, сэр, - Чехов обернулся к капитану. – Если доктор МакКой не ошибся, потому что он же доктор, а не зоолог, - при этих словах энсина по мостику прокатилась волна смешков, да и сам капитан не удержался от улыбки, - то тараканы – очень хитрые существа. В российских квартирах их годами выводили.
Кирк подавил порыв поинтересоваться у энсина, не занимался ли он этим делом лично. Вместо этого он заставил себя выслушать молодого человека до конца.
* * * * *
Дневник капитана. Звездная дата 6731.4
Возникшая на борту проблема с биологическим загрязнением решается. Она не помешает выполнению запланированной для «Энтерпрайз» следующей миссии, связанной с испытанием усовершенствованного привода варп-двигателя. Мы идем на Звездную базу 24, где должны будем принять на борт группу ученых-разработчиков вместе с необходимыми техническими компонентами.
В столовой было малолюдно. Спок и Кирк задержались из-за тараканьей проблемы, и основное время ужина уже прошло.
Быстро окинув полупустое помещение взглядом, Кирк обнаружил за угловым столиком дожидающегося их МакКоя. Точнее, доктор неторопливо потягивал чай, а на тарелочке перед ним даже красовался еще нетронутый десерт, но Кирк не сомневался, что это было лишь предлогом, и Боунс задержался из-за них. Коротко взмахнув другу в знак приветствия, капитан в несколько шагов догнал Спока, который не отвлекался на осмотр столовой и уже заказывал себе у репликатора ужин.
- Приятного аппетита, Боунс. Хотя вы уже кажется заканчиваете, - тепло улыбнулся начмеду Кирк, когда они со старпомом подошли к его столику и стали усаживаться.
- Кажется-кажется, - усмехнулся МакКой в ответ. – Ну что, как ваш рейд «смерть тараканам»? – не скрывая веселья, спросил он.
- Ну, - Кирк шутливо развел руками. – Такого опыта у меня еще не было, но надо расширять свои горизонты.
- А как же! – согласился МакКой. Губы его чуть подрагивали, сдерживая улыбку, но зато глаза так и блестели иронией. – А вы, Спок? Тоже расширяете горизонты, или того – опыт уже имелся?
Темная бровь насмешливо приподнялась.
- Доктор, ваш энтузиазм создает впечатление, что вы-то как раз обладаете этим опытом, причем в очень большом количестве, и вам не терпится им поделиться.
- Ошибочный вывод, господин вулканец, - весело мотнул головой Боунс. – Что-то ваша логика дает сбои, интересно, почему?
- Вероятно потому, что неверно применять ее по отношению к абсолютно нелогичному индивидууму? – парировал Спок, чуть наклонив голову на бок.
- Приму это как комплимент, Спок, - и МакКой отсалютовал чашкой в шутливом тосте.
- Напрасно, доктор, - черная бровь выписала еще один элегантный пируэт, а Боунс негромко рассмеялся.
- Вовсе не напрасно. Нелогичный – значит неподдающийся сухому аналитическому подходу. Непредсказуемый для того, кто не умеет читать язык, отличный от языка цифровых кодов. Ну и уникальный, конечно.
Вулканская бровь снова приподнялась, на этот раз скептически.
- Как я и говорил – отсутствие логики в построении выводов.
Боунс фамильярно подмигнул ему.
- Вы просто еще совсем зеленый, - выдав этот каламбур, доктор с довольным видом отхлебнул чай, искоса глянув на капитана, чтобы отметить, оценил ли тот. Судя по веселой капитанской физиономии – оценил и даже очень, так что Боунс продолжил. – А потому не понимаете, что логика на самом деле бывает разная. Мир не одномерный, мистер Спок, представляете?
- Неужели, доктор? – темно-карие глаза блестели нескрываемой иронией, и Спок тоже глянул на капитана, с удовольствием отмечая, что тот явно наслаждается их с доктором словесной дуэлью. Джиму сейчас было просто необходимо отвлечься и расслабиться - и вовсе не из-за проблемы с тараканами, которая в общем-то уже была решена, а из-за предстоящей им миссии. Они еще не успели обсудить ее наедине с капитаном – просто не было времени – но Спок успел урвать несколько минут, чтобы выполнить предметный поиск и ознакомиться с самой общей информацией. И она ему очень не понравилась. Теоретические выкладки на первый взгляд содержали слишком много вероятностных допущений. Разумеется, позже он внимательно изучит всю доступную информацию. Но пока Спок не без оснований предполагал, что испытание не будет абсолютно безопасным. А значит нагрузка на капитанскую психику на всех этапах миссии будет колоссальной. И это не говоря о тех решениях, которые капитану скорее всего придется принимать.
- Ага, - доктор сделал вид, что не заметил сарказма в тоне вулканца. – Кстати, с тараканами там чем дело кончилось?
- Корабль от тараканьей экспансии спасли русские корни энсина Чехова, - усмехнулся Кирк. – И исторический опыт неравной борьбы с этими насекомыми.
- Так, а с этого места поподробней, пожалуйста, - МакКой с довольным видом откинулся на спинку стула, приготовившись внимать.
- В принципе, все просто. Нужно только не упускать из внимания социальный образ жизни тараканов. Ну и современные возможности дали нам некоторое преимущество, которого не было у предков мистера Чехова, - широко улыбнулся капитан. – Метки в приманку – и мы вычислили место их обитания, Спок ввел параметры в биосканер, а мистер Скотт поработал с точечной телепортацией. Теперь вся тараканья компания в буфере нашего телепортатора, и мы высадим непрошенных гостей в биокластер двадцать четвертой базы.
- Действительно просто, - в голосе начмеда было легко распознать разочарование. – А выговорешник старпому вы, господин капитан, вкатили, или он опять вышел сухим из воды?
Кирк со Споком в искреннем недоумении синхронно подняли брови, переглянулись, а потом вопросительно посмотрели на начмеда.
- Нет, ну вы только посмотрите на этих двух ангелочков! – воскликнул МакКой и хлопнул раскрытой ладонью по столу. – А кто должен дисциплину на борту обеспечивать, чтобы в небиологический утилизатор не летела земля из-под цветочков, или что они туда зашвырнули? Джон Доу это должен обеспечивать?
- Доктор, в нашем экипаже нет человека с таким именем, следовательно…
- Ччччерт, - доктор скривился, как от зубной боли. – И не над чем тут ржать! – это уже было адресовано смеющемуся капитану.
- Ну а что делать? Плакать, что ли? – не согласился Кирк. – Понятно, что нужно что-то решать, и как-то менять ситуацию, но у людей это в крови: лень и желание положиться на авось. До биоутилизатора еще нужно дойти, а обычный: вот он, под рукой. И не в недостатке информации тут дело. Сами-то вы, Боунс, с профилактикой аллергии при спусках в увольнительные так и увязли по самые уши? – ореховые глаза весело поблескивали, а МакКой раздраженно махнул на капитана рукой.
- Да ну вас, Джим. Сравнили тоже.
- Потому и сравнил, что корень один, - усмехнулся Кирк. – Ладно, с тараканами справились без потерь.
- Еще бы с потерями. Хотя… На будущее я бы не зарекался.
- Типун вам на язык, доктор, - отмахнулся от него Кирк. – Но по биоутилизаторам Спок со Скотти вплотную поработают, как только закончим с новой миссией, - при этих словах Кирк заметно помрачнел, и это не укрылось от внимательного взгляда Боунса.
- Та-ак, - протянул МакКой, пытливо глядя на капитана. - И что нам на этот раз повесили?
- Да у нас толком информации пока нет. Все засекречено. Чувствую, детали узнаем только после погрузки оборудования и ученых.
- Надеюсь, не еще один М5? – нервно потеребив ухо, спросил МакКой.
- Я тоже надеюсь, - угрюмо хмыкнул Кирк.
- А послать их с этими экспериментами к лешему точно не выйдет? – без особой надежды все-таки уточнил Боунс.
Вулканские брови так и взлетели вверх, а капитан грустно улыбнулся.
- У нас военный корабль, Боунс. И приказ из штаба.
- Приказ из штаба, - вздохнул МакКой. – Ладно, ужинайте. Когда там у нас прибытие на Звездную базу?
- Ориентировочно через семь часов и семнадцать минут, - проинформировал его вулканец и принялся за ужин.
- Ну вот, еще и выспаться не дадут, - раздраженно покачал головой МакКой.
- Вам, Боунс, как раз нет необходимости являться на встречу, - заметил капитан, тоже занявшийся своим ужином.
- Так я вовсе не за себя беспокоюсь, - фыркнул МакКой, придвигая к себе десерт. Кирк улыбнулся ему, и за столиком на некоторое время воцарилась тишина.
* * * * *
- Я - капитан Джеймс Кирк. Приветствую вас на борту «Энтерпрайз», - как только телепортация завершилась, Кирк шагнул навстречу трем мужчинам в красных инженерных рубашках, стоявшим на платформе транспортатора.
- Меня зовут Стэнли Триели, - невысокий коренастый мужчина с поблескивающей в темно-русых волосах сединой, энергично спрыгнул с платформы и протянул Кирку руку для пожатия. – Я возглавляю эту исследовательскую группу. Мои коллеги: мистер Торн и мистер Чен.
- Очень приятно, - рукопожатие ученого-инженера оказалось очень крепким, и Кирк на секунду даже задался вопросом, не было ли это демонстрацией положения мистера Триели на борту. А положение и в самом деле было такое, что не баран начихал – как-никак статус лица с особыми полномочиями на борту. Такой статус давал мистеру Триели право игнорировать приказы капитана в вопросах, касающихся конкретно его миссии. И лишним будет говорить, что появление людей с таким статусом на борту его корабля всегда вызывало у капитана Кирка острый приступ аллергии на ситуацию. Прямо острейший, до зуда во всех местах. Но зуд зудом, а работа работой, так что аллергию следовало держать на коротком поводке.
Кирк обаятельно улыбнулся.
- А это мои коллеги. Коммандер Спок – мой старший помощник и начальник научного отдела, и лейтенант-коммандер Скотт – главный инженер корабля, - Триели попытался изобразить вулканский салют Споку, который вежливо склонил голову в ответ, после чего пожал руку Скотти, который был очень серьезен и смотрел на вновь прибывшего внимательно и испытующе. – Думаю, мы пройдем в переговорную, чтобы обсудить всем вместе детали?
- Да, капитан, это будет идеально, - ответил Триели, и двое его спутников наконец-то тоже спустились с платформы.
* * * * *
- То есть все это чисто теоретически, - озабоченно хмурясь, произнес Скотти, когда презентация Триели была закончена.
Тот поджал губы и едва заметно прищурился.
- Отнюдь, мистер Скотт. Я же показывал диаграмму полевых испытаний.
- Ну да, на шаттле, - почти с нескрываемым раздражением и даже с насмешливыми нотками в голосе подтвердил Скотти.
- Именно так, мистер Скотт, - Триели отложил лазерную указку и всем корпусом развернулся к главному инженеру. – И теперь самое время провести испытание на звездолете. Поскольку проект изначально разрабатывался с расчетами на параметры звездолета класса «Конституция», естественно, был выбран именно корабль этого класса. Экипаж «Энтерпрайз» известен своей выучкой и высоким…
- Вот только не надо этой дешевой лести, - грубо оборвал его Скотти, заставив Кирка невольно усмехнуться. Если речь шла об их прекрасной обожаемой леди, главный инженер «Энтерпрайз» бестрепетной рукой выбрасывал в мусорку весь политес и становился прямым и жестким. И капитан это всецело одобрял. К тому же сейчас атака Скотти позволяла, отсиживаясь в засаде и не вступая в полемику, выяснить побольше информации о новой разработке и даже, возможно, выявить ее слабые места. А там уже пойти в наступление с фактами на руках. Конечно, если в том наступлении в самом деле будет нужда. Потому что Кирк прекрасно понимал: нововведения, техническое развитие – они действительно необходимы. И кто-то должен выступить в роли подопытного. Ему как капитану костью в горле стояла перспектива подвергать риску свой корабль и свой экипаж – но почему это должен был быть какой-то другой корабль?
Кирк посмотрел на сидящего напротив Спока, внимательно изучающего последний график презентации Триели. Тот, будто почувствовав взгляд капитана, посмотрел на него в ответ. На несколько секунд задержав капитанский взгляд, Спок едва заметно кивнул, после чего снова сосредоточился на выкладках презентации. Кирк тоже перевел взгляд на Триели, который с удивительным спокойствием ответил на выпад Скотти:
- Это не лесть, мистер Скотт. Я ведь тоже тут с вами, на борту. И у меня погибать раньше времени нет никакого желания. Так что мы действительно выбирали лучший корабль, все просто, - Триели обезоруживающе улыбнулся, и Кирк внутренне напрягся. За годы в космосе он достаточно насмотрелся на увлеченных ученых, чтобы твердо усвоить: когда речь идет об их изобретении и научном прогрессе, инстинкт самосохранения у таких людей отправляется в отпуск. Конечно, сознательно увеличивать риск Триели тоже не стал бы, но и ставить его во главу угла – нет, это было абсолютно исключено. Так что сейчас он попросту заговаривал зубы. Второй вопрос, для чего он это делал. То ли всего лишь хотел снять напряженность и создать более здоровую и дружелюбную рабочую обстановку, то ли хотел увести фокус от возможных потенциальных проблем, связанных с миссией.
- Тогда у вас хороший вкус, - Скотти и не подумал смутиться. – Но это все слова. Если же по делу – база по стабилизатору смешивания не достаточна. А данные с шаттла не репрезентативны.
- Только в третьем сегменте, - возразил Триели, снова берясь за указку и переключая презентацию на нужный слайд.
- А нам его за глаза хватит, если, не ровен час, поток протонов выйдет из-под контроля, - непримиримо отрезал Скотти.
- Но иначе тупик, - пожал плечами Триели. – Данные мы можем получить только во время полевых испытаний на звездолете. И если не проведем эти испытания, все по-прежнему будет только в сфере непроверенных теорий. А трансварп нужен Федерации.
Скотти очень показательно фыркнул и уткнулся подбородком в кулак, второй рукой раздраженно постукивая по столу стилусом падда.
Кирк понял, что пора вмешиваться.
- Хорошо. В общих чертах я понял ситуацию. Джентльмены, можем ли мы свести риски к минимуму?
- Теоретически, - буркнул Скотти, не убирая кулака от лица. Главный инженер явно понимал безвыходность ситуации. У них был приказ, для проведения испытания были объективные основания, но испытание это было рискованным. Причем точный процент риска не мог, наверное, указать даже Спок.
Кирк перевел взгляд на своего старшего помощника. Тот без слов понял, что от него хочет капитан.
- Мистер Триели, анализ имеющихся данных показывает, что риск взрыва реактора при самом худшем варианте совпадения вероятностных веток составит 76,83 процента.
Триели заметно потускнел, а слово неожиданно взял мистер Чен.
- Джентльмены, если позволите, я бы хотел кое-что прояснить. Я был разработчиком стабилизатора потока протонов, который фактически является узким местом всей конструкции. И лично присутствовал при всех полевых испытаниях. По результатам испытаний компьютерная прогностическая модель показала, что описанный вами, мистер Спок, сценарий имеет вероятность развития, составляющую всего 0,037 процента. То есть крайне низкую. И я бы сказал, что вплотную рассматривать ее нелогично, - он с вызовом посмотрел на вулканца, но тот лишь приподнял бровь и спокойно ответил:
- Нелогично отбрасывать одну из входящих переменных дисперсионного вероятностного анализа, тем самым сознательно создавая себе неполную картину.
Кирк внимательно наблюдал за Триели, тогда как Спок и Скотти естественным образом сосредоточились на Чене. И потому не пропустил то, как ученый чуть закусил губу и бросил на вулканца раздраженный взгляд. Похоже, Спок попал не в бровь, а в глаз. И именно здесь стоило сосредоточить все внимание.
Триели же, быстро глянув на капитана и, видимо, поняв, что его прочитали, глубоко вздохнул и улыбнулся. Улыбка у него была очень обаятельная – подкупающе искренняя и открытая, хотя Кирк был практически уверен, что ученому сейчас вовсе не хотелось улыбаться, а хотелось стукнуть Спока чем-нибудь увесистым. Но мистер Триели явно хорошо умел держать себя в руках.
- Джентльмены, давайте не будем накалять обстановку, - самым дружелюбным и спокойным тоном произнес он. – Разумеется, никто не отрицает, что наш проект подразумевает риски. Возможно, не такие маленькие, как нам того хотелось бы. Но они относятся к неустранимым на теоретическом этапе, - на этих словах Спок чуть приподнял брови, но возражать не стал, и Кирк понял, что тут Триели говорит правду. Дело не в недоработке проекта, нет. Возможно, в теоретической неготовности к нему, которая требует проверять на практике то, что можно было бы просчитать аналитически, но не сейчас. Не на нынешнем этапе развития прикладных дисциплин.
Хотелось ругнуться – громко и очень нецензурно. Очень хотелось. Но Кирк не стал. Отвратительное чувство неизбежности и беспомощности в любой попытке повлиять на ситуацию навалилось душным гнетом, но капитан уже понимал, что ему остается только смириться. Спок встретился с ним взглядом, едва слышно и так не по-вулкански вздохнул и чуть наклонил голову. Впрочем, большего Кирку и не требовалось. Скотти, судя по воинственно поблескивающим глазам и решительной линии челюсти, был столь же далек от смирения, как молоденький лейтенант от капитанского кресла. Но ему тоже придется просто принять все происходящее. Потому что Штаб решил, что риск оправдан, а проект слишком перспективен, чтобы откладывать его до тех времен, когда прорыв в науке позволит избежать узких мест на этапе проектной лаборатории.
- Я понял, мистер Триели, - Кирк, перебивая ученого, хлопнул раскрытой ладонью по столу, заставив Скотти неверяще посмотреть на своего капитана. И не только посмотреть.
- Кэп`тин! – воскликнул он, как всегда в минуты волнения скатываясь в сильнейший акцент. Кирк твердо встретил возмущенный взгляд главного инженера.
- Да, мистер Скотт. Вы, естественно, возглавите инженерную группу, - Кирк остро глянул на Триели, всем своим видом показывая, что статус статусом, но он не потерпит, чтобы посторонние, незнакомые досконально с тонкостями и характером этого конкретного реактора, становились руководителями. Триели поморщился, но кивнул, хоть и сделал это явно без энтузиазма. – Мистер Спок, на вас научная поддержка. Меня постоянно держать в курсе ситуации.
- Разумеется, капитан, - кивнул вулканец, на несколько секунд задержав капитанский взгляд. Темные глаза смотрели строго, но уверенно. От этого становилось спокойнее. В конце концов, Триели кое в чем был прав. У них был лучший начальник научного отдела во флоте и лучший главный инженер, который чувствовал судовую энергетическую установку так, словно она была частью его самого. Так что если у этой затеи есть шанс пройти благополучно, то «Энтерпрайз» - лучший кандидат на благополучный исход.
- На этом совещание закрываем. Джентльмены, - он по очереди посмотрел на гостей. – Мистер Спок и мистер Скотт проводят вас в инженерное отделение.
- Спасибо, капитан, - ответил Триели за себя и своих коллег.
* * * * *
Когда вахта закончилась, Кирк после короткого размышления направился в лазарет. Во-первых, Боунса как начмеда в любом случае следовало поставить в известность о предстоящей миссии. Накануне за ужином он ему толком ничего не сказал, но теперь самое время было осчастливить его известием, что у них на борту будет проводиться физический эксперимент с туманными перспективами относительно его исхода. Ну и во-вторых, ему банально хотелось расслабиться.
Вахта прошла в штатном режиме, как и полагается вахте на орбите Звездной базы. Та часть экипажа, которая не относилась к инженерному и научному подразделениям, активно отгуливала увольнительные, на мостике царила несвойственная полетному режиму достаточно свободная атмосфера. Кирк поддерживал ее, сидя в расслабленной позе и улыбаясь негромким шуткам, которыми время от времени обменивались вахтенные. Спока, работающего сейчас в инженерном, за научной станцией заменял один из подвахтенных. Кирк очень рассчитывал за ужином побеседовать со Споком, так сказать, по горячим следам, но подозревал, что у вулканца скорее всего на ужин просто не найдется времени. Разумеется, капитан знал, что в случае непредвиденных ситуаций старпом тотчас проинформирует его. Рапорта не было, и это означало, что в инженерном все тоже шло в штатном режиме. Но Кирк постоянно держал в голове «слепые узкие места» проекта, которые могли дать сбой в самый неподходящий для этого момент. А потому для него вахта прошла очень напряженно, и в результате внутренний режим красной тревоги, который еще и требовалось маскировать под напускной легкостью, к концу вахты уже изрядно вымотал его. А вся миссия и связанные с ней сложности, как и возможные проблемы, на самом деле были еще впереди.
Поэтому сейчас Кирк с беззаботным выражением лица шагал в лазарет, по пути кивая встречным членам экипажа.
Войдя в приемную, Кирк весело поприветствовал мисс Чэпел и поинтересовался, где у них прячется начмед. Та взмахом руки указала на дверь кабинета доктора МакКоя, при этом почти не оторвавшись от экрана терминала.
- Спасибо, - поблагодарил ее Кирк, про себя очень довольный тем, что Боунс не занят с каким-нибудь экстренным пациентом.
Доктор сидел в своем кабинете, так же, как и Кристина, уткнувшись в монитор. Но на вошедшего капитана он все-таки поднял глаза.
- По делу или так?
- Так, - Кирк плюхнулся на стул.
- Тогда придется подождать, - начмед снова сосредоточился на мониторе. – Эти бюрократы со Звездной базы жаждут полный отчет по медицинскому отделу. У них тут, видишь ли, исследования какие-то идут. Подпространственную связь, видимо, отменили, и они перебиваются только за счет случайно забредших сюда звездолетов. Пиявки чертовы. Сижу вот тут целый день, как бумажная крыса, вместо того, чтобы размять старые кости на базе. Как все порядочные люди сделали.
- Вот буквоеды. Мы им тут совсем бесплатно тараканов целый клан подарили, могли бы удовлетвориться, - посочувствовал Кирк.
- Вот и я про что. Сами-то тоже не выходили? – Боунс глянул на капитана поверх монитора. Тот покачал головой.
- Нет.
- Очень зря. Скоро в увольнительную силой отправлю. Пинком под зад без помощи транспортатора.
- Фу, доктор, где ваша фирменная галантность джентльмена-южанина? – весело спросил капитан, чувствуя, как напряжение сегодняшнего дня понемножку отпускает.
- Галантность я приберегаю для прекрасных дам, - хмыкнул Боунс, и на лице его промелькнуло мечтательное выражение. – Не хватало еще на вас, недостойных, ее растрачивать.
- У вас она в таком ограниченном количестве? – подколол Кирк.
- Я скажу в манере вашего старпома: нелогично метать ценный ресурс перед созданиями, неспособными его в должной мере оценить.
- Ну почему же сразу неспособны оценить? – уже с трудом сдерживая смех, поинтересовался Кирк.
- Я сказал «в должной мере», - Боунс, не отрывая взгляда от монитора, поднял вверх указательный палец. – Кстати, если хотите, можете себе чаю налить и мне заодно. Мне покрепче и послаще, себе – без сахара.
- Жестокость и бессердечие.
- Забота и оценка перспектив. А не то пузень быстро превратится в холм над павшим бойцом.
Кирк наградил доктора осуждающим взглядом, но его старания пропали втуне, потому что тот снова полностью сосредоточился на своем терминале.
Капитан вздохнул и пошел к репликатору за чаем для себя и для толстокожего эскулапа. Сперва он хотел все равно сделать чай в своем любимом варианте, но потом вздохнул, рациональной частью разума признавая правоту начмеда, и сделал без сахара.
- Вот и умничка, - одобрил его послушание Боунс, когда Кирк поставил перед ним стакан.
- Освоили телепатию? – хмыкнул Кирк.
- Больно надо. На вашей грустной физиономии все написано аршинными буквами. Слепой только не прочитает. Ладно, - на этом Боунс решительным движением закрыл документ. – Лучшее – враг хорошего. Хватит с них и такого.
Кирк стаканом с несладким чаем отсалютовал решению начмеда, наблюдая, как тот пересылает готовый отчет на Звездную базу.
Закончив, Боунс с нескрываемым удовлетворением энергично потер руки и потянулся за стаканом.
- Спасибо, кстати.
- Всегда пожалуйста.
С минуту они в тишине пили чай, а потом Кирк произнес:
- А я ведь к вам не только чайку попить.
- Да я уж понял, - МакКой откинулся на спинку стула. – Давайте, выкладывайте, что у вас там.
- Насчет нашей миссии. Это будет испытание трансварпового двигателя.
Боунс пытливо глянул на капитана.
- Совсем коник необъезженный? – вопрос был риторический, потому что ответ читался по лицу Кирка еще легче, чем в случае с чаем. – И к чему мне готовиться?
- Я не знаю, Боунс, - честно ответил Кирк. – Ко всему, что только бывает.
- Ясно, - МакКой сделал большой глоток. Поморщился, обжегшись. – Штаб жаждет прогресса и считает, что цель оправдывает средства. Если хреновина рванет, они будут знать, куда подуть.
- Примерно так. Хотя мы очень постараемся, чтобы не рвануло.
- Понятное дело, - криво усмехнулся МакКой. Вздохнул и после небольшой паузы заметил. – Одно я знаю точно: антипохмелин можно смело реплицировать, и побольше. Если не рванет, Скотти потом напьется до розовых слонов.
Кирк поддержал шутку улыбкой.
- Ну это святое.
Боунс тоже усмехнулся.
- Так и передайте Штабу, что если они намерены продолжать в том же духе, то мы тут скоро сопьемся. С благословления начмеда причем, - и пояснил в ответ на вопросительно приподнятую бровь капитана. - Цирроз лечить проще, чем поехавшую крышу.
- И ведь не поспоришь.
- С врачом спорить себе дороже, - с достоинством согласился МакКой.
Кирк негромко рассмеялся, в пару глотков осушил кружку и поднялся на ноги.
- Ладно, Боунс, увидимся за ужином.
- Если меня еще какими отчетами не завалят, - пробурчал МакКой вслед уходящему капитану. – А то ведь им только покажи слабину – и спать, и есть, и оправляться будешь прямо на рабочем месте.
* * * * *
Следующим утром подготовительный этап в инженерном был завершен, и «Энтерпрайз» отошла от Звездной базы 24 для проведения испытаний двигателя.
- Держите на девятой отметке, - скомандовал Кирк рулевому, когда они на первом варпе вошли в намеченную для испытаний зону.
- Есть, сэр, - отозвался Сулу, на всякий случай подавая дополнительную энергию на горизонтальные стабилизаторы.
Кирк активировал по кораблю красную тревогу и вышел на связь с инженерным.
- Мистер Скотт, добро на запуск, - скомандовал он ответившему на вызов главному инженеру.
- Есть добро на запуск, - напряженно отозвался тот.
- Мистер Сулу, набираем скорость по запланированному графику, - распорядился Кирк, завершив связь с инженерным. От них требовалось разогнаться до восьмого варпа, а дальше автоматика сама должна была подключить смонтированное оборудование.
- Так точно, сэр, - подтвердил приказ рулевой и мягким движением вывел корабль из виража на прямолинейную траекторию.
Кирк, мысленно отсчитывая секунды, складывающиеся в минуты, напряженно наблюдал за звездами на обзорном мониторе. Корабль стремительно набирал ход, но здесь, на мостике, это абсолютно не ощущалось. И далекие звезды все так же спокойно поблескивали и никуда не спешили, будто «Энтерпрайз» лежала в дрейфе.
- Сэр, судя по данным с двигателей, контур успешно подключен. Показатели стабильности варп-ускорения в пределах… - рапорт вахтенного за инженерным пультом был прерван резким воем аварийных ревунов и падением освещения на мостике.
Яростно ругнувшись себе под нос, Кирк вдавил кнопку интеркома:
- Скотти, что у вас происходит?
Но вместо главного инженера ответил один из вахтенных инженеров.
- Вайкслер – мостику. Капитан, мы потеряли контроль над процессом! Мистер Скотт, мистер Спок и… , - на эмоциях лейтенант забыл фамилии ученых, пару секунд пытался их вспомнить, но потом плюнул на это, – инженеры с базы пытаются обеспечить плавный выход из варпа, но пока не получается! Есть вероятность потери контроля над реактором смешивания!
Кирк стиснул кулак.
- Я понял, мистер Вайкслер. Рапорт в динамике по мере возможности.
- Есть, сэр, - отозвался лейтенант, и на этом связь прервалась.
- Мистер Сулу, всю свободную энергию на стабилизаторы, штурвал не трогать, кроме экстренной необходимости смены курса, - тотчас распорядился Кирк. Это было каплей в море, но возможно, именно эта капля даст Скотти и Споку шанс вытащить корабль.
- Есть, капитан, - отозвался рулевой.
- Джентльмены, - Кирк крутанул кресло в сторону инженерного пульта, - подключить резервный аварийный контур, запасти энергию для щитов. Отключайте к чертям освещение, снижайте мощность отопления, отключайте репликаторы и канализацию - собирайте все, что можно выжать. Но мне нужен запас. Если нас аварийно выкинет из варпа в какой-нибудь метеорный поток или рядом со звездой, мне нужна полная мощность щитов, пока в инженерном сумеют дать ход кораблю.
- Так точно, капитан, - дуэтом отозвались лейтенанты и тут же нырнули в работу.
- Капитан, рапорт командованию? – спросила Ухура, дождавшись, когда Кирк закончит отдавать распоряжения.
- Отставить, мисс Ухура, - качнул тот головой. – Побережем энергию. Если мы взорвемся, то они и сами поймут, что причиной гибели корабля был неудачный эксперимент с трансварпом. А технические нюансы сбоя и его причину мы с вами пока все равно не знаем.
- Тогда я отключу пульт от основного контура. Если скачок энергии будет не слишком резким, возможно, это позволит нам сохранить подпространственную связь, - деловито заметила она.
- Логично, - согласился Кирк, и собственная реплика заставила его невольно бросить взгляд в сторону научной консоли, где над сканером пространства склонилась «неправильная» спина в синей тунике. Если у Скотти и Спока не получится полностью вернуть контроль над реактором, они попытаются максимально локализовать аварию, оставаясь в ее эпицентре, и это будет значить…
Кирк нахмурился, резко одернув себя, и отвернулся обратно к обзорному экрану. Повторно вызывать инженерное он не стал – у них там и без того сейчас дел невпроворот, а если появятся новости, кто-то из персонала сам выйдет на связь.
Впрочем, долго пребывать в неизвестности Кирку и всем остальным на мостике не пришлось.
Прошло не больше пятнадцати минут, как по экрану пошли радужные полосы, аварийное освещение грустно моргнуло и погасло, а «Энтерпрайз» вывалилась из варпа.
- Рапорт о состоянии! Мистер Чехов, определить наше положение! – требовательно выкрикнул Кирк. Но вахтенные ничего не успели ему ответить. Раздался звук входящего сигнала интеркома, и Кирк даже в темноте почти моментально нашел кнопку приема.
- Капитан, реактор под контролем, угрозы взрыва нет, - голос Скотти был уставший, напряженный, но в нем были слышны и нотки облегчения. Видимо, ситуация была совсем на волоске.
- Отлично, Скотти. С чем мы остались?
Причиной короткой паузы перед ответом явно был не сбор информации, а необходимость проглотить несколько особенно нецензурных ругательств.
- С разбалансированным заглушенным в аварийном режиме реактором, сгоревшими дилитиевыми кристаллами и энергией, которой не хватит даже на адмиральскую блоху.
- Проклятье, - Кирк резким движением потер подбородок. И рефлекторно зажмурился от снова зажегшегося аварийного освещения, хотя оно и было гораздо тусклее обычного. – Вы со Споком сейчас можете вырваться из инженерного?
- Так точно, сэр. Здесь пока нет ничего экстренного, и нам нужно поскорее определиться со стратегией, если мы не хотим подписаться на роль космического мусора.
- Согласен. Давайте вместе со Споком в третью переговорную.
- Будем пулей, капитан.
- Капитан, наше положение на экране, - обернулся Чехов, как только начальство закончило разговор.
Кирк, прищурившись, быстро изучил и запомнил картинку. В определенном смысле им здорово повезло – они вывалились из варпа в гравитационно нейтральном секторе, свободном от астероидных полей или еще каких неприятностей, и пока мирно дрейфовали.
- Мистер Чехов, сохранять позицию. Мистер Сулу, мостик ваш, - отрывисто распорядился капитан, поднимаясь с места и спеша на совещание.
Войдя в переговорную, Кирк увидел, что старпом и главный инженер уже были там. А еще за столом восседали все трое гостей-ученых, которых на совещание, вообще-то, никто не звал. Кирк ощутил в их адрес острую неприязнь, но взял себя в руки и не стал указывать им на дверь. Хотя он сомневался, что от них в обсуждении текущих проблем будет польза, но не следовало все же забывать, что это талантливые ученые-инженеры, а значит умножать на ноль любые потенциальные советы от них точно не стоило.
- Джентльмены, - Кирк кивком поприветствовал собравшихся и, на ходу активировав компьютерный терминал, занял свое место во главе стола и тут же вывел на демонстрационный экран положение корабля. – Наша позиция, - на всякий случай прокомментировал он для ученых. – Теперь: что у нас с перспективами? – он вопросительно посмотрел на сидящих рядом Спока и Скотти.
Скотти заговорил первым – резко, взволнованно и чуть сбивчиво.
- Оставить все, как есть, и сидеть в ожидании помощи не получится, - Скотти кивнул на экран. – До нас топать от теоретических ближайших дислокаций точно больше суток, а мы и сутки на этих крохах вряд ли продержимся. Да что там. Мы даже на связь не выйдем, чтобы помощи-то попросить. Скачок энергии без вариантов пережег все платы связи.
- Ухура отключила пульт от общего контура.
- Умная девочка, - несмотря на всю серьезность ситуации, Скотти тепло улыбнулся. – Для планетарной связи этого хватит, но не для подпростраственной. Основные платы вынесены на дублирующий пульт, для безопасности. Только сейчас она против нас сыграла, безопасность эта проектная. Если бы скачок не был такой мощный, - Скотти бросил на ученых неприязненный взгляд, - ее предосторожности хватило бы. Но не в нашем случае.
- Хорошо, я понял. Что с ремонтом своими силами? – Кирк чуть прищурился в ожидании ответа.
Скотти поморщился.
- Ну это будет примерно как добывать искру, стоя на бочке с порохом. Реактор разбалансирован, а нам надо кровь из носу его запустить. И дилитиевые кристаллы сгорели.
- Стоп, Скотти, но у нас есть запасные кристаллы. Загрузили на Звездной базе как раз на случай непредвиденного хода эксперимента.
- Угу, - мрачно буркнул главный инженер. – А от чего мне ваши запасные заряжать? Никто ведь не рассчитывал, что реактор из-под контроля выйдет. Тридцать семь тысячных процента – это ж хрень собачья, как нас тут убеждали. Плюнуть и растереть.
- Так, Скотти, это сейчас бессмысленно обсуждать, - приподнял руку Кирк, видя, что ученые уже готовы лезть на баррикады. – Ретроспективный анализ устроим, когда выберемся отсюда. Пока нам нужен перспективный.
- Пожалуйста, могу и перспективный, - раздраженно фыркнул Скотти. – Раз: энергии хватит на работу системы жизнеобеспечения в течение двадцати двух часов. Если не будет утечек, конечно.
Судя по мрачным физиономиям ученых и бесстрастному лицу не ставшего возражать Спока, прогноз был точным. А главный инженер меж тем продолжил.
- Два: запустить реактор шанс есть, - он глянул на Спока, и тот сообщил.
- Двадцать девять целых и тридцать шесть сотых процента.
Кирк не сдержал облегченного вздоха и откинулся на спинку кресла:
- Так это вовсе не плохие шансы!
- Шансы разлететься при этом на субатомные частицы еще лучше, капитан, - тон Скотти, сообщавшего это, был удивительно похож на тон МакКоя, когда тот говорил: «Он мертв, Джим». Главный инженер бросил еще один взгляд на старпома, и тот, едва заметно вздохнув, произнес:
- Девяносто один и восемьдесят семь сотых процента.
- М-да, - Кирк помассировал внезапно занывший висок. Риск для всего экипажа был огромный, и, кажется, вариант, пришедший ему в голову на мостике, когда он впервые оценивал место их выхода из варпа, имел право на существование. Если не оставался единственно возможным.
Капитан кашлянул, прочищая горло, и начал излагать его.
- Мы находимся в пяти часах хода на имульсных от системы Тавериуса.
Спок кивнул, взглядом прося разрешения перебить. Кирк кивнул ему в ответ, разрешая взять слово.
- Оставшейся энергии действительно хватит и на работу системы жизнеобеспечения в экономном режиме в течение пяти с половиной часов, и на достижение спутника четвертой планеты системы.
- Там же наша колония! – не удержался от радостного возгласа Чен. – Так о чем мы тут рассуждаем и теряем драгоценное время?!
Спок наградил его строгим взглядом и спокойно заметил:
- Мистер Чен, вам должно быть известно, что этот планетоид обладает низкой гравитацией, поэтому он лишен атмосферы. А колония существует под куполом.
Ученый нетерпеливо кивнул, явно с трудом сдержав недовольный возглас, а Спок все так же бесстрастно продолжил:
- Нам хватит энергии на путь до колонии и на спуск экипажа под купол. Но уже не хватит на то, чтобы предпринять попытку запустить реактор. А это означает, что через 0,65 часа потерявший остатки энергии корабль упадет на планетоид. В условиях отсутствия атмосферы он достигнет поверхности планеты, после чего произойдет неконтролируемый взрыв реактора.
- А как насчет того, чтобы покинуть орбиту после спуска на планету экипажа? – быстро спросил Кирк. – Отойти на безопасное расстояние и запустить механизм самоуничтожения?
- Исключено, капитан, - уверенно ответил Спок, и Скотти подтверждающе кивнул. – Энергии на уход с орбиты не хватит даже с учетом низкой гравитации.
Кирк поморщился и нервно покусал губу. Жаль, в их положении это было выходом. Тем более, что в аварийной ситуации и при отсутствии других людей на борту запустить механизм самоуничтожения можно было единолично.
- Ну что же, - Кирк глубоко вздохнул и поочередно встретился взглядом со своими офицерами. – Ждать нам нечего, если я правильно понял, расход энергии на работу системы жизнеобеспечения только уменьшает наши шансы на успешный запуск реактора?
- Совершенно верно, капитан, - подтвердил Спок. – Я могу представить вам функцию, описывающую динамику развития ситуации.
- Не нужно, Спок, - Кирк чуть улыбнулся вулканцу. – Суть я уловил. В ожидании хорошей погоды проходят лучшие дни.
Темная бровь взлетела вверх, но мистер Триели опередил логичный комментарий, которым Спок намеревался поддержать капитана в его попытке разрядить обстановку.
- Постойте, но ведь взрыв реактора не обязательно уничтожит колонию, - воскликнул ученый. – Планетоид, конечно, маленький, но он же большой! – ученый нервно улыбнулся получившейся несуразице.
- При том уровне энергии, который у нас будет на момент выхода на орбиту, мы будем лишены возможности корректировать точку выхода и последующий курс, - холодно проинформировал его Спок. – А потому мы никак не сможем повлиять на то, куда именно упадет корабль.
- Да, я все это понимаю. Конечно, я это понимаю, - Триели говорил торопливо, будто боялся, что его могут не дослушать. – Но, мистер Спок, - он встретился со взглядом непроницаемых темных глаз. – Если рассчитать вероятности. Вероятности того, что из множества возможных курсов корабль окажется на одном из тех, которые повлекут за собой гибель колонистов. Или на одном из тех, которые никого не убьют, но нанесут непоправимый вред колонии. Если рассчитать эти вероятности – разве они будут такими уж большими?
Вместо того, чтобы ответить на вопрос Триели, Спок перевел взгляд на капитана.
- Они есть, и этого достаточно, - с вулканским бесстрастием ответил тот ученому, поймав взгляд своего старпома.
- Но почему? Тут люди, там люди – зачем обрекать на смерть одних, если риски для других гораздо ниже?!
- Здесь, на борту «Энтерпрайз» - военные, - Кирк сверкнул на Триели стальным взглядом. – Мы подчиняемся приказам и знали, какие последствия может повлечь этот конкретный. В колонии – гражданские, которые не подписывались на те риски, которые приняли на себя мы. Мы не имеем права рисковать их жизнями ради спасения своих.
- Вы решили за всех? А если молоденькие энсины и лейтенанты вот тут, на борту, думают по-другому?
- Я надеюсь, что они разделяют мое мнение и понимают свой долг, который состоит не в подсчете и сравнении вероятностей, - холодно и жестко ответил Кирк. – Если же нет, то их мнение на этот счет не имеет значения, потому что решения здесь принимаю я.
Триели зримо напрягся и резанул Кирка таким же кинжальным взглядом.
- А вот это, капитан, очень спорно. Вы не забыли о моем статусе на борту?
- Никогда не жаловался на память. А вот вы, похоже, забыли, что подобный статус ограничивается рамками миссии, и ваша миссия закончилась в момент аварии и выхода реактора из строя.
- Я не член вашего экипажа, и вы не имеете права распоряжаться моей жизнью и жизнями моих коллег, - Триели пытался оставаться спокойным.
- Отнюдь, - равнодушно пожал плечами Кирк. – В критических ситуациях все гражданские лица, находящиеся на борту, полностью подчиняются капитану корабля и его решениям. Почитайте Устав Звездного флота, если не верите мне на слово, - считая вопрос закрытым и не желая больше тратить время на пустой разговор, Кирк перевел взгляд на своих офицеров. - Джентльмены, перейдем к обсуждению деталей. Сколько времени требуется на подготовку запуска реактора?
- Около семи часов, - ответил Скотти, а Спок добавил:
- Семь часов и семнадцать минут, если быть точным. С момента начала работ и при привлечении всего персонала инженерного отделения в авральном режиме, разумеется.
- Разумеется, - на губах Кирка появилась слабая улыбка. Но она быстро угасла, и он качнул подбородком в сторону ученых. – Не члены экипажа будут участвовать в подготовке?
- Может и да, - Скотти явно не испытывал особой тяги к привлечению посторонних, но мирился с необходимостью. – Мы хотим использовать дополнительный контур в качестве костыля, - при использовании такого эпитета Триели поморщился, но промолчал. – Так что для ускорения процесса может быть придется подключать этих господ.
- Ясно, - Кирк снова глянул на экран. Итак, пять часов на импульсных до орбиты, плюс время на снижение, это значит, что вернуться и забрать вторую партию шаттлы не смогут. Ну что же, при вероятности взрыва реактора свыше девяноста процентов надо эвакуировать хотя бы тех, кого можно.
Спок, явно уловив направление мыслей своего капитана – что в нынешней ситуации абсолютно не требовало телепатических навыков – произнес:
- Если демонтировать с шаттлов все оборудование, кроме навигационного и инженерного, с учетом низкой гравитации планетоида и таким образом менее жестких параметров посадочного режима, мы сможем эвакуировать от ста пятнадцати до ста семнадцати человек – в зависимости от массы и возможной погрешности расчета поправки курса.
Кирк, подавив тяжелый вздох, напряженно кивнул.
- Хорошо, выделите персонал для подготовки шаттлов. Мне рапорт по готовности, - Кирк уже мысленно прикидывал, кого они будут отправлять. Естественно, все инженеры остаются, как и та большая часть научного отдела, которая может быть полезна на этапе подготовки. Но можно эвакуировать биологов, медицинский отдел, навигаторский и тактический персонал.
Спок встретился взглядом с капитаном и уверенно кивнул – будто опять отвечая на его мысли.
- Так точно, сэр.
Кирк понимал, что это лишь стандартное подтверждение приказа, но на душе сразу стало как-то легче. Наконец посмотрев на гостей-ученых, он распорядился:
- Вы поступаете в распоряжение мистера Скотта.
- Я понял, - Триели сверкнул на Кирка неприязненным взглядом, но, к его чести и чести его коллег, не стал просить об эвакуации. Хотя мог бы сослаться на то, что вероятность острой необходимости в их помощи непосредственно на борту очень и очень небольшая. Но тем не менее, все они промолчали.
Кирк резким движением поднялся.
- Тогда на этом все.
* * * * *
- Вы с ума сошли, капитан? – Боунс упер руки в бока, с вызовом глядя на Кирка. – С каких это пор медиков начали эвакуировать с мест потенциальных чрезвычайных ситуаций?!
- Боунс, черт побери! Если реактор взорвется, тут будет некого лечить! – капитан был очень зол из-за того, что его заставляли тратить время на объяснение очевидного.
- А промежуточного ничего нет? Или взорвется, или заведется, как по маслу? Нет уж, дудки! Не верю я в такие сказочки! Санитаров и лаборантов, так и быть, забирайте, а все врачи и медсестры остаются. Ишь, чего удумали!
Кирк глубоко вздохнул, беря под контроль разгулявшиеся эмоции. Рациональное зерно в протесте Боунса, само собой, было, но черт же возьми!
- Боунс, - начал он самым спокойным и примиряющим тоном, но был перебит непреклонным:
- И нечего мне тут Боунсить, капитан! Приказывать мне нарушить мой долг вы не имеете ни малейшего права! Сами-то, поди, на борту остаетесь, хотя уж вы тут точно не понадобитесь, когда инженеры остаются в полном составе! С большей частью научного отдела еще в нагрузку, чтоб не скучно было!
- Это совсем другое дело, - резко качнул головой Кирк, но был опять перебит:
- Да каким местом другое?! Такое же самое дело! Те же яйца, только в профиль, - фыркнул МакКой, уже немного остывая. – Капитан оставляет свой корабль последним, а врач не сбегает от потенциальных пациентов. Все, точка.
Кирк снова вздохнул, глядя в голубые глаза, в которых светилась такая знакомая стальная твердость. Открыл было рот, намереваясь озвучить новые аргументы, но, так ничего и не сказав, закрыл его обратно.
- Вот и правильно, - строго, но одобрительно заметил МакКой. – И будем считать, что вы ко мне с этими глупостями не приходили. Все, идите займитесь чем-то более полезным, а я буду лазарет готовить на тот случай, если в инженерном все же жареный петух случится, - и Боунс указал на дверь с истинно командирским видом, невольно восхитившим Кирка.
- По плану пуск реактора через шесть часов и сорок одну минуту, - сообщил он МакКою.
- Ревун включить перед этим не забудьте, чтоб мы тут помолиться успели, - напутствовал его доктор, после чего, подчеркивая завершение разговора, развернулся и с решительным видом пошагал в одну из палат. Кирк не привык, чтобы последнее слово оставалось не за ним, но сейчас ему не оставалось ничего другого, кроме как выйти из лазарета.
* * * * *
Зрелище пустого мостика было непривычным и совершенно точно неприятным для капитана. Шаттлы ушли три с половиной часа назад, унеся с собой часть экипажа. Кирка очень волновала нагрузка, которую нужно было выдержать маленьким корабликам. Но Спок, основываясь на своих расчетах, утверждал, что шаттлы благополучно достигнут цели и совершат посадку, а капитан привык полностью полагаться на выкладки своего старпома. И это означало, что с эвакуированными членами экипажа будет все в порядке. Теперь оставалось только благополучно запустить реактор и спасти остальных. И «Энтерпрайз».
До пуска реактора оставалось четырнадцать минут, и Кирк, прежде чем усесться за навигаторский пульт, неторопливо прошелся по периметру мостика, поглядывая на подмигивающие разноцветными лампочками диодов панели и время от времени ласково поглаживая их пластик.
- Давай, малышка, соберись, - негромко пробормотал он перед тем, как направиться на свой пост. – Без твоей помощи мы не справимся. Пожалуйста, помоги нам.
Напоследок проведя рукой по планширю ограждения верхнего уровня мостика, Кирк бодрым шагом спустился вниз, по пути похлопал по подлокотнику своего кресла, негромко пробормотав:
- Удачи нам всем, - после чего уселся на место рулевого, проверил подключение штурвала, питание контуров пульта и наконец вышел на связь с инженерным.
На вызов ответил Спок.
- Капитан, подготовка к пуску реактора завершена в полном объеме. Идет запитка контура запуска. Пуск реактора через шесть минут шестнадцать секунд.
На губах Кирка появилась призрачная улыбка. Приятно было, что старпом оставался в своем репертуаре, а еще приятней было слышать знакомую уверенность бесстрастного голоса. Как будто Спок стоял у своего пульта и делал рутинный рапорт о состоянии.
- Реакторный отсек инженерного герметизирован, - продолжил докладывать Спок. Кирк внутренне подобрался, хотя этот пункт был оговорен заранее. Доктор догадался правильно: помимо взрыва, в случае которого герметизация не имела уже никакого значения, осталась вероятность других разнообразных аварий, которые лучше было ограничить помещением реактора. Внутри должны были остаться главный инженер с двумя помощниками и начальник научного отдела – для управления процессом запуска на месте, на случай сбоя дистанционного управления.
- Я понял, Спок, - ответ прозвучал жестко, и Кирк заметил, что его лежащая на навигаторском пульте рука будто сама собой сжалась в кулак. – Я понял, - повторил он, стараясь сделать тон своего голоса чуть менее напряженным.
- Капитан, - Спок помедлил, словно бы подбирая слова, и Кирк понял, что особенности его интонаций ожидаемо не прошли мимо внимания старпома. Острые вулканские уши, о да - так пошутил бы Боунс, но и сам Боунс, и Кирк отлично знали, что дело было не в слухе. Кирк мягко улыбнулся, чувствуя, как немного ослабляется тугой узел напряжения.
- Прорвемся, Спок, - в реакторной было трое слушателей, и ни к чему было позволять Споку ради капитана переступать через вулканские рамки, демонстрируя эмоциональность. – За нас восемь с копейками процентов, а нам и одного бы хватило за глаза. Так что передайте инженерам, что в этот раз даже благодарности до запуска выносить не буду. Все сделаю после.
Фоном раздались негромкие смешки, и Кирк понял, что его шутку оценили.
- Это логично, капитан, - как будто столь же бесстрастно, как обычно, ответил Спок, но у капитана со слухом и тем же особым фактором, что у его старпома, тоже было все в полном порядке.
- Действительно, - согласился Кирк, глянул на таймер, вздохнул. Разговор пора было заканчивать. – Конец связи, Спок.
Но первым связь обрывать не стал, дождавшись, пока от Спока прозвучит подтверждение и канал закроют с той стороны.
Закончив с этим, Кирк потянулся вперед, чтобы активировать красную тревогу по кораблю. Конечно, все и так были в полной боевой готовности, но Боунс просил – пусть в какой-то степени в шутку, но игнорировать его пожелание было просто грешно. Затем Кирк еще раз проверил аварийный контур навигаторской панели, после чего обесточил и изолировал рабочие контуры станций, а потом и весь мостик.
В повисшей чернильной темноте он повел плечами, усилием воли расслабляя их, а потом откинулся на спинку кресла, сложив руки на коленях. Как бы он хотел сейчас находиться в инженерном, в гуще событий. Но его долгом было оставаться здесь. На случай локальной аварии он должен командовать сохранением контроля над кораблем, должен решать, как поступать дальше. То, чего он хотел бы, не имело значения.
Секунды текли медленно, лениво. Казалось, что время нарочно притормаживало, хотя Спок сказал бы, что такой вывод абсолютно не логичен.
- Человеческая психология вообще нелогична, Спок, - сказал Кирк вслух. В основном для того, чтобы нарушить тягостную тишину.
Таймер тихонько пискнул, сообщая о тридцатисекундной готовности. Кирк резко выдохнул, потер друг о друга ладони и сел прямо, занеся руки над пультом и готовясь в случае проброса взять контроль над штурвалом.
Когда диодные кнопки пульта внезапно весело засветились, Кирк вздрогнул, пару секунд со счастливым неверием смотрел на них, а потом начал стремительно подключать системы мостика. Он работал автоматически, руки сами летали над пультом, переключая реле и тумблеры и запуская нужные программы, а взгляд то и дело перепрыгивал на кнопку интеркома. Но вызова из инженерного все не было.
Наконец жизненно важные для корабля системы были запущены, и Кирк торопливо вдавил заветную кнопку.
- Мостик – инженерному! – выкрикнул он, совершенно не заботясь о том, что голос дрожит и проседает. – Мостик вызывает инженерное, - громче и четче повторил он, когда ответа не последовало. Но динамик по-прежнему молчал, и Кирк, яростно закусив губу, переключил канал на вспомогательный пульт. Ответил третий помощник главного инженера.
- Капитан, реактор успешно запущен, - звонким от волнения голосом доложил он. – Системы запитаны, но связи с реакторной пока нет, - секундная пауза и неуверенное предположение. – Возможно, интерком закоротило от полей.
- Физические показатели реакторной? – резко потребовал Кирк.
- Пока белый шум, сэр. Вскрывать гермозаслон до выяснения ситуации может быть опасно для корабля.
Это Кирк и сам знал. На миг прикрыв глаза, он сделал глубокий вдох. Нельзя отдавать приказ просто открыть реакторную. У него нет права отдавать такой приказ.
- Рапорт по мере получения информации, - сухо распорядился он и, не дожидаясь протокольного «Есть, сэр», закрыл канал.
На пульте связи раздался сигнал входящего вызова, и призывно замигала лампочка. Кирк поднялся, про себя одновременно раздражаясь и изумляясь ювелирной точности, с которой потерявший флагман штаб вышел на связь. Но, подойдя к пульту, он изумился еще больше, потому что вызов был не подпространственный.
- USS «Энтерпрайз» на связи, - стандартно отозвался он, быстро щелкнув тумблером пульта.
- Капитан, запуск реактора прошел без происшествий, - произнес знакомый низкий голос, и Кирк от облегчения был вынужден присесть на подлокотник кресла, едва не перевернув его. – Локальная автоматика вышла из строя, поэтому обычная внутренняя связь пока невозможна. Полагаю, в течение семнадцати минут мы справимся с этой проблемой и откроем доступ в реакторную. Еще около восьми минут займет стабилизация питания двигателей, после чего мы сможем на импульсном ходу достичь колонии на Тавериусе-4-2 и забрать эвакуированный экипаж.
- Я понял, Спок. Спасибо, - Кирк тяжело провел рукой по лицу, вытирая пот со лба, и повторил. – Спасибо.
Он знал, что Спок поймет: капитан благодарит не только за отлично выполненную работу, не только за сохраненные жизни оставшихся на борту и свои собственные, но и за то, что Спок сумел исхитриться и выйти-таки на связь. За то, что счел… логичным потратить на это исхитрение время. В ответ Кирк почти ожидал стандартное «благодарность за выполнение своей работы нелогична», ставшее практически внутренней шуткой, но Спок, видимо, тоже считал, что сейчас для шуток неподходящий момент, потому что мягко ответил:
- Не за что, капитан. Конец связи.
- Конец связи, - подтвердил Кирк, щелкнул тумблером, сложил руки на панели и уронил на них голову.
* * * * *
Три дня спустя после неудачного эксперимента с трансварпом, «Энтерпрайз», высадившая ученых на Звездной базе 24, уже получила новое назначение. До системы 714 было почти полных пять дней пути, и жизнь на борту текла в неспешном рутинном темпе. Свободный от вахты экипаж ужинал.
За угловым столиком, который имело обыкновение занимать трио старших офицеров, этим вечером было непривычно тихо.
Кирк переглянулся со Споком, потом снова посмотрел на МакКоя, меланхолично помешивающего чай, хотя весь сахар давным-давно растворился.
- Боунс, что-то вы сегодня задумчивы.
Доктор едва заметно вздрогнул, внезапно выдернутый из своих мыслей.
- Да я так. Ерунда на самом деле.
- Ну тогда делитесь своей ерундой, - широко улыбнулся капитан, весело подмигнув ему.
МакКой качнул головой, провел рукой по лицу, словно смахивая свою задумчивость, и тоже улыбнулся.
- Да правда ерунда. Подумал просто: а если бы я того таракана не заметил, и мы их не высадили? Раньше вот крысы с кораблей бежали, когда корабли оказывались на грани крушения. Крыс у нас, слава тебе Господи, нет пока, хотя я не зарекаюсь, - и он показательно глянул на старпома, заставив того дернуть бровью. – А вот что было бы с тараканами? Они бы поняли опасность? Ударились бы в панику, как крысы на старинных кораблях?
Кирк приподнял брови и посмотрел на Спока, а тот бесстрастно заметил:
- Кажется, наш доктор оказался во власти распространенного заблуждения, - при этом беспардонном заявлении МакКой воинственно подобрался и сел ровнее на стуле, а Спок все так же невозмутимо продолжил. – Которое заключается в предположении, что животные чувствуют угрозу на некоем необъяснимом уровне. Хотя на самом деле для этого феномена существует полностью рациональное объяснение. Спектр их восприятия просто шире, а потому они ощущают колебания земли, незаметные для человека при землетрясении, или колебания влажности при надвигающемся наводнении.
- Ой, открыли тоже мне Америку, - фыркнул начмед. – То, что вы сказали, любой школьник знает.
- А доктор размышляет шире, мистер Спок, - подколол МакКоя капитан, состроив многозначительную мину. А потом, протянув руку, потрепал раздраженного начмеда по предплечью. – Ладно, Боунс, не обижайтесь. Хотите, мы со Споком вам целое семейство тараканов подарим для наблюдения? Можем даже крыс, раз вы их так явно предпочитаете.
- Смейтесь, смейтесь, - беззлобно буркнул МакКой, глядя на неприкрыто веселящегося капитана. – Вам бы все копать от забора и до обеда, и никакого творческого полета мысли.
- От забора и до обеда, доктор? – решил поучаствовать в беседе Спок.
- Никогда не пробовали, мистер вулканец? – съехидничал Боунс.
- И в будущем определенно не собираюсь.
- Не зарекайтесь, - нравоучительно посоветовал МакКой.
- А если серьезно, Боунс, - Кирк снова подхватил первоначальную нить разговора. – То идея в чем-то даже интересная. Для человеческой интуиции тоже есть рациональное объяснение, вы же наверняка это знаете. Кто-то соглашается с этим, кто-то нет. С животными еще сложней. Но понаблюдать-то в принципе можно, почему нет? Считайте, капитанское благословение у вас в кармане, - и капитан снова от души улыбнулся, но МакКой покачал головой.
- Нет, Джим. Зоопарк, лаборатория – это не то, что я имел в виду. И думал не об этом. А устраивать тут наблюдение в естественной среде я сам себе не позволю, - МакКой криво усмехнулся. – Ладно, вот сбегу с этой летающей консервной банки, тогда может и займусь на досуге.
- Куда это вы от нас сбегать собрались? – Кирк отодвинул пустую тарелку, бросил завистливый взгляд на докторский десерт, но решил не обострять. Но доктор его интерес отлично просек.
- И нечего на пироженку зыркать! Не с вашим метаболизмом! – строго попенял он, на всякий случай отодвинув блюдце подальше от истосковавшегося по вредным углеводам капитанского организма. – А сбегать пока никуда не собираюсь. Но не вечно же мы тут будем мотаться.
- Не вечно, - согласился Кирк, не сумев сдержать вздоха, и Спок послал МакКою осуждающий взгляд. Тот в глубине души понимал, что дал маху с темой, но показывать этого не собирался.
- Да ладно вам, Джим. Нет тут никакой драмы, и Штаб в чем-то даже прав. Посидим годик-другой в тишине и спокойствии: без реакторов взрывающихся и прочих катаклизмов, которые у нас тут через два дня на третий. А там передохнем и с новыми силами на передовую.
На вулканца доктор старательно не смотрел, потому что догадывался, что взгляд их местного пацифиста обещал старому сельскому доктору все казни египетские, организованные силами одного сверхусердного эльфа-переростка. Можно подумать, этот старый сельский доктор был хоть в чем-то не прав! Да прав он был кругом! У любой психики существует предел, сколько бы некоторые капитаны не пыжились утверждать обратное. А уж психика вот этого конкретного капитана испытывалась на прочность с такой частотой и нагрузкой, что тританиум трещинами пошел бы. И, черт возьми, самому Джиму первому не нужно, чтобы предел однажды наступил прямо в разгар кризиса. Но судя по постной мине капитана, эта истина пока что стояла ему поперек горла. Ну ничего, вода камень точит, и если Адмиралтейство все же решит по-своему, без учета Джимовых пожеланий, лучше будет, если Джим воспримет произошедшее не как крушение всей жизни, а как неприятный, но временный этап. А пока действительно стоило сменить тему.
- Кстати, раз уж зашла речь о зоопарке, - Кирк настороженно посмотрел на начмеда, и тот поспешил развить свою мысль. – Один из ваших биологов, Спок, а конкретно лейтенант Эйлер, побоялся своего сурового начальника и пришел с рационализаторским предложением к старому доктору, известному своей добротой и терпением, - в ответ на последние эпитеты микроморщинки на бесстрастном вулканском лице сложились в такой открытой демонстрации скепсиса, что МакКой аж залюбовался. Капитан тоже откровенно залюбовался, и выражение его лица претерпело стремительную метаморфозу от хмурого недовольства к неприкрытому умилению. Довольный достигнутым результатом Боунс продолжил. – Так вот, он предложил расширить нашу ботаническую делянку в пользу сельскохозяйственных культур.
У Кирка совершенно не метафорически округлились глаза и только что не отвисла челюсть.
- В смысле, предложил огород развести? – осторожно уточнил он. – Для нужд столовой, то есть? Я имею в виду, в пищу?
Кажется, неплохо развитое воображение капитана уже нарисовало ему пасторальную картинку, которая у него никак не монтировалась с военным кораблем. А уж с его кораблем в особенности. Поэтому Боунс твердой рукой остановил разгул капитанской фантазии.
- Последние работы по исследованию реплицированной пищи показали, что со временем мы запросто можем вернуться к традиционным камбузам. Если и не в отношении всего рациона, то хотя бы частично. Ну а пока неплохо было бы хотя бы минимально оживить наш паек. Укропчик, петрушка, базилик – можно еще что-то из этого ряда по желанию. То, что быстро растет и не требуется в порции в больших количествах. Как вам идея?
- Эммм, - Кирк потеребил ухо и глянул на старпома. Тот приподнял брови.
- Технически, у нас есть такая возможность.
- Это я и без вас знаю, - презрительно фыркнул МакКой. – Иначе и предлагать бы не стал.
Кирк усмехнулся, блеснув лукавыми искорками в ореховых глазах.
- Хорошо, доктор. Исследования – это святое, - теперь хитрый взгляд был адресован вулканцу. – Пусть будет огород с укропом или с чем там еще. Кстати, порекомендуйте мистеру Эйлеру проанкетировать экипаж. Пусть выберут, что им нравится из возможных вариантов травы. А биологи, исходя из этого, пусть выполнят посев.
- А сами-то вы что предпочитаете? – поинтересовался Боунс и принялся за десерт. Кирк с демонстративной скорбью во взгляде посмотрел на лакомство, потом, глянув на тарелку старпома, убедился, что тот закончил с ужином, и поднялся из-за стола.
- Подожду анкеты, там и отвечу, - ухмыльнулся он. – Приятного аппетита, а мы со Споком, пожалуй, на этом откланяемся.
- Опять шахматы? – кисло спросил Боунс.
- Не опять, а снова, - Кирк со значением поднял указательный палец, после чего подхватил поднос со своей посудой.
- Лучше бы в спортзал сходили, - вздохнул начмед.
- Там в шахматы играть неудобно, - весело парировал капитан, на прощанье коротко хлопнул МакКоя по плечу и быстрым шагом вместе со своим старпомом направился к выходу.
Доктор только головой покачал, глядя, как трогательная парочка пересекает столовую. Было ясно, как белый день, что Кирк для себя зеленое дополнение к столу выбирать вообще не собирается. «Это я не ем, я не козел», - тут Чехов с Кирком оказались на удивление похожи. А проголосует их капитан за ту траву, которую выберет Спок.
МакКой вздохнул и посмотрел на остатки своего десерта. А может черт с ними, со строгостями? Ну, не совсем конечно, но хоть не на полную катушку? В конце концов эндорфины тоже важны для здоровья, может даже не меньше здорового питания. Особенно если речь идет об организме, хозяин которого задолбан стрессом и ответственностью. Как сказал бы их зеленый гоблин, снижение строгости пищевого режима в подобной ситуации полностью логично.
На этой благостной мысли доктор улыбнулся самому себе и с удовольствием стал доедать десерт.
Автор: kate1521
Фандом: Star Trek ТОС
Категория: джен
Размер: 10 500 слов
Герои: Кирк, Спок, МакКой
Рейтинг: PG
Дисклеймер: никаких прав на персонажей и вселенную не имею
Саммари: немного о буднях "Энтерпрайз" и испытании трансварпового двигателя
- Вот это ничего себе! – пораженный доктор МакКой так и застыл на месте, уставившись на таракана, степенно и неторопливо ползущего куда-то по своим делам. А может просто совершающего послеполуденный променад по палубе. – Дожили, черт возьми! – с этими словами Боунс выпал из ступора и пошел в решительное наступление. Проще говоря, бегом устремился к насекомому, намереваясь раздавить его сапогом, ибо руками уж очень не хотелось. Черт его знает, может это и не таракан вовсе, а Боунс твердо усвоил еще в Академии, что хватать руками всякую инопланетную нечисть может быть вредно для здоровья.
Но у таракана на этот вечер были другие планы. Он резво ускорился и, прежде чем доктор успел хотя бы занести сапог, скрылся в щели между пластиковыми панелями.
- Чертова зараза! – выругался МакКой, раздраженно пнул панель ногой и быстрым шагом направился к турболифту. Действительно, дожили. Скоро крысы по коридорам бегать начнут. А за ними будут гоняться крокодилы. Голодные и зеленые, как старпом, который развел на корабле свинарник с тараканами.
Пока турболифт вез его на мостик, доктор мысленно представил эту картину во всех ее красках, так что прибыл к месту назначения он уже изрядно накрученным. Не то чтобы для этого требовалось много оборотов.
На вновь прибывшего никто из вахты не соизволил обратить внимания, но Боунса это не смутило. Он решительно промаршировал к командирскому креслу и сходу обратился к Кирку, что-то обсуждающему со стоящим рядом старпомом.
- Капитан, угадайте, кого я повстречал на пути из каюты в лазарет? – сурово спросил он.
Кирк поднял взгляд от экрана падда, который держал Спок, и посмотрел на начмеда.
- Как вы сами любите говорить, Боунс: я капитан, а не гадалка, - чуть улыбнувшись и многозначительно приподняв бровь, иронично заявил он, уже по вступлению поняв, что ничего страшного точно не произошло.
- Да что вы говорите! – фыркнул МакКой, сейчас нерасположенный к играм. – Хотя все равно не угадали бы, потому что встретил я таракана!
Брови Спока взлетели к челке, Сулу с Чеховым не обернулись, но на их затылках было практически написано «господа старшие офицеры, мы вас внимательно слушаем, пожалуйста, продолжайте, не молчите». Кирк же, прежде чем продолжать расспросы, вдумчиво повел носом, принюхиваясь к докторскому выхлопу.
- И нечего из себя тут ищейку изображать, а из меня – старого алкоголика! – искренне возмутился Боунс. – Лучше вон старпома своего обнюхайте! Это он тут у нас по должностной инструкции за порядок и дисциплину на борту отвечает! Развел, понимаешь, свинарник!
Капитан, явно не проникнувшийся серьезностью и драмой ситуации, подозрительно весело хмыкнул, а вставший прямее обычного Спок невозмутимо поинтересовался:
- Доктор, если я правильно понял, вы встретили не свиней, так почему свинарник?
Кирк, в принципе, не одобрял расширение театра докторо-старпомовских военных действий в пользу включения в него мостика, но когда нельзя, а всем очень хочется… Так что Кирк решил промолчать, с интересом ожидая продолжения.
- Ага, то есть возражения только по семантике, а с самим фактом бардака вы согласны?!
- С чем я действительно согласен, доктор, так это с отсутствием логики в алгоритме ваших действий. Полагаю, с лабораториями вы не связывались? Было бы логично выяснить, не произошло ли у них ЧП с лабораторными экземплярами.
- Что было бы бардаком в чистом виде, - парировал МакКой, а Кирк со вздохом кивнул Споку. Пикировка сегодня получилась какая-то вяленькая, хотя ему как капитану было ну очень нелогично сожалеть об этом.
Вулканец без слов понял капитанское распоряжение, коротко кивнул ему в ответ и быстрым шагом направился к своей станции прояснять ситуацию. Капитан же повернулся обратно к Боунсу, который стоял, с боевым видом сложив руки на груди.
- Так сколько их там было? – поинтересовался он, закидывая ногу на ногу. – Тараканов, в смысле.
- То есть одного вам мало? – недоверчиво уточнил МакКой.
- Почему же мало, - хмыкнул Кирк. – Но масштаб проблемы лучше выяснить сразу.
- С чего вы взяли, что этот таракан отражает масштаб? – фыркнул Боунс. – Может он вышел на освоение новых земель, в экспедицию, так сказать. А в основном логове их тысячи сидят.
От навигационной панели раздался странный задушенный звук – Сулу и Чехов явно оценили то, как доктор нарек тараканью обитель. Но приструнить наглецов Боунс не успел, потому что в разговор вмешался Спок.
- Доктор, вы очаровательны, - сообщил он. Светлые капитанские брови взлетели вверх, и Кирк, сдержавший смешок титаническим усилием воли, достойным капитана звездного крейсера, бросил на Боунса искрящийся иронией взгляд. А Спок, выдержав идеально выверенную паузу, невозмутимо продолжил точно в ту секунду, когда МакКой уже открыл рот для ответа. – В своем стремлении бесконечно обсуждать результат и уходить в сторону красочных деталей вместо того, чтобы сосредоточиться на выявлении и устранении причины.
Капитан негромко хрюкнул, теперь уже не в силах полностью сдержать смех, протелеграфировал Споку взглядом: «Туше», после чего посмотрел на наливающегося краской Боунса. Но тот не успел и слова вставить, потому что старпом после еще одной по-аптекарски точной паузы рапортовал:
- Капитан, в лабораторном блоке ЧП не было.
Кирк вздохнул, становясь серьезным. Увы, надежды на самую простую причину «свинарника» не оправдались. Придется копать глубже. Он встретился взглядом со Споком, и тот кивнул.
- Я уже вызвал подвахтенного, чтобы он сменил меня за научной консолью, - с этими словами Спок сдернул трикодер с держателя и посмотрел на МакКоя. – Доктор, покажите мне то место, где вы встретили насекомое.
- Интересно знать, что вы там изучать собрались, - проворчал доктор, но пошагал к турболифту. – След, что ли, брать хотите? Я чего-то не знаю о вулканском нюхе?
Темная бровь выразительно приподнялась, и Спок подчеркнуто бесстрастно заметил, перешагивая порог лифта:
- Доктор, меня всякий раз поражает ваша склонность собирать информацию о вулканской физиологии практическим путем. И я восхищаюсь тем, с какой искренней непосредственностью вы демонстрируете свою… неосведомленность в этой сфере.
Дверь турболифта закрылась, давая возможность вахте свободно рассмеяться – хотя все немного сожалели, что не удалось дослушать, чьей победой закончится очередная дуэль.
Кирк отсмеялся раньше своих подчиненных, задумчиво потер подбородок, мысленно возвращаясь к невесть откуда взявшейся усатой шестиногой проблеме, а потом все-таки активировал по кораблю желтую тревогу. Как говорится, береженого Бог бережет.
Через несколько минут раздался вызов интеркома, и Чехов негромко, будто бы про себя, но так, чтобы все хорошо расслышали, пробормотал:
- У меня зазвонил телефон. Кто говорит? – Старпом.
Сулу весело хрюкнул, а Кирк принял вызов, решив не одергивать навигатора. А на связи и в самом деле был старпом.
- Капитан, мы обследовали место инцидента и взяли поверхностные пробы на анализ, - доложил он. – Судя по первичным данным, причина – нарушение протокола утилизации отходов с биологическим загрязнением.
Капитан поморщился. С одной стороны, это было хорошей новостью – по крайней мере, не вторжение, и справиться будет попроще – с другой, напрягала халатность. Так ведь черти до чего можно докатиться и огрести в результате похлеще, чем от целенаправленного вторжения.
- Я понял, Спок, - резковато ответил он. – Продолжайте сбор и анализ информации. Ну и, - он раздраженно махнул в воздухе свободной рукой, хотя вулканец не мог видеть этого жеста. – Готовьте схему дезинсекции.
- Так точно, капитан, - на этом Спок прервал связь, а Чехов со своего места негромко заметил:
- В России всегда считалось, что в случае ядерной войны вымрет все живое, кроме тараканов.
- Предлагаете смириться с соседством или оставить «Энтерпрайз» тараканам? – сердито спросил Кирк.
- Никак нет, сэр, - Чехов обернулся к капитану. – Если доктор МакКой не ошибся, потому что он же доктор, а не зоолог, - при этих словах энсина по мостику прокатилась волна смешков, да и сам капитан не удержался от улыбки, - то тараканы – очень хитрые существа. В российских квартирах их годами выводили.
Кирк подавил порыв поинтересоваться у энсина, не занимался ли он этим делом лично. Вместо этого он заставил себя выслушать молодого человека до конца.
* * * * *
Дневник капитана. Звездная дата 6731.4
Возникшая на борту проблема с биологическим загрязнением решается. Она не помешает выполнению запланированной для «Энтерпрайз» следующей миссии, связанной с испытанием усовершенствованного привода варп-двигателя. Мы идем на Звездную базу 24, где должны будем принять на борт группу ученых-разработчиков вместе с необходимыми техническими компонентами.
В столовой было малолюдно. Спок и Кирк задержались из-за тараканьей проблемы, и основное время ужина уже прошло.
Быстро окинув полупустое помещение взглядом, Кирк обнаружил за угловым столиком дожидающегося их МакКоя. Точнее, доктор неторопливо потягивал чай, а на тарелочке перед ним даже красовался еще нетронутый десерт, но Кирк не сомневался, что это было лишь предлогом, и Боунс задержался из-за них. Коротко взмахнув другу в знак приветствия, капитан в несколько шагов догнал Спока, который не отвлекался на осмотр столовой и уже заказывал себе у репликатора ужин.
- Приятного аппетита, Боунс. Хотя вы уже кажется заканчиваете, - тепло улыбнулся начмеду Кирк, когда они со старпомом подошли к его столику и стали усаживаться.
- Кажется-кажется, - усмехнулся МакКой в ответ. – Ну что, как ваш рейд «смерть тараканам»? – не скрывая веселья, спросил он.
- Ну, - Кирк шутливо развел руками. – Такого опыта у меня еще не было, но надо расширять свои горизонты.
- А как же! – согласился МакКой. Губы его чуть подрагивали, сдерживая улыбку, но зато глаза так и блестели иронией. – А вы, Спок? Тоже расширяете горизонты, или того – опыт уже имелся?
Темная бровь насмешливо приподнялась.
- Доктор, ваш энтузиазм создает впечатление, что вы-то как раз обладаете этим опытом, причем в очень большом количестве, и вам не терпится им поделиться.
- Ошибочный вывод, господин вулканец, - весело мотнул головой Боунс. – Что-то ваша логика дает сбои, интересно, почему?
- Вероятно потому, что неверно применять ее по отношению к абсолютно нелогичному индивидууму? – парировал Спок, чуть наклонив голову на бок.
- Приму это как комплимент, Спок, - и МакКой отсалютовал чашкой в шутливом тосте.
- Напрасно, доктор, - черная бровь выписала еще один элегантный пируэт, а Боунс негромко рассмеялся.
- Вовсе не напрасно. Нелогичный – значит неподдающийся сухому аналитическому подходу. Непредсказуемый для того, кто не умеет читать язык, отличный от языка цифровых кодов. Ну и уникальный, конечно.
Вулканская бровь снова приподнялась, на этот раз скептически.
- Как я и говорил – отсутствие логики в построении выводов.
Боунс фамильярно подмигнул ему.
- Вы просто еще совсем зеленый, - выдав этот каламбур, доктор с довольным видом отхлебнул чай, искоса глянув на капитана, чтобы отметить, оценил ли тот. Судя по веселой капитанской физиономии – оценил и даже очень, так что Боунс продолжил. – А потому не понимаете, что логика на самом деле бывает разная. Мир не одномерный, мистер Спок, представляете?
- Неужели, доктор? – темно-карие глаза блестели нескрываемой иронией, и Спок тоже глянул на капитана, с удовольствием отмечая, что тот явно наслаждается их с доктором словесной дуэлью. Джиму сейчас было просто необходимо отвлечься и расслабиться - и вовсе не из-за проблемы с тараканами, которая в общем-то уже была решена, а из-за предстоящей им миссии. Они еще не успели обсудить ее наедине с капитаном – просто не было времени – но Спок успел урвать несколько минут, чтобы выполнить предметный поиск и ознакомиться с самой общей информацией. И она ему очень не понравилась. Теоретические выкладки на первый взгляд содержали слишком много вероятностных допущений. Разумеется, позже он внимательно изучит всю доступную информацию. Но пока Спок не без оснований предполагал, что испытание не будет абсолютно безопасным. А значит нагрузка на капитанскую психику на всех этапах миссии будет колоссальной. И это не говоря о тех решениях, которые капитану скорее всего придется принимать.
- Ага, - доктор сделал вид, что не заметил сарказма в тоне вулканца. – Кстати, с тараканами там чем дело кончилось?
- Корабль от тараканьей экспансии спасли русские корни энсина Чехова, - усмехнулся Кирк. – И исторический опыт неравной борьбы с этими насекомыми.
- Так, а с этого места поподробней, пожалуйста, - МакКой с довольным видом откинулся на спинку стула, приготовившись внимать.
- В принципе, все просто. Нужно только не упускать из внимания социальный образ жизни тараканов. Ну и современные возможности дали нам некоторое преимущество, которого не было у предков мистера Чехова, - широко улыбнулся капитан. – Метки в приманку – и мы вычислили место их обитания, Спок ввел параметры в биосканер, а мистер Скотт поработал с точечной телепортацией. Теперь вся тараканья компания в буфере нашего телепортатора, и мы высадим непрошенных гостей в биокластер двадцать четвертой базы.
- Действительно просто, - в голосе начмеда было легко распознать разочарование. – А выговорешник старпому вы, господин капитан, вкатили, или он опять вышел сухим из воды?
Кирк со Споком в искреннем недоумении синхронно подняли брови, переглянулись, а потом вопросительно посмотрели на начмеда.
- Нет, ну вы только посмотрите на этих двух ангелочков! – воскликнул МакКой и хлопнул раскрытой ладонью по столу. – А кто должен дисциплину на борту обеспечивать, чтобы в небиологический утилизатор не летела земля из-под цветочков, или что они туда зашвырнули? Джон Доу это должен обеспечивать?
- Доктор, в нашем экипаже нет человека с таким именем, следовательно…
- Ччччерт, - доктор скривился, как от зубной боли. – И не над чем тут ржать! – это уже было адресовано смеющемуся капитану.
- Ну а что делать? Плакать, что ли? – не согласился Кирк. – Понятно, что нужно что-то решать, и как-то менять ситуацию, но у людей это в крови: лень и желание положиться на авось. До биоутилизатора еще нужно дойти, а обычный: вот он, под рукой. И не в недостатке информации тут дело. Сами-то вы, Боунс, с профилактикой аллергии при спусках в увольнительные так и увязли по самые уши? – ореховые глаза весело поблескивали, а МакКой раздраженно махнул на капитана рукой.
- Да ну вас, Джим. Сравнили тоже.
- Потому и сравнил, что корень один, - усмехнулся Кирк. – Ладно, с тараканами справились без потерь.
- Еще бы с потерями. Хотя… На будущее я бы не зарекался.
- Типун вам на язык, доктор, - отмахнулся от него Кирк. – Но по биоутилизаторам Спок со Скотти вплотную поработают, как только закончим с новой миссией, - при этих словах Кирк заметно помрачнел, и это не укрылось от внимательного взгляда Боунса.
- Та-ак, - протянул МакКой, пытливо глядя на капитана. - И что нам на этот раз повесили?
- Да у нас толком информации пока нет. Все засекречено. Чувствую, детали узнаем только после погрузки оборудования и ученых.
- Надеюсь, не еще один М5? – нервно потеребив ухо, спросил МакКой.
- Я тоже надеюсь, - угрюмо хмыкнул Кирк.
- А послать их с этими экспериментами к лешему точно не выйдет? – без особой надежды все-таки уточнил Боунс.
Вулканские брови так и взлетели вверх, а капитан грустно улыбнулся.
- У нас военный корабль, Боунс. И приказ из штаба.
- Приказ из штаба, - вздохнул МакКой. – Ладно, ужинайте. Когда там у нас прибытие на Звездную базу?
- Ориентировочно через семь часов и семнадцать минут, - проинформировал его вулканец и принялся за ужин.
- Ну вот, еще и выспаться не дадут, - раздраженно покачал головой МакКой.
- Вам, Боунс, как раз нет необходимости являться на встречу, - заметил капитан, тоже занявшийся своим ужином.
- Так я вовсе не за себя беспокоюсь, - фыркнул МакКой, придвигая к себе десерт. Кирк улыбнулся ему, и за столиком на некоторое время воцарилась тишина.
* * * * *
- Я - капитан Джеймс Кирк. Приветствую вас на борту «Энтерпрайз», - как только телепортация завершилась, Кирк шагнул навстречу трем мужчинам в красных инженерных рубашках, стоявшим на платформе транспортатора.
- Меня зовут Стэнли Триели, - невысокий коренастый мужчина с поблескивающей в темно-русых волосах сединой, энергично спрыгнул с платформы и протянул Кирку руку для пожатия. – Я возглавляю эту исследовательскую группу. Мои коллеги: мистер Торн и мистер Чен.
- Очень приятно, - рукопожатие ученого-инженера оказалось очень крепким, и Кирк на секунду даже задался вопросом, не было ли это демонстрацией положения мистера Триели на борту. А положение и в самом деле было такое, что не баран начихал – как-никак статус лица с особыми полномочиями на борту. Такой статус давал мистеру Триели право игнорировать приказы капитана в вопросах, касающихся конкретно его миссии. И лишним будет говорить, что появление людей с таким статусом на борту его корабля всегда вызывало у капитана Кирка острый приступ аллергии на ситуацию. Прямо острейший, до зуда во всех местах. Но зуд зудом, а работа работой, так что аллергию следовало держать на коротком поводке.
Кирк обаятельно улыбнулся.
- А это мои коллеги. Коммандер Спок – мой старший помощник и начальник научного отдела, и лейтенант-коммандер Скотт – главный инженер корабля, - Триели попытался изобразить вулканский салют Споку, который вежливо склонил голову в ответ, после чего пожал руку Скотти, который был очень серьезен и смотрел на вновь прибывшего внимательно и испытующе. – Думаю, мы пройдем в переговорную, чтобы обсудить всем вместе детали?
- Да, капитан, это будет идеально, - ответил Триели, и двое его спутников наконец-то тоже спустились с платформы.
* * * * *
- То есть все это чисто теоретически, - озабоченно хмурясь, произнес Скотти, когда презентация Триели была закончена.
Тот поджал губы и едва заметно прищурился.
- Отнюдь, мистер Скотт. Я же показывал диаграмму полевых испытаний.
- Ну да, на шаттле, - почти с нескрываемым раздражением и даже с насмешливыми нотками в голосе подтвердил Скотти.
- Именно так, мистер Скотт, - Триели отложил лазерную указку и всем корпусом развернулся к главному инженеру. – И теперь самое время провести испытание на звездолете. Поскольку проект изначально разрабатывался с расчетами на параметры звездолета класса «Конституция», естественно, был выбран именно корабль этого класса. Экипаж «Энтерпрайз» известен своей выучкой и высоким…
- Вот только не надо этой дешевой лести, - грубо оборвал его Скотти, заставив Кирка невольно усмехнуться. Если речь шла об их прекрасной обожаемой леди, главный инженер «Энтерпрайз» бестрепетной рукой выбрасывал в мусорку весь политес и становился прямым и жестким. И капитан это всецело одобрял. К тому же сейчас атака Скотти позволяла, отсиживаясь в засаде и не вступая в полемику, выяснить побольше информации о новой разработке и даже, возможно, выявить ее слабые места. А там уже пойти в наступление с фактами на руках. Конечно, если в том наступлении в самом деле будет нужда. Потому что Кирк прекрасно понимал: нововведения, техническое развитие – они действительно необходимы. И кто-то должен выступить в роли подопытного. Ему как капитану костью в горле стояла перспектива подвергать риску свой корабль и свой экипаж – но почему это должен был быть какой-то другой корабль?
Кирк посмотрел на сидящего напротив Спока, внимательно изучающего последний график презентации Триели. Тот, будто почувствовав взгляд капитана, посмотрел на него в ответ. На несколько секунд задержав капитанский взгляд, Спок едва заметно кивнул, после чего снова сосредоточился на выкладках презентации. Кирк тоже перевел взгляд на Триели, который с удивительным спокойствием ответил на выпад Скотти:
- Это не лесть, мистер Скотт. Я ведь тоже тут с вами, на борту. И у меня погибать раньше времени нет никакого желания. Так что мы действительно выбирали лучший корабль, все просто, - Триели обезоруживающе улыбнулся, и Кирк внутренне напрягся. За годы в космосе он достаточно насмотрелся на увлеченных ученых, чтобы твердо усвоить: когда речь идет об их изобретении и научном прогрессе, инстинкт самосохранения у таких людей отправляется в отпуск. Конечно, сознательно увеличивать риск Триели тоже не стал бы, но и ставить его во главу угла – нет, это было абсолютно исключено. Так что сейчас он попросту заговаривал зубы. Второй вопрос, для чего он это делал. То ли всего лишь хотел снять напряженность и создать более здоровую и дружелюбную рабочую обстановку, то ли хотел увести фокус от возможных потенциальных проблем, связанных с миссией.
- Тогда у вас хороший вкус, - Скотти и не подумал смутиться. – Но это все слова. Если же по делу – база по стабилизатору смешивания не достаточна. А данные с шаттла не репрезентативны.
- Только в третьем сегменте, - возразил Триели, снова берясь за указку и переключая презентацию на нужный слайд.
- А нам его за глаза хватит, если, не ровен час, поток протонов выйдет из-под контроля, - непримиримо отрезал Скотти.
- Но иначе тупик, - пожал плечами Триели. – Данные мы можем получить только во время полевых испытаний на звездолете. И если не проведем эти испытания, все по-прежнему будет только в сфере непроверенных теорий. А трансварп нужен Федерации.
Скотти очень показательно фыркнул и уткнулся подбородком в кулак, второй рукой раздраженно постукивая по столу стилусом падда.
Кирк понял, что пора вмешиваться.
- Хорошо. В общих чертах я понял ситуацию. Джентльмены, можем ли мы свести риски к минимуму?
- Теоретически, - буркнул Скотти, не убирая кулака от лица. Главный инженер явно понимал безвыходность ситуации. У них был приказ, для проведения испытания были объективные основания, но испытание это было рискованным. Причем точный процент риска не мог, наверное, указать даже Спок.
Кирк перевел взгляд на своего старшего помощника. Тот без слов понял, что от него хочет капитан.
- Мистер Триели, анализ имеющихся данных показывает, что риск взрыва реактора при самом худшем варианте совпадения вероятностных веток составит 76,83 процента.
Триели заметно потускнел, а слово неожиданно взял мистер Чен.
- Джентльмены, если позволите, я бы хотел кое-что прояснить. Я был разработчиком стабилизатора потока протонов, который фактически является узким местом всей конструкции. И лично присутствовал при всех полевых испытаниях. По результатам испытаний компьютерная прогностическая модель показала, что описанный вами, мистер Спок, сценарий имеет вероятность развития, составляющую всего 0,037 процента. То есть крайне низкую. И я бы сказал, что вплотную рассматривать ее нелогично, - он с вызовом посмотрел на вулканца, но тот лишь приподнял бровь и спокойно ответил:
- Нелогично отбрасывать одну из входящих переменных дисперсионного вероятностного анализа, тем самым сознательно создавая себе неполную картину.
Кирк внимательно наблюдал за Триели, тогда как Спок и Скотти естественным образом сосредоточились на Чене. И потому не пропустил то, как ученый чуть закусил губу и бросил на вулканца раздраженный взгляд. Похоже, Спок попал не в бровь, а в глаз. И именно здесь стоило сосредоточить все внимание.
Триели же, быстро глянув на капитана и, видимо, поняв, что его прочитали, глубоко вздохнул и улыбнулся. Улыбка у него была очень обаятельная – подкупающе искренняя и открытая, хотя Кирк был практически уверен, что ученому сейчас вовсе не хотелось улыбаться, а хотелось стукнуть Спока чем-нибудь увесистым. Но мистер Триели явно хорошо умел держать себя в руках.
- Джентльмены, давайте не будем накалять обстановку, - самым дружелюбным и спокойным тоном произнес он. – Разумеется, никто не отрицает, что наш проект подразумевает риски. Возможно, не такие маленькие, как нам того хотелось бы. Но они относятся к неустранимым на теоретическом этапе, - на этих словах Спок чуть приподнял брови, но возражать не стал, и Кирк понял, что тут Триели говорит правду. Дело не в недоработке проекта, нет. Возможно, в теоретической неготовности к нему, которая требует проверять на практике то, что можно было бы просчитать аналитически, но не сейчас. Не на нынешнем этапе развития прикладных дисциплин.
Хотелось ругнуться – громко и очень нецензурно. Очень хотелось. Но Кирк не стал. Отвратительное чувство неизбежности и беспомощности в любой попытке повлиять на ситуацию навалилось душным гнетом, но капитан уже понимал, что ему остается только смириться. Спок встретился с ним взглядом, едва слышно и так не по-вулкански вздохнул и чуть наклонил голову. Впрочем, большего Кирку и не требовалось. Скотти, судя по воинственно поблескивающим глазам и решительной линии челюсти, был столь же далек от смирения, как молоденький лейтенант от капитанского кресла. Но ему тоже придется просто принять все происходящее. Потому что Штаб решил, что риск оправдан, а проект слишком перспективен, чтобы откладывать его до тех времен, когда прорыв в науке позволит избежать узких мест на этапе проектной лаборатории.
- Я понял, мистер Триели, - Кирк, перебивая ученого, хлопнул раскрытой ладонью по столу, заставив Скотти неверяще посмотреть на своего капитана. И не только посмотреть.
- Кэп`тин! – воскликнул он, как всегда в минуты волнения скатываясь в сильнейший акцент. Кирк твердо встретил возмущенный взгляд главного инженера.
- Да, мистер Скотт. Вы, естественно, возглавите инженерную группу, - Кирк остро глянул на Триели, всем своим видом показывая, что статус статусом, но он не потерпит, чтобы посторонние, незнакомые досконально с тонкостями и характером этого конкретного реактора, становились руководителями. Триели поморщился, но кивнул, хоть и сделал это явно без энтузиазма. – Мистер Спок, на вас научная поддержка. Меня постоянно держать в курсе ситуации.
- Разумеется, капитан, - кивнул вулканец, на несколько секунд задержав капитанский взгляд. Темные глаза смотрели строго, но уверенно. От этого становилось спокойнее. В конце концов, Триели кое в чем был прав. У них был лучший начальник научного отдела во флоте и лучший главный инженер, который чувствовал судовую энергетическую установку так, словно она была частью его самого. Так что если у этой затеи есть шанс пройти благополучно, то «Энтерпрайз» - лучший кандидат на благополучный исход.
- На этом совещание закрываем. Джентльмены, - он по очереди посмотрел на гостей. – Мистер Спок и мистер Скотт проводят вас в инженерное отделение.
- Спасибо, капитан, - ответил Триели за себя и своих коллег.
* * * * *
Когда вахта закончилась, Кирк после короткого размышления направился в лазарет. Во-первых, Боунса как начмеда в любом случае следовало поставить в известность о предстоящей миссии. Накануне за ужином он ему толком ничего не сказал, но теперь самое время было осчастливить его известием, что у них на борту будет проводиться физический эксперимент с туманными перспективами относительно его исхода. Ну и во-вторых, ему банально хотелось расслабиться.
Вахта прошла в штатном режиме, как и полагается вахте на орбите Звездной базы. Та часть экипажа, которая не относилась к инженерному и научному подразделениям, активно отгуливала увольнительные, на мостике царила несвойственная полетному режиму достаточно свободная атмосфера. Кирк поддерживал ее, сидя в расслабленной позе и улыбаясь негромким шуткам, которыми время от времени обменивались вахтенные. Спока, работающего сейчас в инженерном, за научной станцией заменял один из подвахтенных. Кирк очень рассчитывал за ужином побеседовать со Споком, так сказать, по горячим следам, но подозревал, что у вулканца скорее всего на ужин просто не найдется времени. Разумеется, капитан знал, что в случае непредвиденных ситуаций старпом тотчас проинформирует его. Рапорта не было, и это означало, что в инженерном все тоже шло в штатном режиме. Но Кирк постоянно держал в голове «слепые узкие места» проекта, которые могли дать сбой в самый неподходящий для этого момент. А потому для него вахта прошла очень напряженно, и в результате внутренний режим красной тревоги, который еще и требовалось маскировать под напускной легкостью, к концу вахты уже изрядно вымотал его. А вся миссия и связанные с ней сложности, как и возможные проблемы, на самом деле были еще впереди.
Поэтому сейчас Кирк с беззаботным выражением лица шагал в лазарет, по пути кивая встречным членам экипажа.
Войдя в приемную, Кирк весело поприветствовал мисс Чэпел и поинтересовался, где у них прячется начмед. Та взмахом руки указала на дверь кабинета доктора МакКоя, при этом почти не оторвавшись от экрана терминала.
- Спасибо, - поблагодарил ее Кирк, про себя очень довольный тем, что Боунс не занят с каким-нибудь экстренным пациентом.
Доктор сидел в своем кабинете, так же, как и Кристина, уткнувшись в монитор. Но на вошедшего капитана он все-таки поднял глаза.
- По делу или так?
- Так, - Кирк плюхнулся на стул.
- Тогда придется подождать, - начмед снова сосредоточился на мониторе. – Эти бюрократы со Звездной базы жаждут полный отчет по медицинскому отделу. У них тут, видишь ли, исследования какие-то идут. Подпространственную связь, видимо, отменили, и они перебиваются только за счет случайно забредших сюда звездолетов. Пиявки чертовы. Сижу вот тут целый день, как бумажная крыса, вместо того, чтобы размять старые кости на базе. Как все порядочные люди сделали.
- Вот буквоеды. Мы им тут совсем бесплатно тараканов целый клан подарили, могли бы удовлетвориться, - посочувствовал Кирк.
- Вот и я про что. Сами-то тоже не выходили? – Боунс глянул на капитана поверх монитора. Тот покачал головой.
- Нет.
- Очень зря. Скоро в увольнительную силой отправлю. Пинком под зад без помощи транспортатора.
- Фу, доктор, где ваша фирменная галантность джентльмена-южанина? – весело спросил капитан, чувствуя, как напряжение сегодняшнего дня понемножку отпускает.
- Галантность я приберегаю для прекрасных дам, - хмыкнул Боунс, и на лице его промелькнуло мечтательное выражение. – Не хватало еще на вас, недостойных, ее растрачивать.
- У вас она в таком ограниченном количестве? – подколол Кирк.
- Я скажу в манере вашего старпома: нелогично метать ценный ресурс перед созданиями, неспособными его в должной мере оценить.
- Ну почему же сразу неспособны оценить? – уже с трудом сдерживая смех, поинтересовался Кирк.
- Я сказал «в должной мере», - Боунс, не отрывая взгляда от монитора, поднял вверх указательный палец. – Кстати, если хотите, можете себе чаю налить и мне заодно. Мне покрепче и послаще, себе – без сахара.
- Жестокость и бессердечие.
- Забота и оценка перспектив. А не то пузень быстро превратится в холм над павшим бойцом.
Кирк наградил доктора осуждающим взглядом, но его старания пропали втуне, потому что тот снова полностью сосредоточился на своем терминале.
Капитан вздохнул и пошел к репликатору за чаем для себя и для толстокожего эскулапа. Сперва он хотел все равно сделать чай в своем любимом варианте, но потом вздохнул, рациональной частью разума признавая правоту начмеда, и сделал без сахара.
- Вот и умничка, - одобрил его послушание Боунс, когда Кирк поставил перед ним стакан.
- Освоили телепатию? – хмыкнул Кирк.
- Больно надо. На вашей грустной физиономии все написано аршинными буквами. Слепой только не прочитает. Ладно, - на этом Боунс решительным движением закрыл документ. – Лучшее – враг хорошего. Хватит с них и такого.
Кирк стаканом с несладким чаем отсалютовал решению начмеда, наблюдая, как тот пересылает готовый отчет на Звездную базу.
Закончив, Боунс с нескрываемым удовлетворением энергично потер руки и потянулся за стаканом.
- Спасибо, кстати.
- Всегда пожалуйста.
С минуту они в тишине пили чай, а потом Кирк произнес:
- А я ведь к вам не только чайку попить.
- Да я уж понял, - МакКой откинулся на спинку стула. – Давайте, выкладывайте, что у вас там.
- Насчет нашей миссии. Это будет испытание трансварпового двигателя.
Боунс пытливо глянул на капитана.
- Совсем коник необъезженный? – вопрос был риторический, потому что ответ читался по лицу Кирка еще легче, чем в случае с чаем. – И к чему мне готовиться?
- Я не знаю, Боунс, - честно ответил Кирк. – Ко всему, что только бывает.
- Ясно, - МакКой сделал большой глоток. Поморщился, обжегшись. – Штаб жаждет прогресса и считает, что цель оправдывает средства. Если хреновина рванет, они будут знать, куда подуть.
- Примерно так. Хотя мы очень постараемся, чтобы не рвануло.
- Понятное дело, - криво усмехнулся МакКой. Вздохнул и после небольшой паузы заметил. – Одно я знаю точно: антипохмелин можно смело реплицировать, и побольше. Если не рванет, Скотти потом напьется до розовых слонов.
Кирк поддержал шутку улыбкой.
- Ну это святое.
Боунс тоже усмехнулся.
- Так и передайте Штабу, что если они намерены продолжать в том же духе, то мы тут скоро сопьемся. С благословления начмеда причем, - и пояснил в ответ на вопросительно приподнятую бровь капитана. - Цирроз лечить проще, чем поехавшую крышу.
- И ведь не поспоришь.
- С врачом спорить себе дороже, - с достоинством согласился МакКой.
Кирк негромко рассмеялся, в пару глотков осушил кружку и поднялся на ноги.
- Ладно, Боунс, увидимся за ужином.
- Если меня еще какими отчетами не завалят, - пробурчал МакКой вслед уходящему капитану. – А то ведь им только покажи слабину – и спать, и есть, и оправляться будешь прямо на рабочем месте.
* * * * *
Следующим утром подготовительный этап в инженерном был завершен, и «Энтерпрайз» отошла от Звездной базы 24 для проведения испытаний двигателя.
- Держите на девятой отметке, - скомандовал Кирк рулевому, когда они на первом варпе вошли в намеченную для испытаний зону.
- Есть, сэр, - отозвался Сулу, на всякий случай подавая дополнительную энергию на горизонтальные стабилизаторы.
Кирк активировал по кораблю красную тревогу и вышел на связь с инженерным.
- Мистер Скотт, добро на запуск, - скомандовал он ответившему на вызов главному инженеру.
- Есть добро на запуск, - напряженно отозвался тот.
- Мистер Сулу, набираем скорость по запланированному графику, - распорядился Кирк, завершив связь с инженерным. От них требовалось разогнаться до восьмого варпа, а дальше автоматика сама должна была подключить смонтированное оборудование.
- Так точно, сэр, - подтвердил приказ рулевой и мягким движением вывел корабль из виража на прямолинейную траекторию.
Кирк, мысленно отсчитывая секунды, складывающиеся в минуты, напряженно наблюдал за звездами на обзорном мониторе. Корабль стремительно набирал ход, но здесь, на мостике, это абсолютно не ощущалось. И далекие звезды все так же спокойно поблескивали и никуда не спешили, будто «Энтерпрайз» лежала в дрейфе.
- Сэр, судя по данным с двигателей, контур успешно подключен. Показатели стабильности варп-ускорения в пределах… - рапорт вахтенного за инженерным пультом был прерван резким воем аварийных ревунов и падением освещения на мостике.
Яростно ругнувшись себе под нос, Кирк вдавил кнопку интеркома:
- Скотти, что у вас происходит?
Но вместо главного инженера ответил один из вахтенных инженеров.
- Вайкслер – мостику. Капитан, мы потеряли контроль над процессом! Мистер Скотт, мистер Спок и… , - на эмоциях лейтенант забыл фамилии ученых, пару секунд пытался их вспомнить, но потом плюнул на это, – инженеры с базы пытаются обеспечить плавный выход из варпа, но пока не получается! Есть вероятность потери контроля над реактором смешивания!
Кирк стиснул кулак.
- Я понял, мистер Вайкслер. Рапорт в динамике по мере возможности.
- Есть, сэр, - отозвался лейтенант, и на этом связь прервалась.
- Мистер Сулу, всю свободную энергию на стабилизаторы, штурвал не трогать, кроме экстренной необходимости смены курса, - тотчас распорядился Кирк. Это было каплей в море, но возможно, именно эта капля даст Скотти и Споку шанс вытащить корабль.
- Есть, капитан, - отозвался рулевой.
- Джентльмены, - Кирк крутанул кресло в сторону инженерного пульта, - подключить резервный аварийный контур, запасти энергию для щитов. Отключайте к чертям освещение, снижайте мощность отопления, отключайте репликаторы и канализацию - собирайте все, что можно выжать. Но мне нужен запас. Если нас аварийно выкинет из варпа в какой-нибудь метеорный поток или рядом со звездой, мне нужна полная мощность щитов, пока в инженерном сумеют дать ход кораблю.
- Так точно, капитан, - дуэтом отозвались лейтенанты и тут же нырнули в работу.
- Капитан, рапорт командованию? – спросила Ухура, дождавшись, когда Кирк закончит отдавать распоряжения.
- Отставить, мисс Ухура, - качнул тот головой. – Побережем энергию. Если мы взорвемся, то они и сами поймут, что причиной гибели корабля был неудачный эксперимент с трансварпом. А технические нюансы сбоя и его причину мы с вами пока все равно не знаем.
- Тогда я отключу пульт от основного контура. Если скачок энергии будет не слишком резким, возможно, это позволит нам сохранить подпространственную связь, - деловито заметила она.
- Логично, - согласился Кирк, и собственная реплика заставила его невольно бросить взгляд в сторону научной консоли, где над сканером пространства склонилась «неправильная» спина в синей тунике. Если у Скотти и Спока не получится полностью вернуть контроль над реактором, они попытаются максимально локализовать аварию, оставаясь в ее эпицентре, и это будет значить…
Кирк нахмурился, резко одернув себя, и отвернулся обратно к обзорному экрану. Повторно вызывать инженерное он не стал – у них там и без того сейчас дел невпроворот, а если появятся новости, кто-то из персонала сам выйдет на связь.
Впрочем, долго пребывать в неизвестности Кирку и всем остальным на мостике не пришлось.
Прошло не больше пятнадцати минут, как по экрану пошли радужные полосы, аварийное освещение грустно моргнуло и погасло, а «Энтерпрайз» вывалилась из варпа.
- Рапорт о состоянии! Мистер Чехов, определить наше положение! – требовательно выкрикнул Кирк. Но вахтенные ничего не успели ему ответить. Раздался звук входящего сигнала интеркома, и Кирк даже в темноте почти моментально нашел кнопку приема.
- Капитан, реактор под контролем, угрозы взрыва нет, - голос Скотти был уставший, напряженный, но в нем были слышны и нотки облегчения. Видимо, ситуация была совсем на волоске.
- Отлично, Скотти. С чем мы остались?
Причиной короткой паузы перед ответом явно был не сбор информации, а необходимость проглотить несколько особенно нецензурных ругательств.
- С разбалансированным заглушенным в аварийном режиме реактором, сгоревшими дилитиевыми кристаллами и энергией, которой не хватит даже на адмиральскую блоху.
- Проклятье, - Кирк резким движением потер подбородок. И рефлекторно зажмурился от снова зажегшегося аварийного освещения, хотя оно и было гораздо тусклее обычного. – Вы со Споком сейчас можете вырваться из инженерного?
- Так точно, сэр. Здесь пока нет ничего экстренного, и нам нужно поскорее определиться со стратегией, если мы не хотим подписаться на роль космического мусора.
- Согласен. Давайте вместе со Споком в третью переговорную.
- Будем пулей, капитан.
- Капитан, наше положение на экране, - обернулся Чехов, как только начальство закончило разговор.
Кирк, прищурившись, быстро изучил и запомнил картинку. В определенном смысле им здорово повезло – они вывалились из варпа в гравитационно нейтральном секторе, свободном от астероидных полей или еще каких неприятностей, и пока мирно дрейфовали.
- Мистер Чехов, сохранять позицию. Мистер Сулу, мостик ваш, - отрывисто распорядился капитан, поднимаясь с места и спеша на совещание.
Войдя в переговорную, Кирк увидел, что старпом и главный инженер уже были там. А еще за столом восседали все трое гостей-ученых, которых на совещание, вообще-то, никто не звал. Кирк ощутил в их адрес острую неприязнь, но взял себя в руки и не стал указывать им на дверь. Хотя он сомневался, что от них в обсуждении текущих проблем будет польза, но не следовало все же забывать, что это талантливые ученые-инженеры, а значит умножать на ноль любые потенциальные советы от них точно не стоило.
- Джентльмены, - Кирк кивком поприветствовал собравшихся и, на ходу активировав компьютерный терминал, занял свое место во главе стола и тут же вывел на демонстрационный экран положение корабля. – Наша позиция, - на всякий случай прокомментировал он для ученых. – Теперь: что у нас с перспективами? – он вопросительно посмотрел на сидящих рядом Спока и Скотти.
Скотти заговорил первым – резко, взволнованно и чуть сбивчиво.
- Оставить все, как есть, и сидеть в ожидании помощи не получится, - Скотти кивнул на экран. – До нас топать от теоретических ближайших дислокаций точно больше суток, а мы и сутки на этих крохах вряд ли продержимся. Да что там. Мы даже на связь не выйдем, чтобы помощи-то попросить. Скачок энергии без вариантов пережег все платы связи.
- Ухура отключила пульт от общего контура.
- Умная девочка, - несмотря на всю серьезность ситуации, Скотти тепло улыбнулся. – Для планетарной связи этого хватит, но не для подпростраственной. Основные платы вынесены на дублирующий пульт, для безопасности. Только сейчас она против нас сыграла, безопасность эта проектная. Если бы скачок не был такой мощный, - Скотти бросил на ученых неприязненный взгляд, - ее предосторожности хватило бы. Но не в нашем случае.
- Хорошо, я понял. Что с ремонтом своими силами? – Кирк чуть прищурился в ожидании ответа.
Скотти поморщился.
- Ну это будет примерно как добывать искру, стоя на бочке с порохом. Реактор разбалансирован, а нам надо кровь из носу его запустить. И дилитиевые кристаллы сгорели.
- Стоп, Скотти, но у нас есть запасные кристаллы. Загрузили на Звездной базе как раз на случай непредвиденного хода эксперимента.
- Угу, - мрачно буркнул главный инженер. – А от чего мне ваши запасные заряжать? Никто ведь не рассчитывал, что реактор из-под контроля выйдет. Тридцать семь тысячных процента – это ж хрень собачья, как нас тут убеждали. Плюнуть и растереть.
- Так, Скотти, это сейчас бессмысленно обсуждать, - приподнял руку Кирк, видя, что ученые уже готовы лезть на баррикады. – Ретроспективный анализ устроим, когда выберемся отсюда. Пока нам нужен перспективный.
- Пожалуйста, могу и перспективный, - раздраженно фыркнул Скотти. – Раз: энергии хватит на работу системы жизнеобеспечения в течение двадцати двух часов. Если не будет утечек, конечно.
Судя по мрачным физиономиям ученых и бесстрастному лицу не ставшего возражать Спока, прогноз был точным. А главный инженер меж тем продолжил.
- Два: запустить реактор шанс есть, - он глянул на Спока, и тот сообщил.
- Двадцать девять целых и тридцать шесть сотых процента.
Кирк не сдержал облегченного вздоха и откинулся на спинку кресла:
- Так это вовсе не плохие шансы!
- Шансы разлететься при этом на субатомные частицы еще лучше, капитан, - тон Скотти, сообщавшего это, был удивительно похож на тон МакКоя, когда тот говорил: «Он мертв, Джим». Главный инженер бросил еще один взгляд на старпома, и тот, едва заметно вздохнув, произнес:
- Девяносто один и восемьдесят семь сотых процента.
- М-да, - Кирк помассировал внезапно занывший висок. Риск для всего экипажа был огромный, и, кажется, вариант, пришедший ему в голову на мостике, когда он впервые оценивал место их выхода из варпа, имел право на существование. Если не оставался единственно возможным.
Капитан кашлянул, прочищая горло, и начал излагать его.
- Мы находимся в пяти часах хода на имульсных от системы Тавериуса.
Спок кивнул, взглядом прося разрешения перебить. Кирк кивнул ему в ответ, разрешая взять слово.
- Оставшейся энергии действительно хватит и на работу системы жизнеобеспечения в экономном режиме в течение пяти с половиной часов, и на достижение спутника четвертой планеты системы.
- Там же наша колония! – не удержался от радостного возгласа Чен. – Так о чем мы тут рассуждаем и теряем драгоценное время?!
Спок наградил его строгим взглядом и спокойно заметил:
- Мистер Чен, вам должно быть известно, что этот планетоид обладает низкой гравитацией, поэтому он лишен атмосферы. А колония существует под куполом.
Ученый нетерпеливо кивнул, явно с трудом сдержав недовольный возглас, а Спок все так же бесстрастно продолжил:
- Нам хватит энергии на путь до колонии и на спуск экипажа под купол. Но уже не хватит на то, чтобы предпринять попытку запустить реактор. А это означает, что через 0,65 часа потерявший остатки энергии корабль упадет на планетоид. В условиях отсутствия атмосферы он достигнет поверхности планеты, после чего произойдет неконтролируемый взрыв реактора.
- А как насчет того, чтобы покинуть орбиту после спуска на планету экипажа? – быстро спросил Кирк. – Отойти на безопасное расстояние и запустить механизм самоуничтожения?
- Исключено, капитан, - уверенно ответил Спок, и Скотти подтверждающе кивнул. – Энергии на уход с орбиты не хватит даже с учетом низкой гравитации.
Кирк поморщился и нервно покусал губу. Жаль, в их положении это было выходом. Тем более, что в аварийной ситуации и при отсутствии других людей на борту запустить механизм самоуничтожения можно было единолично.
- Ну что же, - Кирк глубоко вздохнул и поочередно встретился взглядом со своими офицерами. – Ждать нам нечего, если я правильно понял, расход энергии на работу системы жизнеобеспечения только уменьшает наши шансы на успешный запуск реактора?
- Совершенно верно, капитан, - подтвердил Спок. – Я могу представить вам функцию, описывающую динамику развития ситуации.
- Не нужно, Спок, - Кирк чуть улыбнулся вулканцу. – Суть я уловил. В ожидании хорошей погоды проходят лучшие дни.
Темная бровь взлетела вверх, но мистер Триели опередил логичный комментарий, которым Спок намеревался поддержать капитана в его попытке разрядить обстановку.
- Постойте, но ведь взрыв реактора не обязательно уничтожит колонию, - воскликнул ученый. – Планетоид, конечно, маленький, но он же большой! – ученый нервно улыбнулся получившейся несуразице.
- При том уровне энергии, который у нас будет на момент выхода на орбиту, мы будем лишены возможности корректировать точку выхода и последующий курс, - холодно проинформировал его Спок. – А потому мы никак не сможем повлиять на то, куда именно упадет корабль.
- Да, я все это понимаю. Конечно, я это понимаю, - Триели говорил торопливо, будто боялся, что его могут не дослушать. – Но, мистер Спок, - он встретился со взглядом непроницаемых темных глаз. – Если рассчитать вероятности. Вероятности того, что из множества возможных курсов корабль окажется на одном из тех, которые повлекут за собой гибель колонистов. Или на одном из тех, которые никого не убьют, но нанесут непоправимый вред колонии. Если рассчитать эти вероятности – разве они будут такими уж большими?
Вместо того, чтобы ответить на вопрос Триели, Спок перевел взгляд на капитана.
- Они есть, и этого достаточно, - с вулканским бесстрастием ответил тот ученому, поймав взгляд своего старпома.
- Но почему? Тут люди, там люди – зачем обрекать на смерть одних, если риски для других гораздо ниже?!
- Здесь, на борту «Энтерпрайз» - военные, - Кирк сверкнул на Триели стальным взглядом. – Мы подчиняемся приказам и знали, какие последствия может повлечь этот конкретный. В колонии – гражданские, которые не подписывались на те риски, которые приняли на себя мы. Мы не имеем права рисковать их жизнями ради спасения своих.
- Вы решили за всех? А если молоденькие энсины и лейтенанты вот тут, на борту, думают по-другому?
- Я надеюсь, что они разделяют мое мнение и понимают свой долг, который состоит не в подсчете и сравнении вероятностей, - холодно и жестко ответил Кирк. – Если же нет, то их мнение на этот счет не имеет значения, потому что решения здесь принимаю я.
Триели зримо напрягся и резанул Кирка таким же кинжальным взглядом.
- А вот это, капитан, очень спорно. Вы не забыли о моем статусе на борту?
- Никогда не жаловался на память. А вот вы, похоже, забыли, что подобный статус ограничивается рамками миссии, и ваша миссия закончилась в момент аварии и выхода реактора из строя.
- Я не член вашего экипажа, и вы не имеете права распоряжаться моей жизнью и жизнями моих коллег, - Триели пытался оставаться спокойным.
- Отнюдь, - равнодушно пожал плечами Кирк. – В критических ситуациях все гражданские лица, находящиеся на борту, полностью подчиняются капитану корабля и его решениям. Почитайте Устав Звездного флота, если не верите мне на слово, - считая вопрос закрытым и не желая больше тратить время на пустой разговор, Кирк перевел взгляд на своих офицеров. - Джентльмены, перейдем к обсуждению деталей. Сколько времени требуется на подготовку запуска реактора?
- Около семи часов, - ответил Скотти, а Спок добавил:
- Семь часов и семнадцать минут, если быть точным. С момента начала работ и при привлечении всего персонала инженерного отделения в авральном режиме, разумеется.
- Разумеется, - на губах Кирка появилась слабая улыбка. Но она быстро угасла, и он качнул подбородком в сторону ученых. – Не члены экипажа будут участвовать в подготовке?
- Может и да, - Скотти явно не испытывал особой тяги к привлечению посторонних, но мирился с необходимостью. – Мы хотим использовать дополнительный контур в качестве костыля, - при использовании такого эпитета Триели поморщился, но промолчал. – Так что для ускорения процесса может быть придется подключать этих господ.
- Ясно, - Кирк снова глянул на экран. Итак, пять часов на импульсных до орбиты, плюс время на снижение, это значит, что вернуться и забрать вторую партию шаттлы не смогут. Ну что же, при вероятности взрыва реактора свыше девяноста процентов надо эвакуировать хотя бы тех, кого можно.
Спок, явно уловив направление мыслей своего капитана – что в нынешней ситуации абсолютно не требовало телепатических навыков – произнес:
- Если демонтировать с шаттлов все оборудование, кроме навигационного и инженерного, с учетом низкой гравитации планетоида и таким образом менее жестких параметров посадочного режима, мы сможем эвакуировать от ста пятнадцати до ста семнадцати человек – в зависимости от массы и возможной погрешности расчета поправки курса.
Кирк, подавив тяжелый вздох, напряженно кивнул.
- Хорошо, выделите персонал для подготовки шаттлов. Мне рапорт по готовности, - Кирк уже мысленно прикидывал, кого они будут отправлять. Естественно, все инженеры остаются, как и та большая часть научного отдела, которая может быть полезна на этапе подготовки. Но можно эвакуировать биологов, медицинский отдел, навигаторский и тактический персонал.
Спок встретился взглядом с капитаном и уверенно кивнул – будто опять отвечая на его мысли.
- Так точно, сэр.
Кирк понимал, что это лишь стандартное подтверждение приказа, но на душе сразу стало как-то легче. Наконец посмотрев на гостей-ученых, он распорядился:
- Вы поступаете в распоряжение мистера Скотта.
- Я понял, - Триели сверкнул на Кирка неприязненным взглядом, но, к его чести и чести его коллег, не стал просить об эвакуации. Хотя мог бы сослаться на то, что вероятность острой необходимости в их помощи непосредственно на борту очень и очень небольшая. Но тем не менее, все они промолчали.
Кирк резким движением поднялся.
- Тогда на этом все.
* * * * *
- Вы с ума сошли, капитан? – Боунс упер руки в бока, с вызовом глядя на Кирка. – С каких это пор медиков начали эвакуировать с мест потенциальных чрезвычайных ситуаций?!
- Боунс, черт побери! Если реактор взорвется, тут будет некого лечить! – капитан был очень зол из-за того, что его заставляли тратить время на объяснение очевидного.
- А промежуточного ничего нет? Или взорвется, или заведется, как по маслу? Нет уж, дудки! Не верю я в такие сказочки! Санитаров и лаборантов, так и быть, забирайте, а все врачи и медсестры остаются. Ишь, чего удумали!
Кирк глубоко вздохнул, беря под контроль разгулявшиеся эмоции. Рациональное зерно в протесте Боунса, само собой, было, но черт же возьми!
- Боунс, - начал он самым спокойным и примиряющим тоном, но был перебит непреклонным:
- И нечего мне тут Боунсить, капитан! Приказывать мне нарушить мой долг вы не имеете ни малейшего права! Сами-то, поди, на борту остаетесь, хотя уж вы тут точно не понадобитесь, когда инженеры остаются в полном составе! С большей частью научного отдела еще в нагрузку, чтоб не скучно было!
- Это совсем другое дело, - резко качнул головой Кирк, но был опять перебит:
- Да каким местом другое?! Такое же самое дело! Те же яйца, только в профиль, - фыркнул МакКой, уже немного остывая. – Капитан оставляет свой корабль последним, а врач не сбегает от потенциальных пациентов. Все, точка.
Кирк снова вздохнул, глядя в голубые глаза, в которых светилась такая знакомая стальная твердость. Открыл было рот, намереваясь озвучить новые аргументы, но, так ничего и не сказав, закрыл его обратно.
- Вот и правильно, - строго, но одобрительно заметил МакКой. – И будем считать, что вы ко мне с этими глупостями не приходили. Все, идите займитесь чем-то более полезным, а я буду лазарет готовить на тот случай, если в инженерном все же жареный петух случится, - и Боунс указал на дверь с истинно командирским видом, невольно восхитившим Кирка.
- По плану пуск реактора через шесть часов и сорок одну минуту, - сообщил он МакКою.
- Ревун включить перед этим не забудьте, чтоб мы тут помолиться успели, - напутствовал его доктор, после чего, подчеркивая завершение разговора, развернулся и с решительным видом пошагал в одну из палат. Кирк не привык, чтобы последнее слово оставалось не за ним, но сейчас ему не оставалось ничего другого, кроме как выйти из лазарета.
* * * * *
Зрелище пустого мостика было непривычным и совершенно точно неприятным для капитана. Шаттлы ушли три с половиной часа назад, унеся с собой часть экипажа. Кирка очень волновала нагрузка, которую нужно было выдержать маленьким корабликам. Но Спок, основываясь на своих расчетах, утверждал, что шаттлы благополучно достигнут цели и совершат посадку, а капитан привык полностью полагаться на выкладки своего старпома. И это означало, что с эвакуированными членами экипажа будет все в порядке. Теперь оставалось только благополучно запустить реактор и спасти остальных. И «Энтерпрайз».
До пуска реактора оставалось четырнадцать минут, и Кирк, прежде чем усесться за навигаторский пульт, неторопливо прошелся по периметру мостика, поглядывая на подмигивающие разноцветными лампочками диодов панели и время от времени ласково поглаживая их пластик.
- Давай, малышка, соберись, - негромко пробормотал он перед тем, как направиться на свой пост. – Без твоей помощи мы не справимся. Пожалуйста, помоги нам.
Напоследок проведя рукой по планширю ограждения верхнего уровня мостика, Кирк бодрым шагом спустился вниз, по пути похлопал по подлокотнику своего кресла, негромко пробормотав:
- Удачи нам всем, - после чего уселся на место рулевого, проверил подключение штурвала, питание контуров пульта и наконец вышел на связь с инженерным.
На вызов ответил Спок.
- Капитан, подготовка к пуску реактора завершена в полном объеме. Идет запитка контура запуска. Пуск реактора через шесть минут шестнадцать секунд.
На губах Кирка появилась призрачная улыбка. Приятно было, что старпом оставался в своем репертуаре, а еще приятней было слышать знакомую уверенность бесстрастного голоса. Как будто Спок стоял у своего пульта и делал рутинный рапорт о состоянии.
- Реакторный отсек инженерного герметизирован, - продолжил докладывать Спок. Кирк внутренне подобрался, хотя этот пункт был оговорен заранее. Доктор догадался правильно: помимо взрыва, в случае которого герметизация не имела уже никакого значения, осталась вероятность других разнообразных аварий, которые лучше было ограничить помещением реактора. Внутри должны были остаться главный инженер с двумя помощниками и начальник научного отдела – для управления процессом запуска на месте, на случай сбоя дистанционного управления.
- Я понял, Спок, - ответ прозвучал жестко, и Кирк заметил, что его лежащая на навигаторском пульте рука будто сама собой сжалась в кулак. – Я понял, - повторил он, стараясь сделать тон своего голоса чуть менее напряженным.
- Капитан, - Спок помедлил, словно бы подбирая слова, и Кирк понял, что особенности его интонаций ожидаемо не прошли мимо внимания старпома. Острые вулканские уши, о да - так пошутил бы Боунс, но и сам Боунс, и Кирк отлично знали, что дело было не в слухе. Кирк мягко улыбнулся, чувствуя, как немного ослабляется тугой узел напряжения.
- Прорвемся, Спок, - в реакторной было трое слушателей, и ни к чему было позволять Споку ради капитана переступать через вулканские рамки, демонстрируя эмоциональность. – За нас восемь с копейками процентов, а нам и одного бы хватило за глаза. Так что передайте инженерам, что в этот раз даже благодарности до запуска выносить не буду. Все сделаю после.
Фоном раздались негромкие смешки, и Кирк понял, что его шутку оценили.
- Это логично, капитан, - как будто столь же бесстрастно, как обычно, ответил Спок, но у капитана со слухом и тем же особым фактором, что у его старпома, тоже было все в полном порядке.
- Действительно, - согласился Кирк, глянул на таймер, вздохнул. Разговор пора было заканчивать. – Конец связи, Спок.
Но первым связь обрывать не стал, дождавшись, пока от Спока прозвучит подтверждение и канал закроют с той стороны.
Закончив с этим, Кирк потянулся вперед, чтобы активировать красную тревогу по кораблю. Конечно, все и так были в полной боевой готовности, но Боунс просил – пусть в какой-то степени в шутку, но игнорировать его пожелание было просто грешно. Затем Кирк еще раз проверил аварийный контур навигаторской панели, после чего обесточил и изолировал рабочие контуры станций, а потом и весь мостик.
В повисшей чернильной темноте он повел плечами, усилием воли расслабляя их, а потом откинулся на спинку кресла, сложив руки на коленях. Как бы он хотел сейчас находиться в инженерном, в гуще событий. Но его долгом было оставаться здесь. На случай локальной аварии он должен командовать сохранением контроля над кораблем, должен решать, как поступать дальше. То, чего он хотел бы, не имело значения.
Секунды текли медленно, лениво. Казалось, что время нарочно притормаживало, хотя Спок сказал бы, что такой вывод абсолютно не логичен.
- Человеческая психология вообще нелогична, Спок, - сказал Кирк вслух. В основном для того, чтобы нарушить тягостную тишину.
Таймер тихонько пискнул, сообщая о тридцатисекундной готовности. Кирк резко выдохнул, потер друг о друга ладони и сел прямо, занеся руки над пультом и готовясь в случае проброса взять контроль над штурвалом.
Когда диодные кнопки пульта внезапно весело засветились, Кирк вздрогнул, пару секунд со счастливым неверием смотрел на них, а потом начал стремительно подключать системы мостика. Он работал автоматически, руки сами летали над пультом, переключая реле и тумблеры и запуская нужные программы, а взгляд то и дело перепрыгивал на кнопку интеркома. Но вызова из инженерного все не было.
Наконец жизненно важные для корабля системы были запущены, и Кирк торопливо вдавил заветную кнопку.
- Мостик – инженерному! – выкрикнул он, совершенно не заботясь о том, что голос дрожит и проседает. – Мостик вызывает инженерное, - громче и четче повторил он, когда ответа не последовало. Но динамик по-прежнему молчал, и Кирк, яростно закусив губу, переключил канал на вспомогательный пульт. Ответил третий помощник главного инженера.
- Капитан, реактор успешно запущен, - звонким от волнения голосом доложил он. – Системы запитаны, но связи с реакторной пока нет, - секундная пауза и неуверенное предположение. – Возможно, интерком закоротило от полей.
- Физические показатели реакторной? – резко потребовал Кирк.
- Пока белый шум, сэр. Вскрывать гермозаслон до выяснения ситуации может быть опасно для корабля.
Это Кирк и сам знал. На миг прикрыв глаза, он сделал глубокий вдох. Нельзя отдавать приказ просто открыть реакторную. У него нет права отдавать такой приказ.
- Рапорт по мере получения информации, - сухо распорядился он и, не дожидаясь протокольного «Есть, сэр», закрыл канал.
На пульте связи раздался сигнал входящего вызова, и призывно замигала лампочка. Кирк поднялся, про себя одновременно раздражаясь и изумляясь ювелирной точности, с которой потерявший флагман штаб вышел на связь. Но, подойдя к пульту, он изумился еще больше, потому что вызов был не подпространственный.
- USS «Энтерпрайз» на связи, - стандартно отозвался он, быстро щелкнув тумблером пульта.
- Капитан, запуск реактора прошел без происшествий, - произнес знакомый низкий голос, и Кирк от облегчения был вынужден присесть на подлокотник кресла, едва не перевернув его. – Локальная автоматика вышла из строя, поэтому обычная внутренняя связь пока невозможна. Полагаю, в течение семнадцати минут мы справимся с этой проблемой и откроем доступ в реакторную. Еще около восьми минут займет стабилизация питания двигателей, после чего мы сможем на импульсном ходу достичь колонии на Тавериусе-4-2 и забрать эвакуированный экипаж.
- Я понял, Спок. Спасибо, - Кирк тяжело провел рукой по лицу, вытирая пот со лба, и повторил. – Спасибо.
Он знал, что Спок поймет: капитан благодарит не только за отлично выполненную работу, не только за сохраненные жизни оставшихся на борту и свои собственные, но и за то, что Спок сумел исхитриться и выйти-таки на связь. За то, что счел… логичным потратить на это исхитрение время. В ответ Кирк почти ожидал стандартное «благодарность за выполнение своей работы нелогична», ставшее практически внутренней шуткой, но Спок, видимо, тоже считал, что сейчас для шуток неподходящий момент, потому что мягко ответил:
- Не за что, капитан. Конец связи.
- Конец связи, - подтвердил Кирк, щелкнул тумблером, сложил руки на панели и уронил на них голову.
* * * * *
Три дня спустя после неудачного эксперимента с трансварпом, «Энтерпрайз», высадившая ученых на Звездной базе 24, уже получила новое назначение. До системы 714 было почти полных пять дней пути, и жизнь на борту текла в неспешном рутинном темпе. Свободный от вахты экипаж ужинал.
За угловым столиком, который имело обыкновение занимать трио старших офицеров, этим вечером было непривычно тихо.
Кирк переглянулся со Споком, потом снова посмотрел на МакКоя, меланхолично помешивающего чай, хотя весь сахар давным-давно растворился.
- Боунс, что-то вы сегодня задумчивы.
Доктор едва заметно вздрогнул, внезапно выдернутый из своих мыслей.
- Да я так. Ерунда на самом деле.
- Ну тогда делитесь своей ерундой, - широко улыбнулся капитан, весело подмигнув ему.
МакКой качнул головой, провел рукой по лицу, словно смахивая свою задумчивость, и тоже улыбнулся.
- Да правда ерунда. Подумал просто: а если бы я того таракана не заметил, и мы их не высадили? Раньше вот крысы с кораблей бежали, когда корабли оказывались на грани крушения. Крыс у нас, слава тебе Господи, нет пока, хотя я не зарекаюсь, - и он показательно глянул на старпома, заставив того дернуть бровью. – А вот что было бы с тараканами? Они бы поняли опасность? Ударились бы в панику, как крысы на старинных кораблях?
Кирк приподнял брови и посмотрел на Спока, а тот бесстрастно заметил:
- Кажется, наш доктор оказался во власти распространенного заблуждения, - при этом беспардонном заявлении МакКой воинственно подобрался и сел ровнее на стуле, а Спок все так же невозмутимо продолжил. – Которое заключается в предположении, что животные чувствуют угрозу на некоем необъяснимом уровне. Хотя на самом деле для этого феномена существует полностью рациональное объяснение. Спектр их восприятия просто шире, а потому они ощущают колебания земли, незаметные для человека при землетрясении, или колебания влажности при надвигающемся наводнении.
- Ой, открыли тоже мне Америку, - фыркнул начмед. – То, что вы сказали, любой школьник знает.
- А доктор размышляет шире, мистер Спок, - подколол МакКоя капитан, состроив многозначительную мину. А потом, протянув руку, потрепал раздраженного начмеда по предплечью. – Ладно, Боунс, не обижайтесь. Хотите, мы со Споком вам целое семейство тараканов подарим для наблюдения? Можем даже крыс, раз вы их так явно предпочитаете.
- Смейтесь, смейтесь, - беззлобно буркнул МакКой, глядя на неприкрыто веселящегося капитана. – Вам бы все копать от забора и до обеда, и никакого творческого полета мысли.
- От забора и до обеда, доктор? – решил поучаствовать в беседе Спок.
- Никогда не пробовали, мистер вулканец? – съехидничал Боунс.
- И в будущем определенно не собираюсь.
- Не зарекайтесь, - нравоучительно посоветовал МакКой.
- А если серьезно, Боунс, - Кирк снова подхватил первоначальную нить разговора. – То идея в чем-то даже интересная. Для человеческой интуиции тоже есть рациональное объяснение, вы же наверняка это знаете. Кто-то соглашается с этим, кто-то нет. С животными еще сложней. Но понаблюдать-то в принципе можно, почему нет? Считайте, капитанское благословение у вас в кармане, - и капитан снова от души улыбнулся, но МакКой покачал головой.
- Нет, Джим. Зоопарк, лаборатория – это не то, что я имел в виду. И думал не об этом. А устраивать тут наблюдение в естественной среде я сам себе не позволю, - МакКой криво усмехнулся. – Ладно, вот сбегу с этой летающей консервной банки, тогда может и займусь на досуге.
- Куда это вы от нас сбегать собрались? – Кирк отодвинул пустую тарелку, бросил завистливый взгляд на докторский десерт, но решил не обострять. Но доктор его интерес отлично просек.
- И нечего на пироженку зыркать! Не с вашим метаболизмом! – строго попенял он, на всякий случай отодвинув блюдце подальше от истосковавшегося по вредным углеводам капитанского организма. – А сбегать пока никуда не собираюсь. Но не вечно же мы тут будем мотаться.
- Не вечно, - согласился Кирк, не сумев сдержать вздоха, и Спок послал МакКою осуждающий взгляд. Тот в глубине души понимал, что дал маху с темой, но показывать этого не собирался.
- Да ладно вам, Джим. Нет тут никакой драмы, и Штаб в чем-то даже прав. Посидим годик-другой в тишине и спокойствии: без реакторов взрывающихся и прочих катаклизмов, которые у нас тут через два дня на третий. А там передохнем и с новыми силами на передовую.
На вулканца доктор старательно не смотрел, потому что догадывался, что взгляд их местного пацифиста обещал старому сельскому доктору все казни египетские, организованные силами одного сверхусердного эльфа-переростка. Можно подумать, этот старый сельский доктор был хоть в чем-то не прав! Да прав он был кругом! У любой психики существует предел, сколько бы некоторые капитаны не пыжились утверждать обратное. А уж психика вот этого конкретного капитана испытывалась на прочность с такой частотой и нагрузкой, что тританиум трещинами пошел бы. И, черт возьми, самому Джиму первому не нужно, чтобы предел однажды наступил прямо в разгар кризиса. Но судя по постной мине капитана, эта истина пока что стояла ему поперек горла. Ну ничего, вода камень точит, и если Адмиралтейство все же решит по-своему, без учета Джимовых пожеланий, лучше будет, если Джим воспримет произошедшее не как крушение всей жизни, а как неприятный, но временный этап. А пока действительно стоило сменить тему.
- Кстати, раз уж зашла речь о зоопарке, - Кирк настороженно посмотрел на начмеда, и тот поспешил развить свою мысль. – Один из ваших биологов, Спок, а конкретно лейтенант Эйлер, побоялся своего сурового начальника и пришел с рационализаторским предложением к старому доктору, известному своей добротой и терпением, - в ответ на последние эпитеты микроморщинки на бесстрастном вулканском лице сложились в такой открытой демонстрации скепсиса, что МакКой аж залюбовался. Капитан тоже откровенно залюбовался, и выражение его лица претерпело стремительную метаморфозу от хмурого недовольства к неприкрытому умилению. Довольный достигнутым результатом Боунс продолжил. – Так вот, он предложил расширить нашу ботаническую делянку в пользу сельскохозяйственных культур.
У Кирка совершенно не метафорически округлились глаза и только что не отвисла челюсть.
- В смысле, предложил огород развести? – осторожно уточнил он. – Для нужд столовой, то есть? Я имею в виду, в пищу?
Кажется, неплохо развитое воображение капитана уже нарисовало ему пасторальную картинку, которая у него никак не монтировалась с военным кораблем. А уж с его кораблем в особенности. Поэтому Боунс твердой рукой остановил разгул капитанской фантазии.
- Последние работы по исследованию реплицированной пищи показали, что со временем мы запросто можем вернуться к традиционным камбузам. Если и не в отношении всего рациона, то хотя бы частично. Ну а пока неплохо было бы хотя бы минимально оживить наш паек. Укропчик, петрушка, базилик – можно еще что-то из этого ряда по желанию. То, что быстро растет и не требуется в порции в больших количествах. Как вам идея?
- Эммм, - Кирк потеребил ухо и глянул на старпома. Тот приподнял брови.
- Технически, у нас есть такая возможность.
- Это я и без вас знаю, - презрительно фыркнул МакКой. – Иначе и предлагать бы не стал.
Кирк усмехнулся, блеснув лукавыми искорками в ореховых глазах.
- Хорошо, доктор. Исследования – это святое, - теперь хитрый взгляд был адресован вулканцу. – Пусть будет огород с укропом или с чем там еще. Кстати, порекомендуйте мистеру Эйлеру проанкетировать экипаж. Пусть выберут, что им нравится из возможных вариантов травы. А биологи, исходя из этого, пусть выполнят посев.
- А сами-то вы что предпочитаете? – поинтересовался Боунс и принялся за десерт. Кирк с демонстративной скорбью во взгляде посмотрел на лакомство, потом, глянув на тарелку старпома, убедился, что тот закончил с ужином, и поднялся из-за стола.
- Подожду анкеты, там и отвечу, - ухмыльнулся он. – Приятного аппетита, а мы со Споком, пожалуй, на этом откланяемся.
- Опять шахматы? – кисло спросил Боунс.
- Не опять, а снова, - Кирк со значением поднял указательный палец, после чего подхватил поднос со своей посудой.
- Лучше бы в спортзал сходили, - вздохнул начмед.
- Там в шахматы играть неудобно, - весело парировал капитан, на прощанье коротко хлопнул МакКоя по плечу и быстрым шагом вместе со своим старпомом направился к выходу.
Доктор только головой покачал, глядя, как трогательная парочка пересекает столовую. Было ясно, как белый день, что Кирк для себя зеленое дополнение к столу выбирать вообще не собирается. «Это я не ем, я не козел», - тут Чехов с Кирком оказались на удивление похожи. А проголосует их капитан за ту траву, которую выберет Спок.
МакКой вздохнул и посмотрел на остатки своего десерта. А может черт с ними, со строгостями? Ну, не совсем конечно, но хоть не на полную катушку? В конце концов эндорфины тоже важны для здоровья, может даже не меньше здорового питания. Особенно если речь идет об организме, хозяин которого задолбан стрессом и ответственностью. Как сказал бы их зеленый гоблин, снижение строгости пищевого режима в подобной ситуации полностью логично.
На этой благостной мысли доктор улыбнулся самому себе и с удовольствием стал доедать десерт.
Оставить комментарий