kate1521

Красная книга

Красная книга
Автор: kate1521 
Фандом: Star Trek
Вселенная: TOS
Категория: джен
Жанр: приключения
Размер: примерно 23 500 слов
Герои: Кирк, Спок, остальной экипаж "Энтерпрайз" 
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: никаких прав не имею
Комментарии автора: написан в качестве подарка на День рождения моей любимой HYPERLINK "http://www.diary.ru/member/?3118427" \t "_blank" \o "профиль" HYPERLINK "http://silver-witch-tower.diary.ru/" \t "_blank" \o "дневник: Чердак"Silver Witch
Дневник капитана. Звездная дата 4131.7
В секторе 28-17 «Энтерпрайз» встретила легкий клингонский крейсер. Странно, но клингоны не делают попыток атаковать, и в то же время продолжают кружить вокруг «Энтерпрайз», словно ожидая чего-то. И я был даже уверен в том, чего именно они ожидают, потому что мистер Спок доложил о двух больших клингонских крейсерах, находящихся на границе сенсорного контроля. Однако пока со стороны этих наблюдателей нет никакой активности – они не пытаются вступить в бой, и даже не сближаются с нашим дуэтом. Это странно, это серьезно тревожит меня. По кораблю объявлена красная тревога, и весь мостик пребывает в напряженном ожидании развития событий. В том, что развитие событий непременно будет, никто не сомневается. На наш рапорт о ситуации от командования получен ответ: «Первыми огонь не открывать, условия мирного договора не нарушать, на провокации не реагировать».

- Мистер Спок, данные сенсоров, - потребовал капитан Кирк, не отрывая взгляда от обзорного монитора, на котором было видно изображение клингонского «Хищника».
Старпом, не разгибаясь и даже не поворачивая головы, отрывисто доложил:
- Два клингонских крейсера продолжают сохранять прежнюю позицию.
Кирк с силой потер нижнюю губу.
- Чего они ждут? – едва слышно риторически вопросил он пространство. Спок его однако прекрасно расслышал и обернулся.
- Капитан, они находятся на границе сенсорного контроля. Если позже к анализу боя будут привлечены компьютерные протоколы, наша сторона не сможет утверждать, что они знали об идущем неподалеку бое между кораблем Федерации и клингонским кораблем, которого они всегда могут выставить как ренегата.
Кирк встретился взглядом с темными глазами вулканца и продолжил его мысль.
- И в этом случае клингонов нельзя будет упрекнуть в нарушении Органианского мирного договора.
- Именно, капитан, - кивнул тот.
- Что же нам это дает? Зачем они выпустили один на один с нами легкий крейсер? И, наконец, почему он не делает никаких попыток вступить в бой? Возможно, это просто провокация и попытка создать казус белли? - Кирк снова встретился взглядом со старпомом. – Хотя не в характере клингонов идти на такие сложности.
Стрельчатая бровь приподнялась, молча выражая согласие своего владельца с тем, что такое объяснение маловероятно, и капитан удовлетворенно кивнул – он всегда доверял мнению Спока, и совпадение логической вулканской и интуитивно-эмоциональной человеческой оценки обычно позволяло быть уверенным в том, что сделанный вывод верный.
Кирк, задумчиво поглаживая подбородок, снова посмотрел на обзорный монитор. Кружащий вокруг них корабль больше всего походил на натуралиста, изучающего диковинного зверя – не подходил близко, но рассматривал внимательно, заглядывая то с одной стороны, то с другой. Изучающего? Кирк прищурился. У клингонов было не так уж и мало информации о звездолетах класса «Конституция», и потому мысль о возможности визуального осмотра и проверки маневренности казалась полной ерундой. И тем не менее – тем не менее. Особенно, если не забывать о двух стоящих в сторонке крейсерах.
- Мистер Спок, - Кирк резким движением повернулся вместе со своим креслом в сторону научной консоли, - есть ли хоть малейшая возможность, что противник сейчас выполняет какое-то сканирование, которое не фиксируется нашими сенсорами?
Обе вулканские брови взлетели вверх, однако старпом, не позволив себе ни единого комментария, дисциплинированно склонился над экраном сенсоров, одной рукой чутко корректируя тонкие настройки.
«Задал я ему задачку без решения», - вздохнул про себя Кирк, глядя на обтянутую синей туникой ссутулившуюся спину. С другой стороны, у творящегося у них перед глазами театра абсурда должно было быть какое-то объяснение, и им нужно было его найти, и чем скорее, тем лучше.
Их загадочный спутник тем временем продолжал свой странный танец. Кирк заметил, что рулевой, утомленный необходимостью ежесекундно быть начеку, готовым к любым неожиданностям, начал немного резче обращаться со штурвалом, и негромко посоветовал ему:
- Спокойнее, мистер Чехов, спокойнее. Возможно, именно этого он от нас и добивается.
- Да, сэр, - чуть зарумянившийся Павел коротко обернулся к капитану. Тот ответил ему мягкой ободряющей улыбкой – напряжение на мостике зашкаливало, ничего удивительного, что у людей начинали сдавать нервы.
- Мистер Скотт, - оторвавшийся от сканеров старпом активировал интерком рядом со своей консолью. И прозвучавшая в его голосе настороженная тревога, незаметная большинству, но прекрасно различимая для капитанского уха, заставила Кирка резко вскинуть на вулканца взгляд. А тот тем временем обратился к отозвавшемуся главному инженеру. – Перешлите на мою станцию кривую потребления энергии нашими щитами.
- Мистер Спок, кривая потребления энергии в пределах стандартной нормы для жесткого маневрирования, - ответил главный инженер.
- Мистер Скотт, перешлите мне ее, - спокойно, но твердо потребовал Спок, и капитан сделал метафорическую стойку. Похоже, Спок все-таки нашел.
- Сейчас будет, - коротко ответил главмех и отключился. Требования субординации все же взяли вверх, но в голосе произносившего последнюю фразу шотландца была ясно слышна борьба. Несмотря на серьезность ситуации, Кирку пришлось подавить смешок, спрятав его за кашлем. Увидев, как вулканец углубился в анализ появившегося на экране его консоли графика, Кирк встал с кресла и, быстро поднявшись на второй уровень мостика, подошел к научной станции. Опершись рукой о приборную панель, он наклонился к другу.
- Что у нас, Спок?
Тот повернулся к капитану, встречаясь с ним взглядом.
- Повторный сенсорный анализ пространства не выявил ничего необычного, - и капитан знал, что на тщательность анализа можно полностью положиться. – Но взгляните, - Спок чуть подвинулся, давая возможность Кирку увидеть диаграмму на экране научной консоли, и тот с интересом всмотрелся в график. Спок несколько секунд наблюдал за выражением лица капитана, позволяя ему познакомиться с данными, а потом приступил к пояснениям. – Поле щитов имеет частотные колебательные характеристики, которые зависят от индивидуальных особенностей используемых в данный момент дилитиевых кристаллов. Если сделать запись структуры этих колебаний, то можно сформировать их математическую модель и подобрать резонансную частоту, используя которую, можно полностью нейтрализовать щиты противника.
Брови Кирка взлетели вверх, и он быстро взглянул на вулканца, напряженно прищурившись.
- Почему же этим не пользуются?
- В первую очередь потому, что требуется длительная непрерывная запись структуры поля щитов – в условиях боя реализация этого не представляется возможным.
Кирк стиснул челюсти, едва не скрипнув зубами.
- Зато мы им дали просто шикарную возможность записать все, что угодно. Кстати, есть еще одна возможность сделать то же самое в другой ситуации: прикрыться переговорами, а потом просто расстрелять беззащитного противника, - капитан с силой провел рукой по подбородку и оглянулся на обзорный экран. Получается, клингоны могли в любой момент оставить их без щитов и пойти в атаку.
- Верное предположение, капитан, - чуть склонил голову старпом. – Однако есть еще одна сложность – резкое колебание энергии на кристаллах изменит структуру колебаний и сведет на нет все предыдущие усилия.
- Хоть одна хорошая новость, - негромко, но от души высказался капитан, торопливо вжимая кнопку интеркома. – Скотти, срочно всю имеющуюся энергию на щиты!
У их главного инженера была великолепная черта: нюх на экстренные ситуации, благодаря которому он нутром знал, когда нет времени на вопросы и уточнения, и нужно просто точно и без пояснений выполнить приказ. А потом уж спрашивать детали, возмущаться и прочее. Вот и сейчас Скотти не стал говорить, что щиты, в соответствии с протоколом красной тревоги, итак получают всю нужную энергию, и просто набрал код приказа, перенаправляющего всю резервную энергию на щиты. Невостребованная, она просто уйдет в пространство, вместо того, чтобы запасаться в дилитиевых аккумуляторах, но по голосу капитана он понял, что это сейчас несущественно.
- Есть, сэр, - коротко ответил он, выполняя необходимые манипуляции. Кирк же, пользуясь образовавшейся паузой, посмотрел на Спока.
- И все равно я не могу понять их цель. Рассчитать характеристики щитов, нейтрализовать их и применить стандартное оружие. Но все равно не факт, что им удастся уничтожить корабль такого класса.
- Возможно, капитан, цель не в уничтожении единичного судна, а в испытании эффективности новой разработки? – приподнял бровь Спок.
- Здравая мысль, - покусав нижнюю губу, согласился Кирк. – В таком случае нам сам Бог велел показать им, что от этого нового оружия пользы не больше, чем от пятого колеса в телеге.
Вторая вулканская бровь присоединилась к первой, но вслух старпом не стал ничего говорить, и Джим, мягко рассмеявшись, положил руку на предплечье Спока и несильно сжал его. Ореховые глаза встретились с темно-карими, и вулканец едва заметно кивнул.
- Согласен, у нас нет другого выхода, кроме как представить им все возможные доказательства ошибочности их предположения о синхронной когерентности полей в частном случае воздействия на щиты кораблей.
Капитанские глаза комично округлились, а вслух он сказал с охотничьим азартом в голосе:
- Тогда начнем с того, что нарушим им статус-кво. Та пара крейсеров торчит тут в качестве наблюдателей, так внесем дисбаланс в их схему, - и Споку пришлось приложить серьезные усилия, чтобы сдержать улыбку при виде воодушевленно заблестевших глаз Джима. А тот, послав старпому сияющий взгляд, повернулся лицом к остальному мостику.
- К бою, джентльмены, - и вахта, утомленная бесконечным нервным ожиданием, радостно распрямила плечи и принялась удобнее усаживаться в своих креслах за пультами. Кирк, увидев энтузиазм людей, удовлетворенно кивнул. – Мистер Сулу, курс в сторону клингонов-наблюдателей. Посмотрим, как эта птичка запрыгает, - он дернул подбородком на отображенного на обзорном экране выполняющего очередной вираж «Хищника» и быстрым шагом направился обратно к своему креслу. – Мистер Спок, - уже усевшись, он глянул на старпома, - сканирование пространства с максимальной тщательностью, возможно, есть еще что-то, что мы упустили из виду.
- Есть, капитан, - ответил вулканец, поворачиваясь к своей консоли и сосредоточенно склоняясь над сенсорами.
«Энтерпрайз» тем временем, повинуясь умелому управлению рулевого, плавно изменила курс и начала сближаться с крейсерами-наблюдателями. Кирк, опершись на поставленную на подлокотник руку, напряженно поглаживал нижнюю губу и, чуть прищурившись, смотрел в обзорный монитор.
Клингонский «Хищник», увидев маневр «Энтерпрайз», оборвал очередной вираж и бросился вдогонку. Но Кирк не успел даже улыбнуться этой суетливой поспешности противника, потому что из интеркома раздался взволнованный голос Скотти:
- Капитан, кривая потребления энергии щитов начала плясать рил! Я не уверен, что они выдержат заряд фазера средней мощности!
- Я понял, Скотти, - отозвался капитан, вдавив кнопку интеркома. – Пытайтесь сглаживать пики, - Кирк глянул на обернувшегося от научной консоли Спока, и тот, прочитав в капитанских глазах вопрос, быстро доложил:
- Регистрирую исходящий от клингонского корабля направленный мощный импульсный поток частотно-модулированной энергии с характеристиками переменного поля.
Кирк сжал челюсти и коротко кивнул. Теперь их задачей было вывернуться наизнанку, но сделать перед клингонами вид, что их манипуляции ровным счетом ничего не дали.
- Мистер Сулу, мистер Чехов, будьте готовы по команде уйти на крутой правобортовой вираж, - коротко распорядился он и увидел, как и без того напряженные рулевой и навигатор еще больше подобрались и сконцентрировались. Спок, без дополнительных объяснений поняв замысел капитана, быстро перещелкнул несколько тумблеров, и изображение преследователя на обзорном мониторе стало четче.
- Фазерный залп будет отображен по считыванию энергетического поля без стандартной задержки, - доложил вулканец о результате своих манипуляций, и Кирк послал ему благодарный с оттенком восхищения взгляд.
Прошло не больше полуминуты, когда от клингонского корабля к «Энтерпрайз» потянулись два красных луча, и Кирк, аж привстав от волнения, выкрикнул:
- Вираж на правый борт!
Тандем за рулевой консолью сработал великолепно, но все равно все ощутили, как корпус корабля содрогнулся в тот момент, когда залп клингонов достиг цели.
- Инженерный отсек! – доложил Спок о зоне попадания.
- Проклятье, идеальный выбор, - зло пробормотал Кирк, вдавливая кнопку интеркома. – Скотти, как там у вас?!
- Щиты устояли, капитан, - доложил главный инженер, но в его голосе, как всегда в тяжелые минуты, звучал сильный акцент, лучше всяких слов сообщающий о ситуации. – Но из-за большой нагрузки вся схема держится на соплях! Нам бы сбавить пары и маневрировать помягче!
Кирк глянул на Спока, и тот кивнул.
- Посылаю мистеру Скотту оптимальные частотные характеристики для сохранения целостности контура, - доложил он, не прекращая на время рапорта стремительно вводить в компьютер данные.
- Скотти, воспользуйтесь расчетами мистера Спока, нам надо создать у клингонов иллюзию, что у нас все в полном порядке. Будьте готовы дать энергию на фазеры по команде.
- Еще и на фазеры! – возопил главный инженер, но тут же взял себя в руки. – Есть, кэп`тен. Но потом нам придется пересобирать всю энергетическую систему вручную.
- Это будет потом, - сквозь зубы пробормотал Кирк, не сводя пристального взгляда с обзорного экрана и, выбрав нужный момент взаимного расположения кораблей, отрывисто приказал. – Мистер Чехов, правый борт на 30 градусов к плоскости, заходим с их кормового щита!
- Есть, сэр, - азартно подтвердил приказ рулевой, прижавшийся к штурвальной консоли, словно стремясь слиться с ней в единое целое.
- Отлично, - похвалил Кирк, глядя, как «Энтерпрайз» пробежала по оптимальной траектории, выходя на курс атаки. – Мистер Скотт, энергию на фазеры! – крикнул он, вжимая кнопку интеркома, и по резко потускневшему освещению мостика, говорящему о просевшем напряжении, понял, что главмех честно выполнил приказ. – Оба фазера огонь!
Пораженные залпом щиты клингонов засветились, и «Хищник» едва заметно рыскнул на курсе.
- Щиты устояли, но есть признаки перегрузки цепей противника! – почти моментально доложил склонившийся над экраном сенсоров Спок. И одновременно с ним прозвучал доклад Ухуры:
- Капитан, нас вызывает один из больших крейсеров.
Захваченный горячкой боя Кирк уже приподнял руку, намереваясь отдать приказ пока игнорировать вызов, но наткнулся на взгляд Спока, в котором ясно читалось напоминание о состоянии их корабля и исходной цели всего сражения, медленно выдохнул и раздраженно взмахнул рукой на обзорный экран.
- На экран, лейтенант.
- Есть, сэр.
На мониторе появилось изображение облаченного в адмиральский мундир клингона.
- Капитан Кирк, я – адмирал Каатонг, от имени Империи имею честь приветствовать вас.
Джим поднялся из своего кресла и ступил в центр мостика, распрямляя плечи и чуть приподнимая подбородок.
- Мой корабль только что был вероломно атакован одним из клингонских легких крейсеров – записи об этом есть в нашем компьютерном судовом журнале, - с мрачным раздражением открыл политический балет Кирк. – Мы не пострадали в результате этой атаки, однако требуем объяснений этого факта нарушения условий Органианского мирного договора.
- Инженерное – мостику, - как нельзя более несвоевременно раздался из интеркома голос Скотти, и Спок одним коротким движением отключил связь. Было видно, как клингонский адмирал, слышавший вызов, подавил вздох разочарования от отсутствия продолжения рапорта и ответил на требование Кирка.
- Капитан, мы сожалеем о причиненных вам неудобствах – я правильно понял, что это было не более, чем досадным неудобством?
- Правильно, - спокойно кивнул Кирк. – Однако мне не нравится, когда по моему кораблю ни с того ни с сего начинают палить из фазеров.
- Я понимаю, капитан. И заверяю вас, что виновные будут наказаны. К сожалению, наши сенсоры зафиксировали только самый финал боя, - Кирк бросил на клингона насмешливо-ехидный взгляд, но тот сделал вид, что не заметил его, - и мы сами разберемся с этим ренегатом, нарушившим условия мира.
- Как трогательно, - почти беззвучно пробормотал сидящий за навигаторским пультом Чехов, заработав строгий капитанский взгляд.
- Капитан, - тем временем продолжил клингон, - могу ли я быть уверенным, что с вашей стороны не было никаких провоцирующих действий по отношению к нашему патрульному кораблю?
Кирк резко втянул в себя воздух и чуть качнулся вперед, готовый высказать все, что думает на этот счет, но услышал прозвучавшее справа тихое:
- Джим.
И чудовищным усилием воли взял себя в руки, для чего эти самые руки совершенно буквально пришлось стиснуть в кулаки.
- Компьютерные протоколы не оставляют сомнений на этот счет, - резко ответил он сквозь зубы. – Полагаю, командование позволит вам познакомиться с ними, если вы сделаете соответствующий запрос в Совет Федерации.
- Я хотел сперва услышать вашу версию событий, - с нескрываемой издевкой произнес Каатонг, и Кирк крепче сжал кулаки и завел руки за спину, мысленно произнося мантру: «Вестись на провокацию – значит подыгрывать противнику, это нелогично». Для верности повторив ее три раза, он расслабил плечи и спокойно ответил.
- Мой корабль следовал своим курсом согласно текущей миссии, когда легкий клингонский крейсер, отказывающийся отвечать на наши вызовы, сблизился с нами и начал выполнять серию маневров непонятного назначения. Сохраняя курс и скорость, мы не реагировали на его действия до тех пор, пока наши сенсоры не засекли два тяжелых крейсера. После этого мы изменили курс, планируя выяснить, что происходит, и тогда были атакованы легким крейсером. Разумеется, наши щиты были подняты, и выстрелы ущерба не причинили, а мы, выполнив маневр уклонения, в свою очередь заняли удобную позицию для атаки и нанесли ответный удар. Мы прекратили огонь сразу же, как только вы вышли с нами на связь. В противном случае ваш легкий крейсер был бы уничтожен.
«Еще на пару выстрелов энергии у нас хватило бы, так что даже почти не соврал», - мысленно ухмыльнулся Кирк.
- Спасибо за информацию, - неожиданно сменил тон Каатонг, и Кирк поздравил себя с маленькой дипломатической победой. – Еще раз приношу извинения от лица Империи и повторяю, что виновные понесут самое строгое наказание. Конец связи.
Кирк чопорно кивнул, и изображение клингона сменилось привычным видом звезд.
Капитан в ту же секунду стремительным жестом активировал интерком.
- Скотти, что там у вас? Есть пострадавшие? Что с энергией?
Главмех отозвался не сразу – похоже, дел в инженерном после приключившейся передряги было навалом.
- Капитан, у нас пострадало пятеро, - Кирк напрягся, но после следующих слов облегченно выдохнул, - но доктор МакКой сказал, что травмы от легкой до средней степени тяжести, и все они поправятся. С энергией пока плохо. Фазерные залпы доконали цепи, на систему жизнеобеспечения хватит, конечно, но ничего большего я не могу обещать.
Кирк поджал губы и огорченно мотнул головой. Ложиться в дрейф было плохим решением – клингоны могли наблюдать за ними, и обездвиженность корабля с головой выдала бы капитанский блеф и свела на нет все приложенные ими усилия по убеждению противника в неэффективности их новой разработки.
- Мистер Скотт, - обратился к главмеху Спок, неслышно подошедший к стоящему рядом со своим креслом Кирку. – Полагаю, собранная в обход трансформаторов временная цепь позволит нам поддерживать варп-1 в течение пятидесяти семи минут?
Кирк вопросительно посмотрел на старпома, но тот ждал ответа главмеха.
- Пожалуй, что да, - ответил тот, хотя в его голосе ясно прозвучало раздражение необходимостью так по-хамски обращаться с его драгоценными малышами. – Но это – дополнительная нагрузка, так что время ремонта увеличится в полтора раза, а то и вовсе вдвое, - совсем уж сердито добавил он.
- Это неважно, Скотти, - Кирк бросил на Спока благодарный взгляд. Он пока не понимал, в чем состоит идея Спока, ибо пригодных для «якорной стоянки» планет в часовой доступности он не припоминал, но, если Спок что-то предлагал, голословным вулканец никогда не был. – С вас – варп-1 на час.
- Понял, капитан, - буркнул главмех и отключился, а Кирк повернулся к старпому. Тот коротким жестом пригласил капитана к своей консоли.
Быстро нажав несколько кнопок, он вывел на экран изображение звездной системы.
- Система Альфа-три-икс, - пояснил он. Кирк с интересом склонился поближе к консоли, недоуменно изучая поясняющие надписи. Все верно – планет М-класса в этой системе не было. – Четвертая планета в системе, - продолжил тем временем Спок, - класс М не присвоен ей по причине высокого содержания углекислого газа в атмосфере – 6,38 процента - и спектрального состава излучения звезды; человек при наличии кислородной маски и без дополнительных средств защиты может без вреда для здоровья находиться на поверхности около часа, но нет никаких шансов, что на планете зародится собственная жизнь. Плюс крайне высокая сейсмическая активность и постоянные атмосферные возмущения. Однако эта планета никогда не была объектом исследований Федерации, поэтому мы можем выйти на ее орбиту и имитировать научный интерес.
Джим при этих словах невольно улыбнулся, заставив вулканскую бровь вопросительно приподняться.
- Ничего-ничего, Спок, - покачал он головой, тепло глядя на старпома. – Это отличная идея. Особенно учитывая то, что планета обладает стабильной гравитацией, - он ткнул в соответствующую строку информационного табло, - и у нас не будет проблем с поддержанием орбиты в условиях ремонта двигателей.
- Именно, капитан, - с достоинством кивнул старпом, заставив лицо капитана осветиться еще одной улыбкой.

* * * * *
Дневник капитана. Дополнение.
Для проведения ремонта энергетических сетей корабля мы заняли позицию на орбите четвертой планеты в системе Альфа-три-икс. Работы в инженерном ведутся в авральном порядке, а научный отдел, пользуясь подвернувшейся оказией, тоже работает в поте лица, занимаясь исследованием планеты, на орбите которой мы находимся. Как верно сказал старший помощник: «Нелогично не использовать в полном объеме возможность расширить наши знания о неисследованной системе». По этой причине я не стал привлекать сотрудников научного отдела к ремонтным работам, позволив им вместо этого выполнять их прямые обязанности.
И, учитывая содержащиеся в последнем рапорте мистера Спока данные, исследовать Альфу-три-икс-четыре действительно стоило. Наши сенсоры обнаружили на ее поверхности участок радиусом около шестидесяти километров, который полностью соответствует критериям планеты класса М. Как выяснилось, этот оазис, в отличие от всей остальной планеты, отличается впечатляющим разнообразием как растительных, так и животных форм, хотя никаких признаков разумной жизни на планете нет.

- Спок, есть какие-то новые сведения? – Кирк завершил запись в судовой журнал, поднялся из кресла и подошел к разделяющему уровни мостика бортику. Работающий за своим пультом Спок оторвался от анализа диаграмм и вместе с креслом повернулся к капитану.
- Мне пока не удается определить причину столь отличающихся характеристик отдельного участка поверхности планеты, - он едва заметно поджал губы, и заметивший этот мимический жест Кирк понял, что старпом раздосадован безуспешностью своих настойчивых попыток эту причину отыскать. Вулканец меж тем продолжил все тем же бесстрастным тоном. - Подробный анализ ландшафтных, атмосферных и магнитных характеристик позволил с вероятностью 99,876% исключить природные причины.
- 99,876? – переспросил Кирк, уже переставший удивляться точности вулканских расчетов, но впечатленный напрашивающимся выводом. – То есть вы хотите сказать, что тут имело место какое-то внешнее вмешательство?
Спок почти незаметно вздохнул.
- Признаки внешнего вмешательства на настоящий момент также не зарегистрированы. Условия на планете таковы, что результаты воздействия весьма быстро были бы полностью сведены на нет, следовательно, речь идет о каком-то способе поддерживать уникальное состояние обнаруженной нами области.
- Прямо заповедник, - хмыкнул Кирк, а Спок приподнял бровь.
– По сути данное вами определение с большой вероятностью будет соответствовать действительности. И я считаю целесообразным спустить десант в аномальную зону для более подробного ее исследования.
Кирк потер одной рукой ладонь другой.
- Что же, в этом есть здравый смысл. Добро, мистер Спок, пусть будет десант, раз уж мы тут все равно застряли, - Кирк улыбнулся старпому, зная, что того порадует перспектива разгадать эту загадку.
- Есть, сэр, - официально ответил Спок и чуть наклонил на бок остроухую голову. – Я проведу еще одно дополнительное сканирование центра аномальной зоны. Логично предположить, что именно там должен находиться источник, поддерживающий ее специфические характеристики.
- Логично, - согласился Кирк, улыбаясь шире и отходя обратно к своему креслу, чтобы запросить рапорт о продвижении ремонта в инженерном.

Закончив запрошенное сканирование, снова не давшее никакой конкретной пищи для размышлений или выводов, Спок украдкой оглянулся от своего пульта и посмотрел на сидевшего в своем кресле и невидяще уставившегося в обзорный экран капитана. Последние пять дней выдались особенно выматывающими для Джима. Дипломатическая миссия на Рильфатуне-4 – одна из тех, которые требуют по на удивление точному, хотя и метафоризированному выражению доктора МакКоя «вывернуться наизнанку и завязаться двойным узлом на потеху зрителям-дипломатам, а потом распутаться и почесать левой пяткой за правым ухом». Но капитан блестяще справился с миссией, хотя, на взгляд встречавшего его в траспортаторной Спока, выглядел после нее хуже, чем после схватки с парой клингонских кораблей. А схватка тоже не заставила себя долго ждать – причем и она оказалась в результате с дипломатическим привкусом. И вот наконец ремонт пострадавшего корабля. Первые 3,4 часа их нахождения на орбите, пока Спок собирал данные о планете, Джим безвылазно провел в инженерном, лично участвуя в восстановлении судовых энергетических цепей. И сейчас явно не собирался отправляться отдыхать. А доктору МакКою, обычно всегда готовому напомнить капитану о необходимости отдыха и в случае неповиновения пригрозить заточением в лазарет, сейчас было не до своего несговорчивого пациента. Пятеро пострадавших из инженерного, хоть и не находились в критическом состоянии, но требовали пристального внимания начмеда. Перед самым возвращением Джима на мостик, Спок делал запрос в лазарет, и медсестра Чэпел ответила ему, что доктор МакКой занят процедурой кожного синтеза, которая продлится еще ориентировочно пару часов. Зная начмеда, Спок логично предположил, что, закончив операцию, МакКой будет занят обходом, а потом без сил уснет головой на столе в своем кабинете. Все это позволяло сделать уверенный вывод: на мостике в ближайшие несколько часов доктор не появится, следовательно, капитан будет предоставлен самому себе, а значит отдыхать точно не пойдет. Спок беззвучно вздохнул и снова повернулся к своим сенсорам. В контексте человеческой физиологии он был не вполне согласен с утверждением: «Отдых – это смена деятельности», однако по сравнению с возможным выбором Джимом деятельности на борту корабля, исследовательский десант на потенциально безопасную и по человеческим меркам эстетически приятную планету обещал больше возможностей для переключения, а значит отдых пусть не для тела, то хотя бы для переутомленной нервной системы Джима. Окончательное решение, принятое на основании этих логических выкладок, было очевидным.
Спок взял портативный трикодер и поднялся со своего места.
- Капитан, - начал он, повернувшись в сторону капитанского кресла. – Прошу разрешения спуститься в десант.
- Хорошо, Спок, идите командиром группы, - улыбнулся ему Кирк, не желая отказывать другу в удовольствии лично познакомиться со странным оазисом, - кого еще возьмете?
- Полагаю, лейтенанту Робинсу будет полезно приобретение опыта полевых исследований, - начал Спок, заводя руки за спину. - Также я хотел бы включить в состав десанта двух офицеров службы безопасности и одного медика – в соответствии с инструкцией о составе десантных групп на неисследованных планетах, - Кирк мысленно позабавился вулканской основательности, но ремарку насчет сухого пайка и сменной пары носков оставил при себе. А Спок все тем же безличным тоном продолжил. – И, принимая во внимание текст параграфа четыре точка шесть этой инструкции, в десанте обязательно должно присутствовать лицо, уполномоченное действовать по протоколу первого контакта, если возникнет такая необходимость.
Брови Кирка взлетели вверх.
- Мистер Спок, - пряча улыбку в уголках губ, поинтересовался он, - первый контакт с кем именно вы имеете в виду? С местными лютиками или все-таки с бабочками?
Невозмутимые темные глаза встретились с икрящимися ореховыми, и Спок, не дрогнув ни единой мимической мышцей, ответил:
- Я не могу быть уверен в наличии на планете представителей названных вами видов, капитан. Как и в отсутствии разумных форм жизни. На данный момент версия искусственного происхождения места назначения десанта выглядит более вероятной, а это предполагает вмешательство разума.
- Другими словами, вы приглашаете меня прогуляться и подышать свежим воздухом, - весело уточнил Джим, вставая из кресла.
- Капитан, - темные брови сошлись над переносицей, - я не понимаю, на чем основано …
- Ну, конечно, мистер Спок, - не дал ему договорить лучезарно улыбающийся Кирк. – Но это не страшно. Оповещайте остальных членов нашего десанта и пойдемте в транспортаторную.

* * * * *
Широкое поле, на котором они материализовались, казалось если не раем, то окном в сказку уж точно. Люди стали зачарованно оглядываться вокруг. Солнце сияло на голубом небе, по которому бежали единичные полупрозрачные перистые облачка. Легкий теплый ветерок, словно перышко, нежно касался лиц и нес с собой запахи стоящего в отдалении леса. Поле, поросшее высокой, выше колена, сочно-зеленой травой, было щедро расцвечено разноцветными пятнами цветов: красные, розовые, синие, голубые, фиолетовые, оранжевые, желтые – казалось, природа решила от души поиграть с красками и использовала все возможные пигменты в разных сочетаниях.
«Неизвестно, есть ли тут конкретно лютики, но что выбор флоры богатый – это совершенно однозначно, - подумал Кирк, с усмешкой вспоминая их со Споком разговор на мостике. – А вот бабочки здесь живут – надо же, прямо как на земном лугу». И он невольно проследил взглядом за пролетающим мимо пестрокрылым насекомым, удивительно похожим на земного махаона.
Ни о какой дипломатии или первых контактах думать не хотелось, хотелось закрыть глаза и подставить лицо солнечным лучам, а еще лучше разуться и босиком пройтись по траве. Улечься на нее спиной и наблюдать за облаками на небе. Кирк оглянулся на остальных членов десанта: люди с довольными лицами осматривались вокруг, и только Спок, уже расчехливший трикодер, что-то старательно сканировал, щурясь от яркого солнечного света. Лейтенант Робинс, почувствовав взгляд капитана, глянул на своего трудолюбивого начальника и тут же тоже потянулся к трикодеру. Джим, пряча смех за кашлем, еще раз оглянулся вокруг и шагнул к Споку.
- Нашли что-нибудь интересное, мистер Спок? – с улыбкой обратился он к нему.
- Определенно, капитан, - кивнул тот, поднимая взгляд от экрана трикодера. – Посмотрите на цвет неба и видимый спектр света звезды, - Кирк послушно поднял взгляд на небо и пожал плечами.
- Обычный цвет.
- Для Земли, да, - согласился Спок. – Но спектр Альфа-три-икс существенно отличается от спектра Солнца. Однако в составе атмосферы я не обнаружил никаких компонентов, которые так влияли бы на спектр, делая его оптимальным для работы хлорофиллового пути фотосинтеза.
Кирк с интересом посмотрел на друга.
- Что же тогда на него влияет? Причем влияет, насколько я понимаю, только на заданном участке территории?
Спок покрутил настройки, сделал еще несколько замеров и с разочарованным видом опустил прибор.
- Что бы это ни было, капитан, трикодером оно не фиксируется, как не фиксировалось и сканерами корабля. Возможно, какая-то форма поля, которое ограничено пределами этой уникальной зоны. Если предположить, что поле выполняет роль фильтра, пропускающего только заданный диапазон лучей, то в условиях созданного тем же полем несмешивания атмосферы зеленая растительность постепенно сформирует именно тот газовый состав воздуха, который мы здесь и обнаружили. Но тогда эволюционный путь возникновения этой экосистемы можно полностью исключить в пользу теории о постороннем вмешательстве.
- То есть все-таки заповедник, - медленно кивнул Кирк, оглядываясь вокруг. – Знать бы, кем он создан и зачем, - риторически заметил он, вздыхая.
- Я полагаю, будет логичным выдвинуться к территориальному центру аномальной зоны, - предложил Спок, вешая трикодер на плечо. – Возможно, там нам удастся найти ответ на этот вопрос.
- Согласен, - Кирк большим пальцем погладил нижнюю губу и кивнул. – Я считаю, стоит разделить десант. Мы с вами сходим посмотреть, что там в центре, а остальные пусть займутся изучением леса. Пусть искусственный заповедник, но сведения о нем все равно стоит собрать.
- Логичное решение, капитан, - согласился Спок, и Кирк повернулся к остальному десанту.
- Джентльмены, задача: собрать максимум сведений об экосистеме зоны. Предположительно эта зона является искусственно созданным заповедником, если удастся найти какую-то информацию о создавшей его расе или просто вы обнаружите какие-то доказательства правоты этой гипотезы, немедленно выходите на связь со мной или мистером Споком.
- Есть, сэр! – нестройным хором ответили офицеры и двинулись по полю в сторону леса, до которого ориентировочно было около пары километров.
Спок же с Кирком направились по полю в противоположную сторону – к приятному на вид редкому перелеску.
- Кстати, Спок, - обратился Кирк к шагающему с ним плечом к плечу вулканцу, - вы вроде говорили, что хотите подробнее просканировать центр аномальной зоны, так как именно там логично предположить наличие причины ее образования. Так почему же мы прямо туда и не спустились?
- В центре зоны я обнаружил нетипичные дифракционные искажения и счел небезопасной транспортацию туда.
Кирк ознобно передернул плечами.
- Да уж, не хотелось бы стать иллюстрацией к поговорке мистера Чехова: «Руки растут из задницы», - хмыкнул он, ожидая услышать от Спока что-то на тему того, что капитан в любом случае был бы лишен возможности страдать от снижения своей функциональности вследствие вновь обретенной анатомической аномалии, поскольку был бы мертв. Однако тот ограничился кратким:
- Абсолютно согласен с вами, капитан.
Кирк с интересом посмотрел на невозмутимо вышагивающего рядом друга, но решил не развивать эту тему.
- Так или иначе, прогуляться тут только в удовольствие, - миролюбиво подытожил он, еще раз оглядываясь вокруг и с удивлением отмечая, что окружающая растительность потрясающе похожа на земную. Ну просто один в один: среди деревьев перелеска, к которому они подходили, Кирк уверенно опознал осину и рябину.
Спок в ответ на замечание капитана промолчал, лишь бросил на него короткий, но внимательный взгляд. Определенно, прогулка уже пошла Джиму на пользу. Нездоровый сероватый оттенок кожи исчез, а в глазах снова засветился живой неуемный интерес к окружающему миру, сменив несвойственную Джиму усталую пустоту. Небольшая сутулость плеч тоже испарилась, движения вернули типичную для Джима легкость и кошачью грацию – появившаяся в последние 13 часов резкость и даже некоторая дерганность жестов … нет, не тревожила, но внушала логичное беспокойство за состояние нервной системы капитана. Так что сейчас Спок, видя происходящие в Джиме положительные изменения, испытывал … вполне уместное и допустимое вулканцу удовлетворение от возвращения капитана в оптимальное для выполнения его должностных обязанностей функциональное состояние.
Заметивший внимание старпома Кирк встретился с ним взглядом, и Спок, отмечая светящиеся в ореховых глазах искорки и замечая, что сам уже отвечает на демонстрируемые ему Джимом многочисленные знаки дружеской привязанности, подумал, что только что сформулированное определение было весьма … усеченным.
- Капитан, - начал Спок, прерывая принявший нежелательное направление ход своих мыслей, - судя по данным трикодера, центр аномальной зоны абсолютно ничем не отличается от любого другого ее участка.
- Ну что же, - пожал плечами Кирк, - похоже, создатели этого заповедника хорошо умели прятать концы. Надеюсь, что хотя бы не в воду и не под землю. Иначе даже визуальный поиск не даст нам ничего нового.
Спок не стал отвечать, что надежда нелогична, к тому же, по существу он был согласен с капитаном.
За разговором они подошли к перелеску, и Кирк задрал голову, любуясь раскидистыми кронами на фоне голубого неба.
- Смотрите-ка, Спок! – с энтузиазмом воскликнул он, опустив взгляд ниже и увидев поблескивающее в промежутках между стволами озеро, и тут же направился через перелесок в сторону водоема. Полоса леса была совсем узкой, и спустя три десятка шагов они вышли на опушку перелеска, также являющуюся берегом озера.
Покосившись на своего спутника, вулканец увидел, что тот с восторгом обозревает открывшийся перед ними идиллический пейзаж. Небольшое озерцо овальной формы было защищено от ветра окружающими его деревьями и в его гладкой поверхности отражалось синее ясное небо и деревья противоположного берега.
Капитан замер на месте и с легкой улыбкой на губах любовался словно сошедшим с открытки пейзажем. А Спок, в свою очередь, смотрел на капитана и почти видел, как напряженность мышц вместе с усталостью окончательно покидают Джима, истаивая на теплом солнце. Спок заметил, что уголки его губ сами собой приподнялись, и именно в этот момент как будто почувствовавший его взгляд капитан посмотрел на него. Спок поспешно отвел глаза, делая вид, что изучает линию берега напротив, но, очевидно, сделал это недостаточно быстро, потому что периферийным зрением увидел, как расслабленная улыбка Джима еще больше потеплела, и он протянул руку, чтобы положить ее на предплечье своего старпома.
- Не волнуйтесь за меня так, Спок, со мной все в порядке, - сказал он, чуть сжимая легко опустившиеся на руку вулканца пальцы. – Просто немного устал, но это поправимо. Вам, кстати, тоже не помешало бы отдохнуть, - с нотками озабоченности в голосе добавил он.
Спок теперь на законных основаниях посмотрел на капитана, приподняв бровь, и уже было приоткрыл рот, когда капитан негромко рассмеялся и взмахнул второй рукой, перебивая его.
- Да-да, мистер Спок, я знаю, что вулканцы не нуждаются в отдыхе так, как люди. Но сравнительная степень подразумевает, что пусть меньше, чем люди, но они в нем все-таки нуждаются.
Подарив старпому еще одну солнечную улыбку, Кирк коротко сжал его предплечье, опустил руку и снова начал оглядываться вокруг, теперь уже не просто с целью насладиться красотой, но с засветившимся в глазах исследовательским азартом.
- Ну что, Спок, где у нас тут географический центр? Где будем вести раскопки? – хлопнув в ладони, весело поинтересовался он. Спок так порадовался прозвучавшему в голосе Джима задору, что даже не стал ничего говорить о нелогичности употребления слова «раскопки» - особенно вопиющей, учитывая тот факт, что им пока ничего не было известно о расположении генератора поля. Зато в том, что генератор имеет место быть, уже не осталось никаких сомнений.
- Шестьдесят восемь метров на северо-северо-восток, - ответил Спок, сверившись с трикодером.
- Другими словами, на том берегу озера, - с улыбкой посмотрел на него Кирк. – Ну что, пойдемте пошарим в камышах, - и песчаная бровь взметнулась вверх, опережая тот же жест темной брови, а ее очень нелогично довольный хозяин развернулся и бодрым шагом пошел вдоль озера. Спок беззвучно вздохнул, с трудом подавив очень человеческое желание покачать головой, и последовал за своим командиром.
Возвышенный берег озера, на который они вышли из перелеска, превращался в заболоченную низину, поросшую густой сочной травой, и идущий первым капитан коротко вздохнул и начал пробираться по пружинящей под ногами почве.
- Надеюсь, тут нет змей, - Кирк не оборачивался, сосредоточившись на непростой дороге, но в его голосе Спок прекрасно услышал улыбку.
- Я больше склонен предположить обратное, - рассудительно заметил он в ответ.
- Это почему это?! – на этот раз капитан обернулся с комично-возмущенным выражением лица.
- В заповеднике представлена экосистема, имеющая много общих черт с земной экосистемой умеренного климатического пояса, поэтому логично предположить, что классу пресмыкающихся здесь тоже отведена его законная ниша, - невозмутимо пояснил Спок. – А форсируемый нами участок ландшафта …
- Я понял, мистер Спок, - приподнял руку Кирк, перебивая его. – Хорошо, я согласен на змей – в конце концов у нас высокие сапоги – но давайте сойдемся на отсутствии крокодилов.
- Капитан, нелогично договариваться со мной по вопросу, касающемуся местной фауны, поскольку я не был создателем этого заповедника.
Рассмеявшийся Джим обернулся и едва успел приоткрыть рот для достойного ответа, когда его нога попала в незаметную за высокой травой канаву, и он, пошатнувшись, начал падать. Спок быстро подался вперед и свободной от трикодера рукой поддержал его под локоть. Восстановивший равновесие Кирк послал Споку благодарный взгляд и кивнул.
- Спасибо вам, Спок, - и уже более осторожно продолжил их путь.
Так гостеприимно выглядящий издалека противоположный берег озера на деле оказался ну очень труднопроходимым. Выбравшись из низины и не встретив на пути ни крокодилов, ни змей, они наивно подумали, что все сложности остались позади. Не тут то было. Подступы к центру аномальной зоны оказались поросшими густым и, как назло, еще и колючим кустарником, который был в высоту около двух метров. Кирк было хотел применить фазер с целью расчистки дороги, но тщательно просканировавший заросли и не нашедший в арсенале кустов никаких растительных ядов Спок воспротивился этой идее, считая нелогичным уничтожать растения только ради собственного удобства. Нет, спора не было, вулканец лишь с невозмутимым видом ознакомил капитана со своей точкой зрения, Кирк со вздохом посмотрел на своего старпома, потом перевел погрустневший взгляд на стоящие плечом к плечу кусты и с новым вздохом повесил фазер на место.
- Ладно, нелогично так нелогично, - и, прикрыв лицо согнутыми в локтях руками, Джим первым полез в зеленую колючую чащобу.
Ткань униформы героически противостояла колючкам, и Кирк мысленно поблагодарил ее разработчиков, иначе быть бы им со Споком исполосованными кровавыми царапинами, словно после схватки с парой десятков разъяренных кошек. Представив себе Спока, единоборствующего со стаей котов, Джим едва не рассмеялся, и тут же поплатился – слишком резко разогнувшаяся ветка прорвалась к капитанской шее и радостно вцепилась в нее всеми шипами.
Кирк, не желая пугать идущего следом Спока, только приглушенно прошипел сквозь зубы, освобождаясь из хватки кровожадного куста, и от всего сердца понадеялся, что трикодер выдал Споку верную информацию насчет безопасности и общей неядовитости кустиков. Потому что называть этих зеленых монстров безобидными он бы не стал.
- Капитан, здесь.
Кирк с огромным облегчением воспринял новость о финале их штурма. Остановившись, он развернулся, хотя в обществе кустов сделать это было затруднительно. Оглядеться вокруг в поисках источника поля было еще сложней, но Джим честно попытался, попутно поглядывая на своего старпома, с невозмутимым видом оценивающего показания трикодера. Кирк с облегчением убедился, что униформа Спока, похоже, тоже выдержала атаку шипов, и с трудом сдержал улыбку, заметив несколько зеленых листиков, застрявших в обычно идеальной прическе. Споково сходство с лесным духом – особенно после акта защиты кустов от потенциальной капитанской фазерной агрессии – сейчас было как никогда сильным, но свои наблюдения Джим решил все-таки не озвучивать. И, пока вулканец занимался сканированием, Кирк, недолго думая, взялся за «разведку на местности вручную». Натянув рукава туники на кисти, чтобы защитить их от колючек кустов, Джим принялся раздвигать растительность и осматривать то, что открывалось взору.
- Капитан, это в высшей степени нерациональная деятельность, - заметил Спок, не прекращая сканирования. – Мы даже не знаем, находится ли источник поля на поверхности или спрятан в глубину породы.
- А мне интуиция подсказывает, что он должен быть где-то тут, причем именно на поверхности, - ответил копошащийся в кустах Кирк. – Иначе зачем было создавать этот заградбарьер из колючих гадов. Ай! – Капитан резко выпрямился и сунул в рот пострадавший палец.
Спок только брови приподнял, титаническим усилием сдержав желание страдальчески вздохнуть или хотя бы красноречиво закатить глаза.
- По непонятной мне причине вы априори исключаете возможность того, что кусты просто растут тут, и это не преследует какой-то конкретной цели.
- Я не исключаю, - возразил капитан, освидетельствовав палец и на этот раз тщательнее закрыв кисти туникой. – Я отрабатываю версию до конца. О!
За раздвинутой зеленой порослью показалось что-то серое, массивное, похожее на здоровенный валун и достающее почти до середины бедра.
Спок коршуном спикировал на находку, наставив на нее трикодер, и спустя несколько секунд сбора данных произнес:
- Очаровательно.
Кирк с любопытством посмотрел на старпома, по опыту зная, что и без дополнительных вопросов тот разовьет свою мысль. Он не ошибся: спустя еще несколько секунд Спок приподнял бровь и обернулся к нему.
- Капитан, согласно показаниям трикодера, здесь есть только кустарник и трава, и больше ничего.
- Не верь глазам своим? – хмыкнул Кирк.
- В данной ситуации, капитан, я бы скорее не стал верить трикодеру.
Кирк коротко улыбнулся и кивнул на валун.
- Маскирующее поле, как думаете?
- Почти наверняка.
Кирк нахмурился, разглядывая видимый кусок валуна.
- Спок, как смотрите на то, чтобы расчистить пространство вокруг? Может быть, я не знаю, станут видны какие-то элементы управления?
- Капитан, я не хотел бы применять фазер, - ответил старпом, чуть наклонив на бок остроухую голову.
Кирк вздохнул.
- Я понимаю, вы не хотите вредить местным зеленым насаждением, но аккуратно постричь эти кусты нам нечем, - он, поморщившись, посмотрел на виднеющуюся из-за зелени матовую серую шершавую поверхность . – А растут они тут так плотно, что мы не сможем добраться до блока управления, просто раздвигая их.
Спок, сведя брови над переносицей, в свою очередь посмотрел на валун.
Сочтя его молчание за согласие, Кирк продолжил:
- Вы же не предлагаете просто вернуться на борт, не изучив этот прибор?
Спок почти незаметно вздохнул и посмотрел капитану в глаза.
- По сути, Джим, именно это и является моим намерением.
Увидев, как глаза Кирка удивленно распахнулись, Спок повесил трикодер на плечо и пояснил:
- Нашей целью было точно определить, является ли обнаруженная нами аномальная зона искусственно созданной. На настоящий момент это нам известно. Однако я нахожу нелогичным как уничтожать часть биоценоза исключительно из исследовательского интереса, так и применять фазированную энергию рядом с источником поля неизвестной природы и характеристик. Мы не можем знать, как оно отреагирует на наше вмешательство.
Капитан хмыкнул и с силой потер подбородок.
- Хорошо, Спок, в ваших рассуждениях есть рациональное зерно. Если даже вы готовы отказаться от того, чтобы изучить нечто новое …, - капитан многозначительно замолчал, глядя на своего старпома. Но тот не повелся на провокацию.
- Капитан, я не считаю возможным инициировать исследование, которое может разрушить всю местную экосистему, пусть и искусственно созданную.
По губам Кирка расползлась улыбка.
- Хорошо, Спок. Тогда давайте выбираться из этой чащобы, в которую вы меня завели.
- Капитан, - черная бровь явно встревоженно взлетела вверх, но Кирк негромко рассмеялся, и, протянув руку, легко похлопал Спока по предплечью.
- Я пошутил, но выбираться все равно пора.
Спок дисциплинированно кивнул, развернулся и стал первым продираться через заросли. Кирк не стал пытаться занять лидирующую позицию, ибо в этой неимоверно густой зелени это было бы слишком сложно сделать. К тому же, он надеялся, что обратно по проторенной тропе пробираться будет проще. Однако, как выяснилось, кусты, словно живые, уже успели снова сомкнуть свои ряды, и обратная дорога получилась ничуть не более легкой. Про себя кляня сплоченность колючих гадов, Кирк старался прикрывать руками лицо и не терять из виду обтянутую синей туникой спину с торчащими острыми лопатками.
Все хорошее когда-нибудь заканчивается, и, к счастью, все плохое – тоже. Когда они снова вышли на берег озера, Кирк облегченно вздохнул и принялся отряхиваться от обретенных за время их прорыва трофеев. Спок последовал его примеру, и Джим невольно улыбнулся, видя, как скрупулезно вулканец освобождает свою густую шевелюру от застрявших в ней листьев и мелких веточек.
Все еще улыбаясь, Кирк стащил с пояса коммуникатор и начал вызывать остальной десант. К его огромному удивлению, ответа не было. Капитан проверил прибор – частота открыта, помех нет.
Увидев, что возникла проблема, Спок без лишних вопросов вытащил свой коммуникатор и тоже попытался выйти на связь с десантом. С тем же успехом. Нахмурившийся Кирк уже оставил попытки докричаться до десанта и начал вызывать «Энтерпрайз». Ответа также не было. Они со Споком обменялись короткими встревоженными взглядами, вулканец активировал трикодер, пытаясь найти причину отказа связи, а Кирк отошел чуть в сторону, но это ничего не дало.
- Спок? – требовательно посмотрел он на старпома. Тот едва заметно качнул головой.
- Капитан, никаких признаков каких-либо помех, и вообще никаких изменений в показаниях трикодера. Нет видимых причин для отказа связи.
- Того валуна по утверждению трикодера там тоже нет, - мрачно заметил Кирк.
- Именно, капитан, - многозначительно подтвердил Спок. Кирк встретился с ним взглядом и посмотрел на стену кустов, а Спок снова уткнулся в трикодер, что-то меняя в его настройках и выполняя новое сканирование.
- Ну что же, кажется, у нас нет других вариантов, кроме как потолковать с той каменюкой, - усмехнулся Кирк и с силой потер рукой ладонь другой. Почему-то эта идея ему интуитивно не нравилась, но он понимал, что других вариантов у них просто не остается. Конечно, можно было направиться к границе аномальной зоны, предварительно разыскав десант – хотя лес, в который капитан отправил своих людей собирать данные о заповеднике, был понятием очень растяжимым, и без ориентиров в лице сигналов коммуникаторов искать там друг друга можно очень долго. И, к тому же, кто даст гарантии, что по дороге не возникнут новые опасности? Шестьдесят километров по незнакомой местности – шестьдесят километров, которые очень желательно преодолеть до конца светового дня, ведь неизвестно, как поведет себя здешняя фауна ночью, и будут ли к тому времени работать фазеры? Вдруг хозяин заповедника решит лишить непрошеных гостей не только средств связи и перемещения, но и оружия? Да и вообще, как можно быть уверенным, что пограничное поле не изменит еще раз своих характеристик и не станет непроходимым?
- Капитан, - прервал его размышления Спок, - я перенастроил трикодер, и мне удалось обнаружить, что дифракционные искажения, до сих пор определяемые только в центре аномальной зоны, теперь распространяются до самых ее границ, и я не берусь утверждать, что их интенсивность по мере удаления от центра падает.
- То есть десант тоже без связи с «Энтерпрайз», - мрачно подытожил Кирк. – И ее не будет, пока мы все не выйдем за границы области. Так же, как не будет и транспортации.
- С вероятностью 97, 46 процента ответ положительный.
- Тогда, Спок, - капитан потянулся к висящему на боку фазеру и взял его в руку, - я полагаю, что у нас не осталось другого выхода.
Но Спок едва заметно поджал губы и чуть наклонил голову на бок, что, как знал Кирк, было у его старпома жестом сомнения и несогласия.
- Капитан, я считаю это поспешным и недостаточно взвешенным решением, - произнес Спок, встречаясь с Кирком взглядом.
«Ого», - изумился Кирк. Обычно Спок выражал свое несогласие в гораздо более мягкой и обтекаемой форме. Похоже, решение капитана не нравилось старпому уж очень сильно, но в то же время у него не было достаточной логической аргументации для того, чтобы обосновать, почему это так. То ли якобы несуществующая интуиция вулканца вопила в унисон с капитанской, то ли … На этом мысль останавливалась.
- Капитан, у нас очень мало данных о центре и системе управления как полем, так и всей аномальной зоной в целом, - продолжил меж тем Спок. – После спуска десанта эта система какое-то время анализировала характеристики нашего оборудования, а после завершения анализа успешно блокировала для нас как связь с внешней средой, так и возможность покинуть заповедник.
- Смотритель заповедника закрыл дверь, - медленно кивнул Кирк, а потом задумчиво провел пальцами свободной руки по губе. – Но в этом случае активные действия с нашей стороны еще более обоснованы – что если дальше он решит избавиться от непрошеных гостей?
Спок сделал почти неуловимое движение губами, словно в задумчивости хотел покусать нижнюю губу, но вовремя успел остановить себя.
- Джим, мы не знаем, как она отреагирует на агрессию с нашей стороны. Собранные данные показывают, что эта система, являясь, скорее всего, очень сложно организованным компьютером, обладает зачатками интеллекта, а возможно даже разумна. Мы можем спровоцировать обоснованную ответную агрессию. Кроме того, уничтожив управляющий центр поддержания условий в аномальной зоне – что само по себе нелогично в отношении разумного объекта – мы обречем всю экосистему заповедника на вымирание, - внешне невозмутимо произнес Спок, но Кирк знал его достаточно хорошо, чтобы увидеть, что старпом глубоко взволнован этой ситуацией.
«Возможно, в этом все дело?» - подумал Кирк, не сводя с чуть сильнее обычного выпрямившегося вулканца пристального взгляда. – «Возможно, причина не в интуитивных опасениях, а в так свойственном Споку уважении ко всему живому?»
- Альтернативы, мистер Спок? – произнес он вслух.
Плечи вулканца едва заметно поникли.
- Пока я не располагаю достаточным количеством данных для конкретных предложений, - ответил он, тем не менее, не отводя взгляда.
- Но вы не сможете их собрать, потому что трикодер даже не фиксирует тот валун, - нейтрально, тщательно избегая самого крохотного намека на насмешливые или ехидные интонации, заметил Кирк и увидел, как вулканец подавил вздох, прежде чем ответить:
- Ответ положительный, - и Кирку внезапно стало стыдно. Он уложил Спока на обе лопатки, но это не являлось его намерением. Он хотел выяснить внутреннюю аргументацию, питающую возражения вулканца, но ему это не удалось. Он не хотел тыкать его носом, словно школьника, но вышло именно так. Кирк вздохнул, не желая сейчас тратить время на рефлексию. Он не без законной гордости считал, что лучше многих умеет понимать Спока и входить с ним в контакт, что его впускают за вулканские барьеры и границы существенно дальше, чем это позволяется большинству, но иногда и ему это не удавалось.
- Итак, мистер Спок, с целью обеспечения безопасности десанта и обеспечения его возвращения на борт мы уничтожим центр управления полем.
- Есть, сэр, - сухо, по-военному отозвался Спок.
Больше не желая попусту тянуть время, Кирк направил фазер на кусты. Можно было бы добраться до камня прежним способом, но Джим не видел смысла беречь растения, которые все равно будут обречены на гибель в естественных условиях планеты. Не позволив себе увязнуть в трясине сожалений о принятом решении, Кирк тяжело вздохнул и нажал на гашетку.
Первый ряд кустов засветился в потоке фазированной энергии и послушно исчез, а Кирк двинулся вглубь зарослей, инстинктивно стараясь минимизировать расчистку дороги, несмотря на всю бессмысленность этого. До камня они добрались теперь гораздо быстрее, и Кирк, старательно расчистив пространство вокруг него, отступил в сторону, позволяя Споку еще раз изучить их противника.
Вулканец сперва внимательно осмотрел валун со всех сторон – здоровенную матово-серую на редкость гладкую каменюку, которая теперь, когда ее было хорошо видно, была больше похоже не на камень, а на монолитную конструкцию из какого-то неизвестного капитану металла – потом старательно просканировал ее. «С тем же результатом», - вздохнул про себя Кирк, увидев, как тёмные брови сошлись на переносице. Спок тем временем, не отрывая пристального взгляда от камня, повесил трикодер на плечо и подступил к валуну, разминая пальцы.
Кирк поспешно шагнул к вулканцу и схватил его за предплечье.
- Спок, нет. Я запрещаю вам. Слишком большой риск, - твердо заявил он.
- Джим, - Спок повернулся к нему, и, встретившись взглядом с темными глазами, Кирк увидел, как в них появилось просящее выражение. А отказывать своему старпому в просьбах у капитана всегда получалось плохо, особенно учитывая то, как редко тот чего-либо просил, - я считаю логичным использовать все возможности.
- Хорошо, - вздохнул Кирк, неохотно отступая, - только будьте очень осторожны.
- Разумеется, капитан, - темно-карие глаза засветились изнутри теплой благодарностью, а их хозяин коротко кивнул и снова повернулся к камню.
Медленно соединив пальцы шпилем, Спок с кажущейся неторопливостью склонился над камнем, после чего так же размеренно потер ладони друг о друга и медленно потянулся к поверхности валуна.
Кирк, с трудом сдерживая желание плюнуть на собственное разрешение и оттащить друга от загадочного валуна, нервно кусал губы, а в тот момент, когда между ладонями Спока и серой матовой поверхностью остались считанные сантиметры, невольно задержал дыхание на вдохе.
Спок коснулся камня, и капитан чуть подался вперед, вытягивая шею и чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет через горло.
Прошло полминуты … минута …
И Спок внезапно качнул головой и спокойно, словно все происходящее было абсолютно рядовым и проходным событием, выпрямился, убрав руки от камня. Кирк, не сдержавшись, шумно выдохнул. Лицо повернувшегося к своему капитану вулканца осталось совершенно бесстрастным, но в его глазах Кирк ясно прочитал непроизнесенное вслух извинение и с легкой улыбкой едва заметно качнул головой: «Все в порядке, Спок».
- Капитан, я не обнаружил никаких признаков …, - Спок чуть помедлил, и Кирк подсказал ему:
- Разума?
- Я бы сказал: энергетической активности, - приподнял брови Спок, а на его лице появилось выражение недоумения. – Я не уловил вообще никакого отклика, никаких подпороговых вспышек или движений энергии, абсолютно ничего.
Кирк поморщился и качнул на камень стволом фазера.
- Тогда пора переходить к следующему этапу.
Спок без дальнейших возражений взял в руку свой фазер и тоже направил его на камень.
- Мощность максимум, мистер Спок, - вулканец подтверждающе кивнул, и Кирк скомандовал. – Огонь.
Они дружно нажали на гашетки, камень засиял в перекрестье фазерных лучей, а спустя секунд десять начал медленно и неохотно оплавляться, стекая на землю грязными серыми волнами. Когда камень превратился в лужу странной серой никак не желающей окончательно испаряться массы, Кирк со Споком прекратили огонь, и вулканец, быстрым движением вернув фазер на крепление, стащил с плеча трикодер и приступил к сканированию.
- Останки камня по-прежнему не фиксируются трикодером, - начал он докладывать по мере поступления данных. – Интерференция сохранилась, однако ее структура несколько изменилась. Транспортация по-прежнему невозможна, как и связь с «Энтерпрайз», но я полагаю, что теперь смогу наладить планетарную связь, изменив настройки наших коммуникаторов.
Спок замолчал, продолжая анализировать поступающие данные. И Кирк по напряженной позе старпома и по тому, как резко темные брови сошлись над переносицей, понял, что рассчитывать на хорошие новости не приходится. Конкретика не заставила себя долго ждать.
Спок резким движением выключил трикодер и вернул его на место.
- Капитан, я зафиксировал в структуре поля новые показатели. Очевидно, что нам не удалось уничтожить систему управления условиями заповедника. Вероятно, уничтоженный нами объект либо заключал в себе полностью продублированную где-то еще систему, либо вообще не имел отношения к центру управления, являясь лишь чем-то вроде антенны. В любом случае, система управления сохранила свою функциональность. Первоначально она заблокировала вход и выход для обнаруженных ею посторонних форм жизни, сейчас, сочтя их агрессивными, она приняла решение уничтожить их, - в голосе Спока не было ни намека на стандартное человеческое «я же вам говорил», и Кирк был молча благодарен другу за это. – Но она планирует уничтожить нас так, чтобы не нанести вред другим обитателям заповедника, что довольно сложно, учитывая серьезное биохимическое и физиологическое сходство местной флоры и фауны с земной, а значит и с биохимией и физиологией людей. Поле сейчас излучает волны, вызывающие рассинхронизацию электрической деятельности корковых структур головного мозга, отвечающих за когнитивную деятельность и равновесие процессов возбуждения и торможения в коре. Этот эффект сначала будет минимальным и не влияющим на функции коры, но он кумулирует.
Кирк напряженно сглотнул.
- Сколько у нас времени? – резко спросил он.
Спок качнул головой.
- Я не могу дать точного ответа, поскольку из-за ограниченных возможностей трикодера делал выводы по косвенным данным.
- Ориентировочно, Спок, - нетерпеливо попросил Кирк.
- Ориентировочно – для людей предел находится в зоне экспозиции от двенадцати до четырнадцати часов, но возможно значительное уменьшение сроков, если интенсивность излучения будет нарастать. Для меня предел больше примерно на два часа.
- Степень излучения уменьшается по мере удаления от центра заповедника?
- Нет, капитан, его интенсивность равномерна.
Это было плохой новостью. Кирк кивнул на коммуникатор Спока.
- Вы говорили, что можете наладить связь с остальным десантом. Приступайте немедленно.
- Да, капитан.
Видимый выход у них был только один – как можно скорее достичь границы аномальной зоны. Теоретически преодолеть шестьдесят километров за двенадцать часов было вполне реально. Практически – неизвестно было, какие препятствия и сложности ждут их на пути, а кроме того, был риск, что интенсивность излучения начнет нарастать, и безопасный интервал уменьшится. Но Джим не видел смысла анализировать вероятности при отсутствии альтернативы. Как и не видел смысла сейчас оценивать, прав ли он был в выборе своего решения и какие более удачные варианты упустил из вида. Он непременно подумает об этом – подумает беспристрастно и без скидок самому себе, обсудит всю ситуацию и ее развитие со Споком, но все это будет потом. Потом, когда десант снова будет на борту, и «Энтерпрайз» благополучно покинет орбиту этой планеты.
- Мистер Спок вызывает десант, - произнес Спок, закончив настройки и открыв частоту. Кирк напряженно прищурился, когда ответом вулканцу послужили лишь статические помехи. Тот сосредоточенно покрутил тумблер настройки и повторил вызов. – Мистер Спок вызывает десант.
- Мистер Спок! – раздался в ответ сильно приглушенный, но все же различимый голос лейтенанта Робинса. Спок удовлетворенно кивнул и передал коммуникатор капитану.
– У нас мало времени, - предупредил он, - поле возвращается к исходным характеристикам дифракционных искажений.
Кирк, принимая коммуникатор, коротко кивнул и продолжил разговор:
- Капитан Кирк на связи. Мистер Робинс, приказываю десанту немедленно идти к краю аномальной зоны. По последним данным, в этой области появилось смертельно опасное излучение, имеющее накопительный эффект. Поэтому покинуть зону надо с максимальной скоростью.
- Вас понял капитан: максимально быстро выйти из зоны, - подтвердил приказ Робинс, голос которого звучал все слабее. – Точка рандеву с вами и мистером Споком?
- Двигайтесь к границе самостоятельно, нас не ждите, - распорядился Кирк, не желая, чтобы остальной десант терял время. К тому же, коммуникатор явно скоро не будет работать, так что могут возникнуть сложности с поиском группами друг друга. – С людьми все в порядке?
- Да! – ответил Робинс и добавил. – Капитан, вас очень плохо слышно!
- Как только выйдете из зоны, не ждите нас с мистером Споком, а сразу поднимайтесь на борт. Если в течение двадцати двух часов, - капитан накинул на причитающийся Споку рассчитанный максимум еще шесть часов, решив, что запас может оказаться нелишним, - мы не выйдем на связь и не будем обнаружены сенсорами, приказываю «Энтерпрайз» поиск прекратить, покинуть орбиту, и дальше действовать согласно стандартному протоколу.
- Покинуть орбиту через двадцать два часа? – голос Робинса уже едва перекрывал статические помехи. – Я правильно вас расслышал?
- Так точно, лейтенант. Конец связи.
Кирк закрыл коммуникатор и с угрюмым видом вернул его работающему с трикодером Споку. Тот поднял взгляд на капитана.
- Трикодер дает неточную картину по ландшафту местности, - с сожалением в голосе сообщил он. – Не представляется возможным проложить оптимальный маршрут.
- Тогда давайте по радиусу, - пожал плечами Кирк.
- Думаю, оптимальным будет идти по тому же радиусу, по которому предположительно выдвинется десант.
Кирк согласно кивнул. Это было самым разумным выбором. Если у десанта возникнут какие-то проблемы, так будет шанс, что они со Споком, догнав их, смогут помочь.
Спок, получив подтверждение капитана, ввел в память трикодера нужный азимут, сориентировался на ближайший участок пути и повесил трикодер на плечо. Кирк невесело улыбнулся своему старпому, и они тронулись в путь.

Они шли быстро, держа максимально возможный маршевый темп. Теперь Кирку было не до созерцания красот и восхищения этой планетой. Хотя он все равно невольно отмечал ландшафт и все больше удивлялся тому, насколько природа заповедника походила на природу Земли умеренного климатического пояса. Ему даже показалось, что он опознал птичек, перепархивающих с ветку на ветку: они выглядели точь-в точь похожими на клестов. А где-то чуть в отдалении определенно слышался стук дятла. Он встретился взглядом со Споком, и тот кивнул, соглашаясь с наблюдениями капитана. Что же, им будет о чем подумать, когда они вернутся на «Энтерпрайз». Слушая звуки работы дятла, Кирк невольно улыбнулся. Иллюзия нахождения в земном парке была столь сильной, что ему пришлось даже тряхнуть головой, чтобы вернуть концентрацию. На секунду капитан задался вопросом, не было ли это первыми симптомами действующего на них излучения, но потом отбросил эту мысль как неконструктивную на данный момент. Идущий рядом с ним Спок едва заметно склонил голову на бок, словно тоже к чему-то прислушиваясь, а потом, едва заметно нахмурившись, стащил с плеча трикодер и, не сбавляя темпа шагов, стал делать какие-то замеры. Кирк не стал спрашивать, что именно заинтересовало вулканца – знал, что тот сам все расскажет, как только будет готов. И действительно, спустя пару минут Спок вернул трикодер на бок и обратился к Кирку.
- Впереди река, капитан. Обойти ее не представляется возможным, она течет почти перпендикулярно нашему курсу.
- Значит, будем искать способ форсировать ее, - дернул плечом Кирк. – Я понимаю, Спок, что эта перспектива вас не радует, но другого выхода у нас нет.
- Именно так, капитан, - Кирк не был уверен, на какую часть его фразы ответил вулканец, возможно, на обе сразу.
Где-то через полторы сотни шагов и Джим услышал то, что привлекло внимание чутких ушей Спока – шум воды. А вот это было совсем плохой новостью. Просто река – это одно, а река бурная, грохочущая по порогам или, хуже того, несущаяся к водопаду – это уже совсем другое. И Кирк, не желая раньше времени строить негативные сценарии, инстинктивно чуть прибавил шаг, стремясь поскорее узнать, что же им уготовила эта странная планета.
Когда они вышли из леса на невысокий каменистый берег реки, Джим невольно присвистнул. Да, тут было очень красиво – очередной пейзаж с открытки – но виды сейчас интересовали его меньше всего. Открывшаяся их взору река была не просто бурной и полноводной – она была очень бурной и полноводной. Не слишком широкая, не более двухсот-трехсот метров, она быстро несла свои воды, шелестя о береговую гальку. Не меньше десяти километров в час, - на глаз прикинул Джим. Невысокие пенящиеся волны возникали на ее поверхности словно из ниоткуда, видимо, рожденные турбулентностью течения, бежали в разных направлениях, с плеском сталкивались между собой и исчезали в кружении водоворотов.
- Вплавь ее не преодолеть, - вслух подумал он, нахмурившись и с силой проведя рукой по подбородку. Сканирующий реку Спок оторвал взгляд от экрана трикодера и сообщил:
- Река течет в некоем естественном мелком разломе – дно углубляется резко и недалеко от берега, но глубина на стрежне в среднем не превышает четырех-пяти метров.
- Нам с вами хватит, - невесело хмыкнул Джим.
- Кроме того, температура воды на стрежне составляет 11,2 градуса Цельсия.
- Проще говоря, она еще и ледяная, - кивнул Кирк.
Спок не стал комментировать капитанскую оценку температуры воды, лишь приподнял бровь и продолжил свой рапорт.
- Как я уже сказал, руслом реки является естественный разлом, что, вкупе со скоростью течения и выраженной турбулентностью позволяет предположить, что на пути реки должны иметься естественные резкие возвышения дна.
Кирк всем корпусом повернулся к вулканцу.
- Предлагаете поискать брод?
- Именно это и являлось моим намерением, поскольку другие альтернативы представляются неосуществимыми.
Кирк не смог сдержать умиленной улыбки и мотнул головой, предлагая двинуться вдоль берега.
- Тогда вперед, нам нельзя терять время. Или лучше вниз по течению?
Спок с ясно заметным недовольством собой ответил:
- К сожалению, трикодер работает все хуже. И мне не удалось сделать прогноз по рельефу речного ложа.
- Ничего, Спок, - Джим положил руку на предплечье вулканца и ободряюще сжал его. – Нам вставляют палки в колеса, и это понятно.
Вулканские брови взлетели вверх, и Кирк тихо, но искренне рассмеялся, восхищаясь ловкостью, с которой старпом смог отвлечь его от невеселых размышлений.
- Пойдемте, Спок. Раз наука ничем не может нам помочь, попробуем положиться на интуицию и первое высказанное предложение. К тому же вниз речка неплохо просматривается, и берег там везде ровный, так что едва ли есть подъемы дна русла. А до той излучины, - Джим кивнул на крутой поворот, который делала река чуть меньше, чем в полукилометре от их нынешнего местоположения, - довольно близко. Думаю, стоит глянуть, что там за ней.
И они пошагали вдоль реки вверх по течению, шелестя сапогами по крупной гальке, устилающей берег.
Брод обнаружился сразу же за крутой излучиной. Река в этом месте немного сужалась и убыстрялась, зажатая с обеих сторон каменистыми и становящимися обрывистыми берегами. Кирк взмахнул рукой на преграду:
- Спок, попробуйте проверить.
Вулканец уже сам стаскивал с плеча и активировал трикодер, а спустя минуту энергично кивнул.
- Все верно, капитан. Глубина на всей ширине реки там не превышает семидесяти шести сантиметров.
- Отлично! - с энтузиазмом воскликнул Кирк и, сорвавшись на бег, поспешил к броду. Спок не отставал от него ни на шаг.
Прежде чем добраться до брода, им пришлось, помогая друг другу, взобраться на высокую каменистую насыпь, которой заканчивался ровный галечный пляж. Оказавшись на хребте, Кирк тяжело перевел дыхание, вытер взмокший лоб и посмотрел на реку. Брод, конечно, был не самый симпатичный, даже без учета температуры воды. Ширина подводного хребта, отлично различимого через привлекательно прозрачную воду, составляла не более пары десятков сантиметров. Он был сложен из крупных поросших сочно-зелеными водорослями камней, вдобавок течение реки тут просто захватывало дух своей стремительностью. И можно было не сомневаться, что за столетия оно отполировало камни до идеальной гладкости. Придав им столь же идеальную скользкость.
Кирк качнул головой, предвидя сложный путь, но медлить не имело никакого смысла. Максимум семьдесят шесть сантиметров – это ерунда, поэтому терять и без того дефицитное время и пытаться искать что-то лучшее было просто глупо. Так что капитан наклонился и принялся разуваться, не желая весь оставшийся немаленький путь по заповеднику хлюпать ледяной водой в сапогах. Спок последовал его примеру, видимо сочтя ход капитанских мыслей логичным по всем пунктам.
Неловко проковыляв по острым камням оставшиеся до брода три шага, Кирк, движимый чисто человеческим порывом, наклонился и побултыхал в хрустально-прозрачной воде рукой. Спок беззвучно вздохнул от вопиющей нелогичности жеста – мало того, что капитан был проинформирован о температуре воды в реке, так еще и спустя несколько секунд – если, конечно, не будет продолжать терять время – все равно подвергнет ее тестированию температурными рецепторами своих ног. Однако свои комментарии вулканец оставил при себе. Капитан тем временем выпрямился, тряхнул рукой и повернулся к Споку, ободряюще улыбнувшись ему:
- Ничего, на том берегу согреемся.
Спок снова оставил свое мнение на этот счет при себе, лишь приподнял бровь, заставив Джима улыбнуться шире.
- Идите вперед, Спок, - капитан кивнул на брод и сделал полшага в сторону, пропуская вулканца. Но тот покачал головой.
- Капитан, координация вулканцев превосходит человеческую в 3,43 раза, поэтому я считаю намного более логичным мне страховать вас, а не наоборот.
Кирк вздохнул.
- Интересно, как измеряли эту координацию и в каких единицах выражали, чтобы иметь возможность сравнить, - с насмешливыми нотками в голосе заметил он. – Но с вашим упрямством, мистер Спок, - и при виде возмущенно взлетевших вверх бровей, капитан удовлетворенно ухмыльнулся, развернулся и полез в воду первым, продолжая говорить уже на ходу, - да-да, упрямством! Так вот, с вашим упрямством, спор занял бы слишком много времени, а как раз его у нас и нет, - и тут же без всякого перехода прошипел. – Проклятье! Ноги отморозить можно!
Ступивший следом за ним в воду Спок был совершенно согласен с капитаном, хотя и считал его оценку чрезмерно эмоционально окрашенной. Его очень волновало, что замерзшие ноги Джима быстро потеряют чувствительность, и риск, что тот поскользнется и сорвется в несущуюся через подводный хребет реку, опасно возрастет. Течение напирало, к тому же добавлялись толчки турбулентности, и продвигаться вперед было сложно даже самому Споку, которому понадобился весь его вулканский контроль, чтобы игнорировать стремительно замерзающие ноги. Однако он не лукавил, когда говорил о лучшей координации движений – он действительно не испытывал сложностей с сохранением равновесия и бОльшую часть своего внимания сосредоточил на продвижении Джима, чтобы при необходимости успеть поддержать его, прежде чем станет поздно.
Сам капитан, однако, явно не разделял приоритеты старпома, потому что, вместо того, чтобы полностью сконцентрироваться на своих шагах, он регулярно заговаривал со Споком, явно с целью убедиться в его благополучии. Спок предпочел бы, чтобы Джим не распылял свое внимание, но прекрасно понимал, что одергивать капитана и напоминать ему о сложном пути бесполезно. Так что Спок был молча благодарен Джиму хотя бы за то, что тот не оглядывался, ограничиваясь голосовым подтверждением того, что старпом по-прежнему идет следом.
Им оставалось идти ориентировочно семь с половиной метров, и Спок почти позволил себе испытать нелогичное и вместе с тем такое объяснимое облегчение. Еще несколько шагов, и Джим, протянув руку, сможет ухватиться за ветку свесившейся над водой ивы. Спок поднял взгляд на дерево, визуально оценивая крепость ветки, когда его ногу чуть выше колена внезапно обожгло острой болью, а он сам в мгновение ока совершенно неожиданно оказался в воде. Едва успев задержать дыхание, Спок осознал, что напрасно не уделял внимания набегающему потоку реки, поросшей по обоим берегам лесом. Поэтому и не заметил несущегося вниз по течению и ударившего его подтопленного ствола.

Всплеск от падения Спока в реку был полностью поглощен плеском волн и грохотом зажатой в узкости воды, поэтому Джим попросту ничего не услышал. Он тоже заметил нависающую над водой ветку ивы и уже вовсю предвкушал, как наконец выберется из ледяной реки, высушит ноги и наденет сухие носки и сапоги. Сосредоточившись на последних шагах и не желая создавать Споку лишних проблем в самом конце их пути через реку, Кирк старательно рассчитывал каждый шаг. Ноги уже почти ничего не чувствовали, и оступиться на гладких, покрытых водорослями камнях было легче легкого. Поэтому Джим с наслаждением выдохнул, когда протянул руку и крепко ухватился за вожделенную ветку.
- Ну что, мистер Спок, - он обернулся с широченной облегченной улыбкой на лице, - пусть не вулканск …
Слова застряли в горле, когда капитан понял, что за спиной никого нет. Взгляд Кирка судорожно метнулся к поверхности реки ниже по течению, но до самого поворота она была абсолютно пустынна.

* * * * *
Некомфортно холодная по ощущениям ног, по ощущениям всего погруженного в нее тела вода показалась ледяной, и из Спока, когда он боком ухнул в нее, в самом буквальном смысле вышибло дыхание. Холодная вода обжигала, рождая внутри чувство паники и животное всепоглощающее стремление судорожно и изо всех сил бить конечностями, грести к берегу, чтобы поскорее выбраться из этой крайне некомфортной среды. Но Спок понимал, что суета не только не принесет пользы, но погубит его. Поэтому он, вынырнув на поверхность, как мог неторопливо и глубоко втянул в себя воздух и одновременно сделал гребок руками, чтобы добиться максимального расширения грудной клетки. Увы, его такая правильная и логичная попытка взять ситуацию под контроль была сорвана рекой, плеснувшей в лицо вулканца ледяной волной и заставившей его закашляться, инстинктивно резко дернуть подбородком вверх и в результате, потеряв концентрацию, уйти с головой под воду. Вынырнув, дезориентированный сковывающим тело холодом Спок сделал вдох слишком рано, втянув в дыхательные пути водяную пыль и пену с очередной прокатившей через него волны. В результате чего вместо полноценного дыхательного цикла снова судорожно закашлялся и, теряя контроль из-за усиливающейся гипоксии и немеющих от холода рук и ног, снова ушел с головой под воду, не успев как следует вдохнуть.
Новый гребок к поверхности получился рваным, вдох – судорожным и неполноценным, и Спок, чувствуя, как его тело из-за недостаточной воздушности грудной клетки стремится снова уйти под воду, очень ясно и отчетливо осознал, что тонет. Нужно было немедленно менять тактику, или он уже очень скоро захлебнется.
Уже страдающий от гипоксии мозг с трудом справлялся с контролем мышц, а замерзшее тело плохо повиновалось командам, но Спок собрал каждый гран вулканской силы воли и, отталкивая прочь бурлящий поток паники, игнорируя разрывающую боль в груди и бухающий в висках лихорадочный пульс, заставил себя расслабить сведенные судорогой мускулы и сделал размеренный четкий гребок, позволивший ему еще раз вынырнуть на поверхность. Сцепив зубы, он не позволил себе вдохнуть сразу же, хотя в глазах уже темнело, дождался ложбины и лишь тогда сделал такой желанный глубокий вдох. Тут же резко выдохнул и вдохнул еще один раз. Задержал дыхание на новой волне, позволяя телу уйти чуть глубже и запрещая себе тянуть подбородок вверх, и снова вдохнул в ложбине. И тут же опять чуть не нахлебался воды – из-за турбулентного течения волны были нерегулярными, и новая подошла совершенно неожиданно, залив рот и нос. Спок в самую последнюю секунду успел задержать дыхание на полувдохе, а тело, не обретя нужной воздушности, тут же снова ушло под поверхность.
Из последних сил сдерживаясь, чтобы не дать себе вдохнуть, Спок вынырнул – к счастью, на этот раз в ложбине, если бы это было не так, он, неспособный держаться ни мгновением дольше, вдохнул бы полные легкие воды. Чудовищным усилием не дав себе сорваться на кашель, он торопливо выдохнул и снова вдохнул, пока была такая возможность.
Новая волна подошла сбоку и окончательно залила правое ухо, теперь полностью утратившее способность слышать, и одновременно вулканца крутануло водоворотом, утягивая в глубину.
Теоретически зная, что грести вверх и тратить силы на борьбу с тянущим вниз течением бесполезно, Спок вложил всего себя в рывок вбок и, ощутив, что хватка водоворота резко ослабла, на остатках кислорода сумел сделать еще один гребок и вынырнуть. И тут же, едва успев глотнуть хоть немного воздуха, получил волной в лицо. Еще больше дезориентированный Спок судорожно дернул головой в абсолютно неэффективном, но прискорбно неконтролируемом инстинктивном стремлении найти воздух и едва не пропустил следующую волну.
Из-за постоянно заливающей глаза воды зрение было нерезким, а потому Спок слишком поздно заметил надвигающуюся на него тень. Торопливо сморгнув воду, он увидел высокую каменную гряду, к которой его быстро несло. Он успел лишь немного развернуться боком, чтобы уберечь от удара голову, и тут же в глазах потемнело, когда река швырнула его на вертикальную поверхность камня.
Каким-то чудом Спок не потерял сознания и, упершись обеими руками в скользкую гладкую поверхность, попытался удержаться на месте и осмотреться.
Перегораживающий реку примерно на треть ее ширины ряд огромных – возвышающихся над водой где-то на полметра, а где-то и на метр – ровных округлых валунов создавал своеобразный мост, позволивший бы добраться до берега. Позволивший бы – если бы Спок нашел способ забраться на тот высокий валун, к которому его прибило. Был и еще один теоретический вариант – пробираться к берегу вдоль валунов, от одного к другому, держась за них. Но, увы, Спок заметил, что в некоторых местах промежутки между ними были довольно большими, и его неминуемо утащило бы в первый же из этих разрывов особенно бурным в образовавшейся узкости течением. А этого допускать было никак нельзя. Спок чувствовал, что столкновение с камнем закончилось для него двумя треснувшими ребрами, а это означало неизбежную быструю смерть, если он снова окажется на свободной воде. Его единственным шансом на спасение было глубокое дыхание с длительными паузами между вдохами, а сломанные ребра априори лишали такой возможности.
Прежде чем оценивать имеющиеся у него возможности выбраться из реки, Спок чуть подрагивающей от холода рукой проверил трикодер. К счастью, перед тем, как форсировать реку, он перевесил его понадежнее, так что теперь прибор благополучно висел на его правом боку. Рассчитанный на непредвиденные ситуации в десанте, трикодер был водонепроницаем, так что он должен был остаться функциональным. Спок очень хорошо понимал, что если, пытаясь выбраться на камень, он будет сорван течением, то утонет. И если вместе с ним утонет и трикодер, то у Джима не будет возможности найти дорогу к границе заповедника. До берега было далековато, а замерзшие руки сильно ослабели, но Спок полагал, что ему удастся справиться с броском. Стащив с себя трикодер, он обмотал ремешок вокруг корпуса прибора, чтобы тот не сбил траекторию полета и не создавал дополнительного сопротивления, потом тщательно прицелился, размахнулся и запустил трикодером в направлении берега. К счастью, холод еще не полностью перехватил контроль над его телом, и Спок с удовлетворением увидел, как прибор благополучно приземлился на гальку, хоть и у самой границы воды. Конечно же, Джим будет его искать, двигаясь по берегу вниз по течению, так что он непременно заметит трикодер.
Теперь можно было заняться поиском путей собственного спасения.
Спок, пытаясь взять под контроль одновременно боль от травмы в груди и все больше усиливающуюся боль в конечностях от леденящего холода, оглядел камень внимательней. Ухватиться на его ровных гладких поверхностях было не за что, но Спок счел условно осуществимой попытку взобраться на него. Одной рукой продолжая придерживаться за валун, чтобы его не утащило течением, второй он дотянулся до его верхней поверхности, согретой солнцем, но очень скользкой от попадающей туда воды, и стал вслепую шарить по ней в надежде найти хоть какой-нибудь выступ или выбоину, за которые можно было бы ухватиться. Его чуткие пальцы сейчас совсем занемели от холода и почти потеряли чувствительность, и Спок не был уверен, что они смогут заметить неровности породы, но другого выхода не было. Со второй попытки ему все-таки удалось обнаружить что-то похожее на гладкий округлый уступ, слишком маленький, чтобы за него можно было ухватиться обеими руками. Левой рукой упершись в переднюю вертикальную поверхность валуна, правой Спок изо всех сил ухватился за этот уступ и попытался подтянуть тело вверх. Но пальцы почти тотчас соскользнули, и Спок по самый нос ушел под воду, с трудом удержавшись у камня.
Кое-как отдышавшись, он предпринял вторую попытку, немного изменив максимальный вектор силы трения между своими пальцами и уступом. И снова сорвался, на этот раз еще и хлебнув воды. Было очевидно, что коэффициент трения между мокрой гладкой поверхностью камня и его мокрой же кожей недостаточен для его веса, и третья попытка не имела смысла, особенно если учесть высокий риск оказаться в результате сорванным течением.
Из последних сил не давая своему телу трястись от холода, плотно прижавшись животом и грудью к валуну, Спок стал оценивать свои шансы добраться до берега вдоль камней. Возможно, другие валуны не такие гладкие и мокрые, и ему удастся взобраться на один из них? Щели между ближайшими несколькими камнями были относительно небольшими и, верно рассчитав рывок, он имел минимальный шанс преодолеть разрывы между ними так, чтобы его не утащило рекой. В любом случае, его альтернативой была смерть от гипотермии, ибо долго в ледяной воде он не смог бы продержаться. Уже сейчас он почти не чувствовал ног и рук, и знал, что температура его внутреннего ядра опустилась до критической отметки. И чем сильнее будет замерзать его тело, тем меньше у него будет шансов суметь должным образом сконцентрироваться и выполнить задачу по форсированию разрывов между валунами.
- Спок! Держись! Не двигайся! – донеслось до него со стороны берега. Резко повернув голову на заглушаемый грохотом реки крик, Спок увидел Джима, стремглав несущегося по берегу в сторону порогов.
- Капитан, стойте! – как можно громче крикнул он, едва удержав под контролем обжегшую грудь вспышку боли в сломанных ребрах. И продолжил, не понижая голоса. – На камни попадает вода, они очень скользкие! Передвигаться по ним слишком рискованно!
Но уже подбежавший к цепочке валунов Кирк лишь крикнул:
- Спок, держитесь! Я помогу вам выбраться! – и упрямо полез на первый валун.
- Капитан, нет! – крича это, Спок уже знал, что Джим его не послушает.
Сейчас не логично было тратить силы на сдерживание человеческих реакций, и Спок резко мотнул головой, одновременно стукнув сжатым кулаком по камню. А Джим тем временем перемахнул на второй камень на своем пути. Сердце Спока замерло и пропустило удар, когда капитан при приземлении на камень пошатнулся и взмахнул руками, ловя равновесие.
- Все нормально! – ободряюще крикнул Кирк, поймав взгляд вулканца. – Вы, главное, сами держитесь!
Нормально, разумеется. Спок наблюдал, как капитан перепрыгнул на следующий камень и стал примериваться дальше. Ему оставалось преодолеть еще тридцать один валун. Опаснее всего выглядели двенадцатый, пятнадцатый, девятнадцатый и двадцать пятый камни – они были пониже, и волны сильнее всего захлестывали на их верхние поверхности, а значит они были самыми скользкими. При этом между двадцать четвертым и двадцать пятым было самое большое расстояние.
Спок в отчаянии поджал губы.
- Джим, из-за гипотермии у меня сильно нарушена координация, и я не смогу проделать этот путь до берега! – крикнул он, используя последний оставшийся у него аргумент.
- Не страшно! Главное поскорее вытащить вас из ледяной воды, пока вы там не замерзли насмерть или вас не унесло течением! А там уж мы найдем выход! – ответил стоящий уже на четвертом камне и коротко переводящий дух капитан. Спок видел, что тот очень спешит и из-за этого недостаточно тщательно рассчитывает свои прыжки, и каждый раз при приземлении вынужден прибегать к дополнительной балансировке, чтобы не сорваться. А спокойное мелководье уже заканчивалось, и буквально через два камня Джим будет ловить равновесие уже над глубокой стремниной.
Движимый инстинктом самосохранения и подсознательным нежеланием сдаваться, Спок стремительно оценил имеющиеся у него альтернативы.
Все-таки попытаться вдоль камней двинуться навстречу капитану, убедив того подождать и не рисковать? Спок бросил короткий взгляд на бурлящие буруны и стремительное течение в разрывах между камнями. Нет, его шансы пробиться через них и не быть сорванным, когда все тело задеревенело от холода, а координация движений снижена в разы, стремятся к нулю. Будь он один, Спок бы однозначно рискнул, ведь лучше проиграть в борьбе, чем капитулировать, но сейчас он решал не только за себя. Ведь если его сорвет, то Джим, без сомнения, прыгнет следом за ним в ледяную воду, чтобы добавить свои еще свежие силы к уже исчерпанным борьбой со стихией силам Спока. Сейчас, когда расстояние между ними еще так велико, риск подобного поступка со стороны капитана можно было исключить.
А капитан был уже на шестом камне, и Спок, понимая, что его время почти истекло, в последней отчаянной попытке еще раз обшарил взглядом валун в поисках чего-нибудь, за что можно было бы зацепиться, но ничего не нашел. Он попытался ухватиться обеими руками за край камня и все же подтянуться наверх, но все было бесполезно: непослушные онемевшие пальцы соскальзывали с мокрой гладкой поверхности.
- Спок! Нет! Вас сорвет! Не шевелитесь и ждите меня! Я скоро! – услышал он испуганный голос Джима и сделал последний оставшийся ему ход. Если бы он сумел выбраться на камень, капитан бы перестал беспокоиться по поводу того, что он может замерзнуть в воде насмерть или быть сорванным течением, и тогда он получил бы возможность убедить Джима не рисковать и не торопиться, а найти более безопасный способ помочь ему добраться до берега.
- Джим, трикодер на берегу! – крикнул он, встретился взглядом с ореховыми глазами, позволяя себе несколько секунд не разрывать контакта, а потом резко отвернулся к валуну, концентрируя на нем все свое внимание. Джим что-то крикнул ему, но Спок его уже не слушал.
Вдохнув побольше воздуха, он выбросил вверх правую руку, изо всех сил и как можно крепче уцепившись за нащупанный им ранее покатый уступ, а второй рукой, уже не заботясь о ненужной более страховке, ухватился за край камня, полностью сосредоточившись на том, чтобы не дать пальцам соскользнуть. Мышцы взвыли от боли, но Спок, не обращая на их протест никакого внимания, также как и на громкие отчаянные протесты капитана, уперся коленями в валун, не желая терять ни микрона процента трения, и начал подтягиваться наверх. Мысленным взором он почти увидел эту картину со стороны: замершего на месте Джима и себя, вцепившегося в мокрый скользкий валун только что не зубами.
Он с точностью до милисекунды знал тот момент, когда проиграл. Большой палец левой руки сорвался с гладкого края. Спок попытался вернуть его на место, прижаться всем телом плотнее, удержаться … но гравитация неумолимо потащила его вниз, и он с беззвучным стоном поражения почувствовал, как правая рука окончательно соскальзывает с уступа.
- Спок!!! НЕТ!!! – это было последнее, что он услышал, прежде чем вода залила его уши. Лишенный страховки левой руки, он ушел под воду с макушкой и, даже если бы захотел и попытался, не смог бы удержаться у валуна. Течение подхватило его, крутануло, оттаскивая на стрежень, словно щепку. В разрыве между валунами его выбросило на поверхность, и Спок успел сделать короткий глоток воздуха, прежде чем водоворот снова поволок его на глубину. Чувствуя, как кислород стремительно заканчивается, Спок, игнорируя боль в ребрах, сделал мощный размеренный гребок, за ним еще один, и ему удалось вынырнуть на поверхность. Глубокий вдох не получился все из-за тех же ребер, а на второй ему не хватило времени – волна плеснула в лицо, заставив его закашляться, из-за слепящей боли окончательно потерять концентрацию и вдохнуть полный рот воды. Гортань свело спазмом, а меркнущее сознание не оставило никаких шансов вернуть контроль, и Спок странно отстраненно ощутил, как конечности судорожно и хаотично задергались в бесполезной попытке вытолкнуть тело на поверхность, а дальше грудная клетка помимо его воли расширилась, и разум заволокло темнотой.

- Спок, нет! Не двигайтесь, вас может унести! Оставайтесь на месте, это приказ, коммандер! Спок, пожалуйста! Спок, я умоляю тебя! – Джим, беспорядочно мешая мольбы и приказы, отчаянно взывал к другу. И в то же время, зная Спока, отчетливо понимал, что у него нет шансов остановить вулканца. Тот принял решение и отступать не станет. Кирк бросил взгляд на тянущуюся впереди дорожку камней. Слишком далеко, он никак не успеет, а если будет неосторожен и сорвется, Спок точно покинет свое убежище у валуна, чтобы прийти ему на помощь, наплевав на то, что Кирк лучший пловец и уж точно привычней к холодной воде.
Поэтому капитан, осознавая полное отсутствие возможностей хоть как-то повлиять на ситуацию, замер на месте, напряженно глядя, как Спок, вцепившись в валун, мучительно пытается взобраться на него. Джим с берега видел две предыдущие безуспешные попытки своего друга выбраться из ледяной реки, но тогда Спок благоразумно придерживался одной рукой за валун, чтобы свести к минимуму риск быть унесенным течением. Сейчас же вулканец шел ва-банк. И Кирк знал, почему он это делает. Капитан считал риск упасть в реку при попытке добраться до Спока допустимым, а старпом ожидаемо счел его неприемлемо высоким. И теперь Джим, кусая губы, мог лишь беззвучно молить высшие силы не дать Споку сорваться.
Молитвы услышаны не были. Отчаянно вцепившийся в валун Спок, уже подтянувшийся вверх почти на четыре десятка сантиметров, внезапно замер – и Джим боялся вдохнуть, наблюдая за последними мгновениями безнадежной борьбы друга … а потом Спок начал беспомощно соскальзывать вниз.
- Спок!!! НЕТ!!! – заорал Джим, словно это могло хоть что-то изменить. Вулканец беззвучно соскользнул в реку и ушел с головой под воду. И вынырнул уже в бурунах беснующейся между порогами реки. Кирк громко застонал, бессознательно крепко стиснув руку в кулак и в каком-то тупом оцепенении наблюдая за неравной борьбой друга со стихией.
В тот миг, когда Спок сорвался с камня, первым порывом Джима было броситься в воду, доплыть до вулканца и вместе с ним попытаться победить в этой битве – вместе, как они это делали всегда. Но рассудком он понимал, что при таком сильном течении до стрежня за имеющиеся у него секунды он ни за что не успеет доплыть, а значит в результате они со старпомом будут сражаться с рекой заведомо по отдельности.
Кирк уже почти развернулся, чтобы броситься обратно на берег и по нему бежать вдоль реки в надежде, что где-нибудь будет тихая заводь, в которую сможет выплыть Спок, или же дальше река сделает еще один крутой поворот, где вулканца опять же вынесет ближе к берегу, и Кирк сможет либо вытащить его, либо прыгнуть к нему и плыть дальше вместе. Но замер, увидев появившуюся над водой темную голову и не будучи в силах оторвать от нее взгляд. Четыре удара судорожно колотящегося сердца, и Спока снова утащило под воду. Еще двадцать ударов - и он снова вынырнул … и его тут же захлестнуло волной, не дав ему даже вдохнуть.
Пять секунд … Десять …
Джим усилием воли заставил себя перестать лихорадочно шарить взглядом по бурлящей поверхности реки, резко развернулся и бросился к берегу, стремительно перескакивая с камня на камень. Уже с третьего он сорвался в воду, но, к счастью, тут было уже всего лишь чуть глубже, чем по пояс, и Джим, сквозь зубы кляня себя за неловкость и потерю драгоценного времени, что было духу рванулся к берегу. Выбежав из воды на устилающую берег мелкую гальку он, даже не вытряхнув воду из хлюпающих сапог – хотя Спок сказал бы, что итоговая потеря времени на снизившейся скорости будет выше – понесся вниз по течению, не глядя под ноги, а вместо этого отчаянно шаря взглядом по поверхности реки. Но из-за проклятых бурунов и перекатывающихся в хаотичных направлениях волн с уверенностью сказать, появляется ли среди этого бурления черноволосая голова, было невозможно.
У Кирка уже начало колоть в правом боку, но он, хрипло дыша полуоткрытым ртом, все бежал и бежал вперед, отказываясь снижать скорость, хотя Спок сказал бы, что его тактика крайне нелогична.
Вскоре река сделала небольшой поворот, и за ним Джиму открылась новая линия порогов, перегораживающая примерно четверть русла реки. Только на этот раз валуны стояли плотно, и река у них образовывала крутые буруны, а за ними была мирная заводь, посреди которой торчала здоровенная ветвистая коряга. Джим, тяжело и шумно дыша, притормозил у естественных мостков и тщательно просканировал буруны взглядом в надежде, что Спока могло вынести сюда, но из-за сильного течения у него не получается вскарабкаться на мокрые скользкие камни. Но, увы, темной головы над поверхностью воды видно не было. И капитан снова поспешил вдоль берега, опять сосредоточив все свое внимание на стрежне.
Ему просто невероятно повезло, что глаз на долю секунды выхватил мелькнувший в мелких волнах заводи участок синевы знакомого оттенка. И Кирк, резко переведя взгляд с бурлящего стрежня на спокойную поверхность заводи, на миг обмер, застыл, парализованный ужасом, но уже в следующую секунду, не разбирая дороги, бросился в ледяную воду.
Зацепившееся за корягу безжизненное тело было почти полностью погружено под воду, и низенькие прозрачные волны, не разбиваясь, весело пробегали над синей туникой. Последние метры Джиму пришлось плыть, и, достигнув коряги, он одной рукой ухватился за нее, а второй дернул на себя плавающего спиной вверх Спока, спеша вытащить из-под воды его голову. Какой-то отдаленной частью разума Кирк понимал, что сейчас попусту растрачивает бесценные секунды, понимал, что Спока надо как можно быстрее отбуксировать к берегу, не заботясь о положении его головы, но остальная часть его сознания истошно вопила, требуя дать Споку возможность вдохнуть прямо сейчас и немедленно. Но большего Джим себе не позволил. Подхватив Спока под лопатками так, чтобы он плыл лицом по-над поверхностью, и запретив себе тратить хотя бы мгновение на проверку дыхания и прочее, Кирк изо всех сил погреб к берегу.
Ощутив под ногами дно, он торопливо обхватил Спока обеими руками под подмышками и вокруг груди и поволок его на берег. Там он опустил друга на гальку, не позволив себе дойти до ее уже сухого участка и оставив ноги Спока лежать по колено в воде, и приступил к сердечно-легочной реанимации.

До сих пор в голове капитана был лишь вымораживающий бессловесный ужас и холодная звенящая пустота. Мыслей не было вовсе, словно разум не смел облечь в слова то, что видели глаза. Словно это могло сделать происходящее слишком реальным. Но, как только губы капитана прижались к безжизненным ледяным губам, паника хлынула неудержимым потоком, снося все барьеры и преграды. Он мертв, мертв, МЕРТВ!
- Заткнись! - хрипло рявкнул Кирк, ставя ладони на грудину Спока и начиная серию компрессий. Надежда еще есть – есть! – холодная вода, которая сперва была смертью для Спока, теперь могла обернуться спасением, увеличивая промежуток между остановкой сердца и смертью мозга.
Кирк закончил с компрессиями и сделал два выдоха в рот Спока. Кожа вулканца была мокрой и совершенно ледяной – Джим ощущал это, когда зажимал ему нос и выдвигал вперед подбородок. А еще она была пугающе бледной – это была странная, непривычная бледность несвойственного Споку воскового оттенка. Мертвая бледность, - обреченно прозвучали в мозгу произнесенные смутно знакомым голосом слова. Кирк, отстраняясь от лица друга, скрипнул зубами, заставляя этот голос в своей голове заткнуться.
- Спок, пожалуйста, не смей, - пробормотал он, снова начиная методично нажимать на грудину вулканца.
И снова – два выдоха в холодные белые губы, два старательных, глубоких выдоха, хотя капитан уже чувствовал медленно начинающий его душить застрявший в горле комок. «СЛР продолжать до прибытия медиков!» - говорил Боунс на занятиях для экипажа. – «Устали руки, кружится голова – плевать! Просто продолжайте, пока не свалитесь рядом в обморок или не прибудут медики!» Только вот сюда медики не прибудут.
- Значит до обморока! – прорычал Кирк, снова склоняясь над лицом Спока и делая глубокий, до головокружения и темных мушек, вдох, а потом выдыхая в Спока.
Делая второй выдох, он краем глаза заметил, что грудь вулканца как будто конвульсивно дернулась перед тем, как начать послушно подниматься под давлением наполняющего ее воздуха. Закончив выдыхать, Кирк резко выпрямился, намереваясь начать новую серию компрессий, но не успел он положить руки на грудь, как Спок внезапно сам хрипло втянул в себя воздух и тут же судорожно, резко закашлялся так, словно намеревался выкашлять легкие целиком.
Капитан стремительным движением перекатил друга на бок, одной рукой обхватил его судорожно дергающееся тело вокруг живота, не давая согнуться пополам, а второй принялся успокаивающе поглаживать в районе лопаток.
- Все хорошо, Спок, все хорошо, - негромко бормотал он, даже не отдавая себе в этом отчета. Тем временем к кашлю присоединилась рвота – спазмы накатывали один за другим, и Спок, продолжая судорожно кашлять, в коротких паузах между хриплыми руладами снова и снова опорожнял желудок. Но даже когда речная вода подошла к концу, рвота не прекратилась, и в перерывах между кашлем Спока сотрясали сухие рвотные спазмы, буквально выворачивающие его наизнанку. Джим, навалившись грудью на плечо друга, с ужасом наблюдал, как у того синеют губы, а на скулах появляется жуткий синевато-зеленый румянец.
- Вдыхай, Спок, пожалуйста, вдыхай, - взмолился он, сам задерживая дыхание, в то время как Спок, глядя перед собой широко распахнутыми, но как будто бы абсолютно расфокусированными и ничего не видящими глазами, открыл рот, издал икающий хрип, но вместо того, чтобы вдохнуть, снова закашлялся, поджимая к животу ноги. Еще один приступ сухой рвоты, и Джим, глядя, как тонкие пальцы судорожно сгребают гальку, словно бы в попытке ухватиться за что-то, уже просто от отчаяния с силой надавил на эпигастрий, одновременно выкрикнув:
- Вдыхай, Спок!
И почувствовал, как грудь над его пальцами неуверенно вздрогнула, едва заметно приподнимаясь. Кирк наклонился ближе к лицу друга, увидел, как с синих губ сорвался слабый дрожащий выдох, и с нечеловеческим облегчением выдохнул вместе с ним. Потянувшись за все еще цепляющейся за гальку длиннопалой кистью, он взял ее, ледяную, в свою, и сжал.
- Дыши со мной: на раз-два, - командирским тоном распорядился он. – Вдох – рааааааз, выдох – двааа. Отлично! – ободрил он вулканца, который, хоть и был еще явно очень сильно дезориентирован, все-таки последовал приказу. Возможно, просто инстинктивно. Но важным был не мотив, а результат, так что Кирк, ободренный успехом, продолжил считать, сам невольно следуя этому спокойному размеренному темпу. – Вдох – раааааз, выдох – дваа. Вдох – рааааа … Ничего, - успокоил он, чуть крепче сжав в своей руке кисть Спока, когда тот сорвался со вдоха в сокрушительный приступ лающего кашля. Как только кашель стих, Кирк начал снова. – Вдох – рааааааз, выдох – двааа.
Они дышали так минут пять, а то и больше, и Джим с радостью и всепоглощающим облегчением наблюдал, как уходит синева с губ и лица Спока, смертельная бледность сменяется более живым оттенком кожи, а бессмысленный взгляд темных глаз становится все более сфокусированным и осознанным.
- Спасибо, Джим. Дальше я сам, - наконец хрипло произнес Спок и тут же сделал попытку приподняться, опершись на локоть.
- Тшшш, только без суеты, мистер Спок, - мягко, но одновременно непреклонно сказал Кирк и положил вторую руку на плечо вулканца, удерживая его на месте, и едва не рассмеялся, увидев, как острая бровь, хоть и слабо, но все-таки приподнялась в знакомом жесте. И тут же почувствовал, что плечо под его рукой едва заметно подергивается. «Да он же страшно замерз!» - запоздало осенило Кирка. Странно, что пальцы кисти Спока, которую он по-прежнему сжимал в своей руке, не дрожали. Видимо, их мелкие мышцы еще недостаточно вернулись к жизни, в отличие от крупных мышц верхней части руки. Но все это было неважно, главным было другое – Спока любой ценой нужно было как можно скорее согреть. Только сейчас почувствовав, что и сам жутко замерз, Кирк одновременно с этим понял, что сам он, такой же мокрый и холодный, в качестве грелки никак не сгодится. Поэтому он, считая, что церемонии в их нынешней ситуации абсолютно неуместны, сперва стащил со Спока ледяную одежду, пока просто отбросив ее на гальку, потом поспешно подхватил старпома под лопатки и под колени, не обращая внимания на слабые протесты, поднапрягся, встал и отнес его поближе к деревьям – там солнце неплохо прогрело камни, а густые заросли прикрывали от дующего вдоль реки ветра.
Уложив друга так удобно, как это только представлялось возможным на острых камнях, Кирк резким движением стащил с бока фазер.
- Надо было сообразить и оставить его на берегу, прежде чем скакать по камням через реку, - ухмыльнулся он, глянув на Спока, но тот в ответ лишь моргнул, слишком вымотанный, чтобы участвовать в шутливой беседе. «Видимо, совсем ему худо, если нет сил даже скрыть свое состояние», - с глубоким сочувствием подумал Джим, раскручивая фазер и стараясь сохранить на губах легкую улыбку. Вытащив из фазера линзу, Кирк сфокусировал солнечный луч на ближайшей лежащей на камнях сломанной ветке. Пламя весело вспыхнуло, и Джим торопливо вскочил и отошел за топливом.
Пусть и потратив на это пару минут, он вернулся с неплохой добычей, присел рядом со Споком на корточки и, краем глаза наблюдая за неподвижно лежащим с закрытыми глазами вулканцем, с порожденной опытом быстротой развел полноценный небольшой костерок.
Теперь Спок мог бы погреть над ним руки, но Кирк, внимательно посмотрев на как будто заледеневшего в одной позе друга, понял, что ему эта задача сейчас просто не по плечу. Похоже, героическая попытка Спока подняться была его лебединой песней, исполненной на остатках адреналина и невероятной силе воли. А теперь тело, совершенно изнуренное сперва сражением с рекой и холодом, потом отчаянной борьбой за жизнь, утоплением, клинической смертью, и наконец неумелой реанимацией, требовало свое, отказывая хозяину в малейшей искре контроля над собой. Джим тяжело вздохнул, и Спок под его взглядом открыл глаза.
- Джим, вам надо позаботиться о себе, - сипло пробормотал он, явно с трудом фокусируя взгляд на капитане.
- Через минуту, - отозвался Кирк, придвигаясь ближе к другу, беря его руку в свои и начиная энергично растирать ее от кисти к предплечью.
- Джим, хотя бы снимите мокрую одежду, - с видимым усилием прошептал Спок дрожащими и снова начавшими синеть губами.
- Хорошо, - Кирк счел за лучшее не спорить, чтобы не вынуждать Спока продолжать тратить силы на беспокойство о нем.
Быстро вскочив, Джим стащил с себя одежду и сапоги, по примеру споковых вещей пока просто бросил их на камни, снова уселся рядом с вулканцем и занялся его второй рукой. Когда кожа руки Спока от его усилий едва заметно позеленела, Кирк проделал то же самое сперва с одной ногой, растирая ее от стопы к колену, а потом и со второй.
- Спасибо, Джим, мне гораздо лучше, - Кирк не думал, что лучше прямо вот «гораздо», но надеялся, что его действия в самом деле хоть немного помогли. Не имея возможности вытереть Споку волосы, он с силой провел по ним ладонями, отжимая лишнюю влагу, а потом взъерошил, чтобы они поскорее просохли на солнце.
- Конечно, прическа теперь неуставная, но мы ведь не на мостике, - улыбнулся он и с огромным облегчением увидел, как в темных глазах появились искорки такой знакомой ответной улыбки.
Теперь следовало позаботиться об их одежде – времени на ее просушку у них было катастрофически мало, хотя Кирк по опыту знал, что форма сохнет очень быстро. Еще раз ободряюще улыбнувшись Споку, он подхватил с камней свою форму с сапогами и поднялся.
Сходив за брошенной у самой реки одеждой Спока, он тщательно отжал их вещи и аккуратно развесил на ветвях так, чтобы они по максимуму освещались солнцем и обдувались ветром. Вылив воду из своих сапог, он поставил их рядом и поморщился. Вот сапоги точно не высохнут, нечего и надеяться.
Закончив со всем этим, он вернулся к Споку и присел рядом с ним на корточки, протянув руки к потрескивающему костру. Жар от огня приятно грел пальцы, и Джим, с удовольствием несколько раз согнув и разогнув их, обратился к другу.
- Протяните руки к костру, станет лучше.
Спок, пытаясь справиться с неловкостью и дерганностью движений, последовал его совету.
- Как вы? – тихо спросил Кирк и, сочувственно поморщившись, кивнул на виднеющиеся на груди вулканца зеленые кровоподтеки. – Сильно ударились? Ребра не сломаны?
Спок чуть качнул головой.
- Возможно, есть трещины в двух ребрах, - и тут же добавил, заметив, как напрягся Кирк. – Легкие не повреждены, Джим.
- Это очень хорошо, - кивнул тот, с усилием заставив себя отвести взгляд от свидетельств травмы.
Спок помолчал, явно собираясь с силами, а затем заговорил:
- Капитан, мой организм за имеющееся в нашем распоряжении время не сможет восстановиться от последствий сильного переохлаждения и проявлений постреанимационного синдрома, - Джим уже приоткрыл рот, но Спок остановил его слабым движением руки. – Пожалуйста, дайте мне закончить, - Кирк неохотно кивнул, и Спок продолжил. – Поэтому я считаю, что самый логичный выход из сложившейся ситуации – вам налегке добраться до границы аномальной зоны и вызвать помощь с «Энтерпрайз», а потом вернуться за мной. Я могу модифицировать коммуникатор, чтобы он работал в режиме маяка, так что спасательная партия найдет меня без каких-либо проблем.
- Спок, если вы забыли об излучении, которое воздействует и на вулканцев тоже, то я о нем прекрасно помню, - резковато ответил Джим, поднимаясь на ноги и намереваясь прекратить бессмысленный разговор, который только напрасно отнимал у Спока силы. Но старпом явно не разделял его намерений.
- Излучение воздействует на когнитивные способности, и если вы при помощи моей туники зафиксируете меня у ближайшего дерева, я не смогу навредить себе и благополучно дождусь помощи.
- Спок, кончайте молоть чушь, иначе я решу, что с вашими когнитивными способностями уже не все в порядке, - поморщился Кирк. - Вас привязные ремни в лазарете удержать не могли, а теперь вы собрались полагаться на какую-то там тунику и узлы.
- Критическое переохлаждение и клиническая смерть сильно ослабили меня, - возразил Спок. – Я не уверен, что сейчас буду в состоянии даже просто держаться на ногах. Поэтому простейшей фиксации будет вполне достаточно. Хотя я склонен предполагать, что нарушение функций мозга будет выражаться в простой потере сознания, как в случае человека, так и в случае вулканца – видимо, система сочла правильным обеспечить нас хоть и медленной, но безболезненной смертью. В любом случае, предложенный мной вариант является наиболее безопасным для нас обоих. Если я пойду с вами, наша скорость будет снижена более чем в два раза по сравнению с вашей обычной средней скоростью. Возможно, в три-четыре раза. А значит элементарная арифметика показывает, что мои шансы выжить выше в том случае, если вы быстро достигните границ заповедника, а поисковая партия так же быстро доберется до меня.
- Спок, да с чего вы взяли, что в зону вообще можно будет снова войти?! – Кирк с трудом сдерживал раздражение и старался не слишком повышать голос. – Не для того эта система-смотритель создавала препятствия для связи и транспортации, чтобы все желающие могли шастать туда-сюда! Я допускаю, что односторонняя проходимость поля сохранена – если она все-таки решила оставить нам шанс выйти отсюда и спастись – но просто смешно надеяться, что она позволит кому-то войти обратно! И я не собираюсь бросать вас здесь умирать, это понятно?!
- Умереть по дороге вы считаете более приемлемым вариантом? – спокойно осведомился Спок. – Поскольку весьма очевидно, что в срок мы выбраться не успеем.
Кирк резко втянул в себя воздух, безмерно разозленный вулканским упрямцем, настойчиво продолжающим городить полную чепуху. Уже даже рот приоткрыл, намереваясь без экивоков изложить свое мнение … но взглянул на Спока – все еще жутко бледного, лежащего точно в той позе, в которой он сам положил его, даже не пытающегося во время разговора приподнять голову с камней и, хотя и говорящего привычным уверенным тоном, но едва шевелящего при этом губами – и выдохнул.
Снова присев рядом со Споком, он порывисто положил руку на его предплечье и несильно сжал его.
- Спок, мы пойдем вместе и дойдем вместе – или вместе не дойдем, - тихо сказал он, глядя в темные глаза. – И если вы откажете мне в моем праве друга, у меня еще остается право капитана на единоличное окончательное решение.
Он мягко улыбнулся вулканцу и продолжил, не желая заканчивать их разговор на такой ноте.
- У нас сейчас нет времени на дискуссию, поэтому просто представьте себе, что мы поменялись местами, и весь бесконечный перечень логических аргументов, которые вы высказали бы мне, желающему принести себя в жертву, мысленно скажите себе, пока я одеваюсь.
- Ни один из них не подходит для нашей нынешней ситуации, капитан, - упрямо возразил Спок.
- Все верно, - легко согласился Кирк. – Зато идеально подходит тот единственный, который вы не высказали бы вслух.
Темные глаза вспыхнули, и Спок почти незаметно вздохнул, прекращая спор и признавая поражение. Кирк улыбнулся теплее, еще раз сжал плечо старпома и поднялся, чтобы начать собираться в дорогу. Он быстро собрал фазер обратно – сейчас из-за воздействия поля оружие не работало, но кто знает, как ситуация изменится потом? Оставалось определить новый азимут движения – все-таки они здорово сместились со своего пути - и можно было одеваться и выдвигаться.
И только сейчас Джим вспомнил, что выброшенный Споком на берег трикодер, он, разумеется, не подобрал. Ну до трикодера ли ему было?
В любом случае, что было, то было, а сейчас необходимо быстренько сбегать за ним. Джим отошел к дереву, на котором сушились их вещи, и начал натягивать мокрые сапоги – в них он дойдет гораздо быстрее, чем босиком по острым камням.
- Спок, - обратился он к наблюдающему за ним вулканцу, - я до порогов и обратно. Займет не больше получаса.
В глазах Спока на миг мелькнуло непонимание, а потом он устало смежил веки.
Капитан знал, что Спок отлично понимает причины, по которым он в тот момент не вспомнил про прибор. Как знал он и то, что сам Спок на его месте точно так же забыл бы про все трикодеры мира. И Спок знал, что он знает. Поэтому никто из них больше ничего не сказал.
Кирк застегнул второй сапог и уже был готов поспешить на поиски трикодера, как вдруг остановился и резко обернулся к старпому.
- Спок, обещайте мне, что к моему возвращению вы по-прежнему будете лежать здесь.
Вулканец открыл глаза и укоризненно посмотрел на капитана, но тот упрямо смотрел на него в ответ, ожидая обещания.
- Я обещаю, Джим, - не стал нелогично терять время Спок, а потом негромко добавил. – С моей стороны было бы крайне нелогично пытаться скрыться, чтобы этим вынудить вас бросить меня и уйти. Я знаю вас достаточно, чтобы понимать, что вы никуда не уйдете и будете искать меня, пока не найдете, или пока я сам не решу прекратить это. Очевидно, что я не могу допустить таких потерь времени, когда оно у нас и без того в явном недостатке, - и вулканская бровь, пусть не так стремительно, как обычно, приподнялась, а в темных глазах запрыгали насмешливые искорки.
- Отлично, Спок, я рад, что мы хорошо знаем друг друга, - улыбнулся Кирк и наконец направился бегом вдоль берега.

Хоть в чем-то им сегодня повезло – трикодер не приглянулся никому из местного зверья. Сияющий счастливой улыбкой Кирк подхватил прибор с прибрежной гальки и побежал обратно.
Завидев запыхавшегося капитана, Спок приподнялся на локте и, преодолевая головокружение, тошноту и сильную боль в мышцах, сел. Кирк по пути стащил с веток их досыхающую одежду, передал Споку его вещи и трикодер, а сам принялся одеваться. Форма была почти сухая, и это очень радовало.
Спок тоже уже облачился в униформу и теперь работал с трикодером. Кирк видел, что обычно такие ловкие пальцы сейчас с трудом справляются с настройками, но не стал предлагать помощь, чтобы не смущать друга.
Между тем Спок закончил и протянул прибор капитану. И если бы тому нужны были бы какие-то свидетельства того, насколько Спок не в порядке, одного этого хватило бы с лихвой. Кирк молча принял трикодер и, быстро определяя первичные ориентиры, краем глаза заметил, что Спок начал подниматься на ноги. Ну или начал пытаться подниматься. Кирк поспешно повесил трикодер на плечо и как раз успел поддержать покачнувшегося вулканца под локоть.
- Ортостатическая гипотензия, - пояснил Спок, и Джим сделал вид, что поверил ему. И главное, вулканец, как и полагается, не лгал: наверняка ортостатическая гипотензия у него сейчас тоже была.
- Ничего, Спок, у вас будет пара часов, чтобы немного прийти в себя, - начал он тоном капитана, раздающего распоряжения и, когда приподнявший брови вулканец собрался возразить, остановил его непреклонным движением руки. – Просто рассмотрите ситуацию логически, - он очень серьезно посмотрел на друга, - сейчас, на свежих ногах, я смогу нести вас, при этом довольно быстро продвигаясь вперед. Когда я выдохнусь, а вы, наоборот, наберетесь сил, - «и в результате наши скорости передвижения сравняются», этого Джим не сказал вслух, но знал, что Спок и без слов понял, - мы пойдем уже оба.
У них сейчас совсем не было времени на вулканскую гордость и чувство собственного достоинства, и они оба это прекрасно понимали. Поэтому Спок молча кивнул, смиряясь.
- Если будет больно ребрам, скажите, - попросил Кирк, немного наклоняясь и готовясь взять друга на плечи, - и мы переместим вас на закорки, - немного натужно продолжил он, распрямляясь и чуть удобнее устраивая Спока. – Просто мне кажется, что так нагрузка на ваши пострадавшие от переизбытка молочной кислоты мышцы будет меньше, и они быстрее восстановятся, - закончил он свою мысль, уже начиная идти в нужном им направлении.
- Вы совершенно правы, капитан, - ответил Спок, чья голова располагалась над капитанским ухом. Джим невольно усмехнулся – привычная невозмутимость голоса Спока, едущего верхом на капитане, почему-то казалась совершенно несоответствующей ситуации и от этого неожиданно трогательной и одновременно забавной.

Кирку удалось взять хороший темп, хотя он не был уверен, что у него получится долго держать его. Оба они молчали – Джиму сейчас было не до легких разговоров: он был полностью сконцентрирован на дороге под ногами, смертельно боясь упасть вместе со Споком и еще больше травмировать его пострадавшие ребра. А еще он старательно следил за своим дыханием.
- Джим, я уверен, что уже могу идти самостоятельно, - произнес Спок спустя примерно час пути.
Кирк уже порядком выдохся, весь взмок, но пока был полон решимости еще немного продлить свой тяжелоатлетический подвиг. Чем больше отдыха достанется Споку, тем будет лучше – это он знал точно. Если Спок выбьется из сил в самом конце пути, не факт, что он сможет нести его и идти с необходимой им скоростью. Так что пока он мог нести его, он будет нести.
- Нет, - твердо ответил он в паузе между контролируемо размеренными вдохами.
Спок понимал, что спором будет отнимать у капитана силы, что было совершенно нелогично, учитывая крайне низкую вероятность в результате переубедить Джима, а потому замолчал.
Спустя еще полчаса пути Кирк сам себе начал напоминать загнанную клячу, которую проще пристрелить, чем подстегивать.
- Джим, - теперь уже в голосе вулканца звучала стальная непреклонность, и Кирк сдался. В конце концов надрываться, когда им предстояло пройти еще многие километры, было бы глупо. Ведь ясно, что если он сам не сможет идти дальше, то уже Спок поволочет его на себе.
- Хорошо, - выдохнул он, наклоняясь вперед и вбок и ставя Спока на ноги. Отступив на шаг назад, он тяжело перевел дыхание, утер лицо рукавом и улыбнулся вулканцу. – Как вы себя чувствуете, Спок?
- Вполне приемлемо, - обтекаемо ответил тот, а его темные внимательные глаза встревоженно изучали капитана. Тот еще раз вытер с лица настырный пот и успокаивающе положил руку старпому на предплечье.
- Не волнуйтесь, Спок, я тоже вполне функционален, - заверил он друга.
Спок даже не стал ничего говорить на тему того, что вулканцы не волнуются, лишь посмотрел на Джима с ясно написанным на лице сомнением.
- Давайте попробуем идти, - не стал тянуть капитан и сдвинул руку, чтобы теперь поддерживать Спока под локоть. Тот не стал возражать и убирать руку, и сперва неуверенно, а потом все более твердо пошагал вперед.
Кирк, даже запыхавшийся и вымотавшийся после своего марафонского кросса, без труда поддержал темп Спока. Он видел, что друг сильно напрягается, стараясь идти быстрее, но не стал его одергивать, понимая, как неприятно это будет Споку. Просто, если вулканец не рассчитает свои силы, они пойдут медленнее потом.
Также Джим взял на себя какой-никакой контроль дороги, хотя землю за травой почти не было видно. Ему очень не нравилось, что Спок у них в результате оказался босым, но он понимал, что его сапоги друг ни за что не наденет – приказ капитана или не приказ капитана. Совет: «Спок, если вдруг змея, сразу заскакивайте на меня», - звучал бы совершенно по-идиотски, но он так и вертелся у Кирка на языке, и он сдерживался практически из последних сил.

В этот раз они снова шли молча – только теперь уже Кирк не хотел тратить на слова дыхание Спока. А вулканец меж тем все больше выбивался из сил, хотя и очень старался не показывать этого, продолжая целеустремленно идти вперед. Но Кирк со все усиливающей тревогой видел и нарастающую бледность, и все более рваное дыхание Спока, и его становящийся все более погруженным куда-то вглубь себя взгляд.
- Привал, - решительно скомандовал Кирк спустя пару часов пути, опускаясь на траву и не оставляя Споку другого выбора, кроме как последовать примеру капитана. Тот, выглядя совершенно обессиленным, уселся рядом с деревом и, не заботясь о достоинстве, оперся спиной и затылком о его ствол. Видимо, понимал, что по максимуму восстановить силы сейчас гораздо важнее. Джим, приложив неслабое усилие, не дал себе озабоченно поморщиться, а вместо этого посмотрел на экран трикодера, оценивая их положение.
Дела обстояли скверно. До границы заповедника оставалось еще почти четырнадцать километров, а у них в запасе осталось около двух часов по оптимистичному прогнозу – если предварительные расчеты Спока еще были актуальны. При нормальном темпе ходьбы они без проблем успели бы, но Спок не был в состоянии идти с такой скоростью, как и сам капитан со Споком на плечах. Нервно покусывая нижнюю губу, Джим запретил себе раздумывать о том, в чем будет выражаться «нарушение когнитивных функций». Подняв глаза от трикодера, он наткнулся на взгляд Спока. Конечно же, тот без всяких слов понял ситуацию.
- Капитан, полагаю, мне следует оценить величину интенсивности излучения, - хрипло произнес он.
Кирк не видел в этом ни малейшего смысла, ведь они спешили, как только могли, но без возражений поднялся с земли, подошел к Споку и сел рядом, передавая ему трикодер.
Спок начал возиться с настройками, не отрывая внимательного взгляда от экрана, а Кирк смотрел на его трудолюбиво склоненную голову. Он был очень благодарен другу, что тот больше не поднимал тему «оставьте меня, капитан, и спасайте себя», тем самым уважая решение Кирка и признавая за ним право на такое решение.
Спок внезапно поднял голову и посмотрел капитану прямо в глаза, словно прочитав его мысли.
- Интенсивность излучения осталась на прежнем уровне, - ровно произнес он. – Джим, у нас остался последний шанс пересмотреть исходное решение, - вулканец протянул руку и положил ее на предплечье Кирка, молча прося его дать договорить. Кирк сглотнул и кивнул, показывая, что не станет перебивать. – У меня будет на два часа больше. За четыре часа я смогу пройти четырнадцать километров, но я не смогу пройти их, если часть пути мне придется нести вас. Мы оба успеем добраться до границы заповедника в безопасный интервал, если сейчас же разделимся, и вы с максимальной скоростью пойдете вперед. И, скорее всего, мы так же оба погибнем, если сейчас останемся вместе, Джим.
Кирк, чувствуя, как пересыхает во рту, молча продолжал смотреть в темные глаза, хотя понимал, что Спок закончил. Он не чувствовал себя вправе ответить «Нет», ведь этим он обрекал на смерть не только себя. Он чертовски не хотел говорить «Да». Проклятье, он не мог сказать «Да»! Не мог! Как же можно было бросить тут Спока одного – одного, в таком состоянии! А что если он окончательно обессилит и вовсе не сможет идти? Что, если скорость в три с половиной километра в час через три часа окажется для него непомерно высокой?
Джим судорожно перевел дыхание, не отрывая взгляда от глаз Спока.
Сейчас с его поддержкой Спок выжимал максимум четыре с половиной километра в час, значит через два часа им останется еще пять километров. Спок не сможет за два часа протащить его пять километров.
О том, что Спок точно не бросит его, Кирк не думал – это было слишком очевидно, как то, что солнце на Земле встает на востоке.
Значит … Он не мог принять это решение, но должен был.
Чувствуя, как все внутри сжимается в болезненный клубок, Кирк резко отвел глаза и тяжело провел рукой по лбу, глядя на трикодер на коленях Спока.
Трикодер.
Трикодер-то у них был только один!
- Спок, вы забыли, что у нас только один трикодер, - сказал он, кивая на прибор и чувствуя стыд за охватившее все его существо облегчение от того, что они не могут разделиться.
- Джим, я не забыл, - качнул головой Спок, - у вулканцев очень хорошо развито чувство направления, и я смогу сохранять азимут с минимальной погрешностью в течение оставшихся четырнадцати километров пути.
Но Кирк уже отрицательно мотал головой.
- Мы не знаем, как изменятся наши когнитивные способности на границе безопасного интервала. Но я не сомневаюсь, что такие тонкие функции как чувство направления начнут страдать первыми. И это если не учитывать того, что у вас уже могут быть с ним проблемы – ваш постреанимационный синдром и длительную гипоксию мозга никто не отменял.
С этими словами Кирк встал и начал разминать руки, ноги и спину.
- Но в одном вы правы – теперь нашу тактику надо менять. Уже ясно, что вам придется в конце пути нести меня. Поэтому сейчас я понесу вас, чтобы сэкономить ваши силы.
Глаза Спока возмущенно распахнулись, и он начал, хоть и с трудом, подниматься на ноги. Джим поспешно шагнул ближе к нему и поддержал его под локоть.
- Спок, вы же сами понимаете, что это правильно, - мягко сказал он, заглядывая вулканцу в глаза. Он не хотел говорить Споку про его полную исчерпанность, про то, что последний километр он шел на чистом упрямстве, причем на этот километр они потратили почти двадцать минут, не хотел говорить, что для восстановления потраченных сил Споку нужен не десятиминутный привал, а полноценный отдых. Наконец, он не хотел говорить, что с ним на плечах он сейчас пойдет быстрее, чем Спок сам по себе.
Вулканский подбородок было упрямо напрягся, но потом Спок отвел взгляд и едва заметно качнул головой.
- Понимаю, Джим, - тихо сказал он.
Кирк положил обе руки ему на плечи и едва ощутимо встряхнул, заставляя снова посмотреть себе в глаза.
- Спок, мы обязательно дойдем. Дойдем, оба, - сказал он с неколебимой уверенностью. И в тот момент он действительно так думал. Когда рядом с ним плечом к плечу был Спок, он никогда не проигрывал. Просто не мог проиграть.

Двух часов у них не оказалось.
Первый час Джим шел относительно легко – ну, по крайней мере настолько, насколько легко можно было идти, неся на себе сухощавого, но плотного вулканца. К тому же, ему очень помогало то, что дорога шла под горку, и он очень надеялся, что дальше направление уклона сохранится. Но потом он начал ощущать странную сонливость. Не простую и понятную усталость, а именно сонливость. Веки сами собой опускались на глаза, челюсть сводило зевотной судорогой, и все происходящее начинало казаться чем-то вроде сна наяву. Во всяком случае, Кирку уже приходилось напоминать себе, куда и зачем он идет.
Спустя еще минут десять он заметил, что его внимание стало рассеянным, и никаких волевых усилий не хватает, чтобы заставить себя сконцентрироваться. Осознав этот факт, он остановился и спустил Спока с плеч – невнимательность грозила обернуться падением, а этого он никак не мог допустить.
Вулканец с почти нескрываемой тревогой заглянул ему в лицо:
- Джим?
Кирк, не сумев подавить зевок, прикрыл рот рукой.
- Прошу прощения, - пробормотал он, - не могу следить за дорогой, внимание рассредоточено, - с сожалением сообщил он, а Спок уже стащил с его плеча трикодер и теперь сканировал его.
- Очень высокая активность дельта-волн мозга. Видимо, это будет не потеря сознания, а практически обычный сон, только крайне глубокий, - поджав губы, задумчиво произнес он. И почти тут же, повесив трикодер на свое плечо, без всяких церемоний схватил Кирка за предплечье и потянул его вперед. – Капитан, мы должны идти. Капитан!
Вздрогнув, Джим осознал, что почти уснул прямо стоя. Куда идти? Зачем? Он сонно посмотрел на Спока, не понимая, чего тому от него надо. С другой стороны, если Спок говорит, что надо идти, значит – надо. И Кирк послушно пошагал вперед, механически переставляя ноги.
Движение немного взбодрило его, и Кирк, тяжело проведя рукой по лицу и встряхнув головой, бросил на Спока извиняющийся взгляд и прибавил шагу.
Они шли молча. Спок, Джим видел, изо всех сил старался идти быстрее, при этом все время держась рядом с капитаном. И небезосновательно. Концентрироваться Кирку становилось все труднее, он несколько раз спотыкался на неровностях дороги, и лишь поддержка твердой руки Спока удерживала его от падения. Сколько раз уже было такое, пусть и в метафорическом смысле? Ох, и не сосчитать.
Кирк с мягкой теплой улыбкой посмотрел на друга, и тот с напряженным вниманием посмотрел на него в ответ. Но Кирк лишь едва заметно качнул головой, не прекращая улыбаться, хотя и понимал, что расслабленная улыбка в их ситуации совершенно неуместна, и своей неуместностью здорово беспокоит его вулканца.
- Все в порядке, Спок.
Острая бровь скептически приподнялась, выражая сомнение своего хозяина в логичности заявления капитана, но вслух вулканец ничего не сказал.
Спустя еще сколько-то минут – пять? или пятнадцать? – Кирк зевал уже не переставая. Ноги начали совершенно буквально заплетаться, мышцы превратились в кисель, а голова – в пустую кастрюлю из-под этого киселя. Джим как раз лениво размышлял, когда он в последний раз ел клюквенный кисель, когда его грубо встряхнули за плечи, а в мысли ворвался настойчивый голос Спока:
- Капитан! Капитан, три клингонских корабля прямо по курсу!
Джим резко открыл глаза – когда он успел их закрыть? – и обнаружил себя сидящим на траве, а Спока – стоящим напротив на коленях и вцепившимся в его плечи. Реальность контурно обрисовалась в наполовину спящем сознании, словно выступивший из тумана пейзаж, который в общих чертах еще можно различить, но рассмотреть детали – уже никак.
- Сколько … еще? – с трудом ворочая языком, спросил он у старпома.
Спок с явным нежеланием разорвал с ним зрительный контакт и быстро глянул на трикодер.
- Пять километров двести пятьдесят шесть метров, Джим.
«Хотя бы точно не больше, чем если бы Спок шел сам, - сонно подумал Джим, с трудом подавляя зевок, - к тому же он сейчас не усталый».
- Капитан! – и Кирк уже без удивления обнаружил, что глаза снова пришлось открывать. Он слабо улыбнулся, глядя в неприкрыто взволнованное лицо.
- Ну что, Спок, похоже, что это все.
- Нет, не все, - вулканец крепко стиснул его плечи. – Я вытащу вас, обещаю.
Джиму хотелось сказать Споку что-нибудь искреннее и значимое или хотя бы просто ободряющее, но язык ему уже не повиновался. Знакомые строгие, всегда такие четко прорисованные черты лица Спока начали быстро расплываться, словно заволакиваемые все тем же туманом, а дальше наступила мирная и теплая темнота.
- Капитан! Джим! – Спок еще раз встряхнул закрывшего глаза Джима, на губах которого так и осталась теплая расслабленная улыбка. Но никакого эффекта его действия не возымели. Тогда он торопливо стащил с плеча трикодер и наставил его на друга. Трикодер показал, что сканируемый находится в состоянии глубокого сна, а все органы и системы функционируют нормально. Переключив режим, Спок сверился с азимутом, наметил ориентиры, перевесил трикодер понадежнее и наклонился к Джиму, чтобы поднять его себе на плечи.

В нормальном состоянии у Спока не было бы никаких проблем с тем, чтобы донести Джима на гораздо большее расстояние, причем еще и с гораздо большей скоростью. Но сейчас его состояние было очень далеким от нормального, и не признавать этот факт было бы нелогично. Пусть он и отгородился от испытываемого им дискомфорта, пометив боль, слабость, одышку и прочие мешающие симптомы как нерелевантные, но они навязывали телу определенный режим функционирования, и не считаться с ним было бы преступной недальновидностью, учитывая, что от этого режима зависела не только его собственная жизнь, но и жизнь Джима. Поэтому Спок двигался вперед, соблюдая тщательно выверенную глубину и частоту дыхания и не пытаясь превысить тот темп, который могло выдержать его тело. Придерживаясь этой тактики, Спок спустя час пути сделал привал, осторожно уложил Джима на траву и сел рядом с ним, опершись спиной о дерево и тяжело дыша приоткрытым ртом. Несколько секунд он позволил себе смотреть на мирное лицо своего капитана, а потом отвел взгляд и включил трикодер. И едва смог сдержать волну разочарования: ему казалось, что он шел в очень неплохом темпе, и он вполне рассчитывал преодолеть как минимум 60% пути – учитывая то, что к концу дороги он ожидаемо ослабеет, рассчитывать на поддержание во второй части пути той же скорости, что и в начале, было нелогично. Однако, как выяснилось, он преодолел лишь пятьдесят один процент расстояния до границы заповедника. Возможно, неверная оценка своей скорости была связана с воздействием излучения, а возможно с тем, что его путь 95 процентов времени имел направленный вверх уклон. Все больше сдающий трикодер не давал прогнозов, сохранится ли эта тенденция рельефа и дальше, поэтому было логично рассчитывать на худший сценарий.
Времени на полноценный привал у него не было, последние километры необходимо было выложиться полностью и без остатка, и Спок прикрыл глаза, настраивая свой организм на шестьдесят минут работы в режиме максимального потребления всех имеющихся ресурсов и резервов. Закончив с подготовкой, Спок поднялся на ноги, размещая трикодер так, чтобы, придерживая Джима одной рукой, иметь возможность контролировать скорость продвижения, и наклонился к капитану, чтобы поднять его на плечи.
- Мы успеем, Джим, - поддавшись порыву, сказал он, глядя на капитана. Совершенно не логичное действие, ведь капитан крепко спал и не мог его услышать.
Недовольный собой, Спок нахмурился, подхватил Джима и пошагал через лес, стараясь сразу взять быстрый темп.

То ли из-за воздействия излучения, то ли из-за последствий гипоксии, ему не удалось правильно рассчитать и распределить имеющийся в его распоряжении ресурс. Последний километр Спок шел, чувствуя все сильнее нарастающую слабость и четко осознавая, что предел его организма наступит уже совсем скоро. Боль он игнорировал, а вот хриплое дыхание полуоткрытым ртом игнорировать было нельзя, но контролировать это на том этапе было уже не в его власти. Как и лихорадочное неровное сердцебиение с укороченной диастолой, слишком быстро исчерпывающее резервы миокарда. Логичным результатом гемодинамических и дыхательных нарушений была резкая и все усиливающаяся слабость мышц, а также нарушение концентрации и координации движений. За последние пятнадцать минут пути он семь раз споткнулся, и два раза из них так сильно потерял равновесие, что едва не упал.
В текущей ситуации самым логичным было бы сделать привал, но даже без учета ограниченности времени, Спок не был уверен, что после привала сможет подняться, не говоря уже о том, чтобы поднять Джима. Поэтому Спок еще раз проверил азимут, сцепил зубы и продолжил свой путь, стараясь не терять концентрации и соизмерять свои шаги с неровностями постоянно идущего вверх пути.
Камень подвернулся под ногу как-то совершенно внезапно. Поняв, что восстановить равновесие не удастся, Спок даже не успел сгруппироваться – все имевшееся у него время ушло на то, чтобы немного развернуть свое падающее тело, иначе он мог бы травмировать капитана. Приземлившись на траву тяжелым кулем, Спок несколько секунд мог лишь лежать, судорожно хватая воздух ртом и пытаясь не дать своему сознанию отключиться. Ценой огромных усилий ему удалось оттащить себя от самого края, и он потянулся рукой к шее лежащего на нем Джима. Ощутив ровный спокойный пульс спящего, он не стал сдерживать облегченного вздоха и на пару секунд прикрыл глаза. Его ошибка была непростительна – если бы камень попал под другую ногу, и он упал бы на ту сторону, где была голова Джима, он мог бы сломать ему шею. Спок не позволил себе задержаться на этой мысли, потому что в противном случае был серьезный риск не справиться со всем тем, что шло с подобными мыслями в неразрывной связке, и заставил себя переключиться на стоящую перед ним задачу. Не вставая с земли и давая возможность своему телу использовать вынужденную остановку в качестве отдыха, он потянулся за трикодером и выяснил, что до границы заповедника остался один километр триста шестнадцать метров, а до истечения намеченного критического интервала – ориентировочно тридцать минут. Зная, что отдыхать дольше – непозволительная роскошь, Спок осторожно сдвинул Джима с себя, перекладывая его на траву, и начал подниматься. И тут же понял, что больше нести капитана не сможет – просто не устоит на ногах, имея на плечах дополнительный вес. Кроме того, чувствуя, как предательски дрожат ноги и руки, а перед глазами в бешеном темпе хаотично носятся черные точки, он осознавал, что риск упасть и серьезно травмировать Джима теперь неприемлемо высок. Поэтому он наклонился, обеими руками обхватил Джима вокруг груди, приподнял его и медленно двинулся по рассчитанному ранее азимуту.
Теперь каждый следующий метр давался ценой страшных усилий. Инстинкт самосохранения капитулировал примерно на половине пути, и если бы Спок был один, дальше он не пошел бы. Нет, не лег бы умирать, но позволил бы себе отдохнуть, и если бы в итоге этот отдых стоил бы ему возможности выйти из заповедника, он бы счел эту цену приемлемой. Но сейчас речь шла о жизни Джима.
Когда до цели по данным трикодера оставалось четыреста пятьдесят семь метров, Спок снова упал. Не теряя ни секунды, он начал подниматься, оперся на руку, но та бессильно подогнулась, и он снова рухнул на траву. Тяжело прерывисто дыша, он оперся теперь уже на обе руки и попытался приподняться, но сил не было. Мышцы отказывались повиноваться. Облизнув пересохшие губы, Спок повернул голову и практически уткнулся носом в обтянутое золотой туникой плечо.
- Джим, - почти безотчетно прошептал он, глубоко вздохнул и, издав утробный, практически животный рык, резким рывком приподнялся на локтях. Потом закусил губу до соленого медного вкуса во рту, вцепился одной рукой во что-то твердое и шершавое и еще одним рывком поднялся на колени. Теперь он мог держаться за опору двумя руками и, не медля, воспользовался этой возможностью, чтобы подняться на одеревеневшие непослушные ноги. Теперь Джим. Он склонился над капитаном, обхватил его руками и, снова по-звериному зарычав, приподнял с земли и, пятясь, поволок за собой.
Сердце бухало в боку, черные точки объединились в стаи, и теперь у Спока выпадали целые поля зрения, а мышцы, казалось, в любой момент могли просто лопнуть. Раньше Спок считал это выражение метафорическим, но теперь он познавал его буквальный смысл. Он больше не мог оценивать время, внутренние часы отключились, отказываясь отмеривать минуты этого ада. Сейчас во всем его многоуровневом, упорядоченном разуме остался один-единственный императив: идти и не размыкать рук. Больше не было ничего, все было подчинено лишь этому стремлению. А потому Спок не сразу заметил навалившуюся на него ватную сонливость. Он вообще не был знаком с этим чувством: дисциплинированный вулканский разум не позволял себе подобной человеческой слабости. Когда усталость или распорядок дня требовали уделить время сну, Спок просто ложился и сразу засыпал. А потом так же просыпался, и сразу переходил в режим полноценной активности. Но сейчас он чувствовал, как странно тяжелеют веки, как концентрация расплывается, как тело Джима внезапно начинает казаться более легким, заставляя его конвульсивно сжимать руки.
Идентифицировав суть нового ощущения, Спок испытал укол ледяного ужаса. Даже мертвую усталость можно было победить силой воли, индуцированный сон – нет. Что хуже всего, он не мог позволить себе освободить одну руку и активировать трикодер, чтобы проверить, сколько еще осталось идти до границы. Поэтому все, что ему оставалось – это грызть изнутри щеку, цепляться за Джима и идти, идти, идти.
Но сонливость усиливалась, захватывая власть не над измученным и почти неспособным ощущать что-либо кроме боли телом, а над разумом. Спок осознавал, что если бы у него сейчас остались какие-нибудь мысли, их поток стал бы дискретным, разобщенным. Но мыслей не было, и сонная пелена периодически заставляла его просто терять связь с реальностью. Больше всего он боялся разжать руки и выронить Джима, а потому крепче стискивал их вокруг капитанской груди, сейчас уже не боясь причинить другу вред – его мышцы слишком сильно ослабели, и наверняка их сила сейчас была гораздо ниже силы среднего человека.
Так что он из последних сил прижимал капитана к себе и шел, шел, шел.
А потом он внезапно обнаружил себя лежащим на траве. Он не помнил, как падал, но это было неважно, главным было то, что его руки по-прежнему сжимали Джима. Он попытался встать, но упал обратно лицом в траву и понял, что ему уже не подняться. Тогда он оперся на локоть, второй рукой обхватил Джима и пополз. Через сколько-то метров опорная рука подогнулась, и он снова упал, но почему-то не в траву, а в какой-то черный колодец. А потом открыл глаза – когда он их закрывал? – и трава оказалась прямо перед его лицом. Он опустил взгляд, не доверяя ощущениям руки и проверяя, на месте ли капитан. Закатное солнце играло в русых волосах, придавая им рыжеватый оттенок, и Спок подумал, что в их десантах так редко случаются закаты. Логичнее проводить исследования при полном освещении, а после заката наступает ночь, когда вся природа спит …

* * * * *
- С возращением в нашу бренную юдоль, спящая красавица! – просыпающийся капитан с трудом проморгался, глядя на сияющего улыбкой Боунса и задаваясь вопросом, не снится ли тот ему. Хотя до такого бредового приветствия его подсознание вряд ли могло бы додуматься.
- Спок? – хрипло спросил он и поморщился от звука собственного голоса. В принципе, Спок однозначно должен был тоже находиться на корабле, ведь никто, кроме старпома, не мог вытащить его из проклятого заповедника, но не убедиться Кирк просто не мог.
- Я в порядке, капитан,- раздался знакомый голос, и Кирк, повернув голову на звук, встретился с парой темно-карих глаз, смотрящих на него с соседней кровати.
- Ну конечно! Никто бы и не предположил чего-то другого! – возмущенно встретил Боунс оценку Споком своего состояния. – Но вообще, капитан, ваш остроухий и правда явно родился в рубашке. Это вы мирно почивали и кроме упорного нежелания выходить из фазы медленного сна не показывали больше никаких отклонений от нормы, а он-то был в таком виде, словно по нему бульдозером покатались, - увидев, как вулуканская бровь споро полезла вверх, доктор воинственно взмахнул зажатым в руке гипошприцем. – И не надо мне тут бровками поигрывать, я знаю, что говорю! – переведя взгляд на явно взволнованного капитана, Боунс сжалился над ним и пояснил. – Но теперь с ним все в порядке, Джим. Денек в лазарете, и он восстановится, на нем же все заживает, как на собаке.
Кирк бросил на вулканца сочувственный взгляд и снова повернулся к доктору.
- Остальной десант?
- О, эти вообще в ажуре! Живы, здоровы, не кашляют, сбежали отсюда после стандартного осмотра, только пятки сверкали. Но, капитан, и заставили же вы нас всех тут понервничать! – Боунс сложил руки на груди, явно намереваясь поделиться подробностями гибели каждого из своих утраченных нейронов. – Сперва со всем десантом просто пропала связь, потом ваши биосигналы исчезли со сканеров, и тут мы заволновались уже всерьез. Скотти бросил своих малышей на первого поммеха, а сам занялся усилением цепей сканеров – надеялся, что если вас удастся хоть как-то зацепить, то получится и поднять. Да только все без толку. Транспортатор в аномальную зону не хотел никого спускать, поэтому пришлось спустить поисковую партию у самой границы этой зоны. Но оказалось, что мышеловка закрылась намертво, и поле не пускает вовнутрь, - Кирк коротко глянул на Спока, но ответом был лишь нечитаемый взгляд, а Боунс, не обращая внимания на их переглядки, вдохновенно продолжал. – Что они с ним только не делали – и фазерами его, и локальными зарядами, и переполюсовать пытались – без толку, вообще никакой реакции. Несолоно хлебавши поднялись на борт, и дальше нам оставалось только ждать. Научный отдел держал на непрерывном сенсорном контроле весь периметр зоны, и вот радости-то было, когда спустя десять с чем-то там часов, сканеры засекли биосигналы четверых человек. Их сразу же подняли, и я не буду пересказывать их рапорт – вы же сами знаете, что там произошло. Короче говоря, я выпотрошил трикодер Спокова лейтенанта, и у меня волосы встали дыбом! Получалось, что если вы не выйдете из этой ловушки максимум через полчаса, а Спок – еще через два часа, то вы там просто мирно уснете вечным сном. С виду все невинно – излучение активирует дельта волны и обеспечивает своим жертвам крепкий здоровый сон, но из-за одной маленькой детали – полного подавления излучением смены фаз сна – проснуться нет никаких шансов, так что в результате через положенное время наступит смерть от жажды и голода. И вот полчаса прошли, а вас не было. Признаюсь, Спок, - Боунс оторвал взгляд от капитана и посмотрел на вулканца, - я рассчитывал, что вы не бросите Джима, так что я полагал, что шансы оставались, - Спок никак не прокомментировал слова доктора, лишь чуть приподнял брови. И МакКой, поморщившись, махнул рукой в жесте «ну что с вами разговаривать» и снова повернулся к капитану. – И точно – второй срок как раз прошел, мы со Скотти и реанимационной бригадой торчали в транспортаторной – мне кажется, я там в палубном покрытии тропинку протоптал – и тут я смотрю, Скотти подпрыгнул, будто ужаленный, и принялся рычаги дергать! Мы все на платформу уставились, аж дышать забыли – и тут появились вы, - доктор сглотнул и перевел дыхание с таким видом, как будто просто устал от долгого монолога, но Джим знал его достаточно хорошо, чтобы понимать истинную причину. Быстро взяв себя в руки, МакКой криво усмехнулся, и в его глазах появился очень знакомый капитану ехидный блеск. – Со Споком, конечно, пришлось повозиться в плане соматики, но зато его дельта-волны довольно быстро нормализовались. А с вами … да я едва до потолка не запрыгал, когда вы изволили перейти в фазу быстрого сна и начали показывать признаки скорого пробуждения. А то спит, понимаешь, и улыбается во сне, словно херувимчик с открытки – весь мой сестринский персонал едва не растаял в умиленную лужу! И мне было бы очень интересно узнать, Джим, что именно вы имели счастье лицезреть перед сном, чтобы потом во сне так улыбаться? – коварно прищурился МакКой.
- Боунс, - предупреждающе глянул на него Кирк, и доктор, мгновенно опознав стальные капитанские нотки, тут же переключился на другой объект, не желая отказывать себе в удовольствии немного посмаковать момент.
- Кстати, Спок, вы у нас тоже отличились. У меня нервная система крепкая, но даже она оказалась не готова к виду храпящего вулканца, во сне так крепко обнимающего капитана, что два санитара еле отодрали. Я бы ввел миорелаксант, но с этим индуцированным сном такие игры были опасны.
- Доктор, вулканцы не храпят.
- А, то есть по поводу обнимашек с капитаном возражений нет?
- Доктор, - с бесконечным терпением ответил Спок, - моим императивом в последние минуты моего бодрствования было выполнение двух принципиально важных условий: продолжать двигаться к границе заповедника и не выронить капитана. Поэтому тот факт, что я во сне продолжал крепко удерживать его, совершенно логичен и не имеет той эмоциональной окраски, которую вы с непонятным мне упорством пытаетесь ему придать.
- Он хочет сказать, Боунс: вашу бы энергию да в мирных конструктивных целях, - послав своему старпому мягкую благодарную улыбку, насмешливо пояснил доктору Кирк.
Спок с царственной невозмутимостью кивнул.
- Спасибо, капитан. Язык логики и фактов всегда был с трудом доступен пониманию доктора МакКоя, хотя это крайне нелогично для человека его профессии.
МакКой возмущенно фыркнул и, явно недовольный поворотом разговора, сложил руки на груди, посмотрев на старших офицеров, демонстрирующих привычную сыгранность и единение.
- Нет, я даже согласен, что это абсолютно логично. Я бы даже сказал логично в высшей степени, - с выражением ангельской невинности на лице заговорил он, решительно не настроенный оставлять за ними этот раунд. – Но только представьте себе открывшееся нам в транспортаторной зрелище. Мирно спящие старпом и капитан: старпом, крепко и так трогательно обнявший капитана одной рукой вокруг груди, словно любимого плюшевого сейлата, и капитан в его объятиях, улыбающийся тихой счастливой …
- Боунс! – рявкнул Кирк, с трудом подавляя желание запустить в эскулапа подушкой.
- Ну что «Боунс» - Боунс еще и не такое повидал, а женская часть экипажа всю палубу слюнями закапала – не отмыть же!
- Можно подумать, это вам придется ее отмывать, - оборвал его Кирк, не желая поддерживать шутку. Ему-то плевать, и он бы даже не возражал помочь Боунсу выплеснуть пережитое им волнение за друзей, но он был вовлечен в эту ситуацию не один, да и подтрунивал Боунс сейчас по большей части вовсе не над ним. Так что капитан решил прибегнуть к самому действенному методу переключения внимания доктора и начал медленно подниматься.
- Это куда это вы собрались? – ожидаемо вскинулся МакКой.
Кирк с намеренно спокойным видом пожал плечами.
- Выспался я на неделю вперед, а с остальным у меня все в порядке, вы сами это только что сказали. Так что не вижу причин валяться тут.
- Он не видит причин, вы посмотрите на него! – всплеснул руками МакКой. – Суточный мониторинг мозговой активности или отстраню на неделю! – непререкаемо заявил он, сверкнув голубыми глазами.
Кирк скорбно посмотрел на него.
- Между прочим, доктор, это шантаж.
- Между прочим, капитан, я доктор, а не прекрасный принц. Но я был готов прибегнуть даже к этому способу, потому что уже перепробовал все, что только было можно!
- Доктор, я неоднократно отмечал вашу странную склонность прибегать к трещоткам и бубнам, но использовать в качестве метода лечения лирический ход из старинной сказки – мне кажется, это чересчур даже для вас, - невозмутимо вмешался в их разговор Спок, приходя на выручку капитану, благодарно посмотревшему на него.
Боунс всем корпусом развернулся к вулканцу, но с Кирка на сегодня было довольно пикировок.
- Боунс, - примиряюще начал он, - раз уж я остаюсь тут, то хотел бы получить немного тишины. Голова болит.
Две пары глаз забывших о своем споре вечных оппонентов с одинаковой тревогой уставились на капитана, а МакКой поспешно подошел к диагностической панели, закрыв от Кирка его старпома и лишив его возможности протелеграфировать взглядом: «Тактический маневр, я в порядке».
- В самом деле, - озабоченно пробормотал себе под нос МакКой, крутя тумблер настройки. Кирк закатил глаза, уже жалея, что не придумал какой-то другой способ оттащить его от Спока. Прошло не меньше минуты, прежде чем доктор с облегчением улыбнулся и положил руку капитану на плечо в ободряющем жесте. – Ничего страшного, Джим. Человеческий мозг менее пластичен в отношении воздействий на структуру его волн, поэтому вегетативные дистонические реакции еще какое-то время могут беспокоить вас. Пару дней, не больше. Вам в самом деле просто надо не напрягаться и побольше отдыхать.
- А кто дразнил меня спящей красавицей? – не удержался от подколки Кирк.
- Согласен, спать вам сейчас скорее всего не захочется, - не стал спорить Боунс, - и снотворные в ближайшую неделю я точно не рискну вам давать. Но вы правы, вам будет полезно просто отдохнуть в тишине.
Он еще раз улыбнулся капитану и направился к выходу из палаты, по пути строго зыркнув на вулканца.
- Никаких заумных бесед, мистер Спок. Или переведу вас в другую палату.
- Разумеется, доктор, - с явной готовностью беспрекословно выполнить докторский наказ кивнул Спок, и Джим со вздохом понял, что вулканскими стараниями у него теперь будет такой лечебно-охранительный режим, какой не обретешь и после цистерны транквилизаторов.
Подождав, пока за начмедом закроется дверь, Кирк повернулся к старпому. Увидев, с какой тревогой во взгляде тот смотрит на него, Кирк еще раз вздохнул и мысленно выругал себя за свое «стратегическое решение». Он ведь даже не выяснил, сколько времени они с Боунсом ждали его пробуждения и не без оснований боялись, что этого не случится никогда.
- Со мной все в порядке, Спок, - тепло и ободряюще улыбнулся он вулканцу. – Знаете, у людей так бывает – это называется «переспать». Когда проспишь слишком долго, голова потом чумная, да и вообще чувствуешь себя, как с похмелья, - Джим не сразу сообразил, что Споку вряд ли знакомы свойственные похмелью ощущения. А сообразив, мысленно скривился, недовольный явным свидетельством того, что скорость его «соображалки» сейчас и в самом деле была отвратительно гандикапной. И решил сменить тему. – Спок, вы думали о том, что это все-таки за заповедник и кем он создан?
Стрельчатые брови беспокойно сошлись над переносицей.
- Капитан, вы уверены, что подобный разговор не утомит вас?
- Абсолютно, - Кирк повернулся на бок, чтобы было удобнее разговаривать, - доктор же сказал, что мне нужен спокойный отдых, а что может быть более успокаивающим, чем разговор с приятным собеседником? К тому же, разговор уже на практически отвлеченную тему. Я ведь так понимаю, ремонт корабля благополучно завершен, и мы ушли с орбиты? – тому, кто столько лет ходил на звездолетах, не составляло никакого труда по множеству мельчайших косвенных признаков понять, идет ли корабль на импульсных двигателях или на варп-приводе.
- Верно, капитан, - кивнул Спок, тоже поворачиваясь на бок. – Энергетические цепи благополучно восстановлены, и мы легли на наш первоначальный курс.
- Отлично, - довольно улыбнулся Кирк. – Так что с этой планетой?
- Я изучил и проанализировал собранные данные. Наше первое впечатление оказалось верным – биоценоз планеты соответствует земному биоценозу умеренного климатического пояса. Командированная в лес часть десанта успела собрать довольно много образцов, и я выяснил, что их ДНК идентична с ДНК тех же видов, обитающих на Земле.
Впечатленный Кирк присвистнул, и Спок кивнул.
- Так что определение заповедника является точным.
- Но зачем? – капитан недоуменно наморщил лоб. – Зачем создавать копию, когда есть оригинал? Да еще и на заведомо ограниченном ареале?
- Это хороший вопрос, Джим, - согласился Спок. – Я определил возраст почвенных структур и выяснил, что заповедник был создан около двухсот семидесяти – двухсот девяноста лет назад.
Кирк сдвинул брови.
- Вы хотите сказать … середина двадцатого века истории Земли? Тот период, когда наша цивилизация могла погубить всю планету?
- Именно, - подтвердил Спок. – Если принять эту версию за рабочую гипотезу, то становится понятно, почему создатели заповедника взяли на себя такой труд по поддержанию требуемых условий на непригодной к жизни планете.
- Здесь не было риска, что завезенные формы жизни помешают развитию собственной жизни, - подхватил его мысль капитан. – Но я не понимаю, почему только умеренный пояс? Как же виды остальных климатических зон?
Спок едва заметно качнул головой.
- А здесь мы вступаем на путь предположений. Либо на планете должна была быть группа из нескольких заповедников, повторяющих разные природные зоны Земли, но что-то помешало завершить проект. Либо эта группа заповедников разнесена по разным планетам, чтобы все-таки полностью исключить возможность вмешательства в естественные процессы планеты. Причем я склоняюсь ко второму варианту.
- Поразительно, - зачарованно произнес Джим. – Никогда не думал, что своими глазами увижу Ноев ковчег.
- В самом деле, - согласился Спок, с улыбкой в глазах глядя на капитана. Тот улыбнулся в ответ и спросил.
- Спок, а десанту удалось обнаружить хоть что-то, что позволило бы сделать хоть какие-нибудь выводы о создавшей заповедник расе?
- К сожалению, нет. Это действительно было бы весьма интересно, поскольку, судя по всему, у Федерации еще не было контактов с этой расой.
- Что же, мистер Спок, похоже, неисследованного на наш с вами век хватит, - Кирк послал Споку искрящийся лукавым весельем взгляд.
- Определенно, капитан, - невозмутимо ответил он, но уголки его губ едва заметно приподнялись. Едва заметно – но для капитана заметно более чем достаточно.



Оставить комментарий