Midnight Topaz (перевод - Old Horta)

Плач

Плач
Автор - Midnight Topaz
Перевод – Old Horta


«Спок!»
«Корабль… вне опасности?»
«Да».
«Не огорчайтесь, адмирал. Это…логично. Потребности большинства перевешивают…»
«Потребности меньшинства…»
«Или одного… Я никогда не проходил Кобаяши Мару… до сих пор. Что… вы думаете… о моем решении?»
«Спок…»
«Я… Я был… и всегда буду… вашим другом. Живите долго… и процветайте».

Один.
Прежде я никогда н е чувствовал себя таким столь одиноким.
Наверное , глупо такое говорить, разумеется, я не один на этом корабле. Но знание этого лишь еще один повод для горечи .
Как бы то ни было , но я знаю, что лишился части себя. Часть меня, самая лучшая, наиболее благородная - умерла там, в машинном отделении. И теперь я навсегда половинка того кем был.
Это мог быть я. Это должен был быть я. Я должен был знать, что он попытается это сделать. Я должен был придумать, как остановить его . А к огда не сумел , мне всего то надо было войти в отсек и умереть вместе с ним. Это моя кровь должна была оставить полосу на стекле. Это мое тело должно лежать в морге.
Он сказал бы несомненно, что нелог ично обвинять себя , но это не отменяет факт а моей ошибки. Если бы я тогда лучше изучил Альфа Сети VI , т о заметил бы , что она нестабильна , и возможно нашел бы какое-нибудь другое место для колонии Хана и его людей. « Релиант » не встретился бы с Ханом. У него бы не было такой жажды мести и его жена, лейтенант МакГиве рс вероятно была бы жива. Он бы не захватил корабль, не стал сеять разрушения и бесчисленные смерти .
Мой лучший друг, мой брат, мой т ’ хи ’ л a не был бы сейчас мертв.
На корабле далеко за полночь. Я должен спать…но в мои сны вторгаются кошмары. Раз за разом я пытался уснуть, но вновь и вновь переживал всю ту же ужасную сцену, заклинанием впечатанную в мою память.
Мне жаль, что я не могу напиться до бесчувствия, потерять сознание и забыть последние несколько часов… я знаю – начни я пить – призраки только слетятся ближе.
Вдобавок забыть последние несколько часов – значит забыть и одно из его самых замечательных и тре клятых качеств – его бесконечную и преданную способность к самопожертвованию.
Так или иначе , но забыть - означает сделать его дар менее значительным .
Я должен подготовиться к похоронам, найти какие-то слова о чести, дани уважения человеку, который умер… и слова утешения и поддержки тем , кто остался.
Создатель довольно жесток. Как мне начать говорить о нем? С чего начать? Как можно выразить словами двадцатилетнюю дружбу, то, что было настолько замечательным, настолько глубоким, что нужно прочувствовать это, чтобы в действит ельности понять, что же из себя оно представляет ?
Это почти невозможно. Как могу я утешать, когда не способен утешить себя? Как могу я успокоить боль других, когда боль, печаль и вина – это все что я ощущаю?
Это проклятие капитана корабля – прятать раны, шрамы чтобы исцелять остальных.
Но… эт о мой долг. Я должен исполнить его , независимо от того – знаю ли как это сделать или нет .
Я все еще не могу понять… что за Бог, что за Высшее существо могло позволить такому случиться? Почему он , она, оно или они так жестоко забрали половину моей души? Почему?
Это не красивая фраза . Я думал, что тяжело видеть умирающими тех, кого любишь, но почу вствовать их смерть намного ужасней . Я ощущал его последние мысли… Я слышал, как он в последний раз шепотом по прощался в моем разуме. Я… Я почувствовал его смерть. Я знаю, что это было результатом нашей ментальной связи.
Но… у меня так и нет ответа на этот вопрос . И я жалею о б этом .
Что ж, Хан вы отомстили. Вы сказали, что хотели бы, чтобы я страдал, и вы добились своего. Возможно, вы выбрали не лучший способ причинить мне боль. Но в итоге ваше намерение увенчалось успехом. Эта боль пребудет со мной на всю оставшуюся жизнь – единственная постоянная в этой вечно-меняющейся вселенной.
Спок… т ’ хи ’ л a … дождитесь меня, где бы вы ни были. Я не знаю, как скоро буду, но, прошу, дождитесь меня. Приберегите место для меня в той загробной жизни, где вы есть. Я обещаю, что непременно буду там и ни вы , ни я уже никогда не будем больше одиноки.


Оставить комментарий