T’Jul

О странниках

О странниках.
Автор: T’Jul.
Рейтинг: G.
Герои: Кирк, Спок, Маккой и другие.
Дисклеймер: фанфик написан не с целью извлечения прибыли, права на персонажей из TOS принадлежат Джину Родденберри и «Paramount Pictures».
Жанр: приключение, юмор и пр. (Сложно определить).
Размер: миди.

Космических просторов тайны,
Сиянья миллиардов солнц
Способно показать нам небо
В одну единственную ночь.
Не к каждому та ночь приходит,
Не каждому дано понять:
Всю бездну света,
Времени масштаб.
Не каждому даны мечты.
Миры, возможности…
Друзья, враги, желанья…
Ответы и вопросы…
Расстоянья…
Не каждому.
Но всё же…
Погляди.
(«Сказания Центавра»,
пер. Н. Ухуры)

***

Космическая «пустота» притягивала, манила, звала подойти ближе и слиться с ней. К счастью это бы не позволило стекло с непроизносимым и практически незапоминаемым названием. Ну, для нормального человека точно, а не для создателя этого чуда, решил Маккой, глядя в иллюминатор. А звёзды за ним были яркими, как в лютый мороз на Земле, и отказывались подмигивать наблюдателю, который, наконец, вырвался за пределы атмосферы своей планеты и присоединился к ним. Маккой знал названия многих из них. Служа в Звёздном Флоте волей-неволей, а астрономией интересоваться будешь, будь ты хоть доктором, хоть… Но закончить мысль ему не дал вызов.
– Доктор Маккой, пожалуйста, пройдите в лазарет, – это была медсестра Чэпел, значит, случилось что-то серьёзное, с простым случаем, да и не очень простым, она способна справиться и сама.
– Уже иду, – ответил доктор и поспешил к выходу.

– Джим, – практически без удивления констатировал Маккой, придя в лазарет и увидев его на одной из коек.
Да, в лазарет умудрился угодить Джим. Опять. Это ничего, что планета, на которую он спустился буквально час назад, считается мирной и абсолютно безопасной, Джим запросто это может опровергнуть. Вообще-то Джима надо называть «капитаном», но о субординации Маккой иногда забывал, как-никак они были друзьями. И официальное обращение – «капитан Кирк», вечно куда-то терялось. Ну, а так Джим был – Джеймсом Т. Кирком капитаном звездолёта «Энтерпрайз», на котором и служил главой медицинской службы Маккой.
– Боунс, привет! А меня, вот, собака укусила, – заявил Кирк, употребив данное им Маккою прозвище и при этом протянув к нему обросшие шерстью руки. Да, да.
– Доктор, это была не собака, – тут же вклинился Спок, – а… – и он загнул на латыни такое, что Маккой сразу вспомнил иллюминатор, решив, Спок, наполовину вулканец и на половину человек, наверняка, тоже запомнит название материала.
– Так, я доктор, а не Ван Хельсинг, если ты превратишься в лохматого и наверняка очаровательного космического волка, то не надейся, что буду бегать за тобой с лекарством на основе серебра.
– Только не говори мне, что просто меня пристрелишь? – спросил Кирк и при этом умильно улыбнулся, показав заострившиеся клыки.
На доктора улыбка Джима как всегда произвела впечатление, правда в этот раз от неё не потянуло улыбнуться в ответ, а наоборот хотелось с криками «чур меня!» убежать куда подальше. Да, если и дальше так пойдёт, фазер понадобится. Нет, нет, только чтобы оглушить, так как Маккой поостерёгся бы применять на Джиме любой из известных ему транквилизаторов – это могло закончиться плачевно для стремительно мутирующего организма капитана.
– Будем лечить, – решительно произнёс доктор.

***

– Боунс, ты как всегда сотворил чудо, – говорил Маккою Кирк спустя трое суток.
– Да уж, но я всё-таки доктор, а не чудотворец, не забывай это, прошу тебя Джим. Когда-нибудь у меня может ничего не выйти.
– Я всегда это помню, – ответил Кирк, и тон его был серьёзен, а за ним угадывалась печаль, не по себе – по другу, которому неудача принесёт боль и сожаление.
Доктор кивнул. Он решил закончить то, что сам затронул. И уже беззаботным тоном произнёс:
– И так, уважаемый космический волк, куда на этот раз посылает нас Командование Флота?
– На Кудыкину Гору, – с трудом прочёл Кирк название планеты.
– Это что-то на клингонском? – насторожено спросил Маккой. С клингонами ему связываться не хотелось.
– Нет, эту планету открыл звездолёт Федерации «Потёмкин». Полагаю, Спок знает, что сие означает.

Прибыв на мостик, капитан Кирк занял своё кресло.
Все с любопытством ждали его приказов. Лишь молодой энсин Чехов, посчитав, что это приемлемо поинтересовался:
– Капитан, куда мы летим? Какой курс, сэр? – при этом как всегда с потрясающим русским акцентом.
– На Кудыкину Гору, – с не менее прелестным акцентом произнёс Кирк.
Глаза Чехова от удивления широко раскрылись.
– А?.. – только и смог произнести он.
Кирк увидев реакцию навигатора, решил больше не пытаться выговорить чудное название, а просто добавил:
– Координаты сейчас вам перешлёт мистер Спок.
– Да, сэр, – почему-то с обидой, как показалось Кирку, ответил Чехов.
Двери турболифта свистнули, и на мостик вошёл Маккой.
– Так-так мы, похоже, отправляемся, а я так и не спросил – с какой целью мы туда летим? – подойдя к капитану, спросил доктор.
– Всё-то тебе надо знать, Боунс. Да будет тебе известно, – произнёс Кирк, специально повысив голос, так чтобы услышали все на мостике, – мы летим на К…, чтобы забрать археологические находки.
– Вот как, и всё? Что ж пойду готовить медотсек, – проговорив это, Маккой развернулся к лифту.
– Зачем медотсек, мы ведь не на войну направляемся? – ошарашено спросил Кирк.
– Да-да, нам просто предстоит очередная мирная миссия. Как же, как же, знаем мы их, во время оных и происходят неприятности. Так что лучше заранее подготовиться. – С этими словами Маккой вошёл в приехавший турболифт.
– Железная логика, – пробормотал Кирк.
– Капитан, логика не материальна, она не может быть железной, к тому же доктор Маккой…
– Спок погоди, – остановил первого помощника капитан, пока он не сел на любимого конька под названием «это нелогично».
– Я не куда не ухожу.
Кирк мысленно вздохнул: «Вулканцы…».

***

Журнал капитана, звёздная дата… Ах ты, опять этот хронометр сломался. И куда глядят техники?
Мы прибыли к… месту назначения, забрали археологические находки и сейчас летим к Звёздной базе пять, чтобы их там выгрузить. Полёт проходит нормально.

Кирк ужинал в столовой и размышлял, на что потратить свободное время.
– Добрый вечер, капитан.
– Добрый, добрый, Спок. Присаживайся.
Спок поставил на стол поднос с неизменными вегетарианскими «разносолами» и затем сел.
– Приятного всем времени суток и аппетита! – заявил подошедший Маккой.
– Спасибо, и тебе того же, – ответил Кирк, присоединяющемуся к ним доктору.
Спок кивнул.
– Ну, придумал чем займёшься? – спросил Маккой у Кирка.
– Всё-то ты знаешь. Не придумал.
– Конечно, ведь твой график работы заверял я, – ответил Маккой, сосредоточено выбирая с какой котлеты начать.
– Капитан, если вы позволите, могу предложить вам после ужина осмотреть со мной наш груз. Меня заинтересовал один артефакт, археологи не определили его назначение.
– С удовольствием, Спок.
Маккой фыркнул.
– Мистер Спок, вы бы ещё предложили заняться вычислением числа «пи».
Для предотвращения бури в стакане Кирк поспешил заверить присутствующих, что собирался заглянуть на склад, только позже. Это, похоже, возымело должный эффект: Маккой, наконец, выбрал котлету и вонзил в неё вилку, а Спок просто кивнув, продолжил прерванный ужин.

Кирк и Спок покончили с ужином и направились к выходу из столовой.
– Я с вами, – раздалось сзади. Это был Маккой, хотя капитан, когда вставал из-за стола, вроде, видел, что у Боунса ещё полтарелки не съедено. – Тоже хотел бы взглянуть на находки наших археологов, мне сказали, что были найдены прекрасные образчики хирургических инструментов. Любопытно.
– Тогда идём, – предложил Кирк, а Спок, наконец, опустил бровь, поднятую им при неожиданном появлении доктора, он-то прекрасно помнил, что Маккой ещё не доел ужин. «И когда только доктор успел избавиться от подноса?»
А между тем ужин Маккоя так и остался сиротливо остывать на столе в столовой.

Склады «Энтерпрайз» представляли собой многоуровневый лабиринт, в котором вполне мог обитать минотавр и, причём не один, а со своим табуном, так, по крайней мере, казалось человеку попавшему туда впервые. И если не прихватишь навигатор по сладу, ну на крайний случай, большущий моток ниток, ты гарантированно заблудишься, и будешь бродить там пока твои друзья или коллеги не поднимут тревогу. Вы спросите, что же храниться на складе? Ответ знают только завсклада и тот, кому известно всё сущее. А капитан ответил бы на этот вопрос – всё. И, возможно, это не слишком сильное преувеличение. Ведь никогда не знаешь, что может срочно понадобиться посреди открытого космоса, если сломаны репликаторы.
– Спок, веди нас, – предложил Кирк.
– Сюда, – сказал старпом и шагнул в скудно освещённый узкий проход между коробками: на тех, что справа было написано «Мел», а на тех, что слева – «Носки 44 р. Муж.».
Спутники Спока уже через минуту забыли, как вернуться к входу, а сам путь к цели занял около пяти минут.
– Мы пришли – сказал, останавливаясь Спок.
Их взору предстало нагромождение коробок, и чуть в стороне от них стоял огромный каменный «саркофаг» с вязью письменности по лоснящемуся в свете ламп зеленоватому боку, надписи горели неровным малиновым огнём, который, то был ярок, то затухал.
– Я так понимаю это и есть ваша загадка, Спок? – подойдя к «саркофагу» спросил Маккой.
– Ваше предположение верно.
– Не вижу ничего в нём необычного, – произнёс доктор, критически осмотрев артефакт, схватился за его край и, подтянувшись, заглянул внутрь, капитан последовал его примеру.
Спок решив, что всесторонний осмотр не помешает, так же подтянулся, расположившись слева от доктора.
– Так и знал, ничего… – протянул Маккой, сильно наклоняясь, чтобы разглядеть скрытое мраком дно.
– Вы слишком быстро делаете выводы, доктор, – возразил первый помощник.
Маккой как всегда остро отреагировал на слова вулканца: резко повернул в его сторону голову, открыл рот для очередного остроумного возражения, но тут доктора подвели уже начавшие уставать руки и стандартная гравитация – он начал падать вперёд, при этом одной рукой умудрившись схватить Спока. Спок же, не ожидавший этого, не удержался и полетел в «саркофаг» вместе с Маккоем, Кирк, попытавшись удержать Маккоя, не выдержал двойного веса и также соскользнул вниз.
Так вместе они и приземлились на дне артефакта.
– Все живы? – раздался в полумраке голос капитана. – Ой! – последовало за этим – Что за чёрт?! – уже с нотками паники.
– Какого?.. Спок! – голос был Спока, но эмоции, звучавшие в нём, и обращение к самому себе наводили на мысль, что это не так.
– Капитан, доктор, думаю, мы обнаружили ранее неизвестное воздействие устройства, – произнёс ровный голос капитана, но это, конечно же, был Спок.
– Спок, мы и без твоих остроумных замечаний поняли что влипли, – проворчал Маккой, занявший тело капитана. Лучше давайте выбираться, может, мы вновь станем собой. – И Маккой первым полез наружу.
Вот Маккой уже с той стороны, а перемен в себе Кирк не ощутил. Чувствовал он себя по-прежнему странно. Все чувства капитана можно было передать одной фразой – «сердце было не на месте» – и для Кирка она имела теперь двойной смысл: как переносный, так и прямой – сердце у вулканцев располагалось не как у людей.
Спок и Кирк вылезли вслед за Маккоем. Никакого эффекта.
– Может надо опять туда свалиться? Вместе? – раздумывал доктор.

Они несколько раз проделали путь в артефакт и из него, но ничего не изменилось.
– Доктор, полагаю, должен быть другой способ, либо процесс необратим, – заявил уже подуставший в теле Маккоя Спок. «Доктору не помешает чаще посещать спортзал», – подумал вулканец.
– Обратим! – категорично заявил Маккой. – И тут, наверное, написано, как это сделать! – доктор распалёно стукнул по надписи кулаком.
– Язык кудыкагорцев ещё никто не перевёл, – спокойно ответил Спок.
Повисла тягостная тишина.
– Но я займусь этим вопросом немедленно, – наконец, произнёс Спок. – С вашего разрешения, капитан? – добавил он.
– Конечно, Спок!
– А пока Спок переводит, что мы скажем команде? – спросил Маккой.
– Ничего, – просто ответил Кирк. – Если скажем, тогда надо будет ставить кого-нибудь на замену мне, Споку и тебе, а я не вижу в этом смысла, мы-то остались прежними, хоть и поменялись телами.
– Интересно и как команда воспримет то, что их капитан внезапно полюбил лазарет и целыми днями там пропадает, у доктора проснулся интерес к научной станции, а Спок занял кресло капитана и откликается на имя Джим?
– Ну, во-первых, Джимом меня на мостике называешь только ты, а, во-вторых, так как ты это представил мы, конечно, делать не будем. Капитан будет в своём кресле, Спок, то рядом с капитаном, то у научной панели, ну, а доктор и так часто мотается на мостик, как с поводом, так и без оного.
– То есть ты предлагаешь мне играть роль капитана? – ужаснулся Маккой.
– Да, что тут такого? Ты уже как-то это делал.
– Не напоминай! Я доктор, а не капитан. Вдруг мне надо будет что-то подписать, решить какой-то вопрос? Я не имею права. Да, в конце концов, если что-нибудь случиться?!
– Брось, Боунс, что может произойти, мы ведь на территории Федерации?
На что Маккой только скептически хмыкнул.

Капитан умел уговаривать и в итоге Спок принял эту авантюру, а доктор согласился, как выразился Джим, «пару деньков попротирать штаны в командирском кресле».

***

Итак… Звёздная дата… так, а эта штука включилась? О, похоже, да. Звёздная дата… а, что хронометр не работает? И как же я буду вести журнал, ведь Дж… Чёрт! Конец записи.

– Капитан, с нами связалось Командование Звёздным Флотом, – это офицер по связи Ухура. Маккой мысленно произнёс «началось», так как он ни секунды не верил, что он будет спокойненько «отдыхать» в кресле Джима, не то это местечко, не то.
«Капитан Кирк, вам предписывается установить причину повышенной заинтересованности ромуланцев нашим участком на границе с Нейтральной Зоной. При заключении договора Федерации с ромуланцами, они очень не хотели, чтобы он стал нашим, но в результате были вынуждены уступить. В итоге наша разведка докладывает, что ромуланцы с тех пор как минимум раз в два года наведываются туда, сейчас как раз подошёл срок их очередного визита. До настоящего времени нам не удалось выяснить причину визитов. Капитан, я надеюсь на ваш опыт в решении поставленной перед вами задачи», – таков был приказ адмирала Ногуры.

– Капитан – Споку.
– Спок слушает, – ответил первый помощник, но в тоне голоса настоящего Спока эмоций не наблюдалось, а в этом голосе явно проглядывало любопытство.
«Ох, уж этот Кирк, спалится ведь, – подумал сокрушённо Маккой. – И я вместе с ним, ну Спок конечно за компанию. С Кирком», – вслух же произнёс, – Коммандер, явитесь в зал совещаний. Я жду, – и Маккой отключился. «Надеюсь, он догадается захватить Маккоя, фу ты Спока, кошмар какой-то».

К залу совещаний Маккой и Спок с Кирком подошли одновременно.
– А, мистер Спок, как дела с устройством, есть подвижки? И прошу, не ходите с таким выражением лица, будто вы приняли тройную дозу успокоительного, это может вызвать подозрения у экипажа.
– Ох, Боунс, можно подумать ты постоянно всем улыбаешься и расточаешь флюиды позитива.
– А разве не так, Джим? – и Маккой так улыбнулся знаменитой капитанской улыбкой, что Кирк в ответ заулыбался. – Ой-ой, Джим, не надо прошу тебя, прекрати. Зрелище улыбающегося Спока выводит меня из равновесия, а если кто-то это увидит, то и вовсе заработает инфаркт, решив что…
– Ну, хватит, болтая в коридоре, мы действительно рискуем, – остановил излияния Маккоя Кирк.
Они прошли в зал совещаний.
– Что случилось, Боунс?
Маккой включил приказ Командования.
– Я-то думал, что-то серьёзное, а это так.
– Что «так»? Мы будем шляться по району, в котором притаилась пара хищных птиц, а если мы на них наткнёмся, когда я буду на мостике, исполняя твою роль? Что тогда? Они не станут дожидаться, пока мы скажем: «Попались! Оставайтесь на месте до выяснения обстоятельств». Они откроют огонь. Я доктор, а не капитан.
– Боунс, мы это знаем, и ты повторяешься. Спок ищет решение и найдёт его, – успокаивающе произнёс Кирк. – А что касается мостика, я ведь буду там.
– Постоянно у тебя не получится.
– Да, но я всегда успею подойти, если что. Ты только до этого не забудь поднять щиты.

***

…ключил! Пошли уже четвёртые сутки как «Энтерпрайз» приступил к патрулированию указанного в приказе района, но никаких следов ромуланцев нами обнаружено не было.

Маккой только выключив запись, вспомнил, что опять не указал текущую звёздную дату и уже хотел начать перезапись, как к нему обратился энсин Чехов.
– Капитан, я засёк нечто подозрительное. Это может быть ромуланский корабль под щитом невидимости.
– Приплыли, – «радостно», пробормотал Маккой.
– Простите, что вы сказали, капитан? – недоумённо поинтересовался Чехов.
– Ничего, ничего. – Маккой быстро нажал кнопку селектора. – Спок, срочно на мостик!
– Сэр, поднять щиты? – предложил Чехов.
– Вы ещё в эфир передайте, что видите их, – несколько раздражённо заявил Маккой. На самом деле он был взволнован.
Тут двери турболифта свистнули, и на мостик ворвался Спок, то есть Кирк.
– Боу… Капитан, – на большее его не хватило. При этом по привычке он направился к капитанскому креслу, затем резко развернулся к научной консоли.
Двери турболифта опять свистнули, и на мостик чинно вошёл «Маккой»:
– Капитан, – не менее чинно произнёс он в воздух и, направившись к научной консоли, стал по правую сторону от «Спока».
Такое изменение заведённого порядка несколько удивило экипаж, но более всего их сейчас занимал вопрос «ромуланцы или?..».
Маккой при виде Кирка и Спока несколько успокоился.
– Жёлтая тревога. Что там, «Спок»? Это ромуланцы?
Капитан в роли Спока явно никак не мог отыскать нужные настройки, Спок бывший теперь Маккоем и рад был бы помочь Кирку, но понимал, что выйдет из образа, если начнёт подсказывать «Споку», что надо нажать. Но ситуация была близка к критической и просто необходимо её разрешить. Этого требовала логика. «Но Маккой вряд ли бы просто стоял тут, – пришла мысль, – он бы что-то всё равно высказал, нечто нелогичное, как говорят люди – с подколом».
– Спок, ты, что недомедитировал сегодня, что так медленно копаешься? Жмёшь, всё подряд, ты бы ещё во-он те две зелёненькие кнопочки нажал, они так прекрасно гармонируют с цветом твоего лица, – выдал Спок, размышляя, на сколько это похоже на доктора и догадается ли Кирк.
Кирк всё понял и уже через секунду нажатия результат был налицо.
– Это ромуланцы, капитан, – заявил «Спок».
– Так. Мы их нашли, они нас видят. Но нам за ними надо проследить. Предложения, «Спок»? – спросил «Кирк» – А может быть, «доктор», вы хотите высказаться? – неожиданно добавил Маккой.
На, что «доктор» отреагировал поднятием брови. Привычка, как-никак, хоть и вулканец. «Наполовину», – мысленно уточнил Маккой.
Реакция мостика на столь, по их мнению, прекрасное подражание манере мистера Спока – Чехов и Сулу усиленно попытались скрыть смешки за «нежданно» начавшимся кашлем, Ухура широко улыбнулась, спрятав улыбку за изящно приподнятой рукой, Скотти просто фыркнул и не стал это как-либо маскировать.
Спок сразу понял промашку и быстро её исправил, при этом неожиданно покраснел. Маккой и не знал, что его организм может выдавать такие цвета. Вот тебе и вулканские дисциплины, и они не помогут, если досталось простое человеческое тело.
Споку же было жарко: во-первых, от такого внимания, во-вторых, от реакции человеческого тела на его эмоции, эмоции у вулканцев есть, только они их контролируют, а тут Спок зная как это делать, будучи вулканцем, совершенно ничего не мог сделать с ними, будучи человеком. Это его приводило в замешательство, так беспомощно он себя чувствовал только в детстве, когда только учился контролю.
Кирк решил отвлечь всеобщее внимание на себя, дабы вывести из явно затруднительного положения Спока.
– Капитан, я предлагаю… – что же он хотел предложить Кирк и сам не знал, но к счастью для него, был прерван восклицанием Чехова.
– Капитан, они пропали!
– Куда? – одновременно воскликнули «Спок» и «капитан». К счастью для них, никто не придал этому значения.
– Не знаю.
Действительно, тактический экран, секунду назад показывающий красную точку ромуланского корабля, был пуст.
– Они ушли в варп? – предположил Маккой.
– Нет, капитан, не было характерных возмущений, – ответил Чехов, – они просто исчезли.
– Ничто не может исчезнуть бесследно, – с серьёзным видом возразил «доктор».
Тут их корабль тряхнуло, пол ушёл из-под ног, при этом по ощущениям они начали куда-то падать с бешеной скоростью, свет померк, вдобавок раздался неописуемый грохот-свист-стон.
Желудок Кирка ухнул вместе с кораблём. Капитан не заметил, как оказался на полу. На какое-то время он, похоже, потерял сознание, когда же пришёл в себя, то всё было спокойно. Кирк поднялся с пола, как и люди вокруг.
– Все целы? – задал вопрос Маккой.
– Очевидно, что нет, люди на мостике получили незначительные повреждения, капитан, – подчеркнул последнее слово Спок.
– Доктор Маккой, а с вами-то всё в порядке? А то вы совсем как Спок заговорили, – незамедлительно ответил ему Маккой.
– Предлагаю выяснение кто, чем ушибся отложить на потом, а сейчас узнать что произошло, – вмешался в назревающий поединок Кирк.
– Да, конечно, мистер «Спок», – пробормотал «капитан». А «Маккой» опять покраснел.
– Доложить о состоянии корабля, – уже громко приказал Маккой.
– Моя Крошка не пострадала, – незамедлительно ответил главный инженер Монтгомери Скотт, имея в виду «Энтерпрайз».
– Медотсек доложите о пострадавших, – потребовал Маккой по интеркому.
– У большинства членов экипажа ушибы различной степени тяжести, у двоих переломы рук, – ответила медсестра Чэпел.
– Ясно, Кристина.
Тут навигатор стал что-то громко шептать по-русски.
– Простите, энсин Чехов, что вы там бормочите? – поинтересовался «капитан».
– Сэр, я не могу определить, где мы находимся, – от волнения акцент Павла Чехова усилился. «Куда уж больше?» – и вновь последовал таинственный набор русских слов, только на пределе слышимости.
Прошло около пяти минут. Маккой не выдержал.
– Так, где мы, Чехов?
– Где, где в Караганде, – автоматом ответил Павел. – Ох! – прикусил язык Чехов. «Надеюсь, никто не понял, благо я сказал это по-русски и тихо. Ухура и мистер Спок далеко. Мог слышать только доктор, но он к счастью русского не знает. Только смотрит так, будто всё понял», – быстро промелькнуло у энсина в голове.
– Энсин Чехов, а перевод прилагается? – нетерпеливо заявил «Кирк».
– Капитан, я не могу определить наши координаты. Мы находимся в неисследованной ранее части космоса. – И уже очень тихо себе под нос, – У чёрта на куличках.
На мостике воцарилась напряжённая тишина. Там и до заявления Чехова не больно-то шумно было.
– А, что с ромуланцами? – вспомнил Маккой.
– Они тоже здесь, – после внимательного изучения сканеров, ответил Кирк.
Маккой думал, тем же занимались Кирк и Спок.
– Капитан, ромуланцы сняли маскировку! – доложил Чехов.
– Сэр, они нас вызывают, – сообщила лейтенант Ухура.
У Маккоя всё внутри похолодело. Неужели сейчас ему придётся говорить с потенциальным врагом как капитан звездолёта? Их «игра» зашла слишком далеко. Он вопросительно посмотрел на Кирка.
Кирк молчал, просчитывая варианты. «Если он займёт капитанское кресло, экипаж ничего не скажет, решит что так надо, но ромуланцы… Ромуланцы, они в курсе кто командует «Энтерпрайз». Такая резкая смена капитана может подвигнуть их на нежелательные для нас действия». Быстро прокрутив всё это в голове, Кирк отрицательно покачал головой.
Ничем не выдав своего волнения, Маккой произнёс:
– На экран.
Перед доктором предстал пожилой ромуланец, с озабоченно нахмуренными бровями.
– Я Сордек – капитан звездолёта «Раавон».
– Джеймс Т. Кирк капитан звездолёта USS «Энтерпрайз», – вежливо представился Маккой.
– Мне известно кто вы. Предпочитаю знать о потенциальных противниках всё.
– Значит, сейчас мы противниками не являемся, капитан Сордек? – Маккой решил расставить все точки над «i».
– Нет, но обстоятельства переменчивы, – ромуланец при этом хищно улыбнулся.
В ответ Маккой постарался улыбнуться самой ослепительной улыбкой Джима.
– Это точно.
Тут Сордек стал абсолютно серьёзен.
– Капитан Кирк, в этом Мире – мы не враги, тут может хватить противников для нас обоих и ещё останется, как в прочем и друзей.
– Вы знаете, где мы? – решил не ходить вокруг да около Маккой.
– Да, капитан, мы в Мире наших снов, иллюзий, мечтаний, воображения, в Мире богов и чудовищ. Тут можно найти всё что угодно. Даже быть кем угодно, но это сложнее, так как не каждый способен вырваться за привычные рамки своего Я.
– Похоже, ромуланцы тут уже бывали.
– Лишь раз. Сотни так и не попали сюда. Два звездолёта не вернулось, что с ними стало неизвестно.
– Сотни… И что же вы ищете, капитан Сордек? – спросил Маккой не особо надеясь на ответ.
– Мой Претор ищет богатства, славы, бессмертия, – пришёл ответ.
– Полагаю, это далеко не полный список. А что, же ищете вы, Сордек?
– У меня есть всё, что нужно.
«Хотим или не хотим, но каждому, что-то нужно, порой, мы даже не подозреваем какова эта нужда, – подумал Маккой. – Но, что, же дальше?»
– Но думаю, вас серьёзно интересует пока только один вопрос «как вернуться назад?» – продолжал капитан Сордек. – Что ж отвечу честно. Я и сам не знаю. Команда корабля, что вернулся, не смогла вспомнить последние пару дней их пребывания в этой Вселенной. Их обнаружили в полуобморочном состоянии уже на нашей территории. Как они преодолели Нейтральную Зону непонятно, да и пересекали ли они её неизвестно.
– И у вас нет никакого плана возвращения? – удивился доктор.
– Нет. Можно выбрать любое направление. Каков будет конец, зависит только от вас.
– Сейчас вы скажете, что и конца может не быть.
– Может и не быть. Всё возможно.
Большего от ромуланца, по-видимому, не добиться, решил Маккой. В ответ на его мысль Сордек произнёс:
– Прощайте, капитан Кирк, хотя наша встреча, где-то ещё на перекрёстках Континуума, не так уж и не возможна.
Экран погас.
– Всё возможно, – прошептал Маккой. Верил ли доктор в это, он и сам толком не знал.
– Они прекратили связь, – пояснила очевидное Ухура.
– Ромуланцы ушли в варп, – доложил Чехов.

***

…Было решено, пока никуда не лететь, а провести изучение окружающего нас пространства. Вполне возможно, что портал, через который мы попали сюда, где-то рядом. Чувствую, мы здесь застряли…

Дни тянулись как патока на холоде. Результаты исследований ничего не дали – прохода в их Вселенную здесь не было. Оставалось одно – лететь. Следовательно, выбрать направление. Для этого, а также просто обсудить, как продвигается у Спока исследование артефакта, Кирк, Маккой и собственно Спок собрались около означенного предмета.
– И так, мистер Спок, как продвигается перевод? – поинтересовался Кирк.
– Капитан, вы спрашивали меня об этом четыре целых пять десятых часа назад. За этот промежуток времени я пришёл к выводу, что вот этот символ не может быть местоимением, а скорее знак препинания. Но…
– Ясно, – нетерпеливо прервал первого помощника Кирк. – Вы до сих пор не знаете что здесь написано.
– Нет, капитан.
– Джим, я тут подумал, – вклинился, наконец, Маккой. – Может нам привлечь к переводу Ухуру, как ни как это её стезя?
– Я думал об этом. Но решил, может, Спок сам справится. Нам и так пришлось всё рассказать Чэпел. Дополнять список мне не хотелось.
– Ну, и? – вопросительно приподнял брови Маккой.
– Что скажете, мистер Спок? Вам нужна Ухура? – переадресовал вопрос Кирк.
– Полагаю, квалифицированный лингвист необходим, – ответил Спок, как показалось Кирку с тихим вздохом.
– Что ж я расскажу ей. – После паузы Кирк продолжил:
– А теперь давайте решим, куда мы отправимся?
– Ну, тут всё просто, Джим – куда хочешь. Сейчас нам всё равно, какое будет направление, – грустно ответил Маккой.
Кирк, в принципе, так и думал, но мнение друзей его всё равно интересовало, а вдруг?
– Спок? – вопросительно взглянул на вулканца капитан.
– Полагаю, доктор прав и курс можно выбрать любой.
– Любой… – вздохнул Кирк.
– Джим, неужто тебя волнует неизведанное? С каких пор? А как же – «Смело идти туда, куда не ступала нога человека»? – спросил Маккой с лукавыми искорками в глазах.
Кирк улыбнулся.
– Волнует? Ну, уж нет! Как раз наоборот мне не терпится начать наш путь.
– Тогда в чём дело?
– Просто я хочу, чтоб выбранная дорога вела к дому.
– Ну, скажу вот, что. В старые времена люди говорили: «Все дороги ведут в Рим», значит и наша ведёт туда, а из Рима, я думаю, Чехов нас хоть в Москву, хоть на Луну доставит.
Кирк улыбался во всю, Маккой не отставал от него, а Спок стоял в тени и его лица не было видно, но как у Кирка, так и у Маккоя было ощущение, что Спок, по-своему, но улыбается вместе с ними.
– Так куда мы летим, капитан? – чуть погодя спросил Спок.
– А вы не знаете? Курс стандартный, – ответил Кирк.
– Капитан, мне не известен этот протокол. Огласите его.
– Он очень прост: «Ко второй звезде справа и вперёд до самого утра», – подчёркнуто серьёзно провозгласил Кирк.
На, что Спок ответил лишь:
– Действительно.

***

Шла вторая неделя полёта. Спок на пару с Ухурой бился над переводом кудыкогорской надписи. С появлением лингвистки, вероятность перевода текста в этом году увеличилась на какие-то тысячные доли процента, как понял Маккой со слов Спока. Доктор продолжал довольно успешно изображать капитана, но при каждом удобном случае не забывал высказаться Кирку или Споку, что «он доктор, а не…». Окончание фразы ещё ни разу не повторилось. Так в последний раз, насколько помнил Кирк, это было – «Я доктор, а не декорация». Кирку же делать было нечего. Он разобрал всю накопившуюся бумажную работу, переделал график дежурств нескольким членам экипажа и устал наматывать круги по кораблю. Капитан с удивлением понял, что ему не хватает той рутинной работы, какую он проделывал в такие вот обычные дни. Возможно, это была наискучнейшая работа, но она полностью компенсировалась общением с экипажем, каковое происходило во время обсуждения работы отделов, ежедневных обходов, нахождения на мостике, когда к нему время от времени приходи текущие документы на подпись. Теперь он был лишён всего этого. Даже игры в шахматы со Споком пришлось отложить на потом, всё время первого помощника было занято переводом. «Когда же это кончится?» Размышления Кирка прервал его собственный голос:
– Мистер Спок, явитесь на мостик.
«Жаль, что зовут Спока, а не меня», – подумал Кирк. – Так Спок – это же я! – уже в слух воскликнул он и рванул к мостику на максимальном варпе.

На мостике было оживлённо. Это с радостью отметил Кирк, выходя из турболифта. Причина сверкала на обзорном экране. Планета. Во многом похожая на Землю. В плане синевы океанов, белизны облаков и окраски материков.
Уже в ставшей привычной манере Спока, Кирк кивнул Маккою и прошёл к научной панели. Молодой лейтенант, в отсутствие коммандера занимавший консоль, увидев его, поспешно вскочил и начал докладывать.
– Сэр, планета класса М, населена, общество находится на доварповом этапе развития, а именно на примере Земли – первобытнообщинный строй. – Лейтенант замолк и, по-видимому, лихорадочно соображал, что бы ещё поведать «Великому и Ужасному» мистеру Споку о планете, открытой минут пятнадцать назад. Кирк решил сжалиться над взмокшим от волнения лейтенантом.
– Спасибо, лейтенант Сингинг-Брук, можете быть свободны.
Облегчённо кивнув, он удалился. Кирк со вздохом удовлетворения занял кресло и стал изучать, поступающие данные. В основном это были сведения о химическом составе атмосферы, климате, сейсмической активности планеты, геологической структуре материков и материковых шельфов и многое другое, что можно было узнать, не спускаясь на планету, а лишь включив нужные сенсоры.
Задача экипажа «Энтерпрайз» была – находить и исследовать. И эта планета, будь она из их Вселенной, идеально для этого подходила, но теперь Кирк сомневался, стоит ли терять время на изучение того, что им сейчас ни к чему, да и как вернуться домой местные жители наверняка не подскажут.
Но тут в потоке данных его привлекли кое-какие цифры. Они вызывали, Кирк даже не знал, как описать чувство, возникшее у него. Наиболее подходящее слово – диссонанс. Он запросил более подробную информацию.
Потратив на неё ещё две минуты, Кирк знал, что открытая ими планета находится на краю гибели. Через пять месяцев, три дня и две целых пять десятых часа должно было произойти извержение вулкана. Но непростого, а так называемого «супервулкана». Размеры кальдеры поражали: четыре тысячи триста пятьдесят километров на две тысячи шестьсот семьдесят пять! Вулканическая кальдера Йеллоустонского национального парка была карликом в сравнении с этим чудовищем. А в своё время земляне только совместно с вулканцами смогли обезвредить её. И то необходим постоянный контроль. «Придётся задержаться», – подвёл итог Кирк.

***

– Итак, что мы можем для них сделать? – спросил «капитан», после того как выслушал подробный отчёт научного отдела. Но ответ и так был очевиден, ещё в начале совещания, достаточно было взглянуть на хмурые лица учёных, его только надо было озвучить, и это сделал молодой геолог Ферис.
– Ничего.
– Нет, кое-что сделать мы можем, – произнёс в вакуумной тиши Джим, для окружающих же это был глава научного отдела коммандер Спок.
Маккой на радостях чуть не спросил: «Что же, Джим?!», но к счастью вовремя прикусил язык. И в итоге у него получилось несколько скомкано.
– Что же… Спок?
– Мы должны переселить этих людей на другую планету.
Решение было очевидно, но при этом неизбежно возникало множество проблем, как этического, так и технического свойства. «Прощай, Первая Директива!» – мысленно воскликнул Маккой.
– Что ж джентльмены, давайте прикинем, как бы это сделать, попутно найдя подходящую планету.

Совещание закончилось, учёные стали расходиться, в итоге в конференц-зале остались Кирк, Спок и Маккой.
– Джим, я думаю, даже ты не представляешь, как провернуть Великое переселение, если мы всё же найдём подходящую планету, а это согласись проблематично, – без предисловия начал Маккой.
– Боунс, ты прав, я ещё не придумал, – устало потёр лоб Кирк.
– Ох, Джим, это был риторический вопрос! Я не жду от тебя решения сразу, да и не ты один должен ломать над этим голову. Пойми это и прими. Сколько раз я тебе говорил – ты слишком близко к сердцу принимаешь всё, даже то, что должны принимать другие.
– Боунс, я капитан и человек. Поэтому не могу иначе.
– Знаю, Джим. – Доктор вздохнул и положил свою руку ему на плечо. Что привело к тому, что Кирк удивлённо шарахнулся от Маккоя.
– Эй! Что такое?! У тебя вид как будто я тебя укусил, – ошеломлено спросил доктор.
– Очевидно, телепатические способности вулканского организма по-прежнему работают, – прокомментировал произошедшее Спок. – Как вы себя чувствуете, капитан?
– Хм, это было неожиданно и непривычно, но я в порядке. – Несколько хриплым голосом произнёс Кирк. – Ты всегда такой чувствительный, Спок? – уже с привычной усмешкой закончил он.
На этот полушутливый вопрос ответом была лишь поднятая бровь. И тут же, как если бы этот жест послужил спусковым механизмом, раздался сигнал красной тревоги. Товарищи переглянулись и рванули на мостик.

Ворвавшись на мостик, Маккой не стал мысленно, как уже привык, причитать, что «он де доктор…», а едва двери турболифта разъехались, выкрикнул:
– Статус! Щиты!
Их положение стало очевидным, когда он взглянул на обзорный экран. Там совершал поворот звездолёт неизвестной конструкции: судя по мерной шкале в углу экрана, он был больше «Энтерпрайз» раза в два, обводами корпуса он напомнил Маккою акулу – остромордый, вытянутый, с выступом в верхней части как спинной плавник у морской хищницы; корма так же напоминала хвост акулы, только не плоский, а расширяющийся с боков, там скрывались двигатели корабля и, наконец, по бокам у звездолёта располагались выступы, отдалённо напоминающие боковые плавники. Корабль был манёвренным – разворот он проделал быстро, но до грациозных движений живой акулы ему было далеко, почему-то с грустью подумал доктор.
– С нами связывались? – обратился он к Ухуре.
– Нет, сэр, никаких попыток.
– Вынырнул из гиперпространства и, согласно нашим сканерам, тут же включил свои щиты, а затем активировал оружие, – доложил Чехов.
А в это время неизвестный корабль замер напротив «Энтерпрайз».
– Ухура, попробуйте с ними связаться. Отправьте им базовые коды нашего языка и сообщите о мирных намерения, вероятно, они нас не поймут, но попытка не пытка.
– Да, сэр.
Время шло, незнакомец оставался молчалив и неподвижен.
Маккой изрядно нервничал, время от времени вставал и прохаживался по мостику, при этом то и дело, поглядывая на Кирка – бедняга ничем не мог выдать своего волнения, он неподвижно замер за научной консолью, стараясь излучать спокойствие и невозмутимость присущие Споку. А настоящий старпом, как встал возле командирского кресла, когда они пришли на мостик, так и застыл, Маккой уж начал сомневаться, а дышит ли он вообще. Этот «почётный караул» стал раздражать доктора и он, дабы хоть чем-то развлечь себя представил, как отсылает «Маккоя» в медотсек.
Но ожидание, каким бы долгим оно не было, так или иначе, но всегда подходит к концу. Касательно «Энтерпрайз» конец ознаменовался исчезновением «Спока».
Маккой вскочил с кресла.
– Что за, чёрт!
И тут же ожила панель связи.
– Капитан, они нас вызывают, – взволнованно позвала Ухура.
– На экран, – жёстко приказал Маккой.
Обзорный экран мигнул изображением чужого корабля, его как будто заволокло тёмно-серым дымом, а затем из этого «дыма» внезапно вынырнуло лицо. «Жуть-то какая», – подумал доктор и у него по спине поползли мурашки. Было от чего: лица, как такового, в материальном смысле не было, то есть с чёткими формами, это было лицо призрака, очертания его плыли, менялись, застилались «дымом», оно само похоже исторгало этот «дым», провалы глазниц были черны, ни чёткого носа, ни рта видно не было – фантом.
– Чужаки, Мы захватили вашего капитана, а вас можем уничтожить в любой момент. Присягните Нам, и Мы пощадим вас. – Существо говорило со свистящим шипением, и ощущение отчасти складывалось такое, будто с тобой разговаривает ветер несущий песок. – Даём вам время принять решение – что предпочитаете смерть или службу Нам? Пятнадцать ваших часов.
Экран вновь затянуло «дымом», а затем он переключился на корабль Призраков, так мысленно окрестил неизвестных существ Маккой. Ещё он думал, как же они догадались, кто настоящий капитан. Иные мысли никак не желали объявляться.
– Капитан, с чего они вдруг решили, что коммандер Спок наш капитан? – Чехов высказал вслух вопрос, который задавала себе команда мостика
– А, чёрт их знает! – ответил Маккой, хотя его так и подмывало сказать что «Спок» – это Кирк, а он – Маккой и закончить весь этот затянувшийся спектакль. Вместо этого доктор отрывисто произнёс:
– Боунс, за мной. Сулу, мостик ваш, – и рванул к турболифту, ни капельки не сомневаясь, что Спок последует за ним.

Когда они оказались, отрезаны от мостика дверями турболифта, Маккой резко нажал кнопку остановки и развернулся лицом к Споку.
– Джима, надо спасать, – уже не пытаясь скрыть волнение, произнес доктор и уставился на коммандера, так будто у того есть готовый план. Маккой увидел, как бровь вулканца взметнулась вверх. «Да какого вулканца? Теперь он человек. Или всё-таки вулканец?» – эти нелепые мысли вихрем пронеслись у доктора в голове, пока он с надеждой, которая, несомненно, была нелогична, как заявил бы Спок, смотрел на него.
– У нас на это осталось четырнадцать часов и сорок пять минут.
Маккой страдальчески закатил глаза.
– Понятно, понятно. Лучше бы ты объяснил, как эти «дымовые шашки» поняли, кто есть кто, и зачем им наша присяга? Ворвались бы на корабль и… – при этом доктор неопределённо покрутил рукой.
– Доктор Маккой, для построения верной гипотезы у меня слишком мало информации.
Воцарилось молчание, они думали, как же помочь Кирку и заодно себе, ну, вернее думал Спок, а Маккой только пытался, так как его мысли вырвали вожжи из рук возницы-разума и неслись не разбирая дороги. В голову лезло чёрте что, а тут доктору и вовсе почудилось, что Джим зовёт его и Спока. Пора было прервать это молчание.
– Спок, я на мостик, – отчасти извиняющимся тоном пробормотал Маккой и запустил турболифт.
Доктор вышел, двери закрылись, а Спок остался в лифте. Его мыслительный процесс – последовательный, структурированный, быстрый, в любых ситуациях, Маккой бы, наверное, сравнил с компьютером, проводящим вычисления, в этот раз полностью не удовлетворял Спока. Причину коммандер видел только одну – Джим. «Капитан Кирк» решил мысленно поправить себя Спок. Но в данной ситуации это звучало слишком формально, пусть будет – Джим. «Это нелогично». После этого заявления логики мысли Спока решительно отказались выстраиваться в строгие логические цепочки, вместо этого они начали разбегаться в стороны от логического центра в разуме первого помощника, петлять по закоулкам памяти, забредая в совершенно неуместные для нормального вулканца места, а именно зачем-то продемонстрировали Споку последнюю игру в шахматы с Джимом, что никоим образом не могло помочь в его спасении. Коммандер понял, что случилось совершенно недопустимое – его захлестнули человеческие эмоции. Человеческая половина Спока до этого момента мирно дремавшая где-то в глубине разума, проснулась и потребовала полного эмоционального насыщения. Если не получается справиться с эмоциями при помощи вулканских дисциплин, следовательно, находясь в человеческом теле надо обуздать их также как делают люди. Но Спок не знал как. Он работал с людьми и постоянно сталкивался с тем или иным проявлением чувств, видел, как люди укрощали их – полностью собираясь перед лицом опасности. И зачастую без какой-либо подготовки, медитации, блокировки. Спок не умел быть человеком, но знал, каково быть вулканцем. Когда коммандер вышел из турболифта, его лицо по вулканским меркам абсолютно ничего не выражало, но встречавшие «Маккоя» люди мысленно облегчённо вздыхали, что им не надо в лазарет, так как попасть в руки доктора, когда он в таком настроении, почему-то никому не хотелось, пусть опасения были абсолютно беспочвенны.

А в это время смена Ухуры подошла к концу. Ей очень не хотелось уходить со своего поста, пока ситуация с Кирком-«Споком» не прояснится. Но приказа остаться можно было и не ждать, особенно когда за капитана доктор, который строго следит чтобы никто не перерабатывал. Отдыхать Ухура не собиралась, а раз на мостике она пока не нужна, лейтенант отправилась к артефакту.

Выйдя из-за нагромождения коробок к «Саркофагу», Ухура замерла на месте – письмена на артефакте светились малиновым светом, то разгораясь, то притухая, как угольки в костре под дыханием ветра.
– Красиво, конечно, но вот если бы тут была ещё и функция перевода… – вслух произнесла Ухура, чтобы встряхнуть себя. Письмена продолжали призывно светиться.
– Ну, нет, так нет. Тогда поехали, – бодро произнесла лейтенант и присев на пол возле артефакта, стала просматривать сделанные ею записи.

***

Кирк, неожиданно захваченный транспортацией, материализовавшись, потерял равновесие и грохнулся на пол. Он тут же вскочил, озираясь по сторонам, но вокруг него был лишь тёмный дымчатый туман и более ничего.
– Эй, есть тут кто-нибудь? Маккой?! Спок?! – Его вопрос тут же подхватило эхо, коверкая слова на все лады, и унесло, казалось бы, в бесконечное нечто, прячущееся за завесой тумана. Ответа так и не последовало.
Пожав плечами, Кирк направился, как говориться в большинстве сказок – куда глаза глядят.

Недоумение капитана росло в геометрической прогрессии, по мере его удаления от места транспортации. И было от чего: он шёл уже минут пятнадцать, а стены, либо иного препятствия, так и не обнаружил. «Похоже, я всё-таки не на корабле чужаков, а где-то ещё. Делать такие огромные карцеры, как сказал бы мистер Спок, абсолютно нелогично, – решил Кирк и тут же на что-то наткнулся. – Скорее всего, стена», – сделал предварительный вывод Кирк, ощупав препятствие. И касаясь её, пошёл направо.
Ситуация повторялась: Кирк шёл, не встречая преград. Стена не делала никаких попыток закончиться или куда-нибудь свернуть, она была гладкой на ощупь, понять в темноте из чего же её сделали было невозможно. – «У меня были похищения и поинтереснее». И тогда, наверное, чтобы Кирк совсем не заскучал, на очередном шаге его нога так и не достигла пола, потеряв опору, он полетел вниз.

***

Спок идя по коридору, внезапно потерял равновесие и упал. Ощущение действительности практически сразу вернулось к нему, он поднялся на ноги. К его радости в этот момент в коридоре никого не было.
А на мостике у Маккоя так же сложилось впечатление, что он падает и если б доктор не сидел в этот момент в командирском кресле, то упал бы не хуже Спока. Маккой встряхнул головой, чтобы прогнать наваждение. Вокруг никто не обратил на него внимания, все были заняты.
«Что за ерунда? Переутомиться ещё не успел, а в остальном я полностью здоров, – подумал доктор. Двери турболифта открылись, пропуская «Маккоя». – Надеюсь, он что-нибудь придумал».
– Капитан, мне нужно с вами поговорить.
– Идём.

– Ну, Спок, придумал?! – начал Маккой, как только турболифт тронулся.
– Нет, я лишь хотел сообщить, что, похоже, чувствую капитана.
– Тоже мне новость, по-моему, это у вас взаимное.
– Я не о том, десять минут назад я упал, но падал Джим…
– Упал… – Маккой устало потёр переносицу, – я без малого тоже чуть не упал в это же время. Сидел в кресле, а ощущение было таким, будто куда-то падаю.
– Да, доктор.
– И всё?! А где же удивлённое – «И ты?!..».
– Полагаю, бессмысленно заострять внимание на очевидном.
– Ну, да… Ну, да, вы же у нас… – тут Маккой оборвал себя, решив, что их обычные перепалки подождут до возвращения Джима. А то, кто их остановит? – Значит, вы думаете, что у нас троих связь друг с другом и скорее всего тут не обошлось без нашего «сундука с писульками».
– Это наиболее вероятное объяснение.
– Если это действительно так, то Джим… – далее доктор продолжать не стал, так как не хотел развивать пришедшую на ум мысль.
За него фразу закончил коммандер.
– Жив.
Маккой с надеждой взглянул на Спока.
– Если бы он погиб, мы бы это почувствовали.
– Уверен? Где же твои проценты?
– Вам сейчас это так нужно?
– Нет. Как всегда – нет. И знаешь особенно сейчас, – тихо ответил Маккой. – Время уходит, а приемлемого решения нет.
– Что вы предлагаете, доктор, сдаться?
– Я не могу принять такое решение из-за более четырёхсот человек на этом звездолёте. Как и вы, Спок. Но улететь без Джима… Эта мысль меня убивает.
– Вас это убить не может.
От этой попытки Спока подбодрить его Маккой слабо хмыкнул.
– Следовательно, ваше решение – прорыв, – предположил вулканец.
– Да, Спок. Надо прикинуть, как это сделать, не наделав в «Энтерпрайз» слишком много дырок, а то потом Чехов будет отпаивать Скотти малиновым вареньем с виски, последствия такого самолечения даже я предсказать не берусь.
Спок на эту неожиданную тираду доктора решил отреагировать лишь приподнятой бровью, понимая, что так Маккой пытается хотя бы на время отвлечь себя от душевной боли. О своей боли Спок предпочёл и вовсе не говорить.

***

Кирк падал, но не долго. Единственно, что успело прийти ему в голову за это время: «Соломки бы». Тут Кирк упал, и каково было его удивление, когда он нащупал под собой эту самую солому.
– Ячменная, – удовлетворённо заключил капитан, она-то мягче пшеничной. Он не забыл фермерские премудрости, полученные в Айове ещё ребёнком.
– Интересно, получается, – вслух произнёс Кирк, а про себя подумал: «Когда я стал удивляться, что не встречаю преград, возникла стена, затем заскучав, упал и, наконец, солома. Надо проверить. Что же мне нужно? На «Энтерпрайз» конечно».
Ничего не изменилось.
– Экспериментируем дальше.

***

– А, если?.. А если… Тогда, да! Но это, нет… Нет! Да, что б… Уф! – лейтенант Ухура увлечённо работала над переводом. Увы, текст продолжал оставаться загадкой. – Перерыв, – решила Ухура, закрыла глаза и утомлённо привалилась к артефакту. В голове зашумело, как в старинном радио, когда никак не можешь поймать станцию. Потом Ухура стала слышать знакомые голоса. Отстранённо она подумала: «Ну, вот, так всегда, заснёшь, а вместо чего-нибудь этакого сниться опять работа». Конечно, Ухура любила своё дело, но сны есть сны и они для отдыха, считала она.
Тёмное нечто под закрытыми веками лейтенанта стало терять первозданную тьму и обретать цвет: сначала это были холодные краски спектра – фиолетовый, тёмно-синий и далее, потом к ним стали примешиваться тёплые тона – жёлтый, оранжевый… Эти цветовые пятна перестали расплываться и перетекать одно в другое, они обрели форму. Через пару мгновений уже можно было различить фигуры людей и оборудование мостика. Эта плоская картинка сделалась чёткой, появилась глубина и объём. Ухура была на мостике, но не на своём рабочем месте, а почему-то в кресле капитана. Она и есть капитан, шокировано поняла офицер по связи. Ухура видела мостик его глазами, чувствовала всё, что чувствовал он, но в тоже время была собой, мыслей его не слышала и как быстро установила абсолютно не могла ни во что вмешаться.
«Странный сон, но всё-таки скучный», – решила Ухура через полчаса пребывания «в шкуре капитана». Капитан подошёл к панели связи, которую в отсутствие Ухуры занимал лейтенант Брук.
– Лейтенант, как там наши знакомцы, молчат?
– Да, сэр. Тишина.
– Ну, вот, а Ухура переживала, что как только покинет пост они сразу возьмутся за передатчик. Надеюсь, она отдыхает, а не работает над очередным шифром.
«Ага, отдыхаю и вижу вас. Так «капитана» Маккоя я увидела, теперь бы посмотреть как «старпом» Кирк, – мечтательно подумала она. И словно дожидаясь этого, мостик потерял чёткость, поплыл, палитра смешалась, голоса людей превратились в невнятный шум, где-то через минуту шум пропал.
– Так-так… и так, не так, – услышала Ухура голос «Спока», но картинки, как в случае с мостиком, не было, на лейтенанта со всех сторон давила дымная тьма, хотя чувство осязания определённо есть, решила Ниота, ощутив под «собой» нечто странно напоминающее солому. «Солома? Хм… А вот, что касается темноты, похоже, так оно и есть. – Ухура стала слушать, пытаясь, по весьма малоинформативным фразам, понять чего же добивается Кирк. – Похоже, кроме этого монолога во мраке я ничего пока не «увижу». Ну, по крайней мере, его никто не режет и то хорошо, – заключив так, Ухура подумала о Споке. – Чем же занят наш логичный «доктор Маккой»?».
После этой мысли опять последовал «белый шум», тьму выгнала световая радуга, затем цвета стекли в пятна. Ещё миг и уже понятно, что это стол с терминалом компьютера, стул. Тут Ухура обрела чувство пространства и прочие сопутствующие всем людям ощущения. Она была в комнате Спока, поняв это по знакомой обстановке. Ей как-то довелось побывать у него. Он помогал ей с одним препротивным для понимания ромуланским диалектом, при этом под конец они переключились с ромуланского языка на ромуланскую музыку, каким образом это произошло Ухура, хоть убей её, не могла припомнить. Да, это был самый приятный разговор со Споком, и Ниота в тайне мечтала вновь также поговорить с ним о чём-нибудь.
Спок сел за стол и открыл файл – сплошные формулы. – «Ого… «Это мы не проходили. Ди-ли, ди-ли…» – мысленно пропела Ухура строчку из старой русской песенки, которой её научил Чехов.
Спок бросил взгляд на хронометр. Увидев время, Ухура решила: «А мне пора просыпаться».
Она открыла глаза.
– Ну и сон! Какой реальный. Но, в правду, который час? – Ниота собрала вещи и отправилась к себе.
Придя в каюту, она взглянула на хронометр.
– Надо же какой точный сон!
Было ровно столько времени, сколько могло пройти с момента, как Ухура увидела хронометр глазами Спока. Пожав плечами, она принялась готовиться к смене. Но сон никак не шёл у неё из головы. Такой реальный.
– Маловероятно, но… – и решительно подойдя к интеркому, Ухура попыталась связаться с каютой Спока. Он не отвечал. – «Ну, и как ты это себе представляешь? – одёрнула себя Ниота, вспомнив, что Спок сейчас пребывает в обличье Маккоя, поэтому принять вызов никак не мог. Что бы подумали люди, увидев вместо хозяина каюты доктора Макккоя? К тому же все должны считать, что Спок сейчас в плену у чужаков и связываться с пустой каютой… – У-у… как всё запущенно».
– И зачем мне интерком, а коммуникатор на что? Решили же им пользоваться, – с этим упрёком самой себе Ухура воспользовалась озвученной вещью.
– Спок.
– Мистер Спок… – Ухура замолчала, задумавшись, что же собственно сказать. Может, стоило связаться с Маккоем? – Мистер Спок, а вы случайно сейчас не изучаете… – «Собственно, что же это было?» – Ухура зашла в тупик.
– Чем вы занимаетесь, коммандер Спок? – в лоб спросила связистка.
Ухура не видела, но подозревала, что брови Спока находятся на максимуме своего возможного подъёма.
– Я изучаю формулу Иванова-Энхансера-Маршфильда.
– В таком случае, я, возможно, нашла нечто любопытное… – И лейтенант в подробностях рассказала о своём «сне».

***

– Тогда хочу попасть на мостик этого корабля! – вконец измучившись, выпалил Кирк.
Капитан почувствовал дуновение ветра, у него заложило в ушах, а солома под ним исчезла, из чего можно было сделать вывод, что он, наконец, куда-то переместился, но из-за обволакивающего дымчатого тумана определить мостик это или что-то ещё было невозможно.
Кирк поднялся. Его чувства подсказывали, что рядом кто-то есть.
– Зря, – выдохнул туман Кирку прямо в лицо.
– Что, «зря»? – решил поддержать собеседника капитан.
«Дымок» ощутимо задумался, затем видимо пришёл к какому-то выводу.
– Всё.
– Посмотрим, – ответив так, Кирк замолчал.
«Туман» такая немногословная угроза заставила ещё больше задуматься. Так и не поняв смысла, он решил уточнить:
– На что?
Капитана, несмотря на его незавидное положение, начал разбирать смех. Собравшись, он серьёзно произнёс:
– На всё.
Кирку почудилось, что «туман» чешет свой невидимый затылок.
– А ты увидишь? – пришло через минуту с горячим порывом ветра.
– Не слепой.
– И что видишь?
«На хороший вопрос нужен такой же ответ».
– Как уже сказал всё, поэтому у меня предложение.
Любопытство взяло вверх.
– Предлагай.
– Вам, таким могущественным, выпал потрясающий шанс… – Кирк замолк, ожидая реакцию невидимого собеседника.
– Какой?! – зашумел «ветер».
– Стать теми, кому будут благодарны, – начиная разговор, Кирк ещё не знал, чем он закончится, и эта фраза была выстрелом наугад.
– Нам никогда не были благодарны, нас никогда не любили, – тихо прошелестел «утренний ветер». – Расскажи-и-и…
«Что ж либо это то, что надо, либо всё напрасно», – решил капитан и поведал невидимому собеседнику о печальном положении планеты с супервулканом.

***

На мостике было похоронное настроение, ещё бы, ведь они готовились к прорыву, но людей удручал не тот факт, что они могли погибнуть, а то, что вынуждены бросить на вражеском корабле «мистера Спока». И самым мрачными на этой церемонии прощания были «Кирк» и «Маккой»: первый время от времени неразборчиво бормотал что-то себе под нос, а второй и вовсе был ужасен – команда ожидала от него взрыва безудержного гнева, а вместо этого «доктор» словно окаменел.
– Сэр, всё готово, – доложил рулевой.
Маккой замер в кресле командира. Тянуть с приказом не хотелось, дабы не мучить себя и окружающих, но в тоже время доктор выискивал малейший повод его не произносить. «Спок говорит, мы все связаны, так я ощутил падение Джима, может, я почувствую что-то сейчас? И тогда… – Маккой хватался за последнюю соломинку. – Я доктор, а не вулканец. Телепатии не обучен. – Но он закрыл глаза, сосредоточился. – Джим, как ты там?!». Поначалу был слышен только тихий гул приборов мостика, шёпот… и всё… Маккой не собирался сдаваться, в желание достучаться до Джима он вложил всё своё отчаянье, всё упрямство, всю любовь к своему другу и…

Кирк как раз договаривался с Шелеши, так, оказывается, называет себя «дымчатый туман», что они отправят его на «Энтерпрайз», а он передаст им данные о терпящей бедствие планете, когда в голове у него наперебой раздалось: громкое и отчаянное «Джим!» – Маккоя и более тихое, но с очевидными нотками едва сдерживаемой печали «Джим?» – Спока.
– Да? – не зная как на это реагировать, оторопело вслух произнёс Кирк.
Друзья естественно не услышали его и продолжали в том же духе.
– Шелеши, не могли бы вы отправить меня на корабль прямо сейчас, туда же откуда забрали – на мостик?
– Конеш-ш-но, – пришёл ответ, и Кирк спустя мгновение материализовался возле научной консоли. На этот раз к перемещению он был готов и поэтому избежал позорного падения.
Команда мостика была удивлена, Маккой обязательно спалил бы им всю конспирацию, если бы от счастья не потерял дар речи, что само по себе уже чудо, Спок оставался Споком – спокойным и сдержанным. «Если не Маккой нас раскроет, то, похоже, Спок. Разве может Маккой себя так вести? – весело подумал Кирк, а потом, снова взглянув на застывшего, но уже начинающего во всю улыбаться доктора, решил, что может. – Пару секунд». На публику же он церемонно произнёс, коронное Споково:
– Капитан.
«Зал взорвался». Все наперебой начали спрашивать о его самочувствии и о том, как же он выбрался. Кирк многозначительно взглянул Маккою в глаза: он сейчас капитан, пусть и прекращает это, хоть и приятное, но уже выходящее за рамки субординации действо.
– Джентльмены, вы всё в своё время узнаете, а пока я поговорю со… Споком. – Доктор постарался успокаивающе улыбнуться команде. – Спок, Маккой, идёмте.

Оказавшись в турболифте Маккой со Споком выжидающе уставились на Кирка.
– У меня есть хорошая новость, – улыбаясь, заявил капитан.
Маккой поморщился.
– Когда так говорят, то следом сообщают и плохую. Прошу тебя, Джим, поаккуратнее с улыбкой, у меня от неё мороз по коже.
– И что тебе моя улыбка далась, – притворно ворчливо ответил Кирк. – По-моему, улыбка Споку идёт.
– Положим, твоя улыбка меня устраивает, а вот Спок, как бы мило он при этом не выглядел, у меня, как у врача, сразу вызывает желание хвататься за гипоспрей.
– Но я не Спок!
– Это неважно. Так что там у тебя за «хорошая новость»? А то у Спока скоро брови улетят в открытый космос.
– Я договорился с Шелеши. Они обещали помочь планете с супервулканом, а именно обезвредить этот самый вулкан.
– С Шелеши? Это эти туманные?
Кирк кивнул.
– Капитан, как вы это сделали? – спросил вулканец.
– Ну, я напустил… тумана, похвалил, а потом поймал на слове. Это было похоже на разговор кота в сапогах с великаном. «А в мышку сможешь?».
Доктор хмыкнул.
– В мышку? – переспросил вулканец.
– Да. И они согласились.
– Надеюсь, ты их не съел? Такая экзотика явно не пойдёт на пользу твоему желудку. – Произнося эту фразу, Маккой наблюдал за реакцией Спока. Вулканец выглядел невозмутимо, но доктору показалось, что во взгляде Спока мелькнула искорка весёлья. «Да, ладно!»
– Я обрисовал им ситуацию, и как мог, объяснил принцип Главной Директивы. Они никак не могли понять, зачем спасать, если потом нельзя получить заслуженные благодарности и почести.
– Тяжёлый случай. И как ты их уломал?
– Я сказал, что так поступаю только Истинно Могущественные.
– И это их убедило?!
– Представь себе, Боунс, вполне. И они, похоже, возьмут это на вооружение.
– Ну и ну! Поверить не могу, что из этой ситуации есть такой невообразимый выход, – доктор покачал головой.
– Нас предупреждали, что в этой Вселенной возможно всё. Спок, составь необходимый пакет данных о нуждающейся в помощи планете и перешли на корабль Шелеши.
– Да, капитан.
***

Дневник капитана.
Прошло уже шесть дней как мы расстались с Шелеши. Ничего необычного не случилось. Космос как космос…

Дневник Л. Маккоя.
Джиму здорово повезло с этими Шелеши, попадись на их месте кто-нибудь с характером клингонов. результат был бы совсем не радужным. А так я отделался парой кубиков успокоительного.
Что касается нашей мысленной связи с Джимом, то повторить её не удалось, как мы со Споком не пытались – глухо. У Джима так же не получилось.
Перевод текста стоит. А мы летим… летим…

– Капитан, прямо по курсу сенсоры засекли нечто могущее быть звездолётом, – Чехов обернулся к капитану, в глазах русского горел азартный огонёк.
– Сбросьте скорость до варп-три. Продолжайте их прощупывать, – сказав так Маккой задумался, а не приказать ли уйти от этой штуки на максимальном варпе. Глянув на Кирка, он понял, что со стороны «первого помощника» тотчас последуют весьма логичные доводы в поддержку установления контакта. Глаза у Кирка светились не менее азартно, чем у Чехова. «Ох, мало ему тех Призраков».
– Сэр, мы вошли в зону визуального контакта.
– На экран.
Маккой был готов к чему-то очень необычному, но мы не всегда готовы встретиться со своим отражением. На экране во всей красе предстал звездолёт, как две капли похожий на «Энтерпрайз».
– Увеличьте название, – приказал Маккой.
Щелчок по кнопке и весь обзорный экран заняло одно слово: «ЭНТЕРПРАЙЗ».
Если бы Маккой не сидел, он бы обязательно рухнул в кресло и не факт, что попал бы точно в него. Но звание капитана обязывало приходить в себя как можно раньше, и доктор, стараясь говорить подобающим тоном, приказал:
– Ухура, свяжитесь с ними.
– Вызываю. – Через пару секунд: – Сэр, они готовы отвечать.
– На экран.
С экрана на него посмотрел Кирк.
С минуту они глядели друг на друга, не произнося ни слова. Потом доктор решился:
– Джеймс Т. Кирк капитан звездолёта «Энтерпрайз» Объединённой Федерации планет, – и вопросительно посмотрел на двойника.
– Джеймс Т. Кирк капитан звездолёта «Энтерпрайз» Территории Союзных Планет. Я так понимаю, вы к нам из параллельной Вселенной заглянули?
– Да… капитан, и как только найдём способ, вернёмся назад, – подтвердил Маккой.
– Найдёте способ вернуться? – переспросил местный Кирк. – Значит, вы сюда попали непреднамеренно?
– Нет. Это произошло случайно. Мы влетели в аномалию и очутились здесь, – доктор взмахнул рукой. Он решил не рассказывать про ромуланцев: мало ли, возможно, в этой Вселенной здешние ромуланцы союзники Территории.
Кирк-территориал кивнул.
– Что ж я вам склонен поверить, но вы отключите щиты и последуете за моим кораблём к Звёздному посту номер один. Там проверят ваши показания и если они подтвердятся, мы вместе займёмся поисками выхода в вашу Вселенную.
«Одна голова хорошо, а две лучше, как любит говорить Чехов, но насколько бескорыстна будет помощь территориалов? Вполне возможно, что в итоге они захотят вторгнуться в Федерацию, мало ли какие у них амбиции?» – так думал Маккой, но вслух произнёс: – Боюсь, это будет затруднительно… – Слово «затруднительно» было ключевым, так как доктор понятие не имел, в чём же может заключаться эта самая трудность.
– Затруднительно? – вкрадчиво полюбопытствовал чужой Джим.
– Да, – мысленно Маккой чертыхнулся, – «Я доктор, а не… Я – доктор!». – Затруднительно, потому что у нас произошла вспышка весьма заразного и крайне опасного заболевания. Это разновидность каркалупайской лихорадки, мутировавшей и осложнённой перегритипом первой степени. У нас есть вакцина против изначальной формы, но на разработку действующего лекарства уйдёт время. Боюсь, контакт с нами опасен для вас. Болезни в наших Вселенных могут сильно отличаться. – «Что я несу… Доктор называется! Это не диагноз, а бред сивой кобылы. Будем надеяться, что местный доктор Маккой не станет сильно придираться к моей ахинее».
– Вот как. Но я от предложения помочь вам не отказываюсь. У нас на борту есть прекрасный врач, думаю, если ваш глава медицинской службы передаст сведения о болезни, вдвоем они быстрее найдут лекарство.
– Да конечно. Подождите, мы подготовим данные к отправке.
Жестом Маккой попросил отключить связь.
– Мне нужен Скотти! – обратился он к Ухуре, как только чужой Кирк исчез с экрана. – Спок!
– Скотт слушает, капитан, – с ярко выраженным шотландским акцентом ответил инженер, Ухура вывела его на экран.
– Джентльмены, нам надо уйти от «Энтерпрайз».
– От собственной тени не уйдёшь, – начал Скотт, – но осматривая Парня я…
– Парня? – переспросил Маккой.
– Да, их «Энтерпрайз»…
– Неважно, Скотти, давай к сути, – перебил доктор.
– Если к сути… – очень тихо и явно обиженно проворчал инженер. – Конструкция у кораблей идентичная, а значит и недостатки… – тут Скотт вздохнул, сожалея, что эти недостатки всё ещё не устранены, причём вина не его, а Командования Флотом, которое никак не даст добро на маленькую переделку. Конечно, маленькой она была, по мнению Скотта, начальство же несколько пугал весьма внушительный файл, посланный главным инженером. Этот файл ежемесячно дополнялся Скоттом. Глядя на переделки, штабные инженеры качали головой, вздыхали, спрашивали друг у друга о цене реконструкции, и неизменно заключали – «Отказано». – Недостатки такие же, а учитывая, что их «Энтерпрайз», судя по показаниям сенсоров, недавно побывал в передряге, нам будет проще с ним справиться. Жалко, конечно, Парня, но моя Серебряная Леди мне дороже, поэтому, капитан, я предлагаю дать ему хуком вот по этому месту. – На экране появилась схема корабля с ярко светящейся областью для удара фазерами.
– Ясно, Скотти, – заключил «капитан». – Что скажете, мистер Спок?
– Предложение мистера Скотта приемлемо, – ответил лже-Спок.
Маккой вопросительно взглянул на настоящего Спока, тот кивнул.
«Что ж если капитан и старший помощник не возражают – приступим».
Но приступить они не успели, так как первым их атаковал «Энтерпрайз» из этой Вселенной. Их «Серебряную Леди» изрядно тряхнуло.
– Фазеры на указанную цель! – выкрикнул Маккой, стараясь не вывалиться из кресла.
– Готово!
– Огонь!
– Попадание, противник теряет маневренность и энергию.
– Сулу, уходим на максимальном.
– Да, капитан.
Звездолёт развернулся, повинуясь Сулу, и набрав скорость, оставил близнеца далеко позади.

***

Дневник Л. Маккоя.
Прошла пара дней, а двойник так и не догнал «Энтерпрайз». Похоже, он нас потерял. Это безмерно радует, не очень хочется тягаться в военной хитрости с их Кирком. Но, увы, я понятия не имею, куда нам податься, где чия территория. В любой момент мы можем нарваться на очередную неприятность. Хотя, глядя на наши задачи на Родине, разница лишь в том, что там был надёжный порт, а здесь мы сами по себе. Опасности везде опасны.

– Спок, я так понимаю, вы с Ухурой так и ничего не перевели?
– Нет, доктор, но прекращать работу мы не намерены.
– По-моему это бесполезно, – вздохнул Маккой.
– Мне кажется, ещё рано опускать руки, – возразил Кирк. – У них всё получится, Боунс.
– Ну, конечно, если бы их поминутно не отвлекали всевозможные сюрпризы этой гостеприимной «кроличьей норы», они бы уже нас «расколдовали», – ворчливо заключил Маккой.
– «Кроличья нора»? – не понял капитан.
– Что же ещё! Мы как идиоты рванули в неё за ушастыми зелёными кроликами, теперь расплачиваемся.
– Доктор, вы забыли, что мы попали сюда, преследуя ромуланский корабль…
– Вот именно, Спок.
Вулканец открыл рот собираясь продолжить своё логичное опровержение, да тут видимо до него дошло каких «кроликов» имел в виду доктор, и поднял брови. Вышло весьма по-человечески. Маккой довольно улыбнулся. Но Спок уже успел надеть маску невозмутимого вулканца и готовил контрудар.
Кирк поспешил вмешаться, так как в этом бое острословия он был главным рефери.
– Джентльмены, может у вас есть более… конструктивные предложения?
Спок взглянул на доктора, как бы приглашая его первого высказать эти самые «конструктивные предложения», но Маккой только сердито зыркнул на вулканца, качнувшись на носочках.
– У нас с доктором нет никаких предложений, – подвёл итог Спок.
– Что ж тогда по местам, что ли?.. Спок, а может в шахматы? – с надеждой предложил капитан. Но первый помощник отрицательно покачал головой.
– Я считаю целесообразным уделить время переводу.
– Хорошо. Маккой ты на мостик?
– Да, Джим, моя вахта ещё не закончилась.
– Ну, тогда я пойду в каюту… Почитаю… Устав. – Кирк вышел за дверь, мысленно прощаясь со стаканом бренди, перепавший ему, если бы Маккой был свободен.

Придя к артефакту, Спок нашёл там Ухуру. Она с головой ушла в работу, даже не заметила его.
– Добрый вечер, лейтенант Ухура, – спокойно поздоровался Спок, а на Ухуру это подействовало, как взрыв петарды над ухом спящего.
– М-мистер Спок?! Как вы меня напугали. Я задумалась… – Ухура улыбнулась и тут же спохватившись, добавила:
– Добрый вечер.
– Лейтенант, вы поняли значение символа, о котором мы с вами говорили в прошлый раз? – Спок перешёл сразу к делу, решив никак не комментировать этот эпизод.
– Нет, мистер Спок, моё предположение не подтвердилось.
– Хорошо, давайте снова пройдёмся по выводам, к которым пришли.

Кирк пришёл в свою каюту, на самом деле в каюту Спока, куда капитан переселился под давлением Маккоя и молчаливого согласия Спока, доктор мотивировал это переселение тем, что команда начнет «чёрте что подозревать», если они будут шастать по не своим, с точки зрения экипажа, каютам. По этим же причинам никаких личных вещей они забирать не стали. Вот и оказалось, что Кирку в каюте Спока заняться было нечем – кроме как спать и разбирать в компьютере бюрократическую муть. Грустно взглянув на кровать, так как, похоже, он выспался на пару месяцев вперёд, Кирк подошёл к компьютеру. Открыв текущую документацию, он погрузился в дебри цифр.
Через три часа дверь каюты оповестила о приходе гостя, чем спасла Кирка от опостылевшей деятельности.
– Войдите!
В каюту вошёл Маккой.
– Уф, Джим! – воскликнул доктор, плюхаясь в кресло возле стола. – Наконец, эта вахта закончилась.
– Ну, поздравлений не жди.
Тут опять раздался дверной сигнал.
– Войдите, – по-споковски ровно ответил Кирк.
Дверь отъехала в сторону, пропуская «Маккоя» с бутылкой бренди.
– О! У нас, похоже, намечается вечеринка? – несколько с запозданием среагировал доктор.
Кирк молча, ждал развития событий.
– Доктор, это, как любят говорить люди, просто предлог.
– Предлог? Да, бросьте! Признайтесь, вы всегда хотели присоединиться к нам с Джимом во время наших посиделок за стаканчиком этого чудного напитка, просто ваша нелогичная логика вечно не давала сделать это как можно логичнее? А тут такой шанс! Да… и я что-то не припоминаю, что приходил к вам с выпивкой?
– Доктор, я вулканец, а не…
– Доктор, – в шутку закончил Кирк за Спока, едва сдерживая смех.
– Ладно, Джим, где тут у тебя стаканы?
– У меня? – и Кирк изогнул бровь.
– Сейчас принесу, – Спок ушёл куда-то вглубь каюты.
Вскоре он вернулся с тремя бокалами.
Доктор взял бутылку, наполнил бокал и уже собирался проделать это со следующим, как его прервал Спок.
– Позвольте напомнить, что вулканцы невосприимчивы к алкоголю.
– Ну, Спок, ты же сейчас не вулканец, – возразил капитан.
– Но вы – вулканец.
Настроение Кирка упало ещё на пару пунктов.
– Ох! А я вам на что? – Маккой подскочил, схватил бутылку и направился к репликатору Спока. – Сейчас-сейчас. – Поколдовав над кнопками минут пять, он запустил программу. Вскоре репликатор выдал стаканчик с заказом доктора, Маккой взял его и стал аккуратно выливать содержимое стаканчика в бутылку, закончив, он взболтнул её. Удовлетворённо кивнув, доктор подошёл к столу и наполнил оставшиеся бокалы.
– Боунс, что ты добавил?
– Джим, это секретный ингредиент, – с лукавой ухмылкой произнёс Маккой. – Ну, же, давайте. – Он подвинул бокалы с добавкой к Кирку и Споку.
Кирк уверенно взял бокал, его примеру последовал Спок, наверняка, в самой глубине вулкано-человеческой души жалея, что принёс бренди.
Кирк сделал маленький глоток, помня о своих экспериментах с человеческой пищей в самом начале своего превращения в Спока. Так благодаря вулканским вкусовым рецепторам самые безобидные продукты приобретали такой ужасный вкус, что Кирк после пары попыток зарёкся пробовать хоть что-то без предварительной консультации со Споком. Сейчас первый помощник открыто не возражал и капитан решил – будь что будет. На вкус бренди оказался не ужасным, но каким-то пресным, алкогольного эффекта пока не было. Капитан смело осушил бокал.
В это время Спок сделал свой первый глоток: обжигающая жидкость скользнула в горло, у Спока спёрло дыхание, процесс глотания явно пошёл не так, на глазах выступили слёзы и первый помощник закашлялся, судорожно пытаясь глотнуть воздуха.
Кирк с беспокойством смотрел на Спока, не зная как помочь, но вскоре заключил, что немедленная смерть старпому не грозит.
Спок, наконец, отдышался и вопросительно взглянул на Маккоя. В глазах вулканца читалось – «Что дальше?».
Маккой пожал плечами и подлил себе. Кирк подставил свой бокал.
– Полагаю, мистер Спок, спрашивать, как дела с переводом нелогично? – поинтересовался доктор.
– Такой вопрос даже от вас был бы нелогичным. Если бы мы с лейтенантом Ухурой перевели, хоть слово, я бы сказал, – произнеся это, Спок задумчиво посмотрел на бокал, а затем сделал глоток. Кашля не последовало, очевидно, вулканец проанализировал свою ошибку и провёл коррекцию. Спок выпил всё.
– Да-да. Вам бы сейчас пригодился Розеттский камень.
– Ошибаетесь, доктор, в переводе нам никак не помогут древнеегипетские иероглифы, египетское демотическое письмо и древнегреческий, – возразил Спок.
– Спок, я же не в прямом смысле!
– Вот, как? – в этом ответе сквозило не прикрытое удивление.
«Ого, уже действует? Это от одного бокала? – подумал Маккой, но даже не стал возражать, когда Спок подставил бокал для новой порции. – Вечер будет интересным».

***

Дневник Л. Маккоя.
Вчерашние посиделки были великолепны, Спок – шедеврален, как жаль, что больше такое на мой век не перепадёт. Знаю, что наш логичный первый помощник столько выпил только лишь из любви к науке, уверен, ему на практике хотелось понять, что же такого «очаровательного» находят в этом люди. Ну, учитывая, что у большинства людей первый серьёзный опыт с алкоголем редко когда остаётся без печальных последствий и то, что на данный момент Спок – человек (телесно), вряд ли результат будет иным. Утро у Спока будет… «очаровательным».

На мостике было спокойно, и удивительное дело, впервые за время вынужденного замещения капитана, Маккоя тянуло в сон. Все были заняты – следили за приборами, один «капитан» ни за чем не следил, если не считать людей.
Маккою очень хотелось что-то сделать, ну или встать и походить по мостику, что он уже проделал десять минут назад. Доктор поймал себя на удивительной мысли – он хотел, чтобы что-нибудь произошло. – «Этого ещё не хватало!». – Запретив себе думать о подобном, Маккой стал размышлять о последней работе доктора Мартыненко посвящённой гриппу планеты Сенора, это его захватило, Маккой любил мысленные эксперименты.

– Капитан Кирк, – позвал энсин Чехов.
Маккой не отозвался, увлечённый проблемой разработки вакцины.
– Капитан Кирк, – уже громче повторил навигатор.
До доктора запоздало дошло, что зовут именно его.
– Да, энсин Чехов, я вас слушаю.
– Капитан, я знаю, где мы находимся, – Чехов радостно улыбнулся, но тут его улыбка несколько померкла, – конечно, мы всё ещё не в нашей Вселенной.
– Понятно, энсин, – доктор попытался подбодрить парня ответной тёплой улыбкой. – У нашей и этой Вселенной есть кое-что общее и помимо «Энтерпрайз». – «Но, как это поможет нам? А если отправиться в альтернативный вариант того места откуда нас так неудачно занесло сюда? Не-ет. Ещё неизвестно куда кинет «Энтерпрайз» тогда. Пусть пока побудет запасным вариантом. Куда?.. А, может, в этой Вселенной есть ответы, которых уже нет в нашей? Возможно, мистер Спок, тут можно найти «Розеттский камень» и к нашей загадке?».
– Чехов, рассчитайте курс к той планете, откуда мы забирали в нашей Вселенной археологические находки.
– Это вы про Кудыкину Гору?
– Да, энсин.
– Есть, сэр.
Чехов был удивлён, да и другие члены экипажа мостика были озадачены. Маккой был в предвкушении. – «Да, похоже, пребывание в шкуре Джима мне на пользу не идёт. Кстати надо его поскорее обрадовать. И Спока, как он там?».
– Сулу, мостик ваш.

***

– Что ты сделал, Боунс?
– Приказал лететь к Куды… Куды… Ну, ты понял. Что не так?
– Ничего. А ты входишь во вкус. Вот уже сам приказы раздаёшь, а то всё меня пытал по каждому пустяку.
– Буд-то ты не рад был, – ворчливо ответил Маккой, но явно довольный собой.
– Рад, но когда ты меня в три часа ночи разбудил, что бы спросить одобрять или нет замену лампочек на пятой палубе, это, знаешь ли, был перебор.
– Джим! Это же было в самом начале!
– Ага, прогресс налицо. – Но Кирк видел, что Маккою нужно более внятное одобрение. – Хорошая идея вернуться на ту планету. Может, хоть разберемся, как нам назад обменяться.
– Давно пора, а то глядишь, не только я во вкус войду, но и Спок. Как он?
– Вот сам бы сходил и проверил, ты же доктор.
– Нет, я – капитан.
– Вот значит как, – притворно обижено протянул Кирк. – Ну, а вообще я думаю, пусть человек отдохнёт. Сам понимаешь.
Маккой усмехнулся.
– Да, человеку, – подчеркнул доктор, – отдых не помешает, но Спок-то не человек и он наверняка уже скоро явиться сюда, в каком бы состоянии он ни был.
В подтверждение его слов раздался дверной сигнал.
Это действительно был вулканец.
– Спок, зачем ты пришёл? Тебе же сказано было, что сегодня у тебя выходной, ты должен отдохнуть.
– Капитан, я отдыхаю.
– Что-то не похоже.
– Думаю, мистер Спок, для начала вам не помешает вот это. – Маккой вынул из кармана пузырёк и протянул Споку. – Одна таблетка и вы как огурчик.
– Зелёный и в пупырышках? – уточнил Спок, но взял пузырёк.
Кирк тихо угорал, Маккой огорошено уставился на Спока, не веря своим ушам – Спок пошутил или он это серьёзно? Но решил не уточнять – себе дороже.
А первый помощник налил себе воды и выпил лекарство. «Действительно помогло».
– Спок, мы летим «на родину» нашего артефакта, – решил разрядить обстановку Кирк.
– Следовательно, мы установили наши координаты, – заключил вулканец.
– Да. Как тебе идея Маккоя?
– Доктор нашёл приемлемый вариант.
– Мистер Спок, это никак похвала? – не удержался от вопроса, наконец-то, пришедший в себя Маккой.
– Констатация факта.
Доктор усмехнулся.
– Мистер Спок, вы меня похвалили. Ну, да ладно. Я тут подумал, до планеты лететь и лететь, у мистера Спока выходной, моя вахта скоро кончится, а тебе, Джим, и так нечем заняться, то может…
– Нет, – раздалось дружно.
– Что «нет»? Я ведь даже не досказал.
– Мне надо к артефакту, – быстро ответил Спок.
– А-а мне… отчёт закончить.
– Я так и знал, трудоголики, что ж пойду в медотсек, недавно у меня идейка одна появилась. – И Маккой ушёл.
– Последнее время у Боунса много идей.
– Действительно.
– Может в шахматы?

***

Дневник Л. Маккоя.
До Карагандинской системы, где находиться наша планета, «Энтерпрайз» добрался без приключений (удивительное дело!), а вот в системе нас ждал сюрприз – планета обитаема. Это было очевидно, по наличию спутников вокруг неё и «гудящим» частотам связи. Мы затаились за необитаемой пятой планетой. Похоже, нас пока не обнаружили. Плюсом для нас является и то, что систему ещё не обжили, и варп-двигателя у местных нет. Опасность исходит со стороны – нас могут застукать территориалы или кто-нибудь ещё. Ухура приступила к прослушке частот и просмотру видео, скоро мы, наконец, узнаем, как же переводиться надпись на артефакте.

Кирк, Спок, Маккой и Ухура собрались в комнате совещаний.
– Капитан, я просмотрела полученные видеоматериалы и послушала несколько десятков передач, как из того района, где нашли артефакт, так и из других мест на планете, но даже отдалённо не нашла ничего похожего на нашу надпись. Либо этот язык вышел из употребления, либо это не надпись, или у этой планеты нет ничего общего с планетой из нашей Вселенной.
– Обидно, если вы расшифровывали простой узорчик. Ясно одно, придётся спуститься на планету.
Ухура кивнула.
– Капитан, это опасно, – возразил Спок.
– Да, мистер Спок, боевые действия в районе обнаружения артефакта задачу не облегчат.
– Ну, почему нам так «везёт». Нашли тех, кто может пролить свет на этот чёртов артефакт, а они как раз затеяли войну, – доктор скривился на последнем слове как от зубной боли.
– В любом случае спускаемся. И думаю, откладывать не имеет смысла. Ухура, ты пока останешься, так как мы пойдём на разведку, а когда найдём что-то существенное, то задействуем и тебя. – Такое решение Ухуру не обрадовало, но Кирк больше ей ничего не сказал. – Мистер Спок, ваш анализ развития общества планеты?
– Если сравнивать эту планету с Землёй, как вы предпочитаете делать, то по интересующим нас показателям она сходна с Землёй конца двадцатого века. Что касается Торканы – страны, куда мы направляемся, судя по полученным данным, она недавно пережила смену политического строя, в результате, некоторые её пограничные территории решили воспользоваться ситуацией и получить суверенитет. Правительство, пришедшее к власти, согласилось с требованиями части из них, но отказало Ролланской провинции, место, где мы будем проводить поиски.
– С чем это связано?
– Логически обоснованной причины отказа никто не привёл. Полагаю, истинные причины скрыты в прошлом Торканы и Ролланской провинции. В самой Роллане есть, как сторонники отсоединения – часть коренного населения – ролланцы, так и противники – это в основном потомки переселенцев из Торканы и ролланцы, считающие, что отсоединение принесёт больше вреда, чем пользы. Плюс ко всему Ролланская провинция обладает богатыми природными ресурсами, что так же сыграло не последнюю роль. Торкана ввела правительственные войска в Ролланскую провинцию и попыталась захватить её главный город – Дрохан. Это произошло семнадцать дней назад, но существенных успехов торканцы не добились. – Спок замолчал, ожидая новых вопросов.
– Спасибо, мистер Спок. Доктор, всё готово, к гипнотическому внушению нам языка и обычаев торканцев и ролланцев?
– Да, капитан, но вы сами понимаете, эффект будет действовать только две недели, затем мы начисто всё забудем.
– Нам хватит этого времени, – решил Кирк. – Исходя из отчётов археологов, артефакт и другие находки они нашли как раз в районе, где в этой Вселенной стоит Дрохан, поэтому я считаю, что поиски надо начинать именно там, как бы небезопасно это было. Вопросы, возражения? – капитан чуть подождал. – Нет. Тогда встречаемся в транспортаторной через три часа, полагаю, к этому моменту гипновнушение, наша местная одежда и маскировка будут готовы. Лейтенант Ухура, найдите частоту для связи с кораблём.

***

– Мистер Спок, вам опять пришлось маскировать свои уши, – Маккой не удержался от комментария, увидев Спока.
– Формально уши не мои.
– Сейчас – ваши, – довольно заявил доктор.
– Это, наверно, постоянная константа во всех вселенных.
– Какая константа, капитан?
– Ваши уши, конечно, – у Кирка в глазах сияли весёлые искорки. – Константа гласит: в каком бы виде ни был мистер Спок, он при тайной высадке на любую планету должен замаскировать свои уши.
У Спока приподнялась бровь.
– И это тоже константа, – прокомментировал Кирк.
Спок не стал переспрашивать, что тот имел ввиду. – «Как и ваши глаза».
– Нам повезло, что местные жители внешне похожи как на людей, так и на вулканцев, – серьёзно добавил Кирк.
В транспортаторную вошёл Скотт.
– Капитан, у нас всё готово. Сейчас «Энтерпрайз» подскочит к планете, и я транспортирую вас. – Инженер окинул взглядом группу высадки. – Я ожидал, что там более экзотическая одежда, но острые уши, это да… – Инженера Скотта на открытых планетах больше интересовала техника, чем, во что там одеваются, поэтому одежду торканцев он видел впервые.
Вся одежда группы высадки выглядела вполне обычно, и так, как будто её очень долго носили. В Роллане сейчас была зима. Мужчины-торканцы предпочитали брюки тёмных цветов из синтетики с добавлением шерсти, свитера внешне ничем не отличимые от земных, тёплые ботинки из кожзаменителя, верхняя одежда – куртки из непромокаемой ткани с тёплой подкладкой, плюс шапки машинной вязки, которые группа высадки ещё не надела. – Уши это, да… Доктор, вы с этими ушами совсем как вулканец, даже выражения лица соответствующее.
– Точно подмечено, Скотти, – «капитан» улыбнулся. – По местам. – И Маккой первым, как и положено капитану, вскочил на платформу транспортатора.
«И куда это его нелюбовь к транспортации подевалась?» – подумал Кирк, занимая место рядом с доктором.
Когда на платформу поднялся «Маккой», Скотт связался с мостиком.
– Лейтенант Сулу, летим к планете.
– Есть, сэр, – пришёл ответ. Затем через несколько минут. – Мы у планеты.
– Капитан, включаю, – инженер Скотт активировал транспортатор.
Кирк, Спок и Маккой превратились в «золотистые искорки», ещё секунда и платформа опустела.

Как и было запланировано, группа высадки материализовалась в глубине разрушенного «кафе». Всё разбито, а что не разбили, то унесли. На полу крошево из цемента, извёстки и стёкол.
– Давайте выбираться, – предложил Кирк. Ему стало грустно от этого запустения.
На улицу они вышли через пустой проём витрины, под ногами захрустел снег. Улица была пуста и тиха.
– Теперь куда? – довольно тихо спросил Маккой, бессознательно боясь нарушить тишину.
– Пойдём за это здание. Там по приборам должны быть невооружённые местные жители, – ответил Кирк.
«Кафе», в которое переместились энтерпрайзовцы, располагалось в многоквартирном жилом доме из пяти этажей. Обойдя его, они попали во двор образованный этим домом и ещё двумя пятиэтажками. Первые, кого увидела группа высадки, были дети. Они, как ни в чём не бывало, скатывались, кто на чём, с небольшой горки. Тут дети, заметив пришельцев, с визгом побросали все, на чём катались и скрылись в ближайшем подъезде. Но помимо детей во дворе были и взрослые, они расположились в глубине двора. От них отделилось пять человек, которые направились к группе Кирка.
Когда они подошли ближе, капитан смог их рассмотреть. Четверо – пожилые мужчины, в потрепанной одежде с уставшими лицами, выражавшими скорее настороженность, чем агрессию, пятый – парень лет на десять моложе Кирка, он явно был не рад появлению чужаков.
– Светлого дня, – традиционно поприветствовал подошедших Кирк.
– А вам чего пожелать? Светлого дня или тёмной ночи? – встрял молодой парень.
– Крон, как ты себя ведёшь! – возмутился один из пожилых, похоже, он был тут главным. – Простите его, он обижен и обозлён на весь свет, поэтому считает врагом всякого кого не знает лично.
– Понимаю, мы пришли при свете дня, – подтвердил мирные намерения Кирк.
– Тогда идёмте к огню, – и мужчина сделал приглашающий жест по направлению к основной массе людей.
Они подошли к ожидавшим людям.
– Садитесь, – попросил главный, указав на лежащие стволы деревьев, окружавшие импровизированный очаг: на кирпичах, выложенных в высоту в три ряда, покоился широкий прямоугольный металлический лист, с одной стороны в кирпичах находилось отверстие для дров. На этой печке было несколько закопчённых кастрюлек и сковородок. – Меня зовут Сагон. Это Морон, Терок, Арок, ну, и Крон, – так Сагон представил своих спутников.
– Я Кирок, а это Спок и Леон, – Кирк изменил на местный манер свою фамилию и имя Маккоя, Спок остался Споком, так как его имя вполне вписывалось в торканский антропонимикон. Уже представившись, Кирк понял, что не учёл их обмен телами, но, по крайней мере, на корабле этого не слышали.
– Вы принадлежите к одному тошу? – спросил у капитана Сагон.
– Да, – подтвердил Кирк. Тош в Роллане был сродни земным родам, кланам, ближе к тейпам.
– Остались без дома?
Кирк кивнул.
– Почему вы не поселились у кого-нибудь из своего тоша?
– Кто-то, как и мы, без дома, у других уже нет места, а некоторые не живут в городе. Вот мы и ушли на поиски ночлега и надёжных людей, чтобы вместе преодолевать трудности.
– Старые времена ушли. – Сагон помолчал думая о чём-то своём. Вздохнув, он заговорил вновь: – Здесь много покинутых квартир, в которые хозяева уже не вернутся. Я дам вам ключи от одной из них, владелец не возражал бы.
– Спасибо Сагон, Свет твоему тошу, – поблагодарил Кирк.
Сагон кивнул.
– Прошли времена тошей, сейчас лучше пожелать Света Роллане.
Кирку на это было нечего сказать, и он тоже кивнул.
К концу переговоров люди вокруг уже занимались своими делами. Кто-то уходил, унося готовую еду, кто-то приходил и с осторожностью водружал свою кастрюльку на печку, подкидывал дрова, дети выбрались из подъезда и вновь стали съезжать с горки – с визгом и даже смехом. Маккой хмуро посмотрел на веселящихся детей, Терок, заметил этот взгляд.
– Леон, ты считаешь это неправильным?
– Сейчас вроде как война.
– В доме нет отопления и поэтому там не теплее чем на улице, а играя, они согреваются. Стены квартиры – это не стены бомбоубежища. В наш дом уже дважды попадали снаряды и чудо, что никто не погиб: один снаряд рванул на крыше, а другой пробил стену, застрял в батарее отопления, но к счастью не взорвался. А ведь ещё есть осколки, застрявшие в оконных рамах, стёкла выбитые взрывной волной, шальные пули… Пусть дети чувствуют себя детьми, приходя домой они теряют детскость. Они ещё не поняли, но их детство потеряно: думаю, если они выживут и вырастут, порой на них будет накатывать ощущение, что они не доиграли, не добегали, не додружили, останется незавершённость и тоска по несбывшемуся.

Двухкомнатная квартира, которую предоставил Сагон, располагалась на третьем этаже, в том же доме, что и разбитое «кафе».
– Можете пользоваться всем, что здесь осталось, – сказал Сагон, передавая ключ от квартиры Кирку, затем попрощался и ушёл.
Кирк и его товарищи прошли из тесной прихожей в комнату, которая окном выходила на город, но его им увидеть не удалось, так как стекло было заменено красным с белыми цветами одеялом, тщательно прибитым гвоздиками к деревянной оконной раме. Из-за этой «занавески» в комнате стоял тревожный красноватый сумрак. Кирк огляделся: пара шкафов для вещей, ещё два со стеклянными дверцами – один с книгами, за стеклом другого посуда; большая кровать, стол, где стояла пара банок с огарками свечей, несколько целых лежало рядом, спички, лампа, похожая на керосиновую (такую Кирк видел когда-то в музее), на полу ковёр, по нему явно ходили не разуваясь, везде пыль. В другой комнате, с выходом на балкон, уже с целыми окнами, но заклеенными крест-накрест полосками газетной бумаги, также было пыльно. Кирк выглянул в окно – двор, видно людей возле печки.
Капитан вернулся в комнату «с видом на город». К нему подошёл доктор.
– Ну и холодрыга, – заключил такими словами осмотр квартиры Маккой, потирая руки. – Джим, на кухне стоит ведро с водой, так она замёрзла. Надеюсь, ты тут ночевать не собираешься?
Кирк пожал плечами.
– Почему бы просто не придумать что-нибудь, спуститься вниз и поговорить с теми людьми? – спросил Маккой.
– Ты и сам знаешь, что это может их насторожить.
– Но и не факт, что они вообще что-то знают.
– Не факт, – подтвердил капитан. – Мы у них обязательно спросим. Чуть позже. Но и, в правду, вернёмся на корабль, пока я не отморозил уши Спока.
Первый помощник, рассматривающий корешки книг в шкафу, обернулся. Доктор усмехнулся, увидев, что старпом снял шапку.
– Спок, если вы не наденете шапку, то мои уши последуют за вашими, чего бы мне очень не хотелось, не забывайте, что сейчас вы не вулканец способный контролировать своё тело.
Кирк, глядя на друзей и улыбаясь, открыл коммуникатор.
– Ки… – Тут он спохватился, вспомнив о своей роли Спока, кашлянул. – Спок – «Энтерпрайз».
Из коммуникатора послышалось потрескивание и более ничего. Капитан повторил попытку – ответа не было.
Не было его и через двадцать минут, и через час.

Они расселись у стола. На улице стремительно темнело, поэтому Маккой зажёг свечу и покапал её воском на огарок в банке, затем быстро присоединил к нему свою свечку.
– Что у них могло случиться? – задался вопросом доктор, ни к кому конкретно не обращаясь.
– Уверен, они с этим справятся и свяжутся с нами, ну а мы займёмся тем, зачем сюда спустились. Завтра, – Кирк встал. – Давайте устраиваться на ночлег.
– Спать в этом холоде? Да, я не усну!
В это время Кирк, оглядев шкафы, стал открывать их дверцы в поисках, чем бы им укрыться. В большом шкафу он нашёл то, что искал – одеяла.
– Вот и замечательно! Я с Боунсом займу эту кровать, а ты, Спок, тот диван, – капитан махнул рукой в сторону соседней комнаты.
– Капитан, думаю, это вам лучше занять диван, – возразил Спок.
– Это почему? – удивился Кирк, но тут же понял причину. – Ох, уж эта ваша вулканская физиология.
Доктор, к удивлению Джима, данную ситуацию комментировать не стал, а пройдя к шкафу, стал распределять одеяла.

***

Утро разбудило Кирка солнечным лучом, прокравшимся между неплотно закрытых занавесей. Это было такое знакомое и в тоже время давно не испытываемое им ощущение, ведь в космосе много света, но слишком темно. Капитан услышал в соседней комнате шаги и приглушённый разговор. «Проснулись, значит». Выбравшись из-под вороха одеял, Кирк потянулся. В комнате было холодно, поэтому он поспешил надеть куртку. «Ничто так не освежает утром, как ледяной воздух».
– Ну, как спалось? Не мёрзли? – входя в соседнюю комнату, поинтересовался капитан.
Маккой расположился за столом, рассматривая какой-то журнал, Спок сидел на кровати и, видимо, пытался медитировать, но либо не получалось, либо ему мешал доктор.
– С добрым утром, Джим! Представляешь, твой первый помощник стянул у меня одеяло, я чуть не замёрз!
– Это произошло случайно, во сне, – возразил вулканец.
– Ага, значит, оно, так случайно, раз и накрыло вас, – голос Маккоя был полон явно ложного сарказма.
– Одеяло не могло, – был вынужден признать Спок.
– Вот! Следовательно, вы его с меня стянули. Не Джим же меня им укрыл?
– Я не…
– Боунс, тут поесть нечего? – Кирк решил прервать Спока, так как знал, что спор может затянуться.
– Нет, конечно, или ты думаешь, что тут в шкафу репликатор завалялся? Вынужден тебя разочаровать, Джим, ни репликатора, ни инструкции по его сборке из местных шестерёнок в этой квартире я не нашёл.
Кирк хмыкнул.
– Сейчас ты скажешь, что здешняя еда для нас ядовита.
– Не скажу, вкус у некоторых блюд, вероятно, покажется нам гадким, но чего не съешь с голодухи?
Кирк мрачно кивнул, он-то это прекрасно знал.
– Тогда идёмте во двор, спросим, где горожане берут еду, – подвёл итог капитан.

Во дворе у общей «кухни» уже сновали люди.
– Светлого всем дня! – начал Кирк.
– А! Проснулись. Светлого и вам! – поприветствовал их Арок.
Кирк и доктор подсели к Ароку.
– Арок, у меня к тебе весьма насущный вопрос, – перешёл к делу капитан.
– Задавай, не стесняйся, Кирок.
– Так уж получилось, но у нас нет еды, ты случайно не знаешь, как её можно достать?
Арок, похоже, удивился вопросу, но всё же ответил, при этом грустно улыбнувшись.
– Как достать… получить гуманитарку, естественно, но полагаю, вы имеете в виду – где сейчас её выдают?
– Да, Арок.
– О, тогда вы обратились по адресу, я тот, кто водит наших дворовых к местам выдачи, – провозгласил Арок, словно поведал свой титул. – И приводит домой, – ужу тише добавил он.
– И когда очередной… поход? – поинтересовался Маккой.
– Пойдём сегодня в одиннадцать, сбор здесь. Захватите паспорта. А пока мне пора идти.
Арок ушёл.
– Боунс, а где Спок?
– Да, вон, у стола, – Маккой указал на большой деревянный стол стоящий несколько поодаль от «кухни», его железные ножки были врыты в землю. Его, похоже, установили давно, до войны.
– Что его там заинтересовало? Местная кулинария?
– Нашего остроухого разве таким можно «очаровать», – пробурчал доктор.
Подойдя к столу Кирк, наконец, увидел, что же так заинтересовало вулканца. На столе располагался своеобразный «военный музей» – патроны разных калибров, гильзы, снаряд, противогаз и россыпь каких-то железок. Капитан взял одну из них.
– О, чёрт! Колючая! Что это?
– Это осколок от снаряда, капитан, – ответил Спок.
– Какая гадость! Страшно подумать, что будет, если эта штука попадёт в кого-нибудь, – шокировано произнёс доктор.
Кирк представил последствия и его передёрнуло. Он положил осколок на место.

«Домой» идти не хотелось, поэтому энтерпрайзовцы устроились «на кухне». Поначалу они просто слушали разговоры и споры, потом Кирк даже поучаствовал в одном о преимуществах и недостатках демократии. Затем разговор, невесть каким манером, перешёл к самым действенным лекарствам народной медицины. Тут всех удивил Маккой, он чуть ли не лекцию прочёл о пользе топы – как понял Кирк, это такое местное растение, по лекарственным свойствам близкое к земному тысячелистнику.
За этой болтовнёй незаметно прошло время и вот уже к очагу стали подтягиваться люди, собравшиеся за гуманитаркой, среди них Кирк заметил Арока.
Когда стало ясно, что все кто хотел идти, явились и встали чуть в стороне от остающихся, Арок оглядел образовавшийся отряд. По его взгляду нельзя было сказать, что он думает об этих людях. Их было немного – шесть, не считая Кирка и его друзей.
– Идём, – Арок махнул рукой и пошёл к выходу со двора.

Это был печальный путь по разрушенному городу. Асфальт дорог разбили гусеницы военной техники. Снег на дорогах, никем не чищенный, превратился в бурую жижу, причудливыми подтёками застывшую на морозе по краям дороги. Тротуары были тоже труднопроходимы – из-за того же снега, мусора, никем не вывозимого, и обломков зданий. Дома ужасали – побитые пулями автоматных очередей, с провалами от попавших тяжёлых снарядов, окна смотрели на них сумраком покинутых квартир и чернотой пожаров. Часто попадались здания, от которых осталась лишь коробка внешних стен, как они ещё стояли было непонятно. И тишина – обманчивая, напряжённая, готовая взорваться рокотом выстрелов. Кирк чувствовал на себе взгляд города: злобно-испуганный, холодный, отчаянный. Но их никто не тронул, они дошли до пункта раздачи помощи.
Здесь было людно: оборванные, одетые как попало, нервные люди стояли в беспорядочной очереди перед открытым задним бортом грузовой машины, оттуда им подавали небольшие коробки, тут же по периметру стояли солдаты – молодые парни не менее напряжённые и какие-то, Кирк не знал, как их охарактеризовать, наверное, более подходит – заброшенные.
Группа Арока присоединилась к очереди. Нельзя сказать, что все молчали, то и дело возникали какие-то дрязги, но всё было каким-то придушённым – люди боялись, получив причитающееся они быстро уходили.
– Давайте паспорта, – сказал Арок. Получив их, он направился куда-то вглубь толпы.
Прошло порядка тридцати минут, когда Арок вынырнул из толчеи. Он отдал паспорта.
– Идёмте за мной.
Они прошли за грузовик к большой палатке. Возле входа стояли военные, там же на земле лежали коробки.
– Забирайте, – указал на них Арок своим спутникам.
Молча, люди Арока взяли гуманитарку и поспешили домой. Туда они дошли без происшествий.

Зайдя в комнату Маккой устало присел на кровать. Этот поход вымотал его как физически, так и морально. «Странно, но почему-то после миссий на чужие планеты я так себя не чувствовал, – подумал доктор. – Конечно, не чувствовал, тебе было не до этого, ты вместо этого кого-нибудь спасал в медотсеке».
Спок и Кирк расположились на стульях у стола – капитан был задумчив, первый помощник молчал и, конечно, тоже думал.
Маккой тряхнул головой.
– Может, поедим? – пора было разорвать тишину.

Остаток дня прошёл в бесполезных разговорах у уличной кухни. Спок попробовал завести разговор о вышедших из употребления языках и письменности, но беседа не склеилась.
Солнце подкатило к горизонту расцвечивая окружающий мир в красный: снег, дома, лица людей и без того алое пламя костра. Люди стали разбредаться по холодным квартирам, желая друг другу скорого утра. Кирк, Спок и Маккой тоже пошли к себе.

«Вот и прошёл этот день. Мы живы, пока здоровы и не очень голодны», – лёжа в постели мысленно подвёл итог минувшего дня доктор. Спать не хотелось. Он прислушался: в соседней комнате поскрипывал диван, Джиму тоже не спалось, Спок дышал ровно, и было неясно, спит он или нет. За окном сгущалась тьма. Из-за закрывающего окно одеяла невозможно было выглянуть на улицу, что раздражало Маккоя. Если бы это ему удалось, то доктор бы не увидел горящих фонарей живого города, можно было бы сказать, что город мёртв, но умерла мирная жизнь, её место заняла война и она теперь занялась освещением – зарева пожаров подсвечивало его, тишина царившая днём была нарушена, до Маккоя донеслись далёкие взрывы. Но и они смолкли.
Маккой замер прислушиваясь. Тихо. Но воображение разыгралось, подсовывая ему причудливые образы заоконной жизни, такого с Леонардом не случалось с самого детства. Отчего-то его мысленный взор рисовал непонятных, таинственных светящихся жёлтым светом существ, чем-то напоминающих обитателей океанских глубин, они были разумны и летели через мрак по своим нечеловеческим делам. И самое главное, если они тебя увидят, то тебя ждёт смерть, в этом был твёрдо уверен засыпающий, усталый разум Маккоя.

Доктор спал, за окном умирал город.

***

Утро встретило Кирка падающим снегом, когда проснувшись, он выглянул в окно.
«Снег. Падает. Красиво… Что же с «Энтерпрайз»? Новый день. Чужой мир…» – закружились метель мыслей капитана.
Пройдя в соседнюю комнату, он увидел читающего Спока, Маккой ещё спал.
– Спок, вы там хоть что-то видите? – подойдя к старпому, шёпотом спросил Кирк.
– Я всё прекрасно вижу, – также тихо ответил Спок.
Капитан, заглянув в книгу, прочёл:

«Глаза в глаза –
Чувства. Слова.
Глаза в глаза.
Это игра.
Слова, слова –
Всё не то!
Глаза в глаза.
Ты и я.
Слова – игра.
Глаза, глаза,
Там можно прочитать
Всегда…»

– Ясно. Что-то Боунс заспался.
– Он не сразу уснул.
– Надеюсь не из-за того, что ему пришлось отвоёвывать у вас одеяло? – в глазах Кирка блеснули огоньки.
– В этот раз таких недоразумений не было.
– Ну, сколько можно?! Вы дадите человеку поспать? – высунув голову из вороха покрывал, проворчал Маккой.
– Спи, спи, а мы со Споком сходим, прогуляемся, может, что интересное узнаем? – Кирк посмотрел на вулканца. В глазах капитана Спок прочёл: «Смотри, что сейчас будет».
Сонливость доктора как рукой сняло.
– Да, конечно! Мистер Спок, где моя куртка? Я ж её тут положил.
– Доктор, она лежала на полу.
– А я вам про что?!
– Я её на стул повесил.
Не прошло и минуты, как Маккой был одет. Он направился к двери.
– Вы идёте?

Снегопад выбросил последнюю горсть снега и отправился дальше, но народу на улице было немного. Кирк заметил Сагона и подошёл к нему.
– А! Светлого дня, Кирок, Леон и Спок! У вас всё хорошо?
– Хорошо, насколько это возможно сейчас.
– Вчера вы ходили в город?
– Да. Достали еды. На пару дней хватит.
– Если, конечно, кто-то нам растолкует, как приготовить крупу из гуманитарки, – добавил доктор.
– Нужны точные температурные режимы и время, – уточнил Спок.
Сагон усмехнулся.
– С этим проблем не будет. Мирок, иди сюда! – он махнул рукой девочке лет двенадцати. Она как раз закончила лепить из снега какое-то животное и стояла, любуясь результатом.
– Да, дядя? – щёки Мирок раскраснелись, она улыбалась.
– Привет, Светлячок. Вот этим бравым молодцам нужно прочитать вводный курс кулинарии и начать с лекции о принципах приготовления паки. Ты, как, свободна?
– Я куда-то закинула свой ежедневник, но уверена, что на этой неделе я свободна, – её серьёзный тон никак не вязался со смеющимися глазами.
– Отлично, Мирок – это Кирок, Спок и Леон.
– Рада знакомству.
– Мы тоже, – оглядев товарищей, ответил за всех Кирк. – Мы готовы к… лекции.
– Ну, что ж оставляю вас на попечение Мирок, – поднимаясь, произнёс Сагон, – время не ждёт.

– Итак, пака – относиться к семейству паковых, – ничуть не смутившись, начала Мирок, хитро взглянув на мужчин. Кирк заподозрил, что девочка, если её попросить, и впрямь может рассказать им настоящую лекцию.
– Думаю Споку, несомненно, будет интересна история начала культивации паки и её место в ботанической классификации, но вот мы с Леоном более склонны прослушать ту часть, что касается её кулинарных свойств.
– Что ж я с радостью расскажу уважаемому Споку о паке всё, что он захочет.
Спок признательно кивнул.
– Ну, а пока специально для вас с Леоном я расскажу, как приготовить паку, так чтобы её можно было есть… – и Мирок с энтузиазмом принялась перечислять способы приготовления паковой каши.
Кирк слушал внимательно, но при этом стал пальцем выводить на запорошенном снегом бревне запавший ему в голову кудыкогорский символ.

– Ну, собственно это всё, что касается приготовления паки. У вас есть вопросы? – не выходя из образа серьёзного профессора, спросила Мирок.
– По-моему всё очень просто, – ответил Маккой, – перебрал крупу, кинул в кипящую подсоленную воду и мешаешь, мешаешь, пока не свариться.
– Думаю, вы измените своё мнение, когда начнёте отмывать кастрюлю. – Тут Мирок рассмотрела каллиграфические шедевры Кирка. – Ой! Вы тоже странник?!
– Странник? В каком смысле?
– Ну как же, вы же нарисовали знак мира и процветания, разве нет?
– Ты знаешь этот символ?
– Ну, да, все странники его знают, – видя вопрошающие взгляды, Мирок продолжила, – этот символ из цикла книг Берока «Звёздное странствие», поэтому поклонников этих книг и называют странниками, но нас мало.
– «Звёздное странствие», – задумчиво повторил Кирк. – О чём эти книги? О прошлом?
– Нет, скорее о будущем. Это фантастические романы.
– Фантастика? И этот символ выдумал Берок?
– Да, выдумал. И ещё он придумал целый язык! Просто удивительно! Его мир такой чудесный, а благодаря множеству деталей такой реальный. Его книги захватывают, хочется читать ещё и ещё.
– Мирок, а ты знаешь этот язык? – не выдержал Маккой.
– К сожалению, нет. У меня прям беда с реальными языками, а из вэлэсского я от силы две – три фразы знаю.
– Жаль, – вздохнул Кирк.
– Кап… Кирок, это может быть просто совпадение, – высказал своё мнение Спок.
– О каком совпадении вы говорите?
Спок посмотрел на Кирка, как на главного хранителя легенды их жизни.
– Я недавно встретил одну надпись на совершенно незнакомом мне языке, вначале текста стоит этот знак, – капитан указал на свой рисунок. – Вот и стало любопытно, что это за язык и о чём там речь.
– Интересно, если бы я его увидела, то, наверное, поняла бы вэлэсский это или нет.
– Ты будешь смеяться, но я её переписал.
– Покажите?
Кирк полез в карман куртки и вытащил сложенный листок бумаги.
– Вот, посмотри.
Мирок взяла листок и вгляделась в буквы.
– Да, да! Это вэлэсский. Я уверена. Но что здесь написано?.. – девочка грустно пожала плечами.
– Полагаю, здесь поблизости нет никого, кто смог бы это перевести, – предположил Спок.
– Никого. Зарон начал читать «Странствия» недавно и то это я ему посоветовала. А больше никто здесь их не читал. Но я знаю того, кто это точно переведёт, правда он живёт почти на другом конце города и я его не видела с самого начала войны. Профессор Варон, может быть, даже уехал… – тут Мирок посмотрела на Кирка, затем на Спока и Маккоя и вновь на текст, в её глазах блеснуло удивление и понимание, но этого этерпрайзовцы не видели. – Но вы ведь всё равно к нему пойдёте. Подождите, я нарисую план, как к нему пройти, что бы вы не заблудились в незнакомом городе. – Мирок вскочила и убежала.
– Да уж… Вот объясните мне, как в одном мире что-то может быть фантастикой, а в другом реальностью? – попросил доктор.
– Боунс, ты задаёшь вопрос, на который даже Спок не сможет дать вразумительный ответ.
– Думаю, лучше спросить, почему она сказала, что мы можем заблудиться «в незнакомом городе», когда как предполагается – мы местные? – добавил Спок.
– Может, оговорилась? – Маккой пожал плечами.

Мирок вернулась где-то через полчаса с листком бумаги.
– Вот. Смотрите. Мы здесь: «ул. Заветы Тирок», – показала она на схему. – Это железная дорога через поле за нашим домом. Пойдёте вдоль неё, пока она не свернёт вправо, вы же идите налево – вот по этой улице, – Мирок провела пальчиком по нарисованной линии. – Идите пока не упрётесь в кинотеатр «Рассвет», там ещё на фасаде солнце. Тут сворачиваете направо и проходите два квартала. На левой стороне улице должен быть зелёный пятиэтажный дом. Это ваша цель. Первый подъезд, третий этаж, квартира шестьдесят один. Там живёт профессор Варон. Он прекрасно знает вэлэсский, я с ним познакомилась на сборе странников в прошлом году. Надеюсь, он там и сможет вам помочь. Передайте от меня ему привет.
– Спасибо, Мирок, ты нам здорово помогла, – ответил Кирк, забирая карту.
Девочка кивнула и улыбнулась.
– Мне пора домой. Удачи. – Казалось, она хочет добавить что-то ещё, но не решилась и просто ушла.
Кирк взглянул на небо.
– Скоро вечер, поэтому пойдём завтра утром, в восемь.

***

«Ночь прошла, и снова утро», – так проснулся Маккой. Спок уже встал и читал книгу.
Маккой не удержался, заглянул:

«Ночь,
Звёзды,
И путь среди них.
Это нам
Назначено.
Мы отправляемся!
Выбери свет,
Что тебя манил.
И вперёд!
До тех пор,
Пока сердце
На него
Отзывается».

– Хм! Который час, Спок? Наверно, пора Джима будить?
– Зачем? Я уже давно проснулся, – в дверях появился капитан, что-то жуя, – кстати, Боунс, тебе кастрюльку отмывать. Завтрак на кухне, выходим через пятнадцать минут.
Доктор прошёл на кухню.
– Кастрюлю вымою, когда вернёмся! – выкрикнул он, обозрев масштаб работ.
– Боунс, даже не надейся, что мы не вернёмся!

На улице было ещё темно, когда они вышли в путь.
Тропинка вдоль железки, заснеженная, но не непроходимая, сияла в свете полной луны. Кирк мысленно вздохнул: «Мы как на ладони».
До поворота железной дороги они дошли через час. Рассвело.
Улица к кинотеатру казалось обманчиво-пустой. «Другого пути нет». Этой части города повезло: дома были повреждены, но не сильно.
– Если сейчас не начнут стрелять, то я буду удивлён, – оглядевшись, прошептал Маккой.
– Доктор, на чём основано ваше суждение? – спросил Спок.
– На здравом смысле.
– На вашем?
– А каком ещё?
– Ясно.
Маккой недоумённо глянул на Спока.
– В каком смысле «ясно»?
– А вы как думаете?
Пока они так беседовали, показался перекрёсток, на котором должен стоять кинотеатр.
«Стоит» – громко сказано», – подумал Кирк. Это были руины. Солнце, украшавшее кинотеатр, рухнуло на землю, оно было чёрным от копоти.
– Нам сюда, – сворачивая направо, сказал Кирк. Но тут в глубине нужной улицы раздались выстрелы. Маккой победно взглянул на Спока. Им ничего не оставалось делать, как спрятаться в ближайшем подъезде. Кирк достал фазер, Спок и Маккой последовали его примеру. Выстрелы приближались.
– Если они заглянут сюда… – крепко сжимая фазер, пробормотал доктор, но видимо, толком не знал, что же хочет сказать.
Мимо подъездной двери пробежали.
На улице вновь стало тихо.
Подождав ещё минут пятнадцать друзья, осторожно выглянув из укрытия и удостоверившись, что видимой угрозы нет, отправились дальше.
– Нам пока чертовски везёт, – так доктор выговаривал свои эмоции.
Пройдя необходимые два квартала, они остановились.
– Капитан, вероятно, это нужный нам дом, – Спок кивнул в сторону выкрашенной в светло-зелёный цвет пятиэтажки.
– Вероятно.
– Первый подъезд – это оттуда или отсюда? – поинтересовался Маккой.
– Там должно быть написано, – ответил вулканец.
– Ну, да…
Номера не было.
– Будем считать его первым, – решил Кирк и дёрнул дверь. Она не открылась. – Закрыто.
Совсем рядом опять раздалась автоматная очередь.
– Делать им нечего, – проворчал доктор, очевидно имея ввиду стрелявших.
Кирк достал фазер, направил его на замок. Мгновение и замок разрушен.
– Внутрь.
Кирк вошёл последним, быстро закрыв дверь. Стало темно, так как окно над дверью было чем-то прикрыто. На улице стреляли.
– Поищем квартиру шестьдесят один? – предложил доктор.
– Думаешь, нас впустят, когда там такое, – Кирк кивнул в сторону двери, но мрак это скрыл.
– По-крайней мере мы узнаем тот это подъезд или нет, – возразил Маккой.
– Пошли.
Поднявшись по лестнице на первую площадку, тоже несильно освещённую – окна закрыли и здесь, все пригляделись к дверям.
– Традиция у них такая, что ли, номера не указывать? – не унимался Маккой.
Только поднявшись на третий этаж, энтерпрайзовцы убедились, что Кирк выбрал нужный подъезд.
– Квартира шестьдесят, – прочёл капитан.
– А вот и шестьдесят один! – обрадовался доктор. – Что дальше?
– Предлагаю позвонить в дверь, – Спок указал на дверной звонок.
Кирк так и сделал. В ответ тишина. Капитан снова позвонил.
Доктор стал смеяться – не очень громко, но явно сдерживая себя.
– Что такое, Боунс?
Улыбаясь, доктор пояснил.
– Электричества нет.
Тут и Кирк не выдержал.
Спок понял свою ошибку, но впервые, за время пребывания в человеческом теле, остался невозмутим. Это, похоже, ещё больше развеселило его товарищей.
Тут дверь квартиры шестьдесят один приоткрылась.
– Заходите скорее.
Хорошо рассмотреть впустившего их было сложно, из-за царившей в прихожей темноты.
– Профессор Варон? – решил уточить Кирк.
– Да, это я. Вас ко мне привело какое-то дело?
– Да, профессор, спасибо, что впустили – это было рискованно. Я Кирок, а это мои друзья Леон и Спок. Нам рассказала о вас Мирок.
– О, я решил, что преступники так не смеяться не будут. А Мирок? С ней всё в порядке?
– Всё хорошо и она передаёт вам привет.
– Замечательно! Но давайте пройдём в гостиную.
Они прошли в комнату с плотно задёрнутыми шторами.
– Присаживайтесь, – профессор указал на диван, а сам взял стул и сел напротив. – Рад, что с Мирок всё нормально, она славная девочка. Но чем вам может помочь простой профессор?
– Мирок сказала, что вы знаете вэлэсский.
– Знаю.
– Вы сможете это перевести, – Кирк протянул листок.
Профессор взял его и, подойдя к столу в глубине комнаты, зажёг свечу. Благодаря её свету, наконец, можно стало рассмотреть профессора Варона: он был ещё не стар и довольно крепок, по-мужски красив.
– Это действительно вэлэсский: «Мира вам и процветания… Это испытание не для сильных, не для слабых, не врагам, а для друзей – тех что с родственной душой; пусть сольются эти души, и потом обмен свершится, а приняв судьбу иную – прости, коль надо, и стань собой, да будет так!». Это то, что здесь написано. Давайте я запишу перевод.
– И всё? – переспросил Маккой, когда профессор протянул Кирку листок с переводом.
– Всё.
Друзья переглянулись.
– А вы не знаете этот отрывок? – спросил Кирк.
– Что-то знакомое. Где вы нашли текст? – профессор был заинтересован.
– Нашли на одном… – Кирк замялся, подбирая слово, – камне.
– Камень, камень… – задумчиво повторил Варон. – Погодите. – Профессор устремился к книжному шкафу. – Попадалось мне что-то похожее. Вот!
Варон вытащил газету и развернул на столе.
– Взгляните.
Энтерпрайзовцы подошли. Профессор Варон указывал на большую статью с несколькими фотографиями, на одной из них Кирк заметил их «саркофаг».
– Это статья о запланированных съёмках сериала по книгам Берока на киностудии в Дрохане. Но грянула эта война, и понимаете – не сложилось. В статье описано начало одной серии: по сюжету главные герои попадают на планету, где местные жители показывают им вот этот артефакт, – профессор указал на фото «саркофага», – в результате его воздействия герои меняются телами. Что касательно вашего текста, то для артефакта придумали надпись на вэлэсском, в статье приводится перевод. Боюсь, больше я к этому ничего добавить не могу.
Энтерпрайзовцы прочли статью.
– А как герои вновь обрели свои тела известно? – спросил Кирк.
– Выход из этой ситуации планировалось найти в процессе съёмок, готового сценария не было.
– Что ж, профессор Варон, спасибо за помощь, – поблагодарил капитан.
– Не за что. Я не ожидал, что в такое время кому-то может понадобиться перевод с вэлэсского, – профессор улыбнулся.
– Ну, мы мимо проходили и решили заглянуть, – улыбнулся в ответ Кирк.
– Я так и подумал. Могу ещё чем-нибудь помочь?
– Нет, большое спасибо, нам пора.
– Тогда светлого вам дня и передайте привет Мирок.
– С радостью, профессор. Света вам.
Спустившись на первый этаж, энтерпрайзовцы прислушались. На улице не стреляли. Визуальная разведка тоже никого не обнаружила.
Дорога назад не подкинула никаких неприятных сюрпризов.
Во дворе приютившего их дома Кирк заметил Мирок и призывно помахал ей.
– Мирок, тебе привет от профессора Варона, – сказал Кирк, когда девочка подошла к нему.
– Спасибо! Он смог сделать перевод?
– О! Сразу. Вот перевод.
Мирок прочитала текст.
– Интересно. А к чему он?
Кирк пересказал содержание статьи.
– Надо же, а я даже не знала. Какая жалость, что сериал так и не сняли. Мне так жаль.
– Да.

Придя в квартиру, друзья расселись вокруг стола.
– И что теперь? – спросил доктор.
– У нас есть перевод, Боунс.
– А толку? Он нам ничего не дал. Что принимать, за что прощать?
– А что ты ожидал? Подробную инструкцию?
Доктор фыркнул.
– Неплохо было бы.
– Ага, но я знаю, что ты должен сделать.
– Да?
– Ты должен, – Кирк драматично замолчал, доктор был само внимание, – ты должен помыть кастрюлю.
– Да, ну, тебя, Джим!

Наступил вечер. Маккой возился на кухне, Спок был с ним. До Кирка доносились раздражённые реплики Боунса и спокойные ответы вулканца. Капитан взял со стола книгу, которую читал Спок, «Предстишия», и открыл наугад:

«На полу звёздные карты,
Где отмечены пути,
По которым хочу пройти.
Так уж мы устроены
У нас в воображении
Целые Миры,
Где звездолёты
И к ним чертежи,
Планеты,
Покрытые атмосферой
И населённые.
Там есть всё:
Рыбы, звери, цветы…
Мы создаём народы,
Традиции,
Их языки.
И с каждым годом
Эти Миры
Становятся всё живее.
И вот,
Где-то
На перекрёстке,
Вне времени
И пространства,
Сверкнёт
Новый Мир,
Где в путь
Отправиться
Звездолёт
В свой первый,
Реальный полёт».

***

Кирк проснулся посреди ночи толком не поняв от чего, но тут же услышал сигнал коммуникатора.
– Кирк.
– Капитан! – раздался в ответ голос связистки.
– Ухура, что случилось? Куда вы пропали?!
– Ох! Капитан Кирк, нам пришлось поиграть в кошки мышки с кораблём территориалов, – вступил в разговор инженер Скотт, оставшийся на «Энтерпрайз» исполнять обязанности капитана. – Мы от них отделались, но они могут вернуться. Капитан, вы готовы к транспортации?
Спок и Маккой проснулись и расположились в дверях комнаты, после последних слов инженера они подошли ближе к Кирку.
– Да, Скотти, мы готовы, – капитан встал. – Поднимай нас.
***

– Хорошо оказаться дома! Жаль, что мы так и не разобрались с нашей Проблемой, – сказал Маккой, с недовольством глядя на кудыкогорский артефакт.
Друзья собрались возле него, когда текущие дела были разобраны и страсти по воссоединению улеглись.
– Ну, начало положено – у нас есть перевод, – ответил Кирк и сел на пол привалившись к артефакту.
– Да, да. Как там сказано? – Маккой устроился рядом с Кирком.
– «Мира вам и процветания… Это испытание не для сильных, не для слабых, не врагам, а для друзей – тех что с родственной душой; пусть сольются эти души, и потом обмен свершится, а приняв судьбу иную – прости, коль надо, и стань собой, да будет так!» – процитировал Спок.
– Располагайтесь, мистер Спок, – капитан указал на пол рядом с собой. Вулканец сел.
– Вот! Бессмыслица какая-то. Простить за что? – стал рассуждать доктор. – Ну, скажи, Джим, за что тебя прощать? Ты вроде мне ничего плохого не сделал. Разве, что порой меня нервничать заставляешь. Порой. Да каждый раз, чёрт побери! Но, правда, побыв на твоём месте, я стал ловить себя на том, что веду себя, так как вёл бы себя ты, и, знаешь, тогда мне это не казалось неправильным. Впрочем, я давно с твоими манерами смирился и если бы ты вдруг стал вести себя иначе, то впору проверить твоё психическое состояние. Ты ведь не можешь по-другому, а я не могу заменить тебя! Я не ты, Джим, почему эта каменюка не понимает?! – доктор расстроено стукнул гладкий бок артефакта.
– Ну-ну, Боунс, смотри не повреди ценную археологическую находку, – Кирк улыбнулся. – Хотя наш каменный друг, всё-таки ошибся, у меня к Споку никаких обид нет. Спок, я ведь ничем тебя не обидел?
– Капитан. Джим, вы ничем меня не обидели, не оскорбили. Вы меня понимаете.
Кирк благодарно кивнул.
– Но если, что не так, вы сразу скажите.
– Разве я так обычно не делаю?
– Постоянно, и поначалу это здорово меня бесило, но то было вначале, – Кирк улыбнулся воспоминаниям.
– Вот как? – вулканец приподнял свою бровь.
– Ага, помню, Джим мне как-то целый вечер на вас жаловался, но в конце сказал: «Но, чёрт, Боунс, он прав!». Вы здорово сработались. – Маккой усмехнулся. – А что касательно меня, мистер Спок? Обиды, пожелания, благодарности?
– Доктор Маккой, у меня нет нареканий к вашей профессиональной деятельности. – Маккой фыркнул, но вулканец продолжал. – Хотя ваши эмоциональные… замечания раньше мне казались, неуместны, но я давно понял, что без них вы были бы не вы.
– Да, вам бы их не хватало, – не утерпев, добавил доктор.
– Мне бы, действительно, не хватало бы вас, доктор.
Маккой победно улыбнулся.
– Но, доктор Маккой, у меня есть к вам замечание.
Улыбка доктора померкла.
– Какое? – настороженно спросил он.
– Вашу физическую подготовку я нахожу неудовлетворительной.
– Что?!
Маккой несколько ошарашено взглянул на Спока.
Кирку необязательно было видеть лицо Спока, он знал, что оно по-вулкански невозмутимо, но в глубине его глаз горят весёлые искорки, а Маккой только кажется возмущённым, на самом деле он в восторге от неожиданных поворотов в разговорах со Споком. Капитан закрыл глаза, наслаждаясь моментом. У него в ушах зашумело, темнота под закрытыми веками окрасилась в разноцветные пятна, но их мельтешение прекратилось, шум в ушах прошёл. Кирк сфокусировал взгляд. Он по-прежнему сидел у артефакта, но что-то изменилось. Уже догадываясь, что же произошло, Кирк посмотрел на друзей.
– Ну, наконец, я не вижу улыбки на лице Спока! – облегчённо вздохнул Маккой.
– Всё вновь, как и положено, – ответил Кирк.
– Да, – заключил Спок, взглянув на одного, потом на другого своего друга.
– Вообще-то ещё не всё на своих местах, – возразил доктор, – мы по-прежнему, как я сегодня слышал от Чехова, там, где Макар телят не гонял.
– Да, но теперь, я думаю, мы сможем вернуться домой, – решил Кирк.
– Интересно как? – Маккой требовательно посмотрел на капитана.
– Нам надо попасть в район аномалии.
– Погоди, она же нас чёрте куда отправить может.
– Сейчас исполнилось наше желание – мы стали собой. И поэтому нам тут делать нечего. Мы все хотим домой – это самое заветное желание нашего экипажа. Нам ничего не надо от этого мира, всё, что нужно, находится у нас дома, в нашем мире, поэтому аномалия должна нас вернуть.
– Ну, Джим, это несколько… – Маккой поводил рукой в воздухе.
– Это всё моя интуиция.
– А-а.… Тогда ладно. Что скажете, мистер Спок?
– Предложения капитана, основанные, как он говорит, на интуиции, весьма продуктивны.
– Значит летим.

***

Мостик «Энтерпрайз».
– Мы на месте, – рапортует Чехов.
Все напряжены. Ждут.
Корабль тряхнуло, опять чувство падения, свет погас, пространство застонало. На этот раз никто не пострадал, все были готовы.
Кирк оглядел своих людей, ощущая их нетерпение. Взглянул на Спока: от него исходило уверенное спокойствие, он проверял показатели.
Двери турболифта открылись, впуская Маккоя.
– Экипаж цел, – подойдя к капитану, радостно поведал доктор. – И куда на этот раз нас занесло?
– Домой, – ответил Спок, отворачиваясь от научной станции.
«Всё правильно, всё правильно», – улыбаясь, подумал Кирк.

КОНЕЦ


Оставить комментарий