kate1521
То, ради чего мы, несмотря ни на что
То, ради чего мы, несмотря ни на что
Автор: kate1521
Фандом: Star Trek
Вселенная: TOS
Категория: джен
Жанр: приключения
Размер: примерно 12 500 слов
Рейтинг: PG
Дневник капитана. Звездная дата 3316.17.
«Энтерпрайз» прибыла в систему Тау-Эпсилон и вышла на орбиту ее третьей планеты. USS «Констеллейшн», проходя через эту систему транзитом, получила интересные результаты спектра излучения звезды, а также необычные данные строения коры третьей планеты системы. Из-за срочности их текущей миссии они не могли исследовать систему подробнее, так что «Энтерпрайз» приказано более основательно изучить планету, а также проанализировать характеристики Тау-Эпсилон.
- Очень интересные результаты сканирования, - начал рапорт Спок, не отрываясь от экрана сканера. Заинтригованный Кирк прищурился, по опыту зная, что на такое вступление стоит обратить внимание. – Данные о необычной геологии коры планеты подтверждаются. Это особенности структурирования магматических пород и их трансформирования на определенном этапе формирования, - Спок наконец-то обернулся от своего пульта и, увидев появившееся на лице капитана непонимающее выражение, пояснил. – Если это подтвердится, можно будет предположить, что несколько сотен веков назад планета меняла свою орбиту. А это, возможно, позволит дополнить нынешнюю теорию стабильности звездных систем.
- Если подтвердится? – сразу заметил ключевую фразу Кирк.
- Совершенно верно, капитан, - кивнул Спок, - к сожалению, магнитное влияние поверхностных выходов пород создает существенные помехи для детального сканирования.
- Тогда десант, - уже было легко пожал плечами Кирк, но насторожился, увидев, как чуть сошлись к переносице острые брови. – Какие-то проблемы, мистер Спок?
- На планете определенно имеется разумная жизнь, - пояснил вулканец. – Судя по отсутствию признаков крупных поселений, коммуникаций между ними и еще ряду критериев, цивилизация находится на доиндустриальном этапе развития.
- Первая директива, - словно от зубной боли, поморщился капитан, и обернувшийся в этот момент Сулу был вынужден резко отвернуться обратно, чтобы скрыть неподобающий смешок.
Кирк сделал вид, что не заметил этого, и приглашающе махнул рукой своему старпому.
- У нас есть что-то конкретное по этой цивилизации?
Спок выпрямился, заводя руки за спину.
- К сожалению, капитан, как я уже докладывал, сканирование несколько затруднено помехами от выходов пород, - видно было, что Спок раздражен – разумеется, по-вулкански раздражен – невозможностью предоставить капитану полную информацию, и считает своей личной виной неспособность сканеров отфильтровать помехи. – Но одно можно сказать с уверенностью – цивилизация Тау-Эпсилон-3 очень воинственная.
Эта информация, в отличие от сводки по горным породам, явно заинтересовала всю вахту мостика, не слишком занятую сейчас, во время нахождения корабля на геостационарной орбите. Так что Кирк не стал одергивать людей, считая правильным дать им немного расслабиться.
- Это свойственно цивилизациям на ранних этапах развития, - заметил он, чуть пожимая плечами.
- Разумеется, мне это известно, капитан, - черная бровь приподнялась в осуждающем жесте, а Кирк уже в который раз задался вопросом, как Спок вроде бы таким скупым и однообразным мимическим движением умудряется передавать такую богатую эмоциональную палитру. – Однако, судя по полученным данным, здесь воинственность имеет характер перманентного вооруженного противостояния. На планете нет поселений в традиционном понимании этого слова, как нет и возделанных полей или других форм окультуривания ландшафта под свои нужды. Нет косвенных признаков ремесленнической деятельности.
Спок чуть помедлил, явно подбирая верные слова, чтобы точнее выразить свою мысль.
- При этом общее популяционное число разумных обитателей этой планете оценивается как крайне низкая плотность населения. Однако они рассредоточены точечно.
- Подождите, Спок, вы же только что сказали, что на планете нет поселений? – непонимающе нахмурился Кирк.
- Я сказал «нет поселений в традиционном понимании этого слова», - педантично возразил вулканец. – В каждой такой точке, имеющей площадь от ста до двухсот квадратных метров, насчитывается порядка двухсот-двухсот пятидесяти обитателей.
- Они там что, на головах друг у друга сидят?
- Очень точное определение, капитан, - невозмутимо подтвердил Спок. – Я полагаю, что их поселения представляют собой что-то вроде многоярусных землянок. Что в условиях Тау-Эпсилон логично только в том случае, если такая высокая скученность поддерживается с целью максимального упрощения защиты поселения. А это значит, что проблема защиты является первоочередной по сравнению со всеми другими стоящими перед первобытным сообществом задачами.
- Дикари могут быть просто незнакомы с логикой, - пробурчал со своего места Чехов.
- Житейская смекалка, мистер Чехов, у дикарей обычно развита гораздо лучше, чем у цивилизованных людей, - под общий негромкий смех вахты, сообщил молодому навигатору капитан. – А тут речь идет как раз о ней.
И Кирк с улыбкой снова повернулся к вулканцу.
- Вот только, Спок, возможно, мы просто застали такой этап?
Спок поджал губы и с явным сомнением на лице покачал головой.
- Данные сканирования показывают, что «такой этап» длится уже не меньше двух веков.
- Ого, - брови Джима сами собой взлетели вверх. – Получается, их на планете очень мало, и при этом они сбились в тесные кучи и не занимаются ничем другим, кроме войны, - капитан непонимающе хмыкнул и побарабанил пальцами по подлокотнику. - Похоже, это общество само по себе потребует отдельного изучения, - задумчиво произнес он.
- Согласен, капитан.
Кирк бросил короткий взгляд на Тау-Эпсилон-3, отображенную на обзорном мониторе, и хлопнул обеими руками по подлокотникам своего кресла.
– А для начала мы просто спустимся туда, где нет поселений, но есть близкие нужные вам выходы, - оптимистично предложил он.
Спок едва заметно кивнул.
- Действительно, - согласился он. – И я уже нашел такое место.
Кирк с нескрываемой приязнью посмотрел на своего старпома.
- Отлично, Спок, - он энергичным движением поднялся с кресла. – Давайте в десант, - капитан повернулся в сторону инженерного пульта. – Мистер Скотт, корабль ваш.
- Есть сэр, - кивнул шотландец, но не стал торопиться занимать кресло в центре мостика, вместо этого продолжая колдовать над инженерными реле.
А Кирк поспешил к открытым дверям турболифта, в кабине которого его уже поджидал вулканец.
Джим понимал, что, строго говоря, не было никакой необходимости в его капитанском присутствии на планете. «Лишний персонал», - сказал бы М5, и по своей машинной логике был бы прав. Вот только Джим не собирался отказывать себе в удовольствии пусть совсем вскользь, практически одним глазком, но все-таки посмотреть на этот незнакомый мир.
В транспортаторной их уже ждали двое безопасников и молодой геолог, лейтенант Гарашевич. Вспомнив личный файл парня, Кирк мысленно одобрил выбор Спока – лейтенант еще ни разу не спускался в десант, и Тау-Эпсилон-3 выглядела подходящим кандидатом для полевого крещения молодого ученого.
Приветственно улыбнувшись десанту, Кирк подошел к пульту телепортатора, чтобы забрать свой комплект из двух, отложенных для них со Споком.
- Контрольные сеансы связи по стандартному протоколу, - кивнул он Кайлу, вводящему в телепортатор нужные координаты.
- Да, сэр, - отозвался тот.
Прицепив фазер и коммуникатор на держатели, Кирк бодро вскочил на платформу. Спок почти сразу же оказался на соседнем с ним приемном круге, они обменялись короткими взглядами, и Кирк скомандовал:
- Активируйте, мистер Кайл.
Когда небытие сменилось непривлекательным на первый взгляд пейзажем Тау-Эпсилон-3, Кирк сразу же торопливо огляделся вокруг, проверяя наличие всех десантников и параллельно оценивая окружающую обстановку. Рядом застрекотал трикодер Спока, а спустя минуту старпом доложил:
- Спуск на намеченные координаты. Данные атмосферы и полей соответствуют полученным на борту предварительным результатам. Разумные существа в пределах радиуса сканирования не обнаружены.
- Добро, Спок, - кивнул Кирк, чуть расслабляясь. – Начинайте исследование по плану.
- Есть, сэр, - отозвался тот и сделал знак Гарашевичу, вместе с ним направляясь к слоистым каменистым структурам неподалеку – очевидно, к выходу тех самых магматических горных пород.
- Мистер Файзер, мистер Тернс, вам как обычно – контролируйте периметр, нам ни к чему встреча с воинственными местными. Докладывайте, если засечете их – мы сразу вернемся на борт, - скомандовал капитан безопасникам, а сам сдернул с пояса коммуникатор.
Связавшись с кораблем и сообщив о благополучном спуске десанта, Кирк еще раз нашел взглядом всех десантников, после чего стал внимательнее рассматривать окружающий пейзаж.
Показавшийся неприветливым с первого взгляда, со второго он не выглядел более симпатичным. Каменистая равнина, на которой они материализовались, оставляла впечатление унылой и бесплодной. Впечатление усиливалось желтым цветом редкой невысокой травы, и Кирк напомнил себе, что не следует распространять земные правила на другие миры. Равнина тянулась далеко, да самого горизонта, лишь изредка плоский пейзаж нарушался невысокими холмами – вроде того, около которого они сейчас стояли. Ничем не сдерживаемый ветер свободно гулял по пестрящей проплешинами пустоши, время от времени поднимая пыль в воздух жидкими серо-желтыми завихрениями.
Сзади послышались тихие шаги и, оглянувшись, капитан увидел приближающегося к нему вулканца. Кирк приветливо улыбнулся ему и чуть приподнял брови, обозначая вопрос.
- Я уже выполнил ближнее сканирование нужных мне участков пород, и теперь лейтенант Гарашевич занимается сбором образцов, - ответил Спок, подходя и останавливаясь рядом с капитаном. – Я полагаю, что его навыков достаточно, чтобы он мог выполнить эту задачу самостоятельно.
Кирк чуть кивнул, соглашаясь со Споком. Это был правильный выбор – дать молодому ученому почувствовать уверенность в своих силах. Иначе зачем вообще было брать его в десант? Образцы Спок мог прекрасно собрать и сам.
Вулканец тем временем снова активировал трикодер и стал выполнять круговое сканирование.
А Кирк снова огляделся вокруг.
- На вид тут довольно сухо. Чем-то напоминает природную зону земной полупустыни.
- Однако по совокупности климатических условий это место должно напоминать среднеевропейскую равнину. Если не считать структуру коры, разумеется. Однако она едва ли оказывает хоть сколько-нибудь значительное влияние на климат.
- Вот как? – Кирк с возросшим интересом посмотрел на чахлую траву и бедную пыльную почву, перемежающуюся камнями разных размеров, и отметил про себя, что тут нет не только деревьев, но даже кустарников.
Словно прочитав его мысли, Спок произнес:
- Еще на этапе орбитального сканирования я заметил полное отсутствие лесов на планете.
- Местная особенность биоценоза? – чуть наклонил голову на бок Кирк.
- Логичное предположение, капитан, - кивнул вулканец. – Однако я также отметил крайне низкий коэффициент планетарной биомассы.
- Даже крайне? – впечатленный Кирк аж присвистнул. – С сушей я и сам вижу, что все грустно, а что с океанами?
Спок снова кивнул, словно соглашаясь с ходом мысли своего капитана.
- Глубинные слои показывают средненизкий коэффициент биомассы для планеты класса М. Но погрешность при глубинном сканировании очень велика. Поверхностные слои тоже крайне малонаселены и, как и в случае с сухопутной биомассой, отличаются крайне низким видовым разнообразием.
Кирк задумчиво нахмурился.
- Слишком уж много «крайне» для одной планеты. И вроде бы к этому нет никаких предпосылок.
- Никаких явных предпосылок.
Капитан встретился взглядом с вулканцем, сразу поняв, куда тот клонит.
- Однако разумная жизнь тут все равно появилось, и это странно, - он усмехнулся и добавил, - крайне странно.
- Действительно, - бесстрастно подтвердил Спок, но Кирк, чуть внимательнее взглянув на своего старпома, увидел, что тот заинтригован не меньше, чем он сам. Впрочем, это было совершенно не удивительно. Спок, даже больше чем его капитан, любил загадки. А эта планета выглядела одной сплошной загадкой.
Кирк в очередной взгляд пробежался взглядом по блеклой равнине, на которой по всем законом формирования природных зон должен был произрастать густой лес с кучей живущего в нем зверья. Флора и фауна должна была благоденствовать и радоваться, пока еще не отягченная соседством со своими разумными братьями. Еще не отягченная … Кирк задумчиво потеребил ухо и снова встретился взглядом со Споком.
- Спок, а цивилизация точно на доиндустриальном этапе?
Черная бровь взлетела вверх, и вулканец понимающе посмотрел на своего капитана.
- Логически, если бы на планете произошел техногенный катаклизм планетарного масштаба, выжившие должны были не регрессировать до самой начальной стадии развития общества с повторным прохождением всех этапов, а, напротив, объединиться и вместе преодолевать сложившуюся тяжелую ситуацию. Но мы наблюдаем здесь раздробленность и затянувшуюся вражду, - увидев, что Кирк не согласен с ним, Спок вопросительно посмотрел на друга.
- Логически-то конечно, - Кирк задумчиво поковырял носком сапога пыльную комкастую и даже на вид неплодородную землю. – Но смотрите, Спок – на Земле на определенном этапе не все страны были развиты в одинаковой степени. И здесь могло получиться так, что наиболее индустриально развитые страны взаимно уничтожили друг друга, оставив население менее развитых выживать на руинах планеты. Отсюда и регресс, и обычная, свойственная первобытному обществу вражда. А затянулась она потому, что условия на планете стали слишком тяжелыми, чтобы цивилизация могла прогрессировать хотя бы в обычном среднем темпе. Вот она и застряла на этом этапе.
Собственная высказанная вслух версия показалась Кирку такой реальной и вероятной, что он невольно поморщился. Представлять такой сценарий было тяжело и горько. Очень горько. К тому же, упомянутые Споком многоуровневые землянки могли быть обычными бункерами. Разумеется, бункер сильно отличается от землянки, но ведь старпом говорил о помехах в сканировании, так что ошибочная оценка была вполне объяснима.
Спок посмотрел на помрачневшего друга сочувствующим взглядом и подавил вздох.
- И все-таки я вижу тут некоторые нестыковки, Джим, - заметил он, отвлекая капитана от темных мыслей. Он не любил сферу бездоказательных предположений, но сейчас втянуть Джима в беседу казалось … логичным. – Если здесь когда-то существовала индустриально развитая цивилизация, от нее должны были остаться хоть какие-то следы. Руины городов, например.
Закончить мысль Споку не дал писк капитанского коммуникатора. Кирк извинился и ответил на вызов, только сейчас поняв, что, увлекшись размышлениями о прошлом Тау-Эпсилон-3, на несколько минут опоздал с контрольным сеансом связи. Пунктуальный Скотти, несклонный ждать у моря погоды, сам вызвал десант, чтобы убедиться, что внизу все в порядке. Выяснив, что на корабле тоже все в порядке, Кирк отключился, посмотрел на Спока, и тот продолжил прерванный вызовом разговор.
- Кроме того, опыт показывает, что обычно уровень развитости стран и народов не случаен, а прямо зависит от условий окружающей среды. Мы находимся в зоне, где, если следовать вашей гипотезе, как раз и должно было находиться одно из более развитых государств.
- Спок, а что если внешняя агрессия? Из космоса, я имею в виду? – чуть прищурившись, Кирк задумчиво покусал губу. – Она могла быть достаточно давно, потому и следы не фиксируются, но снова подняться в таких вот условиях для цивилизации очень трудно, - и Кирк махнул рукой на пустую равнину. Но выдвинутая им гипотеза самому капитану показалась не особенно правдоподобной. Внешняя агрессия должна была сплотить цивилизацию, а не способствовать раздробленности и внутренней вражде. Спок не воспользовался этим возражением, и Кирк подозревал, что знал причину этого. Его друг просто не хотел, чтобы он предавался грустным размышлениям на тему самодеструктивной склонности молодых цивилизаций, ведь Спок отлично знал, как болезненно его капитан воспринимал эту тему. Послав вулканцу полный теплой признательности взгляд, Кирк решил немного сменить курс.– Кстати, а какие они?
- Гуманоидная цивилизация. Биосигналы очень близки человеческим.
Капитан со вздохом кивнул, а Спок быстро продолжил:
- Разумеется, возвратившись на борт, мы …
Но закончить предложение он не успел.
Из-за складчатого пригорка стремительно выбежали несколько человек в серой одежде, держащих наизготовку нечто похожее на огнестрельные автоматы, и один из них распорядился хриплым надтреснутым голосом:
- Не двигаться! Стреляем без предупреждения! – переводчик отлично справился со своей задачей, но даже без его помощи серьезность намерений аборигенов была очевидна.
Рука Файзера почти незаметно двинулась к поясу, и тишину тут же разрезал треск автоматной очереди. Лейтенант, как подкошенный, рухнул на землю.
Кирк было дернулся в его сторону, но был остановлен коротким:
- Капитан! – и, скрежетнув зубами, он застыл на месте. Если его сейчас пристрелят следом за Файзером, десанту от этого лучше не станет.
- Я же сказал: не двигаться, - холодно повторил тот же абориген.
Еще несколько человек вышло из-за пригорка, и теперь их было уже четырнадцать – все одетые в грубо сделанную грязную одежду, действительно больше подходящую первобытному племени, вот только в руках у них были не копья и луки, а автоматы.
Командир отряда дернул подбородком в сторону энтерпрайзовцев, от отряда отделились четыре человека и направились к десантникам, двигаясь при этом так, чтобы не перекрывать для товарищей линию огня.
- Позвольте хотя бы осмотреть его. Может, он еще жив, - отрывистым тоном попросил капитан, глядя на неподвижно лежащего Файзера.
- Стоять на месте, - холодно отрезал командир, а подошедшие к десанту аборигены стащили с их поясов фазеры и коммуникаторы, после чего споро и очень профессионально обыскали их. Затем приказали завести руки за спины и там стянули их чем-то похожим на широкий кожаный ремень. Причем для надежности и крепости пут стянули в двух местах – вокруг запястий и вокруг локтей, болезненно вывернув руки в плечевых суставах. Как только его пленитель отступил, Кирк сразу же проверил надежность ремня – держал тот крепко. Коротко встретившись взглядом со Споком, капитан выяснил, что даже вулканской силы не хватит, чтобы суметь избавиться от пут.
- Построиться в колонну по одному и вперед, - распорядился командир. Теперь энтерпрайзовцев взяли на мушку связывавшие их аборигены, а остальные опустили автоматы и быстрым шагом пошли обратно за пригорок. Один из них по пути подошел к Файзеру, забрал у него фазер и коммуникатор и проверил пульс на сонной артерии.
- Этот свободен, - доложил он командиру, и его слова заставили Кирка на секунду прикрыть глаза и болезненно закусить губу. И тут же капитан получил чувствительный тычок дулом автомата в спину – ему недвусмысленно показали, куда двигаться, и столь же явно рекомендовали не медлить.
С другой стороны пригорка обнаружилась великолепно замаскированная в камне дверь – Кирк даже успел коротко подивиться, как аборигеном удалось выполнить такие сложные работы. Но это оказалось только началом. За дверью обнаружилась темная, грубо сработанная кабина – видимо, лифта, куда вместе с десантниками вошли их четверо конвоиров, еще трое аборигенов и командир. Остальные аборигены остались снаружи, наверное, дожидаться своей очереди. Командир дернул тугой рычаг, утробно взвыл мотор, и кабина, резко дернувшись, со скрипом и лязгом покатила куда-то. Что же, теперь было ясно, как аборигенам удалось так лихо подобраться вплотную к десанту, оставшись незамеченными безопасниками. Ведь те контролировали дальние подступы, не ожидая, что враг окажется у них прямо под носом.
В слабом освещении кабины было трудно разглядеть окружение, но стоящий слева от Кирка вулканец сумел протелеграфировать ему направлением взгляда, что они движутся в основном с горизонтальным ускорением и лишь с незначительным заглублением. Что же, это было первой хорошей новостью. Если бы их затащили в глубокий бункер, поднять их оттуда сразу на корабль было бы скорее всего невозможно. Да и сбежать из бункера и выбраться на поверхность довольно сложно.
Весь их путь занял примерно двадцать пять-тридцать минут, после чего кабина все с тем же скрипом замедлила свое движение и, наконец, остановилась. Дверь лифта медленно открылась, и десантников вывели в сумрачный узкий коридор, воздух в котором пах затхлостью с примесью чего-то технического.
Еще метров пятнадцать пути, и они следом за открывшим дверь командиром аборигенов вошли в довольно просторное помещение, освещенное чуть лучше, чем лифт и коридор. Здесь по-прежнему было сумеречно, но уже можно было хоть что-то рассмотреть, чем десантники немедленно и воспользовались. Помещение не производило впечатления жилого, скорее, оно выглядело каким-то складом, вдоль стен которого стояли стеллажи, нагруженные чем-то, что не представлялось возможным толком разглядеть. Впечатление от комнаты было мрачным, и оно еще больше усиливалось скудным освещением и все тем же ощущением застоявшегося воздуха. Похоже, с вентиляцией тут были большие проблемы.
Зашедшие вместе с пленниками конвоиры расположились по углам помещения, постоянно держа пленников на мушке и ни на секунду не отвлекаясь от этого занятия. И Кирк осознал, что дело тут не только в нежелании дать пленникам ни малейшего шанса напасть и сбежать, но и в отличной военной выучке и, что даже важнее, опыте. Независимо от того, что случилось на этой планете много лет назад, сейчас аборигены явно были заняты не только выживанием и единоборством с суровой природой – тут Спок был прав, впрочем, как всегда. Кирк посмотрел на командира, сейчас внимательно разглядывающего отнятые у энтерпрайзовцев трофеи. Словно почувствовав его взгляд, тот отложил коммуникаторы на стоящий рядом со стеллажом стол, сунул фазер за плотный, похожий на кожаный, пояс, которым был обвязан вокруг талии – и Кирк, отметив отсутствие таких поясов на четверых конвоирах, сразу понял, чем были связаны их руки – а остальные четыре фазера убрал на противоположный стеллаж. После этого он выпрямился и посмотрел Кирку в глаза. Тот твердо выдержал его взгляд.
- Ты командир этого отряда, - спокойно констатировал абориген. Что же, предпосылок для правильного вывода у него было достаточно, так что Кирк в ответ просто промолчал. А абориген, который как будто и не ждал от него ответа, так же холодно продолжил. – Я хочу ваше оружие. Вы не могли далеко отойти от корабля, но мои люди не смогли найти его. Значит либо мы его не видим, либо он высадил вас и улетел.
«Потрясающий образчик логического мышления», - хмыкнул про себя Кирк, который был немало поражен тем, как спокойно отнеслись аборигены к появлению у себя под боком пришельцев. Как будто такое событие было для них далеко не впервой. «А может быть, так оно и есть?» - подумал Кирк, вспомнив их разговор со Споком. Отвечать на размышления аборигена капитан не спешил, желая получить побольше информации и выбрать наиболее выгодный для десанта курс действий. Но тот был краток.
- Я готов обменять вас на оружие. По одному на партию. Я хочу убедиться, что меня не обманули.
Кирк быстро прикинул возможности. Сейчас он в один ход мог получить возможность переговорить с «Энтерпрайз», но что им это давало? Коммуникаторы лежат в стороне, биосигналы десанта неотличимы от биосигналов аборигенов, разве что за исключением Спока. Можно было бы плюнуть на Первую Директиву – тем более, что аборигены все равно уже все поняли – и поднять на корабль всех, а потом лишних просто спустить обратно, но их тут было одиннадцать человек. Так что была немаленькая вероятность, что кто-то из энтерпрайзовцев останется внизу на время перезагрузки катушек траспортатора. И при таких настроениях аборигенов, которые стреляют без предупреждения … Вероятность того, что оставшиеся будут живы в тот момент, когда их поднимут в составе второй партии, выглядела пугающе низкой. Но даже не только в этом было дело. На «Энтерпрайз» не ожидают поднять на борт готовых открыть огонь автоматчиков, а поднятые десантники будут по-прежнему связаны и беспомощны. Учитывая все это, капитану нетрудно было представить себе кровавую тризну, которую устроят вооруженные дикари на борту его корабля. Вахтенные транспортатора и поднятые десантники там же и полягут, не успев и глазом моргнуть.
- Что будет, если я откажусь? – спросил Кирк, чтобы потянуть время и еще немного подумать. Но в любом случае, выйти на связь с кораблем все равно стоило. Так Скотти будет знать, что у десанта проблемы, и будет начеку, чтобы воспользоваться любой подвернувшейся возможностью вытащить их. Или хотя бы не станет спускать поисковую группу, когда они просрочат контрольный сеанс связи и не ответят на вызов с корабля.
- Я по очереди расстреляю твоих людей, - меж тем ответил командир. Ответ был ожидаем, и все же Кирк внутренне поежился от отстраненного равнодушия голоса аборигена. Было в этом что-то неживое, машинное. Черт, да что же тут такое происходит на этой несчастной планете? Тощие, бледные, грязные, оборванные аборигены – и при этом вооруженные автоматами. И живущие не в пещерах или хижинах, а военизированном бункере. Но у пришельцев они просят не еды или медикаментов – или еще какой помощи – а оружия! И при этом этих самых пришельцев вроде как не считают прямой угрозой – иначе бы наверняка расстреляли прямо там, на месте. Нет, они для них скорее выгодный товар для обмена. Этакая случайно приземлившаяся у них во дворе курица, несущая золотые яйца.
- Тогда развяжите меня и дайте прибор для связи, - командирским тоном распорядился он, видя, что в глазах аборигенского начальника начинает отражаться нетерпение, и тянуть дальше становится опасно.
Тот поджал губы и качнул головой.
- Сперва мы обговорим детали.
Кирк мысленно чертыхнулся, понимая, что этого тертого калача будет трудно провести на мякине.
- Хорошо. Ваши условия.
- Сначала ты покажешь мне, как им пользоваться.
Такой шанс капитан просто не мог упустить, ведь даже пятью фазерами, учитывая мощность их заряда, эти вояки могли понаделать дел. И кто еще знает, какие у них тут есть «подаренные» или оставшиеся от прежних времен технологии, и как они смогут использовать в них раздобытые новшества. Но он понимал, что надо изобразить выдачу информации под давлением. Поэтому он чуть прищурился и остро глянул на своего противника. Тот с нескрываемым раздражением вздохнул и кивнул одному из конвоиров. Тот в два шага оказался рядом с Тернсом и приставил к спине энсина дуло автомата.
- Переведите регулятор в крайнее правое положение и до отказа выкрутите на себя реле рядом со спусковой гашеткой, - резко произнес Кирк. Реле запускало аварийную саморазрядку заряда – через сорок восемь секунд толку от фазера будет не больше, чем от обычного молотка. А еще через сутки механизм безопасного самоуничтожения расплавит цепи и схемы фазера, и он перестанет представлять собой какую-либо научную ценность. А вот с регулятором он рисковал, конечно. Но командир наверняка захочет проверить оружие после предложенной настройки – и скорее всего, проверять будет не на людях. И если он не будет впечатлен результатами, то тот же фокус в отношении ставшихся четырех фазеров, которые тоже требовалось обезвредить, уже не сработает.
Как оказалось, в своих расчетах капитан не ошибся. Закончив крутить реле, абориген навел фазер на стул и нажал на гашетку. Стул замерцал в луче и исчез.
Кирк во время этого эксперимента исподтишка следил за конвоирами – но нет, ни один из них не отвлекся ни на секунду, и не сводил взгляда со своей потенциальной мишени. И капитан едва сдержал порыв досадливо поморщиться – то, как держались охранники, приводило его ко все более и более мрачным выводам. Однако Кирк не привык сдаваться, и сейчас он не сомневался, что рано или поздно выход из ситуации все равно найдется. Хотя лучше, если это будет рано.
Командир же тем временем с уважительным видом посмотрел на фазер, аккуратно заткнул его за пояс, взял следующий и проделал с ним аналогичные манипуляции. Кирк уж было удовлетворенно улыбнулся про себя, но взявший третий фазер абориген внезапно замер и внимательно посмотрел на капитана.
- Почему вы держите оружие в нерабочем состоянии?
- Потому что мы не убийцы, - как можно более холодно ответил тот. Командир попробовал нажать на гашетку фазера, но стул, засветившийся в зеленом луче, остался на месте и вообще никак не пострадал, так что абориген презрительно усмехнулся, пожал плечами и продолжил свое занятие.
Когда тот закончил с последним фазером, Кирк решил попробовать прояснить ситуацию.
- С кем вы тут воюете? И из-за чего?
- Не ваше дело, - отрезал абориген, задумчиво глядя на последний фазер в руке. После короткого колебания он поднял его и навел на дверь, видимо, намереваясь проверить мощность оружия. Когда после нажатия на гашетку ничего не произошло, Кирк на секунду прикрыл глаза, готовя себя к тому, что произойдет дальше.
Командир удивленно посмотрел на фазер в своей руке и повторно апробировал его на втором стуле. Разумеется, с тем же нулевым эффектом. Практически отшвырнув бесполезное оружие на стол, командир выхватил из-за пояса первый фазер и со всей силы вдавил гашетку, направив его на стул. Но, конечно, без толку.
- Решил одурачить меня?! – прорычал он, с перекошенным от ярости лицом поворачиваясь к Кирку. И бросил стоящему рядом с Тернсом конвоиру. – Пристрели его.
Глаза парня распахнулись, но в ту же секунду раздался короткий выстрел, и молодой безопасник беззвучно повалился на пол лицом вниз. Освободившийся конвоир спокойно отошел обратно в свой угол, продолжая держать автомат наизготовку.
Кирк хрипло втянул в себя воздух и встретился взглядом с Гарашевичем. Побелевшие губы лейтенанта подрагивали, но он твердо выдержал взгляд капитана и даже, едва заметно приподняв подбородок, чуть кивнул. Кирк почувствовал, как его собственные губы задрожали, и крепко стиснул их, прикусив изнутри.
Черт, как же хотелось приказать Скотти спустить этим жаждущим крови ублюдкам десяток находящихся в состоянии перегрузки фазеров! Но они не имели такого права. Хотя по отношению к вот таким вот индивидуумам выполнять свой долг было невыносимо тяжело. И, что самое ужасное, он, капитан, сейчас ничего не мог сделать, чтобы спасти Спока и Гарашевича. Вытащить их из этого дерьма, в которое они все так глупо вляпались.
- Как их исправить?! – разъяренный абориген подступил к капитану почти вплотную, вырывая Кирка из его тяжелых мыслей.
Зло усмехнувшись, Кирк обжег его льдистым взглядом.
- Никак. Они теперь бесполезны, - и в следующую секунду Кирк врезался спиной в стеллаж, который угрожающе зашатался от такого удара. С трудом выныривая из слепящего тумана боли, Кирк проморгался, кое-как фокусируя взгляд и обнаруживая, что лежит на полу прямо под стеллажом. Спок и Гарашевич тяжело дышали и смотрели на него совиными глазами, хотя, учитывая участь лежащего неподалеку Тернса и оставшегося на той пыльной равнине Файзера, выражение ужаса на их лицах показалось капитану страшно неуместным.
Попытавшись подняться, Кирк понял, что крайне затруднительно сделать это с вывернутыми за спину и связанными руками при нарушенной после удара в солнечное сплетение координации. Видя, как Спок и Гарашевич с трудом сдерживаются, чтобы не прийти на помощь своему капитану, он решил пока прекратить свои попытки и остаться лежать на полу.
И тут наконец заметил, что командир аборигенов куда-то вышел. Видимо, ушел с кем-то совещаться насчет того, как уломать несговорчивых пришельцев и заставить их делать то, что нужно туземцам.
Ну а ему стоило воспользоваться паузой, чтобы еще раз взвесить ситуацию и попытаться найти выход. Снова прикрыв глаза, Кирк стал так и эдак крутить выпавший им расклад, пытаясь выжать из него победную комбинацию. По большому счету, ему бы только разделить десант, а потом предупредить Скотти, чтобы в транспортаторной ждали с наведенными фазерами и сходу оглушали поднятых чужаков, пока те не отошли от шока и не начали палить их своих автоматов. Расклад был дерьмовый, и выпутаться из него можно было, лишь заставив противника играть по своему сценарию. А для этого нужно было встать на его место и предугадать ход его мыслей. Обычно капитану Кирку это неплохо удавалось, но, кажется, не в этот раз. Слишком уж альтернативный был образ мыслей командира аборигенов. А возможно, и всей этой цивилизации.
Недовольный направлением собственных мыслей, Кирк с силой, до соленого вкуса на языке, прикусил изнутри губу и постарался сконцентрироваться.
По всему получалось, что шансов на связь с «Энтерпрайз» у него не было. Командир должен был решить по его ходу с фазерами, что он и сам сдохнет, и своих людей тут положит, но оружие не предоставит. В лучшем случае опять надурит, в худшем – прикажет кораблю открыть огонь по точке, откуда сделан выход на связь. Так сказать, если уж все равно помирать, так и врага с собой забрать. Наверняка командир аборигенов очень даже допускал возможность такого хода со стороны командира пришельцев. Ну что же, значит им требовалась смена командования.
Кирк открыл глаза и посмотрел на вулканца, остро сожалея, что не обладает хотя бы зачаточными телепатическими способностями. Ведь при их со Споком уровне взаимопонимания даже самого крошечного кусочка телепатии хватило бы, чтобы передать нужную идею. И вдруг Кирка осенило: идиот, рот-то ему никто не заклеил, к тому же командира тут сейчас нет! Просто надо выразиться иносказательно, чтобы аборигены не поняли заключенного в его словах посыла. И при этом быть максимально кратким, чтобы успеть сказать необходимое прежде, чем его заткнут.
Кирк снова закрыл глаза и медленно, чтобы раньше времени не возбуждать конвоиров, уткнулся лбом в пол. А потом пробормотал едва слышно, будто бы ни к кому не обращаясь:
- «Король Лир». Рокировка.
- Заткнись! – рявкнул ближайший к Кирку охранник, но тот уже сказал все, что хотел. Спок должен был понять. Кирк не рисковал открывать глаза и смотреть на друга, чтобы не вызывать лишних подозрений в произошедшем сговоре. Тут явно не играли в шахматы и не читали Шекспира, но сообразить, что что-то нечисто, все равно могли.
Оказалось, что капитан очень своевременно реализовал пришедшую ему на ум идею, потому что дверь хрипло скрипнула, и в помещение уверенной поступью вошел командир. Кирк приоткрыл один глаз, чтобы убедиться, что это действительно он, и тут же снова закрыл его. Сейчас было лучше прикинуться бессознательной тушкой, чтобы ненароком не переиграть, демонстрируя реакцию на «предательство» Спока.
- Поднимите его, - резко распорядился командир.
- Предполагаю, что ваши шансы договориться с капитаном на желаемых вами условиях крайне невелики, - негромким размеренным голосом произнес Спок. – Думаю, моя кандидатура будет вам более интересна.
Кирк так и видел, как командир окидывает вулканца оценивающим взглядом, отдельно останавливаясь на больших заостренных ушах и форме разлетающихся вверх бровей. Свойственная неразвитым цивилизация ксенофобия была им сейчас очень на руку, и в том числе на это капитан делал ставку.
- Говори, - в голосе командира не было слышно особенного энтузиазма, но Кирк и не рассчитывал, что тот заглотит наживку сразу же.
- Капитан ради своих принципов готов пожертвовать нами и собой, но в мои планы это не входит, - произнес Спок, в своем тоне в идеальной пропорции сведя невозмутимость и чувство собственного превосходства. – Я могу вместо него выйти на связь с кораблем и получить то, что вы желаете.
- Сто лучевых пистолетов, - тут же отреагировал командир.
- Я нахожу это приемлемым.
- Тогда выходи на связь кораблем, - судя по звуку, командир сделал шаг к столу.
- К сожалению, это возможно только с поверхности.
- Тогда почему он соглашался сделать это отсюда? – с явно прозвучавшим в голосе подозрением спросил командир.
- Как вы сами могли убедиться, в его намерения не входило выполнять ваши требования. Отсюда невозможна голосовая связь. Капитан намеревался активировать сигнал тревоги, для него допуск достаточен.
Повисло короткое молчание.
- Тогда первым пойдет он, свяжется с кораблем, они спустятся, оставят оружие и заберут его. А мы потом проверим, чтобы с оружием все было в порядке. Ты покажешь нам, какие у него есть еще возможности.
- Я предпочел бы подняться первым, - черт, Спок был просто великолепен – он произнес это с достоинством, но весьма настойчиво! Его «Только не бросайте меня в терновый куст» было отыграно на пять с плюсом!
- Ты пойдешь вторым, - отрезал командир. И тут же скомандовал своим подчиненным:
- Наверх этого.
Несколько пар ног быстро протопали на выход, и в помещении снова наступила тишина.
«Отлично!», - Кирк зажмурился плотнее, чтобы ничем не выдать охватившего его внутреннего ликования. Он понимал план Спока – тот рассчитывал, что на «Энтерпрайз» уже заподозрили неладное. Настороженный невыходом десанта на связь, Скотти наверняка приказал просканировать планету и найти сигналы коммуникаторов. И когда местоположение маячков коммуникаторов было определено, выяснилось, что, во-первых, коммуникаторы находятся совсем в другом месте, а вовсе не там, где планировались исследования, а во-вторых, эта точка совпадает с туземным поселением, и количество биосигналов в непосредственной близости от коммуникаторов значительно превышает численность десанта.
Поэтому, когда с одного из коммуникаторов поступит вызов, и Гарашевич (лейтенант-научник, а не спустившийся в десант капитан или хотя бы старпом!) выскажет странную просьбу спустить оружие на координаты вызова, Скотти не станет миндальничать, и просто поднимет парня на борт. Будь это кто-то другой, а не Скотти, тут могли бы быть варианты – не каждый бы решился послать к лешему Первую директиву и собственным решением поднять десантника прямо из кучи биосигналов аборигенов. Но их Скотти, как знал Кирк, и как Спок знал тоже, колебаться не станет.
А вот дальше план старпома и капитана резко расходился. Кирк понимал, что вернувшиеся аборигены расскажут своему командиру о том, что пришельцы его опять провели. И реакцию командира на обман он прекрасно помнил – лежащее на полу тело Тернса было отличным напоминанием. Вот только расплачиваться за обман на этот раз пришлось бы самому обманщику, потому что капитан был более ценной валютой, и командир даже в угаре ярости скорее всего не забудет об этом. А потому у Кирка имелся собственный план, который он и намеревался реализовать сразу же, как только время, необходимое на путь до точки спуска десанта на эту проклятую планету, будет на исходе. Он слышал, как тихонько пискнул один из коммуникаторов, когда Скотти, беспокоясь о задерживающемся со связью десанте, проверял канал. И писк коммуникатора означал, что их не затащили слишком глубоко. А значит телепортация из этого помещения на борт была возможна – возможна, даже если и рискованна.
И тут Джим снова делал ставку на их прямого и решительного главного инженера. Биосигналы капитана было невозможно отделить от биосигналов аборигенов, в отличие от биосигналов вулканца, а значит Скотти, как только почуял неладное, наверняка вычленил биосигнал Спока и навел на него телепортатор, чтобы быть наготове. И, приказав перевести коммуникации на динамик телепортационной, наверняка лично стоит сейчас у пульта, нутром чуя, что находиться именно там сейчас важнее всего.
И что же сделает Скотти, если вдруг в точке нахождения Спока и, как он наверняка предполагает, остального десанта, все сигналы коммуникаторов внезапно выключатся? Да он тут же поднимет старпома на борт в попытке спасти хоть кого-то из десантников, а дальше уже как пойдет.
Дело оставалось за малым – найти способ подать Скотти сигнал. Тут Кирку откровенно повезло: он помнил, как опасно зашатался стеллаж, когда он врезался в него всем весом. Что означало, что стеллаж, щедро нагруженный какими-то тяжеленными железяками, не был закреплен. И Кирк, прикинув траекторию, понял, что хороший пинок по ножке стеллажа может и вовсе уронить его и заставить железный град лавиной посыпаться с полок – в том числе и на лежащие на столе коммуникаторы. Конечно, был риск провала: сила удара могла оказаться недостаточной, чтобы вывести стеллаж из равновесия, или железяки могли не попасть по коммуникаторам, а то и серьезно поранить самого Спока – но тут капитану опять повезло, потому что вулканец стоял чуть в стороне от основного направления бомбардировки. В любом случае, попытаться стоило, ведь альтернативой было практически гарантированное убийство Спока.
Так что решение было принято, и теперь капитан просто выжидал нужное время.
Когда, по его расчетам, пришла пора действовать, Кирк тихонько застонал и чуть повернул голову, показательно промаргиваясь, как медленно приходящий в сознание человек, а на самом деле оценивая диспозицию и проверяя, не убрали ли оставшиеся коммуникаторы со стола. К счастью, те благополучно лежали на месте, и Кирк, еще пару раз моргнув, собрался, вкладывая всего себя в удар, потом чуть согнул ноги в коленях и стремительно выпрямил их, нанося резкий подсекающий удар по ножке стеллажа. Тот накренился вперед, груз на полках тоже сместился вперед, еще больше нарушая равновесие, увеличивая крен стеллажа, и от этого двигаясь еще дальше и быстрее… и еще через секунду с диким лязгом и грохотом посыпался вниз. Аборигены ловко присели и прикрыли головы руками и автоматами, но Кирк на них практически не смотрел. Увидев, что несколько железок рухнуло на стол, заставив коммуникаторы заискрить, он тут же перевел взгляд на Спока. Тот не имел возможности прикрыться стянутыми за спиной руками, но присел, чтобы уменьшить площадь потенциальных повреждений, хотя все равно получил сильный сбивший его с ног удар массивной заготовкой в бок, и скользящий удар – в бровь, и капитан всем сердцем надеялся, что полученные Споком травмы не были опасными. А еще через пару секунд Кирк увидел, как тело вулканца охватило золотистое мерцание. Тот еще успел обернуться, глядя на капитана с ужасом в газах и совершенно непередаваемым выражением на лице, и Кирк крикнул ему:
- Приказываю «Энтерпрайз» покинуть орбиту! – он успел увидеть, как глаза вулканца распахнулись в мятежном протесте, но ответить старпом ничего не успел, потому что исчез, растворившись в эффекте телепортации.
Как только Спок материализовался в транспортаторной «Энтерпрайз», он тут же крикнул стоящему за пультом Скотти:
- Поднять всех с тех же координат! Срочно! – и, не заботясь о треснутых ребрах, скатился с платформы телепортатора на палубу.
- Есть! – отозвался главный инженер и, не тратя времени на расспросы, тут же принялся перезагружать катушки телепортатора. Двое безопасников, которые стояли у дверей с прицепленными на бока фазерами, торопливо подбежали к лежащему на палубе старпому и быстро освободили его стянутые ремнями руки.
- Мистер Спок…, - начал один из них, но вулканец не стал его слушать, стремительно вскочил на ноги и в два шага оказался у сейфа с оружием. Схватив один фазер для себя и один для Скотти, он проверил, что они стоят в режиме оглушения и, уже направляясь обратно к пульту, скомандовал безопасникам:
- Фазеры на оглушение и держать на готовности. Как только подъем будет завершен, оглушить всех, находящихся на платформе, кроме капитана. Без предупреждения и не дожидаясь, пока они проявят агрессию первыми.
Ошалевшие лейтенанты переглянулись, потрясенные таким приказом, прозвучавшим из уст вулканца, но послушно стащили фазеры с держателей и навели их на платформу.
- Мистер Спок, - Скотти с расстроенным выражением лица запустил повторный поиск. – Там никого нет. Ни единого биосигнала.
Желваки на челюстях Спока резко напряглись, и он, оказавшись не в силах сдержаться, стиснул рукоятку фазера так, что костяшки пальцев побелели. Очевидно, помимо горизонтального лифта на базе имелся еще и вертикальный, и командир аборигенов, поразительно быстро сориентировавшись в ситуации, приказал воспользоваться им, тем самым выведя своих людей и Джима из зоны охвата телепортационного луча.
- Лейтенант Гарашевич вызывает «Энтерпрайз», - раздалось из динамика телепортационного пульта. Скотти уже было хотел нажать на кнопку ответа, но Спок удержал его за руку и скомандовал.
- Поднимайте лейтенанта с сигнала коммуникатора, мистер Скотт, - пока тот выполнял приказ, один из безопасников неуверенно поинтересовался:
- Мистер Спок, лейтенанта Гарашевича тоже надо оглушать, как только он поднимется?
- Нет, - резко ответил тот. – Только тех, кто поднимется вместе с ним, если такие будут.
Но лейтенант материализовался на платформе один. Едва золотистое сияние, охватывавшее его фигуру, исчезло, как он, осмотрев представившуюся его глазам диспозицию, тут же спросил:
- А где капитан?
На совещание в переговорной собрались Спок, Скотти и МакКой.
МакКой бурно протестовал против самовольства старпома, категорически отказавшегося от причитавшегося ему остеосинтеза и согласившегося лишь на фиксационный временный корсет – разработанный, вообще-то, для полевых условий, а вовсе не для случаев свободной доступности великолепно оборудованного лазарета и стандартного остеосинтеза! Но кто же будет слушать старого ворчливого доктора?! Старпом наградил начмеда таким арктическим «Я в порядке, доктор» и присовокупил к своему заявлению такой пронзительный взгляд, что Боунс поневоле отступил. А ведь он вообще-то тоже страшно волновался за Джима – и может даже побольше некоторых холоднокровых гоблинов! - просто не хотел, чтобы вулканец наносил вред своему здоровью. Совещание же можно было бы провести и в палате лазарета, остеосинтез ничем не помешал бы. Сломаны-то были ребра, а не челюсть.
Но, так или иначе, сейчас они сидели в переговорной и, выслушав сухой подробный доклад вулканца и тщательно рассмотрев данные нового прицельного сканирования, пытались найти выход из сложившегося отчаянного положения.
Теперь, когда они знали, чего именно искать, сотрудникам научного отдела удалось выяснить, что помимо точечных поселений, представляющих собой довольно старые и потихоньку выходящие из строя бункеры, на планете еще имелись подземные заводы. И каждое такое поселение располагалось рядом со своим заводом, некоторые – с двумя. Характер производства пока находился в процессе определения, но Спок полагал, что уже может высказать версию, которая почти наверняка подтвердится в будущем. Вот только версии эти сейчас не имели ни малейшего значения и не были интересны даже самому вулканцу. Главным было другое – капитан Кирк находился в плену у аборигенов Тау-Эпсилон-3, и они понятия не имели, как его оттуда вытащить.
- А может быть просто спустим десант и отобьем у них капитана? – хватив кулаком по столу, предложил МакКой, прерывая тягостное молчание, повисшее в переговорной после окончания доклада вулканца. – Ну а что? Наши фазеры помощней их автоматов, нужно только обеспечить десантников пуленепробиваемыми щитами.
- Кабы это было так просто, - угрюмо вздохнул Скотти.
- Но ведь выполнимо же?! – наседал Боунс, но Скотти, пожевывая губу, упорно не смотрел ему в глаза.
- Доктор, - с почти неслышным вздохом обратился к начмеду Спок. – Из моего рапорта было нетрудно сделать вывод, что до момента своего освобождения силой капитан просто не доживет.
- Эти парни не из тех, кто откажется от возможности оставить за собой последнее слово, - горько согласился Скотти и, не сдержавшись, едва слышно пробормотал себе под нос какое-то шотландское ругательство.
- Хорошо, но должен же быть какой-то способ! – доктор снова ударил рукой по столу. – Я не знаю, может быть есть смысл спуститься и поговорить с ними?
Скотти, сверля взглядом свой падд и играя желваками на челюстях, молчал, так что ответить пришлось Споку.
- Перед тем, как я был поднят на борт «Энтерпрайз», капитан отдал приказ покинуть орбиту.
- И что, вы теперь собираетесь его выполнить?! – тут же ощетинился МакКой.
- Нет, доктор, я собираюсь сказать, что капитан великолепный тактик, и он отдал такой приказ потому, что понимал: переговоры с аборигенами Тау-Эпсилон-3 невозможны и лишь повлекут появление новых заложников и, как следствие, новых жертв.
- А, ну то есть в результате мы возвращаемся туда, откуда начали: переговоры невозможны, летим отсюда к чертям собачьим! Так, что ли?
- Как вы можете видеть, доктор, мы никуда не улетаем, а потому я предлагаю на этом закончить с неконструктивными препирательствами и перейти к делу, - Спок сумел не повысить голоса, но в его тоне прозвучало с трудом сдерживаемое раздражение. Обычно он был терпимее к эмоциональной несдержанности их начмеда, но сегодня явно был не тот день.
- Иначе, пока мы тут попусту ругаемся, они и правда могут подумать, что мы улетели, и капитан станет им не нужен, - мрачно поддержал Спока Скотти. Вздохнул, покрутил стилус в руках и поднял взгляд на старпома. – Мистер Спок, может спустим им эти чертовы фазеры? Пускай подавятся. Они все равно только и делают, что воюют и убивают друг друга. В конце концов, какая разница, автоматами они это будут делать или фазерами?
МакКой, не выдержав висящего в воздухе напряжения, вскочил и начал расхаживать по переговорной вперед-назад.
- Этот вариант категорически неприемлем, мистер Скотт, - металлическим голосом отчеканил Спок.
- Думаешь, нам со Скотти хочется стать их персональными поставщиками смерти? – МакКой, багровея лицом, резко крутанулся на каблуках, стремительно подошел к столу с противоположной от Спока стороны и, опершись обеими руками о столешницу, практически уткнулся носом в нос вулканца. – Просто все дело в том, что люди ради своих близких готовы наступить на горло собственной песне. Даже в ущерб самим себе. Даже зная, как потом тяжело будет жить с этим. Но мы готовы пойти на это, понимаете?
Как это часто с ним бывало, доктор, захваченный бушующей в нем эмоциональной бурей, начисто терял способность видеть реакцию своего оппонента – во всяком случае, если она не выражалась в ответном и столь же бурном эмоциональном шквале. Именно это и было причиной того, что в критических или просто тяжелых ситуациях общение начмеда и старпома тет-а-тет обычно заходило в мертвый и безнадежный тупик. И сегодняшняя ситуация ожидаемо не стала исключением из этого правила.
- Вы закончили с патетикой, доктор? – холодно осведомился вулканец. – Сейчас «Энтерпрайз» командую я, и именно я буду принимать решение относительно наших дальнейших действий. А я уже сказал, что предложенный мистером Скоттом вариант категорически неприемлем.
- Ах ты… - Боунс медленно выпрямился, так же медленно и со свистом втягивая в себя воздух.
- Доктор, да прекратите уже это! – рявкнул Скотти, хватив кулаком по столу. – Нам, черт возьми, выход нужно найти, а не перелаяться тут всем к чертям собачьим!
Тяжело выровняв дыхание, Скотти перевел взгляд с доктора на старпома.
- Мистер Спок, ваши предложения, - стараясь звучать как можно более спокойно, произнес он. Краснолицый, дышащий, как после марафонской пробежки, и только что не трясущийся всем телом Боунс рваным движением сложил руки на груди и тоже уставился на вуканца.
Тот медленно откинулся на спинку стула, невидяще глядя в пространство перед собой, и сошпилил пальцы лежащих на столе рук.
- Поскольку я согласен с логичностью вывода капитана о невозможности ведения с этими людьми мирных переговоров, полагаю, у нас остался только один вариант: шантаж.
- Шантаж? – недоуменно переспросил Скотти.
- Именно, мистер Скотт. Их основной ценностью является военное противостояние с соседями. Мы не желаем предоставлять им преимущества для ведения этой войны, которые они от нас требуют. Но мы также можем и отнять у них те преимущества, которые у них уже имеются. Их завод. Они еще не видели наших истинных мощностей. Мы можем продемонстрировать их в доказательство реальности нашей угрозы.
- И как вы предлагаете им это… сообщить? – осторожно поинтересовался главный инженер.
- Разумеется, нам придется спустить парламентера. Другого способа довести до их сведения имеющиеся у них альтернативы просто нет, - спокойно ответил Спок.
- И кто же будет этим парламентером? – подал голос МакКой.
- Моя кандидатура будет самым логичным выбором, - Спок наконец оторвал взгляд от своих пальцев и встретился им с голубыми докторскими глазами.
- Как начмед я категорически против, - резко ответил Боунс, снова опираясь руками на столешницу и вставая в боевую стойку. – Слышите? Категорически. У вас незалеченные переломы ребер. Эти ублюдки не склонны к церемониям, а у вас один удар в грудь может дать перфорацию легкого. Мне продолжать?
- Не вижу логики в продолжении, я понял вашу мысль. Однако именно моя кандидатура является самым логичным вариантом, поскольку я единственный на борту, кто имел опыт общения с представителями этой цивилизации, и потому хоть как-то могу прогнозировать их реакции, что, безусловно, будет значимым преимуществом.
- А тот мальчишка-научник не считается? – едко поинтересовался МакКой.
- Вы предлагаете отправить в качестве парламентера лейтенанта Гарашевича? – холодно осведомился Спок.
- Нет, - буркнул доктор и хотел еще что-то добавить, но был грубо перебит вулканцем.
- В таком случае, не воруйте время капитана бессмысленными препирательствами.
- Мистер Спок! – похоже, Скотти сегодня выпала роль укротителя двух лупящих себя хвостами по бокам и норовящих сцепиться тигров, и это его совершенно не радовало.
- Да, мистер Скотт, - Спок, словно бы не поняв смысла реплики главного инженера, всем корпусом повернулся к нему. – Нам с вами нужно обсудить некоторые технические детали.
- Упрямый ублюдок, - пробормотал доктор МакКой, но уже без прежней горячности. Скотти и Спок предпочли сделать вид, что этих слов не слышали, а доктор торопливо вышел из переговорной, чтобы сделать свои «необходимые технические приготовления», ибо список инъекций, требующихся вулканцу перед спуском в десант, получался внушительным.
А еще Боунс не мог отделаться от тягостного болезненного чувства в груди, ведь никто из них так и не осмелился озвучить очевидного: учитывая нрав аборигенов, Джим уже давно может быть мертв. И тогда эта самоубийственная затея Спока просто выльется в еще один труп.
Скотти в компании Кайла и энсина Морроу колдовал над настройками телепортатора, который должен был спустить Спока на Тау-Эпсилон-3 согласно их плану. Скотти собирался заниматься отправкой лично, а потом дежурить оставались Кайл и Морроу – в компании пятерых вооруженных безопасников, которые тоже уже были на месте. А Скотти должен был отправиться на мостик и оттуда руководить тем шоу, которое они с мистером Споком подготовили для аборигенов. Если флотское начальство когда-нибудь узнало бы о том поистине грандиозном приборе, который они с вулканцем собирались положить на Первую директиву, оно бы в две секунды вышвырнуло их со Споком с флота и отправило бы на пожизненное заключение в какую-нибудь особенно удаленную трудовую колонию. Но Спок находил их решение логичным, и Скотти был с ним чертовски согласен. Хотя бы потому, что альтернативой было выполнение последнего приказа капитана Кирка и тихий уход «Энтерпрайз» с орбиты Тау-Эпсилон-3. И Скотти всем своим существом одобрял заявление мистера Спока о том, что душевный покой этих кровожадных ублюдков не стоит жизни их капитана. Ну, если быть точным, мистер Спок не делал никаких словесных заявлений, но все же было понятно и без всяких слов! А мнение этих заплесневевших без космоса штабных крыс интересовало Скотти в последнюю очередь. Там, где он родился, было не принято бросать своих, и точка.
Скотти как раз успел ввести все нужные координаты и в очередной раз перепроверить надежность основного и резервного контура, когда дверь в транспортаторную свистнула, и в помещение быстрым уверенным шагом вошел мистер Спок. Подойдя к пульту транспортатора, он задрал рукав и протянул Скотти обнаженное предплечье, чтобы тот просканировал транспондер и выполнил точную настройку телепорта непосредственно на него. Кайл и Морроу недоуменно переглянулись, но Скотти лишь молча выполнил нужное сканирование. Он не хуже своих помощников знал, что это действие не предполагалось стандартным протоколом, но творившееся сейчас можно было назвать как угодно, но только не стандартной ситуацией.
Закончив с тонкой подстройкой, Скотти встретился с невозмутимым взглядом темных глаз старпома, и от всего сердца пожелал ему:
- Покажите им там, где раки зимуют. И что в тихом омуте черти водятся.
- Я буду действовать по обстоятельствам, мистер Скотт, - холодно ответил тот, даже бровью не шевельнув, после чего развернулся и, поднявшись на платформу, скомандовал. – Активируйте, мистер Скотт.
Скотти плавным движением двинул рычаги активирования контуров, и худощавая фигура старпома исчезла в золотистом сиянии дематериализации.
- Каков сухарь, а? – вздохнул Моррроу, и Скотти бросил на него острый взгляд.
- Что бы ты понимал, молокосос.
Спок материализовался на том самом месте ветреной пустынной равнины, где все еще лежало тело Файзера. Подойдя к нему, он опустился рядом с ним на корточки, аккуратно вложил в мертвую кисть вытащенный из кармана транспондер и активировал его.
Тело исчезло в вихре золотых искр, но Спок еще пару минут не вставал, задумчиво глядя на оставшееся на сухой земле коричневое пятно. После этой короткой паузы вулканец медленно поднялся, выпрямился, заложил руки за спину так, чтобы пальцы правой руки располагались над подкожным транспондером в левом предплечье, и, повернувшись лицом к складчатому пригорку, принялся ждать.
Шансы за то, что капитан все еще жив, были невелики, и Спок не желал рассчитывать их точное значение. Но он знал, что аборигены вне зависимости от статуса капитана явятся сюда. Поторговаться они в любом случае захотят, так что вряд ли его сразу ожидает смертельная автоматная очередь из-за пригорка. А вот у вариантов дальнейшего развития событий было так много вероятностных веток, что пытаться оценивать каждую из них было нелогично. Перед мысленным взором Спока возникло улыбающееся лицо капитана Кирка: «Не стоит бежать впереди паровоза. Будем смотреть по ситуации, Спок».
- Именно так, Джим, - Спок не сразу заметил, что произнес эти слова вслух. К счастью, тут не было никого, кто мог бы заметить эту непростительную потерю контроля.
Расправив плечи и чуть приподняв подбородок, Спок вдохнул поглубже и принялся ждать.
Прошло тридцать две минуты с момента его спуска сюда, и Спок уже начал ощущать обеспокоенность, когда его чуткие уши уловили едва различимый металлический лязг.
- Вы можете выходить сюда, я не вооружен! – крикнул он в пространство, и из-за пригорка вышел уже знакомый ему командир аборигенов в сопровождении троих автоматчиков.
- Вы хотите получить назад вашего капитана, - тоном констатации факта произнес он.
- Совершенно верно, - едва заметно склонил голову Спок.
- Условия те же, только лучевых пистолетов теперь должно быть двести. Партия ведь только одна. И капитана я верну только после того, как заберу оружие себе и проверю его.
- Вы слишком спешите, - холодно заметил Спок, - и упускаете из вида, что это не единственное наше оружие.
- Раз вы все еще не применили его, значит либо его у вас нет, либо у вас есть какие-то причины не применять его.
- Я крайне рекомендую тем вашим людям, которые ждут за пригорком, отойти от него не менее, чем на десять шагов.
Командир чуть прищурился, изучающе глядя на вулканца, а потом махнул рукой в сторону пригорка.
Спок кивнул, этим жестом маскируя легкое движение руки в момент однократного короткого нажатия на транспондер.
Пригорок засветился в красном луче бортового фазера, замерцал, а через несколько секунд полностью исчез. Кто-то из аборигенов не сдержался и тихо ахнул, а один из автоматчиков подошел к тому месту, где только что был пригорок и попытался потрогать пустое пространство. Потом вошел туда и потопал по земле.
Командир, напряженно покусывая губу, тоже смотрел на оставшуюся кучку камней и точащие вверх короткие язычки магматической породы.
- Если вы так поступите с нашим поселением, ваш капитан тоже погибнет, - резко сказал он, снова поворачиваясь к Споку.
- Если мы так не поступим, он все равно погибнет, - резонно возразил тот.
- Я могу приказать прямо сейчас застрелить тебя.
- Это ничего не изменит ни для вашего поселения, ни для вашего завода.
Лицо командира почти незаметно, но все-таки дрогнуло.
- Даже так. Сумели найти, значит.
- Разумеется, - спокойно подтвердил вулканец. – И именно он станет нашей следующей целью, если вы не вернете нам нашего капитана.
- Не говори, что тебя не интересует, вернешься ли ты живым, или навсегда останешься здесь, - попытался вернуть себе верхнюю руку командир аборигенов.
Спок в упор посмотрел ему в глаза и произнес – медленно и четко:
- Меня интересует, вернусь ли я вместе со своим капитаном. Другие возможные альтернативы я не рассматриваю.
- Волчья преданность? – презрительно скривил губы абориген.
- Пусть так, - Спок чуть склонил голову на бок.
- Но твой капитан утверждал, что вы не убийцы, - не желал капитулировать его противник, - даже ваше оружие было установлено в безопасный режим. И ты сейчас не вооружен.
- Мне не нужна твоя жизнь и жизнь твоих людей. Убив вас, я не верну своего капитана, - произнес Спок, стараясь звучать максимально отстраненно, так, словно сам факт возможного убийства противников для него ровным счетом ничего не значил. – Потому мне не было смысла брать оружие. И я хочу отметить, что наше оружие не стояло в безопасном режиме. Установочный режим точно так же убивает, но не наносит вреда неживой материи, и капитан просто ввел вас в заблуждение, чтобы заставить вывести оружие из строя.
Сделав крошечную паузу, чтобы дать противнику переварить новости, Спок продолжил.
- А, кроме того, даже ручная собачка способна нанести немалый урон, если ее как следует растравить. А мы изначально не ручные собачки, - и темные глаза полыхнули огнем, который у вулканцев обычно можно увидеть только на поле для кун-ут-кал-иф-фи. Но сейчас момент был тоже вполне подходящий.
Командир при виде этого невольно сильнее выпрямил спину.
- А если нам уже некого возвращать вам, что тогда? Мы хотели, чтобы ваш капитан пошел на наши условия. Он отказывался. Мы не хотели убивать его, просто он оказался слабее, чем мы ожидали.
Спок ощутил невольный внутренний трепет и острый болезненный холод в груди, и, заставляя себя взять этот растекающийся по венам обжигающий лед под контроль, сильнее стиснул заведенные за спину руки. Это все еще могло быть блефом, хотя и выглядело чудовищно правдоподобно.
- Тогда вы совершили роковую ошибку. Не следует связываться с противником, который вам не по зубам, ваш военный опыт должен был предостеречь вас от этого, - он пытался произнести свои слова бесстрастным тоном, но дикое внутреннее напряжение выдало себя, проявившись неровным интонированием. Поэтому, чтобы усилить угрожающую окраску, а не создать впечатление растерянности, Спок добавил. – Ваше поселение и вся окружающая местность будут подвергнуты воздействию нашего оружия. Можете не утруждать себя попыткой побега.
И, стараясь игнорировать бухающий в горле пульс и гудящую в ушах кровь, Спок прикрыл глаза и чуть откинул голову назад, словно бы в ожидании собственной смерти.
- Стой! Стой, я тебе сказал! – командир бросился к вулканцу, но тот уже открыл глаза и спокойно воззрился на него. – Какие у нас гарантии, что вы не сделаете все то же самое после того, как мы вернем вам его?
- Возвращайте, - предложил Спок, изо всех сил удерживая на месте жесточайший контроль.
- А гарантии? – настойчиво спросил абориген.
- Только наша с вами устная договоренность. С другой стороны, ваша единственная альтернатива – это немедленное полное уничтожение. Так что я считаю логичным с вашей стороны поверить, что мы выполним условия договора.
Абориген колебался не больше пары секунд. Сделав короткий жест своим подчиненным, он сказал вулканцу:
- Только придется подождать.
Спок кивнул, отвел взгляд и, молча уставившись в пространство, принялся ждать, старательно сохраняя на лице равнодушное выражение.
Прошло целых сорок шесть минут, прежде чем снова послышался металлический лязг, и из-под земли выбралось четверо аборигенов, за руки-за ноги волокущих несопротивляющееся тело капитана. У Спока на секунду перехватило дыхание, когда он увидел, как безжизненно болтается голова Джима, и разглядел широкие красные полоски, бегущие от его носа и уголка рта. Вулканец поспешил аборигенам навстречу и, опустившись на одно колено, осторожно перехватил капитана, принимая его к себе на руки. Не тратя времени на проверку пульса, свободной рукой он торопливо дважды нажал на транспондер в предплечье и покрепче прижал к себе Джима.
Как только небытие сменилось знакомой обстановкой транспортаторной «Энтерпрайз», Спок, подхватив Джима на руки, стремительно вскочил на ноги и устремился к уже стоящей наготове каталке.
МакКой и М`Бенга перехватили капитана у Спока из рук, переложили на каталку и в две секунды выскочили вместе с ней из транспортаторной.
- Мистер Скотт, капитан на борту, - сообщил Спок, чуть подрагивающими пальцами активировав висящий на переборке интерком.
Из динамика раздался облегченный выдох главного инженера.
- Отличная работа, мистер Спок! Он в порядке?
Вопрос заставил Спока напряженно стиснуть челюсти, чтобы укрепить свой контроль, и только после этого ответить:
- Капитан в лазарете. Я сейчас направляюсь туда, чтобы выяснить степень тяжести его состояния.
Ответом послужило негромкое, но очень выразительное шотландское ругательство.
- Покидаем орбиту, мистер Скотт. Курс согласно плану миссии – безопасная орбита вокруг Тау Эпсилон и посекторальное считывание спектра излучения звезды.
- Есть, сэр, - с тяжелым вздохом отозвался главный инженер.
На этом Спок отключился и, прежде чем выйти из транспортаторной, скомандовал безопасникам:
- Вы можете быть свободны, джентльмены.
Едва Спок перешагнул порог лазарета, к нему тут же подошла сестра Чэпел.
- Доктор МакКой и доктор М`Бенга оперируют, - мягко произнесла она, сочувственно глядя на вулканца. – Капитан… - она чуть помедлила, подбирая слова, - он в довольно тяжелом состоянии. Его сильно били, там несколько переломов, и есть травмы внутренних органов, и… достаточно неприятная травма спины… позвоночника. Было неясно, есть ли там смещение, или симптомы обусловлены шоком, - Кристина заметила, как судорожно дернулся кадык на горле у вулканца, и едва сдержала порыв успокаивающе положить руку ему на предплечье. Лишь постаралась как можно более уверенно добавить. – Но вот увидите, доктор МакКой вытянет его, обязательно.
И, избавляя Спока от необходимости придумывать какой-нибудь стандартный комментарий - вроде его уверенности в высоком профессионализме доктора – и прятать за ним свою тревогу из-за неопределенности ситуации с прогнозом для капитана, она с показной суровостью сдвинула брови и кивнула на одну из кроватей.
- Мистер Спок, ваша временная фиксационная повязка уже давно исчерпала свои ресурсы. Вам следует прилечь и подождать осмотра доктора.
- Хорошо, мисс Чэпел, - покладисто согласился он, в глубине души благодарный ей за то, что она обеспечила его таким великолепным предлогом для того, чтобы остаться в лазарете и узнать вердикт доктора МакКоя сразу же, как только тот выйдет из операционной.
Прошло шестьдесят восемь минут и почти сорок секунд, прежде чем дверь в палату открылась, и на пороге появился широко улыбающийся, хотя и явно очень усталый доктор МакКой.
- Ну надо же, я дожил до этого великого дня, - воскликнул он, ставя руки на талию и с очень довольным видом глядя на вулканца. – Лежит тут собственной персоной и послушно дожидается лечения! И не надо бегать за ним по всему кораблю, и шваброй гнать в сторону лазарета тоже не надо!
- Доктор, - в любой другой ситуации Спок непременно высказался бы о нелогичности предложенных доктором действий, не говоря уж об отсутствии на борту «Энтерпрайз» такого предмета как швабра, но сейчас ему было просто не до того. Хотя рассудком он отлично понимал, что доктор не был бы таким веселым и отпускающим шутки, если состояние Джима оставалось бы опасным для его жизни и здоровья, и уж тем более МакКой не вел бы себя таким образом, если бы Джим в результате полученных травм остался инвалидом. И, тем не менее, он испытывал нелогичную потребность услышать, а не делать выводы самостоятельно. – Как прошла операция?
Взгляд МакКоя неуловимо смягчился, и он прошел в палату.
- Все хорошо, Спок. Травмы оказались некритическими, и он поправится. Полежит тут, конечно, несколько дней, потому что потрепали его очень основательно, - тут доктор ожидаемо помрачнел, и было видно, что он сдерживается, чтобы не отпустить парочку сочных ругательств. - Но в итоге он полностью поправится. Думаю, даже успеет еще поучаствовать в этом вашем исследовании этой вашей звезды… как бишь ее зовут?
- Тау Эпсилон, - сообщил Спок, пытаясь не выдать накатившего на него чудовищного облегчения. Страшно хотелось закрыть глаза и просто полежать так хотя бы несколько минут. Но доктор уже подходил к его кровати и запускал сканирование.
Когда появились первые результаты, МакКой поджал губы и недовольно покачал головой.
- И вот скажите мне, мистер Спок, где была логика в том, чтобы со сломанными ребрами таскать на руках нашего худенького невесомого капитана? – иронично поинтересовался он, продолжая следить за данными сканирования и одновременно начиная программировать настройки для аппарата остеосинтеза. – Неужели нельзя было подождать пару секунд, пока мы с М`Бенгой его заберем?
Спок, уставившись в потолок, не стал утруждать себя ответом. МакКой негромко хмыкнул, показывая этим, что засчитывает молчание как поражение не имеющего контраргументов противника.
- Теперь придется полежать под остеосинтезом не пять часов, а все пятнадцать, - без своей обычной язвительности в голосе констатировал он, а потом добавил. – Ладно, зато развлечете капитана, когда он придет в себя. Положу его на соседнюю кровать, я сегодня добрый. Сейчас М`Бенга прикатит его из послеоперационной.
Спок повернул голову на бок и встретился взглядом с Боунсом.
- Спасибо, доктор, - негромко, но искренне сказал он.
- Да ладно уж, - МакКой махнул на него рукой и сделал вид, что весь поглощен показателями костного импеданса, которые пробегали по монитору остеосинтезатора. – На самом деле мне просто неохота объяснять все тонкости разборок с этими воинственными засранцами. А то он ведь как клещ – вцепится намертво и не отстанет, пока не узнает все до последнего штришка. Вы ж его знаете.
- Безусловно, доктор.
- Ну вот, - МакКой ввел последний параметр, и как раз вовремя, потому что дверь открылась, и М`Бенга вкатил в палату все еще бессознательного капитана Кирка.
МакКой помог коллеге подвести каталку к кровати и скомандовал, берясь за головной конец простыни.
- Давайте аккуратненько его. На три. Раз-два-три! – и они слаженным ловким движением переложили капитана на кровать.
Спок напряженно следил за происходящим, с большим трудом подавляя почти императивный порыв вскочить и помочь докторам выполнить их задачу более аккуратно. К счастью, он был застрахован от такого фатального провала контроля установленными на груди пластинами аппарата остеосинтеза, которые надежно фиксировали его на кровати.
М`Бенга кивнул коллеге и вышел из палаты, а МакКой быстро выставил нужные параметры на инфузоре и подключил его к капитану, после чего заботливо поправил на своем пациенте одеяло. Оглянувшись, он увидел, каким напряженным взглядом смотрит Спок на очень бледное лицо Джима, даже не замечая направленного на себя докторского внимания.
- Он будет в порядке, Спок, - сказал МакКой, торопливо переводя взгляд на диагностическую панель над Джимовой кроватью. – Знаю, сейчас выглядит дерьмовенько. Но я просто не решился на объемное переливание в том состоянии, в котором он попал на стол. Да и на столе мы в нем хорошо поковырялись, пока спину выставляли. Но сейчас он стабилен. Наберется сил, и через пару деньков уже будет ворчать на мое самоуправство и требовать выпустить его на любимый мостик. Собственно, он через полчаса-час придет в сознание. Сможете поговорить с ним. Только без фанатизма, - Боунс наконец снова посмотрел на Спока и увидел, как черная бровь чуть приподнялась в саркастическом жесте.
- И не надо мне тут бровками дергать. Слишком разговорчивым – по дополнительной дозе снотворного.
- Доктор, я нахожу нелогичной вашу склонность использовать медикаменты не в соответствии с показаниями, вулканская бровь иронично изогнулась.
- Хотите снотворного прямо сейчас? – деловито поинтересовался Боунс. – Нет? Ну вот то-то же.
И, еще раз проверив настройки аппаратуры у постелей обоих старших офицеров «Энтерпрайз», он с гордым видом покинул палату. Честное слово, он считал, что заслужил небольшую передышку после того ада, который ему устроила проклятая планета.
А Спок еще немного повернул голову, чтобы было удобнее смотреть на капитана. Поэтому он не пропустил момент, когда Джим вздохнул чуть глубже, его ресницы затрепетали, он тихо невнятно застонал и медленно открыл глаза.
- Джим, - негромко окликнул его Спок, видя, как капитан промаргивается, пытаясь сообразить, где он и что он. – Джим вы слышите меня?
Кирк, явно еще толком не сориентировавшийся, внезапно резко напрягся и даже предпринял безуспешную попытку приподняться с кровати. И Спок понял, что напрасно поспешил окликать его – очевидно, в результате его несдержанности Джим узнал его голос раньше, чем понял, что он находится в лазарете «Энтерпрайз», а не по-прежнему в бункере на Тау-Эпсилон-3. И, конечно же, факт нахождения Спока в том же бункере не на шутку встревожил его.
- Джим, вы на «Энтерпрайз», - наверное, немного слишком торопливо и акцентуировано произнес Спок, но ситуация это оправдывала.
Кирк обвел взглядом светло-зеленые стены, с неприкрытым облегчением длинно выдохнул и тут же резко закусил губу, сдерживая стон. Потом повернул голову в сторону Спока, и на его бледных губах появилась такая знакомая, хотя и очень слабая, улыбка. Капитан пробежался взглядом по стоящему возле кровати Спока оборудованию и едва заметно поморщился.
- Вас все-таки здорово зацепило. Мне жаль. Но я не нашел другого способа.
Вулканские брови, хмурясь, строго сошлись над переносицей.
- Капитан, я считаю ваше решение вывести из строя все коммуникаторы и тем самым лишить себя всякого шанса на спасение в высшей степени нелогичным. Жизнь капитана звездолета ценнее жизни старшего помощника, и первая не должна приноситься в жертву ради спасения второй. Это нелогично.
- Ну да, - в ореховых глазах запрыгали веселые искорки, и явно не испытывающий никакого раскаяния за свои действия капитан негромко хмыкнул. После чего снова обвел взглядом свое окружение. – И все же меня как-то вытащили, - на лице Джима появилось выражение обеспокоенности, и он снова встретился взглядом со своим старпомом. – Среди экипажа нет новых потерь? Гарашевича смогли поднять?
- Лейтенант Гарашевич был благополучно поднят практически следом за мной. С остальным экипажем все в порядке. Корабль приступил к продолжению выполнения поставленной задачи по исследованию системы Тау Эпсилон.
Кирк, не скрывая облегчения, на несколько секунд прикрыл глаза, а когда открыл их, наградил вулканца теплым благодарным взглядом.
- Так как же вы сумели меня вытащить, Спок? Признаюсь, совершенно не могу себе представить, как вам это удалось.
Спок с трудом поборол желание отвести взгляд. Он по-прежнему находил собственные действия в высшей степени логичными и обоснованными, но имел все основания подозревать, что капитан не разделит его мнения на этот счет. С другой стороны, пытаться скрывать детали произошедшего от Джима было попросту глупо, потому что рано или поздно он все равно узнает всю историю от МакКоя или Скотти. И пусть уж лучше он услышит отчет об этой миссии от него самого – по крайней мере, этот отчет будет содержать только факты, и не будет приукрашен, а то и частично искажен различными эмоциональными аксессуарами.
- На основании имеющегося у нас психологического портрета ваших захватчиков, я пришел к выводу, что успешные переговоры с ними невозможны. Очевидно, вы пришли к тому же выводу, поскольку отдали приказ кораблю покинуть орбиту.
- Именно так, - Кирк подтверждающе кивнул.
- Но я решил, что демонстрация нашей мощи и угрозы, которую мы можем собой представлять, приведет к реализации второго варианта примитивного сценария «бей или беги». Не обмен ради выгоды, а обмен ради спасения их текущего статуса-кво. Оставалось только довести до сведения аборигенов имеющиеся у них альтернативы.
Кирк прикрыл глаза и длинно выдохнул. А когда снова открыл, они сверкали стальным блеском с трудом контролируемого гнева.
- Спок, вы с ума сошли? Они могли сходу просто подстрелить вас – и вы бы не успели воспользоваться ни коммуникатором, ни даже транспондером – а потом уволочь в этот бункер. Вы понятия не имели ни об уровне их фатализма, ни о том, насколько они способны воспринять ничем не подтвержденную угрозу!
Спок про себя подивился тому, как быстро Джим сумел догадаться, что парламентером был именно он, но, разумеется, не стал высказывать этого вслух.
- Отнюдь, капитан. Мы с мистером Скоттом устроили им достаточно впечатляющую демонстрацию наших возможностей.
- Спок! – настойчивое желание вулканца не признавать абсурдной безбашенности своего решения, кажется, еще больше распалило Кирка. – Я повторяю, они могли просто выстрелить в вас и бессознательного утащить в бункер! И что бы вы им там стали демонстрировать?! Они бы просто уморили там нас обоих!
- Капитан…
- Ну что «капитан»?! – если бы Кирк имел физическую возможность, он бы сейчас вскочил и забегал по палате. – В результате вашей затеи двое старших офицеров корабля могли оказаться в безвыходной ловушке, и что бы там дальше «напридумывали» те, кто остался на борту? Устроить кровавый штурм с кучей жертв среди экипажа?
- Мистер Скотт получил четкий приказ в случае провала операции немедленно покинуть орбиту и действовать в соответствии с инструкциями Звездного флота, - со всей приличествующей вулканцу невозмутимостью ответил Спок.
- Господи, Спок, да вы серьезно?! – Кирк едва удержался, чтобы не хлопнуть себя рукой по лицу. Ну, не то чтобы он удержался, просто обе сломанные руки оказались зафиксированными к кровати остеосинтезаторами. – Вы тоже получили точно такой же приказ, и что? «Энтерпрайз» покинула орбиту? – вопрос был чисто риторический, так что Кирк практически без паузы продолжил. - Вы понимаете, что я на момент начала этих ваших переговоров вообще легко мог уже быть мертвым? Меня могли пристрелить сразу же после вашей телепортации или забить насмерть потом!
- Однако этого не произошло, капитан, - все так же спокойно ответил вулканец.
- Ну да, победителей не судят, - буркнул Кирк, уже подрастерявший запал и в глубине души понимающий, что его претензии к старпому несколько… несправедливы. Ведь Спок сумел отыскать фактически единственный возможный выход из абсолютно патовой ситуации, ну а ждать он него безропотного выполнения капитанского приказа было со стороны этого самого капитана, прямо скажем… наивно. Да и нечестно.
А мятежный старпом, на лице которого не было ни малейших признаков раскаяния, невозмутимо ответил:
- Со всем уважением, хочу напомнить, что я неоднократно наблюдал, как оборачивалась выигрышем ставка, имеющая минимальный победный шанс. И я был проинформирован, что «главное – это быть уверенным, что то, ради чего ты рискуешь, стоит того, чтобы ради него рискнуть», - и Спок многозначительно приподнял бровь.
Кирк не удержался и тихо рассмеялся. Ему чудовищно хотелось просто протянуть руку и накрыть ею предплечье вулканца, но это сейчас было никак не возможно сделать, так что он ограничился долгим взглядом в темные глаза старпома. Ответом ему был потеплевший вулканский взгляд и едва заметно приподнявшиеся уголки твердой линии губ.
- Ладно, все хорошо, что хорошо кончается. Хотя…, - капитан вздохнул, и его губы искривились в болезненной гримасе. – Файзер, Тернс… и это была просто исследовательская миссия…
Спок сочувственно посмотрел на Джима.
- Мы никак не могли этого предугадать.
- Это конечно, - тотчас согласился капитан. Он, со своей стороны, решительно не хотел, чтобы Спок принялся взваливать на себя вину за случившуюся трагедию, объясняя это тем, что если бы ему удалось компенсировать помехи на сенсорах и провести качественное сканирование планеты, то они знали бы истинный уровень этой цивилизации. Так что он поспешил немного увести тему с опасного курса. – Из того, что я узнал, пока был у них в плену, получается, что внешняя агрессия тут ни при чем, и ее в истории Тау-Эпсилон-3 никогда не было. Похоже, что все было просто и банально, - капитан горько усмехнулся, - мировая война. Полного уничтожения цивилизации не произошло, хотя мы видели, как сильно пострадал биоценоз планеты. И, что удивительно, выжившие, вместо того, что вразумиться, продолжили начатое их правительствами.
- Возможно, дело в том, что именно правительства и составляли основной процент выживших?
- Логично. Очень логично. Хотя так…, - Кирк проглотил последнее слово и слабо качнул головой. – Знаете, Спок, удивительно – сохранились именно военные заводы.
- Это тоже логично, Джим. Полагаю, для их сохранения был приложен максимум усилий еще во время строительства. Военные базы и военные заводы – первостепенность заботы о них свойственна цивилизациям на этапе внутреннего военного противостояния.
- Угу, - угрюмо согласился Кирк. – И потом, после войны, никому не пришло в голову их переконвертировать. Подумать только, никому не приходит в голову остановиться и задуматься – ради чего они продолжают воевать? Сидят по этим бункерам, с грехом пополам выживают, и продолжают воевать – зачем, ради чего? Ради контроля над двумя заводами вместо одного? А это для чего? Чтобы присовокупить к ним третий? Который будет добывать все ту же руду и производить все те же автоматы?
- Парадокс в том, Джим, что любое противостояние, если взглянуть на него со стороны, будет выглядеть столь же абсурдным. Значимость добываемых такой ценой ресурсов относительна – независимо от того, идет ли речь о производственных мощностях, сырьевых источниках или направлении мышления населения – и отличие фактически состоит лишь в масштабах. Но по сути разницы нет.
Кирк посмотрел на своего друга и медленно кивнул, задумавшись об их собственном противостоянии с клингонами и ромуланцами. И невольно вспомнил реакцию органианцев на их уже почти начавшуюся войну с клингонами. Спок прав, где-то это примитивное «заберем их завод, и у нас их станет два», где-то – поданное под идеологическим соусом, где-то – еще под каким-то, но суть от этого не меняется.
- Джим, вам стоит отдохнуть, - прервал его мысли тихий голос вулканца, и Джим, встретившись с ним взглядом, увидел светящуюся в темных газах озабоченность и невольно улыбнулся. Строгие черты лица вулканца смягчились, и он добавил. – Иначе нас навестит доктор МакКой и угостит инъекциями снотворного.
Кирк тихонько усмехнулся.
- Ну уж нет, я лучше как-нибудь сам.
- Логичное решение, капитан, - поддержал его Спок с самым невозмутимым видом.
- Еще бы, - согласился капитан и послал Споку еще одну теплую улыбку. У них еще будет время поразмыслить надо всем этим, а сейчас им обоим и в самом деле лучше немного поспать.
- Да, капитан, мне хотелось бы узнать одну вещь, - получив разрешающий кивок от Кирка, вулканец продолжил. – Как вы догадались, что именно я был парламентером? Учитывая ситуацию, в которой мы с вами расстались, и то положение, в котором вы меня увидели, логично было предположить, что я находился в лазарете с момента подъема на борт и до вашего прибытия сюда.
Выражение лица Кирка стало умиленным.
- О, Господи, Спок, ну кого еще вы могли отправить выполнять самоубийственную миссию с исчезающе малыми шансами на благополучный исход? Только себя самого, - вздохнул он, покачав головой. И, не давая вулканцу вставить ни слова, мягко предложил. – Ладно, давайте и в самом деле отдыхать, покуда сюда не явился разъяренный начмед. Тем более, что вам самому отдых сейчас ох как не помешает, - закончил Кирк, окинув своего старпома критическим взглядом.
Черные брови возмущенно взметнулись вверх, но высказаться вулканцу снова не дали.
- Приказ капитана, мистер Спок, приказ капитана. Поскольку тут нет начмеда, его полномочия автоматически переходят ко мне, - проинформировал его Кирк, не скрывая лукавых искр в глазах.
- Я склонен рассматривать это как превышение служебных полномочий, капитан, - с убийственно серьезным видом ответил Спок.
- Ну что же, - Кирк подавил зевок. – Тогда подадите на меня рапорт за злоупотребление властью. Сразу, как только освободимся отсюда.
- Полагаю, это будет нелогично с моей стороны, - вулканская бровь приподнялась, словно ее хозяин действительно серьезно размышлял над предложением Кирка. – Потому что за ним наверняка последует ваш рапорт на меня в связи с игнорированием прямого приказа.
- Неоднократным, - многозначительно добавил Кирк.
- Действительно.
- Безупречная логика, мистер Спок.
- Спасибо, капитан, - с достоинством кивнул Спок.
Кирк напоследок послал вулканцу наполненный теплой привязанностью взгляд и наконец закрыл глаза, позволяя себе погрузиться в сон.
Спок некоторое время наблюдал за мирно спящим Джимом, а потом тоже закрыл глаза, потому что выполнить просьбу друга выглядело со всех сторон логичным.
Автор: kate1521
Фандом: Star Trek
Вселенная: TOS
Категория: джен
Жанр: приключения
Размер: примерно 12 500 слов
Рейтинг: PG
Дневник капитана. Звездная дата 3316.17.
«Энтерпрайз» прибыла в систему Тау-Эпсилон и вышла на орбиту ее третьей планеты. USS «Констеллейшн», проходя через эту систему транзитом, получила интересные результаты спектра излучения звезды, а также необычные данные строения коры третьей планеты системы. Из-за срочности их текущей миссии они не могли исследовать систему подробнее, так что «Энтерпрайз» приказано более основательно изучить планету, а также проанализировать характеристики Тау-Эпсилон.
- Очень интересные результаты сканирования, - начал рапорт Спок, не отрываясь от экрана сканера. Заинтригованный Кирк прищурился, по опыту зная, что на такое вступление стоит обратить внимание. – Данные о необычной геологии коры планеты подтверждаются. Это особенности структурирования магматических пород и их трансформирования на определенном этапе формирования, - Спок наконец-то обернулся от своего пульта и, увидев появившееся на лице капитана непонимающее выражение, пояснил. – Если это подтвердится, можно будет предположить, что несколько сотен веков назад планета меняла свою орбиту. А это, возможно, позволит дополнить нынешнюю теорию стабильности звездных систем.
- Если подтвердится? – сразу заметил ключевую фразу Кирк.
- Совершенно верно, капитан, - кивнул Спок, - к сожалению, магнитное влияние поверхностных выходов пород создает существенные помехи для детального сканирования.
- Тогда десант, - уже было легко пожал плечами Кирк, но насторожился, увидев, как чуть сошлись к переносице острые брови. – Какие-то проблемы, мистер Спок?
- На планете определенно имеется разумная жизнь, - пояснил вулканец. – Судя по отсутствию признаков крупных поселений, коммуникаций между ними и еще ряду критериев, цивилизация находится на доиндустриальном этапе развития.
- Первая директива, - словно от зубной боли, поморщился капитан, и обернувшийся в этот момент Сулу был вынужден резко отвернуться обратно, чтобы скрыть неподобающий смешок.
Кирк сделал вид, что не заметил этого, и приглашающе махнул рукой своему старпому.
- У нас есть что-то конкретное по этой цивилизации?
Спок выпрямился, заводя руки за спину.
- К сожалению, капитан, как я уже докладывал, сканирование несколько затруднено помехами от выходов пород, - видно было, что Спок раздражен – разумеется, по-вулкански раздражен – невозможностью предоставить капитану полную информацию, и считает своей личной виной неспособность сканеров отфильтровать помехи. – Но одно можно сказать с уверенностью – цивилизация Тау-Эпсилон-3 очень воинственная.
Эта информация, в отличие от сводки по горным породам, явно заинтересовала всю вахту мостика, не слишком занятую сейчас, во время нахождения корабля на геостационарной орбите. Так что Кирк не стал одергивать людей, считая правильным дать им немного расслабиться.
- Это свойственно цивилизациям на ранних этапах развития, - заметил он, чуть пожимая плечами.
- Разумеется, мне это известно, капитан, - черная бровь приподнялась в осуждающем жесте, а Кирк уже в который раз задался вопросом, как Спок вроде бы таким скупым и однообразным мимическим движением умудряется передавать такую богатую эмоциональную палитру. – Однако, судя по полученным данным, здесь воинственность имеет характер перманентного вооруженного противостояния. На планете нет поселений в традиционном понимании этого слова, как нет и возделанных полей или других форм окультуривания ландшафта под свои нужды. Нет косвенных признаков ремесленнической деятельности.
Спок чуть помедлил, явно подбирая верные слова, чтобы точнее выразить свою мысль.
- При этом общее популяционное число разумных обитателей этой планете оценивается как крайне низкая плотность населения. Однако они рассредоточены точечно.
- Подождите, Спок, вы же только что сказали, что на планете нет поселений? – непонимающе нахмурился Кирк.
- Я сказал «нет поселений в традиционном понимании этого слова», - педантично возразил вулканец. – В каждой такой точке, имеющей площадь от ста до двухсот квадратных метров, насчитывается порядка двухсот-двухсот пятидесяти обитателей.
- Они там что, на головах друг у друга сидят?
- Очень точное определение, капитан, - невозмутимо подтвердил Спок. – Я полагаю, что их поселения представляют собой что-то вроде многоярусных землянок. Что в условиях Тау-Эпсилон логично только в том случае, если такая высокая скученность поддерживается с целью максимального упрощения защиты поселения. А это значит, что проблема защиты является первоочередной по сравнению со всеми другими стоящими перед первобытным сообществом задачами.
- Дикари могут быть просто незнакомы с логикой, - пробурчал со своего места Чехов.
- Житейская смекалка, мистер Чехов, у дикарей обычно развита гораздо лучше, чем у цивилизованных людей, - под общий негромкий смех вахты, сообщил молодому навигатору капитан. – А тут речь идет как раз о ней.
И Кирк с улыбкой снова повернулся к вулканцу.
- Вот только, Спок, возможно, мы просто застали такой этап?
Спок поджал губы и с явным сомнением на лице покачал головой.
- Данные сканирования показывают, что «такой этап» длится уже не меньше двух веков.
- Ого, - брови Джима сами собой взлетели вверх. – Получается, их на планете очень мало, и при этом они сбились в тесные кучи и не занимаются ничем другим, кроме войны, - капитан непонимающе хмыкнул и побарабанил пальцами по подлокотнику. - Похоже, это общество само по себе потребует отдельного изучения, - задумчиво произнес он.
- Согласен, капитан.
Кирк бросил короткий взгляд на Тау-Эпсилон-3, отображенную на обзорном мониторе, и хлопнул обеими руками по подлокотникам своего кресла.
– А для начала мы просто спустимся туда, где нет поселений, но есть близкие нужные вам выходы, - оптимистично предложил он.
Спок едва заметно кивнул.
- Действительно, - согласился он. – И я уже нашел такое место.
Кирк с нескрываемой приязнью посмотрел на своего старпома.
- Отлично, Спок, - он энергичным движением поднялся с кресла. – Давайте в десант, - капитан повернулся в сторону инженерного пульта. – Мистер Скотт, корабль ваш.
- Есть сэр, - кивнул шотландец, но не стал торопиться занимать кресло в центре мостика, вместо этого продолжая колдовать над инженерными реле.
А Кирк поспешил к открытым дверям турболифта, в кабине которого его уже поджидал вулканец.
Джим понимал, что, строго говоря, не было никакой необходимости в его капитанском присутствии на планете. «Лишний персонал», - сказал бы М5, и по своей машинной логике был бы прав. Вот только Джим не собирался отказывать себе в удовольствии пусть совсем вскользь, практически одним глазком, но все-таки посмотреть на этот незнакомый мир.
В транспортаторной их уже ждали двое безопасников и молодой геолог, лейтенант Гарашевич. Вспомнив личный файл парня, Кирк мысленно одобрил выбор Спока – лейтенант еще ни разу не спускался в десант, и Тау-Эпсилон-3 выглядела подходящим кандидатом для полевого крещения молодого ученого.
Приветственно улыбнувшись десанту, Кирк подошел к пульту телепортатора, чтобы забрать свой комплект из двух, отложенных для них со Споком.
- Контрольные сеансы связи по стандартному протоколу, - кивнул он Кайлу, вводящему в телепортатор нужные координаты.
- Да, сэр, - отозвался тот.
Прицепив фазер и коммуникатор на держатели, Кирк бодро вскочил на платформу. Спок почти сразу же оказался на соседнем с ним приемном круге, они обменялись короткими взглядами, и Кирк скомандовал:
- Активируйте, мистер Кайл.
Когда небытие сменилось непривлекательным на первый взгляд пейзажем Тау-Эпсилон-3, Кирк сразу же торопливо огляделся вокруг, проверяя наличие всех десантников и параллельно оценивая окружающую обстановку. Рядом застрекотал трикодер Спока, а спустя минуту старпом доложил:
- Спуск на намеченные координаты. Данные атмосферы и полей соответствуют полученным на борту предварительным результатам. Разумные существа в пределах радиуса сканирования не обнаружены.
- Добро, Спок, - кивнул Кирк, чуть расслабляясь. – Начинайте исследование по плану.
- Есть, сэр, - отозвался тот и сделал знак Гарашевичу, вместе с ним направляясь к слоистым каменистым структурам неподалеку – очевидно, к выходу тех самых магматических горных пород.
- Мистер Файзер, мистер Тернс, вам как обычно – контролируйте периметр, нам ни к чему встреча с воинственными местными. Докладывайте, если засечете их – мы сразу вернемся на борт, - скомандовал капитан безопасникам, а сам сдернул с пояса коммуникатор.
Связавшись с кораблем и сообщив о благополучном спуске десанта, Кирк еще раз нашел взглядом всех десантников, после чего стал внимательнее рассматривать окружающий пейзаж.
Показавшийся неприветливым с первого взгляда, со второго он не выглядел более симпатичным. Каменистая равнина, на которой они материализовались, оставляла впечатление унылой и бесплодной. Впечатление усиливалось желтым цветом редкой невысокой травы, и Кирк напомнил себе, что не следует распространять земные правила на другие миры. Равнина тянулась далеко, да самого горизонта, лишь изредка плоский пейзаж нарушался невысокими холмами – вроде того, около которого они сейчас стояли. Ничем не сдерживаемый ветер свободно гулял по пестрящей проплешинами пустоши, время от времени поднимая пыль в воздух жидкими серо-желтыми завихрениями.
Сзади послышались тихие шаги и, оглянувшись, капитан увидел приближающегося к нему вулканца. Кирк приветливо улыбнулся ему и чуть приподнял брови, обозначая вопрос.
- Я уже выполнил ближнее сканирование нужных мне участков пород, и теперь лейтенант Гарашевич занимается сбором образцов, - ответил Спок, подходя и останавливаясь рядом с капитаном. – Я полагаю, что его навыков достаточно, чтобы он мог выполнить эту задачу самостоятельно.
Кирк чуть кивнул, соглашаясь со Споком. Это был правильный выбор – дать молодому ученому почувствовать уверенность в своих силах. Иначе зачем вообще было брать его в десант? Образцы Спок мог прекрасно собрать и сам.
Вулканец тем временем снова активировал трикодер и стал выполнять круговое сканирование.
А Кирк снова огляделся вокруг.
- На вид тут довольно сухо. Чем-то напоминает природную зону земной полупустыни.
- Однако по совокупности климатических условий это место должно напоминать среднеевропейскую равнину. Если не считать структуру коры, разумеется. Однако она едва ли оказывает хоть сколько-нибудь значительное влияние на климат.
- Вот как? – Кирк с возросшим интересом посмотрел на чахлую траву и бедную пыльную почву, перемежающуюся камнями разных размеров, и отметил про себя, что тут нет не только деревьев, но даже кустарников.
Словно прочитав его мысли, Спок произнес:
- Еще на этапе орбитального сканирования я заметил полное отсутствие лесов на планете.
- Местная особенность биоценоза? – чуть наклонил голову на бок Кирк.
- Логичное предположение, капитан, - кивнул вулканец. – Однако я также отметил крайне низкий коэффициент планетарной биомассы.
- Даже крайне? – впечатленный Кирк аж присвистнул. – С сушей я и сам вижу, что все грустно, а что с океанами?
Спок снова кивнул, словно соглашаясь с ходом мысли своего капитана.
- Глубинные слои показывают средненизкий коэффициент биомассы для планеты класса М. Но погрешность при глубинном сканировании очень велика. Поверхностные слои тоже крайне малонаселены и, как и в случае с сухопутной биомассой, отличаются крайне низким видовым разнообразием.
Кирк задумчиво нахмурился.
- Слишком уж много «крайне» для одной планеты. И вроде бы к этому нет никаких предпосылок.
- Никаких явных предпосылок.
Капитан встретился взглядом с вулканцем, сразу поняв, куда тот клонит.
- Однако разумная жизнь тут все равно появилось, и это странно, - он усмехнулся и добавил, - крайне странно.
- Действительно, - бесстрастно подтвердил Спок, но Кирк, чуть внимательнее взглянув на своего старпома, увидел, что тот заинтригован не меньше, чем он сам. Впрочем, это было совершенно не удивительно. Спок, даже больше чем его капитан, любил загадки. А эта планета выглядела одной сплошной загадкой.
Кирк в очередной взгляд пробежался взглядом по блеклой равнине, на которой по всем законом формирования природных зон должен был произрастать густой лес с кучей живущего в нем зверья. Флора и фауна должна была благоденствовать и радоваться, пока еще не отягченная соседством со своими разумными братьями. Еще не отягченная … Кирк задумчиво потеребил ухо и снова встретился взглядом со Споком.
- Спок, а цивилизация точно на доиндустриальном этапе?
Черная бровь взлетела вверх, и вулканец понимающе посмотрел на своего капитана.
- Логически, если бы на планете произошел техногенный катаклизм планетарного масштаба, выжившие должны были не регрессировать до самой начальной стадии развития общества с повторным прохождением всех этапов, а, напротив, объединиться и вместе преодолевать сложившуюся тяжелую ситуацию. Но мы наблюдаем здесь раздробленность и затянувшуюся вражду, - увидев, что Кирк не согласен с ним, Спок вопросительно посмотрел на друга.
- Логически-то конечно, - Кирк задумчиво поковырял носком сапога пыльную комкастую и даже на вид неплодородную землю. – Но смотрите, Спок – на Земле на определенном этапе не все страны были развиты в одинаковой степени. И здесь могло получиться так, что наиболее индустриально развитые страны взаимно уничтожили друг друга, оставив население менее развитых выживать на руинах планеты. Отсюда и регресс, и обычная, свойственная первобытному обществу вражда. А затянулась она потому, что условия на планете стали слишком тяжелыми, чтобы цивилизация могла прогрессировать хотя бы в обычном среднем темпе. Вот она и застряла на этом этапе.
Собственная высказанная вслух версия показалась Кирку такой реальной и вероятной, что он невольно поморщился. Представлять такой сценарий было тяжело и горько. Очень горько. К тому же, упомянутые Споком многоуровневые землянки могли быть обычными бункерами. Разумеется, бункер сильно отличается от землянки, но ведь старпом говорил о помехах в сканировании, так что ошибочная оценка была вполне объяснима.
Спок посмотрел на помрачневшего друга сочувствующим взглядом и подавил вздох.
- И все-таки я вижу тут некоторые нестыковки, Джим, - заметил он, отвлекая капитана от темных мыслей. Он не любил сферу бездоказательных предположений, но сейчас втянуть Джима в беседу казалось … логичным. – Если здесь когда-то существовала индустриально развитая цивилизация, от нее должны были остаться хоть какие-то следы. Руины городов, например.
Закончить мысль Споку не дал писк капитанского коммуникатора. Кирк извинился и ответил на вызов, только сейчас поняв, что, увлекшись размышлениями о прошлом Тау-Эпсилон-3, на несколько минут опоздал с контрольным сеансом связи. Пунктуальный Скотти, несклонный ждать у моря погоды, сам вызвал десант, чтобы убедиться, что внизу все в порядке. Выяснив, что на корабле тоже все в порядке, Кирк отключился, посмотрел на Спока, и тот продолжил прерванный вызовом разговор.
- Кроме того, опыт показывает, что обычно уровень развитости стран и народов не случаен, а прямо зависит от условий окружающей среды. Мы находимся в зоне, где, если следовать вашей гипотезе, как раз и должно было находиться одно из более развитых государств.
- Спок, а что если внешняя агрессия? Из космоса, я имею в виду? – чуть прищурившись, Кирк задумчиво покусал губу. – Она могла быть достаточно давно, потому и следы не фиксируются, но снова подняться в таких вот условиях для цивилизации очень трудно, - и Кирк махнул рукой на пустую равнину. Но выдвинутая им гипотеза самому капитану показалась не особенно правдоподобной. Внешняя агрессия должна была сплотить цивилизацию, а не способствовать раздробленности и внутренней вражде. Спок не воспользовался этим возражением, и Кирк подозревал, что знал причину этого. Его друг просто не хотел, чтобы он предавался грустным размышлениям на тему самодеструктивной склонности молодых цивилизаций, ведь Спок отлично знал, как болезненно его капитан воспринимал эту тему. Послав вулканцу полный теплой признательности взгляд, Кирк решил немного сменить курс.– Кстати, а какие они?
- Гуманоидная цивилизация. Биосигналы очень близки человеческим.
Капитан со вздохом кивнул, а Спок быстро продолжил:
- Разумеется, возвратившись на борт, мы …
Но закончить предложение он не успел.
Из-за складчатого пригорка стремительно выбежали несколько человек в серой одежде, держащих наизготовку нечто похожее на огнестрельные автоматы, и один из них распорядился хриплым надтреснутым голосом:
- Не двигаться! Стреляем без предупреждения! – переводчик отлично справился со своей задачей, но даже без его помощи серьезность намерений аборигенов была очевидна.
Рука Файзера почти незаметно двинулась к поясу, и тишину тут же разрезал треск автоматной очереди. Лейтенант, как подкошенный, рухнул на землю.
Кирк было дернулся в его сторону, но был остановлен коротким:
- Капитан! – и, скрежетнув зубами, он застыл на месте. Если его сейчас пристрелят следом за Файзером, десанту от этого лучше не станет.
- Я же сказал: не двигаться, - холодно повторил тот же абориген.
Еще несколько человек вышло из-за пригорка, и теперь их было уже четырнадцать – все одетые в грубо сделанную грязную одежду, действительно больше подходящую первобытному племени, вот только в руках у них были не копья и луки, а автоматы.
Командир отряда дернул подбородком в сторону энтерпрайзовцев, от отряда отделились четыре человека и направились к десантникам, двигаясь при этом так, чтобы не перекрывать для товарищей линию огня.
- Позвольте хотя бы осмотреть его. Может, он еще жив, - отрывистым тоном попросил капитан, глядя на неподвижно лежащего Файзера.
- Стоять на месте, - холодно отрезал командир, а подошедшие к десанту аборигены стащили с их поясов фазеры и коммуникаторы, после чего споро и очень профессионально обыскали их. Затем приказали завести руки за спины и там стянули их чем-то похожим на широкий кожаный ремень. Причем для надежности и крепости пут стянули в двух местах – вокруг запястий и вокруг локтей, болезненно вывернув руки в плечевых суставах. Как только его пленитель отступил, Кирк сразу же проверил надежность ремня – держал тот крепко. Коротко встретившись взглядом со Споком, капитан выяснил, что даже вулканской силы не хватит, чтобы суметь избавиться от пут.
- Построиться в колонну по одному и вперед, - распорядился командир. Теперь энтерпрайзовцев взяли на мушку связывавшие их аборигены, а остальные опустили автоматы и быстрым шагом пошли обратно за пригорок. Один из них по пути подошел к Файзеру, забрал у него фазер и коммуникатор и проверил пульс на сонной артерии.
- Этот свободен, - доложил он командиру, и его слова заставили Кирка на секунду прикрыть глаза и болезненно закусить губу. И тут же капитан получил чувствительный тычок дулом автомата в спину – ему недвусмысленно показали, куда двигаться, и столь же явно рекомендовали не медлить.
С другой стороны пригорка обнаружилась великолепно замаскированная в камне дверь – Кирк даже успел коротко подивиться, как аборигеном удалось выполнить такие сложные работы. Но это оказалось только началом. За дверью обнаружилась темная, грубо сработанная кабина – видимо, лифта, куда вместе с десантниками вошли их четверо конвоиров, еще трое аборигенов и командир. Остальные аборигены остались снаружи, наверное, дожидаться своей очереди. Командир дернул тугой рычаг, утробно взвыл мотор, и кабина, резко дернувшись, со скрипом и лязгом покатила куда-то. Что же, теперь было ясно, как аборигенам удалось так лихо подобраться вплотную к десанту, оставшись незамеченными безопасниками. Ведь те контролировали дальние подступы, не ожидая, что враг окажется у них прямо под носом.
В слабом освещении кабины было трудно разглядеть окружение, но стоящий слева от Кирка вулканец сумел протелеграфировать ему направлением взгляда, что они движутся в основном с горизонтальным ускорением и лишь с незначительным заглублением. Что же, это было первой хорошей новостью. Если бы их затащили в глубокий бункер, поднять их оттуда сразу на корабль было бы скорее всего невозможно. Да и сбежать из бункера и выбраться на поверхность довольно сложно.
Весь их путь занял примерно двадцать пять-тридцать минут, после чего кабина все с тем же скрипом замедлила свое движение и, наконец, остановилась. Дверь лифта медленно открылась, и десантников вывели в сумрачный узкий коридор, воздух в котором пах затхлостью с примесью чего-то технического.
Еще метров пятнадцать пути, и они следом за открывшим дверь командиром аборигенов вошли в довольно просторное помещение, освещенное чуть лучше, чем лифт и коридор. Здесь по-прежнему было сумеречно, но уже можно было хоть что-то рассмотреть, чем десантники немедленно и воспользовались. Помещение не производило впечатления жилого, скорее, оно выглядело каким-то складом, вдоль стен которого стояли стеллажи, нагруженные чем-то, что не представлялось возможным толком разглядеть. Впечатление от комнаты было мрачным, и оно еще больше усиливалось скудным освещением и все тем же ощущением застоявшегося воздуха. Похоже, с вентиляцией тут были большие проблемы.
Зашедшие вместе с пленниками конвоиры расположились по углам помещения, постоянно держа пленников на мушке и ни на секунду не отвлекаясь от этого занятия. И Кирк осознал, что дело тут не только в нежелании дать пленникам ни малейшего шанса напасть и сбежать, но и в отличной военной выучке и, что даже важнее, опыте. Независимо от того, что случилось на этой планете много лет назад, сейчас аборигены явно были заняты не только выживанием и единоборством с суровой природой – тут Спок был прав, впрочем, как всегда. Кирк посмотрел на командира, сейчас внимательно разглядывающего отнятые у энтерпрайзовцев трофеи. Словно почувствовав его взгляд, тот отложил коммуникаторы на стоящий рядом со стеллажом стол, сунул фазер за плотный, похожий на кожаный, пояс, которым был обвязан вокруг талии – и Кирк, отметив отсутствие таких поясов на четверых конвоирах, сразу понял, чем были связаны их руки – а остальные четыре фазера убрал на противоположный стеллаж. После этого он выпрямился и посмотрел Кирку в глаза. Тот твердо выдержал его взгляд.
- Ты командир этого отряда, - спокойно констатировал абориген. Что же, предпосылок для правильного вывода у него было достаточно, так что Кирк в ответ просто промолчал. А абориген, который как будто и не ждал от него ответа, так же холодно продолжил. – Я хочу ваше оружие. Вы не могли далеко отойти от корабля, но мои люди не смогли найти его. Значит либо мы его не видим, либо он высадил вас и улетел.
«Потрясающий образчик логического мышления», - хмыкнул про себя Кирк, который был немало поражен тем, как спокойно отнеслись аборигены к появлению у себя под боком пришельцев. Как будто такое событие было для них далеко не впервой. «А может быть, так оно и есть?» - подумал Кирк, вспомнив их разговор со Споком. Отвечать на размышления аборигена капитан не спешил, желая получить побольше информации и выбрать наиболее выгодный для десанта курс действий. Но тот был краток.
- Я готов обменять вас на оружие. По одному на партию. Я хочу убедиться, что меня не обманули.
Кирк быстро прикинул возможности. Сейчас он в один ход мог получить возможность переговорить с «Энтерпрайз», но что им это давало? Коммуникаторы лежат в стороне, биосигналы десанта неотличимы от биосигналов аборигенов, разве что за исключением Спока. Можно было бы плюнуть на Первую Директиву – тем более, что аборигены все равно уже все поняли – и поднять на корабль всех, а потом лишних просто спустить обратно, но их тут было одиннадцать человек. Так что была немаленькая вероятность, что кто-то из энтерпрайзовцев останется внизу на время перезагрузки катушек траспортатора. И при таких настроениях аборигенов, которые стреляют без предупреждения … Вероятность того, что оставшиеся будут живы в тот момент, когда их поднимут в составе второй партии, выглядела пугающе низкой. Но даже не только в этом было дело. На «Энтерпрайз» не ожидают поднять на борт готовых открыть огонь автоматчиков, а поднятые десантники будут по-прежнему связаны и беспомощны. Учитывая все это, капитану нетрудно было представить себе кровавую тризну, которую устроят вооруженные дикари на борту его корабля. Вахтенные транспортатора и поднятые десантники там же и полягут, не успев и глазом моргнуть.
- Что будет, если я откажусь? – спросил Кирк, чтобы потянуть время и еще немного подумать. Но в любом случае, выйти на связь с кораблем все равно стоило. Так Скотти будет знать, что у десанта проблемы, и будет начеку, чтобы воспользоваться любой подвернувшейся возможностью вытащить их. Или хотя бы не станет спускать поисковую группу, когда они просрочат контрольный сеанс связи и не ответят на вызов с корабля.
- Я по очереди расстреляю твоих людей, - меж тем ответил командир. Ответ был ожидаем, и все же Кирк внутренне поежился от отстраненного равнодушия голоса аборигена. Было в этом что-то неживое, машинное. Черт, да что же тут такое происходит на этой несчастной планете? Тощие, бледные, грязные, оборванные аборигены – и при этом вооруженные автоматами. И живущие не в пещерах или хижинах, а военизированном бункере. Но у пришельцев они просят не еды или медикаментов – или еще какой помощи – а оружия! И при этом этих самых пришельцев вроде как не считают прямой угрозой – иначе бы наверняка расстреляли прямо там, на месте. Нет, они для них скорее выгодный товар для обмена. Этакая случайно приземлившаяся у них во дворе курица, несущая золотые яйца.
- Тогда развяжите меня и дайте прибор для связи, - командирским тоном распорядился он, видя, что в глазах аборигенского начальника начинает отражаться нетерпение, и тянуть дальше становится опасно.
Тот поджал губы и качнул головой.
- Сперва мы обговорим детали.
Кирк мысленно чертыхнулся, понимая, что этого тертого калача будет трудно провести на мякине.
- Хорошо. Ваши условия.
- Сначала ты покажешь мне, как им пользоваться.
Такой шанс капитан просто не мог упустить, ведь даже пятью фазерами, учитывая мощность их заряда, эти вояки могли понаделать дел. И кто еще знает, какие у них тут есть «подаренные» или оставшиеся от прежних времен технологии, и как они смогут использовать в них раздобытые новшества. Но он понимал, что надо изобразить выдачу информации под давлением. Поэтому он чуть прищурился и остро глянул на своего противника. Тот с нескрываемым раздражением вздохнул и кивнул одному из конвоиров. Тот в два шага оказался рядом с Тернсом и приставил к спине энсина дуло автомата.
- Переведите регулятор в крайнее правое положение и до отказа выкрутите на себя реле рядом со спусковой гашеткой, - резко произнес Кирк. Реле запускало аварийную саморазрядку заряда – через сорок восемь секунд толку от фазера будет не больше, чем от обычного молотка. А еще через сутки механизм безопасного самоуничтожения расплавит цепи и схемы фазера, и он перестанет представлять собой какую-либо научную ценность. А вот с регулятором он рисковал, конечно. Но командир наверняка захочет проверить оружие после предложенной настройки – и скорее всего, проверять будет не на людях. И если он не будет впечатлен результатами, то тот же фокус в отношении ставшихся четырех фазеров, которые тоже требовалось обезвредить, уже не сработает.
Как оказалось, в своих расчетах капитан не ошибся. Закончив крутить реле, абориген навел фазер на стул и нажал на гашетку. Стул замерцал в луче и исчез.
Кирк во время этого эксперимента исподтишка следил за конвоирами – но нет, ни один из них не отвлекся ни на секунду, и не сводил взгляда со своей потенциальной мишени. И капитан едва сдержал порыв досадливо поморщиться – то, как держались охранники, приводило его ко все более и более мрачным выводам. Однако Кирк не привык сдаваться, и сейчас он не сомневался, что рано или поздно выход из ситуации все равно найдется. Хотя лучше, если это будет рано.
Командир же тем временем с уважительным видом посмотрел на фазер, аккуратно заткнул его за пояс, взял следующий и проделал с ним аналогичные манипуляции. Кирк уж было удовлетворенно улыбнулся про себя, но взявший третий фазер абориген внезапно замер и внимательно посмотрел на капитана.
- Почему вы держите оружие в нерабочем состоянии?
- Потому что мы не убийцы, - как можно более холодно ответил тот. Командир попробовал нажать на гашетку фазера, но стул, засветившийся в зеленом луче, остался на месте и вообще никак не пострадал, так что абориген презрительно усмехнулся, пожал плечами и продолжил свое занятие.
Когда тот закончил с последним фазером, Кирк решил попробовать прояснить ситуацию.
- С кем вы тут воюете? И из-за чего?
- Не ваше дело, - отрезал абориген, задумчиво глядя на последний фазер в руке. После короткого колебания он поднял его и навел на дверь, видимо, намереваясь проверить мощность оружия. Когда после нажатия на гашетку ничего не произошло, Кирк на секунду прикрыл глаза, готовя себя к тому, что произойдет дальше.
Командир удивленно посмотрел на фазер в своей руке и повторно апробировал его на втором стуле. Разумеется, с тем же нулевым эффектом. Практически отшвырнув бесполезное оружие на стол, командир выхватил из-за пояса первый фазер и со всей силы вдавил гашетку, направив его на стул. Но, конечно, без толку.
- Решил одурачить меня?! – прорычал он, с перекошенным от ярости лицом поворачиваясь к Кирку. И бросил стоящему рядом с Тернсом конвоиру. – Пристрели его.
Глаза парня распахнулись, но в ту же секунду раздался короткий выстрел, и молодой безопасник беззвучно повалился на пол лицом вниз. Освободившийся конвоир спокойно отошел обратно в свой угол, продолжая держать автомат наизготовку.
Кирк хрипло втянул в себя воздух и встретился взглядом с Гарашевичем. Побелевшие губы лейтенанта подрагивали, но он твердо выдержал взгляд капитана и даже, едва заметно приподняв подбородок, чуть кивнул. Кирк почувствовал, как его собственные губы задрожали, и крепко стиснул их, прикусив изнутри.
Черт, как же хотелось приказать Скотти спустить этим жаждущим крови ублюдкам десяток находящихся в состоянии перегрузки фазеров! Но они не имели такого права. Хотя по отношению к вот таким вот индивидуумам выполнять свой долг было невыносимо тяжело. И, что самое ужасное, он, капитан, сейчас ничего не мог сделать, чтобы спасти Спока и Гарашевича. Вытащить их из этого дерьма, в которое они все так глупо вляпались.
- Как их исправить?! – разъяренный абориген подступил к капитану почти вплотную, вырывая Кирка из его тяжелых мыслей.
Зло усмехнувшись, Кирк обжег его льдистым взглядом.
- Никак. Они теперь бесполезны, - и в следующую секунду Кирк врезался спиной в стеллаж, который угрожающе зашатался от такого удара. С трудом выныривая из слепящего тумана боли, Кирк проморгался, кое-как фокусируя взгляд и обнаруживая, что лежит на полу прямо под стеллажом. Спок и Гарашевич тяжело дышали и смотрели на него совиными глазами, хотя, учитывая участь лежащего неподалеку Тернса и оставшегося на той пыльной равнине Файзера, выражение ужаса на их лицах показалось капитану страшно неуместным.
Попытавшись подняться, Кирк понял, что крайне затруднительно сделать это с вывернутыми за спину и связанными руками при нарушенной после удара в солнечное сплетение координации. Видя, как Спок и Гарашевич с трудом сдерживаются, чтобы не прийти на помощь своему капитану, он решил пока прекратить свои попытки и остаться лежать на полу.
И тут наконец заметил, что командир аборигенов куда-то вышел. Видимо, ушел с кем-то совещаться насчет того, как уломать несговорчивых пришельцев и заставить их делать то, что нужно туземцам.
Ну а ему стоило воспользоваться паузой, чтобы еще раз взвесить ситуацию и попытаться найти выход. Снова прикрыв глаза, Кирк стал так и эдак крутить выпавший им расклад, пытаясь выжать из него победную комбинацию. По большому счету, ему бы только разделить десант, а потом предупредить Скотти, чтобы в транспортаторной ждали с наведенными фазерами и сходу оглушали поднятых чужаков, пока те не отошли от шока и не начали палить их своих автоматов. Расклад был дерьмовый, и выпутаться из него можно было, лишь заставив противника играть по своему сценарию. А для этого нужно было встать на его место и предугадать ход его мыслей. Обычно капитану Кирку это неплохо удавалось, но, кажется, не в этот раз. Слишком уж альтернативный был образ мыслей командира аборигенов. А возможно, и всей этой цивилизации.
Недовольный направлением собственных мыслей, Кирк с силой, до соленого вкуса на языке, прикусил изнутри губу и постарался сконцентрироваться.
По всему получалось, что шансов на связь с «Энтерпрайз» у него не было. Командир должен был решить по его ходу с фазерами, что он и сам сдохнет, и своих людей тут положит, но оружие не предоставит. В лучшем случае опять надурит, в худшем – прикажет кораблю открыть огонь по точке, откуда сделан выход на связь. Так сказать, если уж все равно помирать, так и врага с собой забрать. Наверняка командир аборигенов очень даже допускал возможность такого хода со стороны командира пришельцев. Ну что же, значит им требовалась смена командования.
Кирк открыл глаза и посмотрел на вулканца, остро сожалея, что не обладает хотя бы зачаточными телепатическими способностями. Ведь при их со Споком уровне взаимопонимания даже самого крошечного кусочка телепатии хватило бы, чтобы передать нужную идею. И вдруг Кирка осенило: идиот, рот-то ему никто не заклеил, к тому же командира тут сейчас нет! Просто надо выразиться иносказательно, чтобы аборигены не поняли заключенного в его словах посыла. И при этом быть максимально кратким, чтобы успеть сказать необходимое прежде, чем его заткнут.
Кирк снова закрыл глаза и медленно, чтобы раньше времени не возбуждать конвоиров, уткнулся лбом в пол. А потом пробормотал едва слышно, будто бы ни к кому не обращаясь:
- «Король Лир». Рокировка.
- Заткнись! – рявкнул ближайший к Кирку охранник, но тот уже сказал все, что хотел. Спок должен был понять. Кирк не рисковал открывать глаза и смотреть на друга, чтобы не вызывать лишних подозрений в произошедшем сговоре. Тут явно не играли в шахматы и не читали Шекспира, но сообразить, что что-то нечисто, все равно могли.
Оказалось, что капитан очень своевременно реализовал пришедшую ему на ум идею, потому что дверь хрипло скрипнула, и в помещение уверенной поступью вошел командир. Кирк приоткрыл один глаз, чтобы убедиться, что это действительно он, и тут же снова закрыл его. Сейчас было лучше прикинуться бессознательной тушкой, чтобы ненароком не переиграть, демонстрируя реакцию на «предательство» Спока.
- Поднимите его, - резко распорядился командир.
- Предполагаю, что ваши шансы договориться с капитаном на желаемых вами условиях крайне невелики, - негромким размеренным голосом произнес Спок. – Думаю, моя кандидатура будет вам более интересна.
Кирк так и видел, как командир окидывает вулканца оценивающим взглядом, отдельно останавливаясь на больших заостренных ушах и форме разлетающихся вверх бровей. Свойственная неразвитым цивилизация ксенофобия была им сейчас очень на руку, и в том числе на это капитан делал ставку.
- Говори, - в голосе командира не было слышно особенного энтузиазма, но Кирк и не рассчитывал, что тот заглотит наживку сразу же.
- Капитан ради своих принципов готов пожертвовать нами и собой, но в мои планы это не входит, - произнес Спок, в своем тоне в идеальной пропорции сведя невозмутимость и чувство собственного превосходства. – Я могу вместо него выйти на связь с кораблем и получить то, что вы желаете.
- Сто лучевых пистолетов, - тут же отреагировал командир.
- Я нахожу это приемлемым.
- Тогда выходи на связь кораблем, - судя по звуку, командир сделал шаг к столу.
- К сожалению, это возможно только с поверхности.
- Тогда почему он соглашался сделать это отсюда? – с явно прозвучавшим в голосе подозрением спросил командир.
- Как вы сами могли убедиться, в его намерения не входило выполнять ваши требования. Отсюда невозможна голосовая связь. Капитан намеревался активировать сигнал тревоги, для него допуск достаточен.
Повисло короткое молчание.
- Тогда первым пойдет он, свяжется с кораблем, они спустятся, оставят оружие и заберут его. А мы потом проверим, чтобы с оружием все было в порядке. Ты покажешь нам, какие у него есть еще возможности.
- Я предпочел бы подняться первым, - черт, Спок был просто великолепен – он произнес это с достоинством, но весьма настойчиво! Его «Только не бросайте меня в терновый куст» было отыграно на пять с плюсом!
- Ты пойдешь вторым, - отрезал командир. И тут же скомандовал своим подчиненным:
- Наверх этого.
Несколько пар ног быстро протопали на выход, и в помещении снова наступила тишина.
«Отлично!», - Кирк зажмурился плотнее, чтобы ничем не выдать охватившего его внутреннего ликования. Он понимал план Спока – тот рассчитывал, что на «Энтерпрайз» уже заподозрили неладное. Настороженный невыходом десанта на связь, Скотти наверняка приказал просканировать планету и найти сигналы коммуникаторов. И когда местоположение маячков коммуникаторов было определено, выяснилось, что, во-первых, коммуникаторы находятся совсем в другом месте, а вовсе не там, где планировались исследования, а во-вторых, эта точка совпадает с туземным поселением, и количество биосигналов в непосредственной близости от коммуникаторов значительно превышает численность десанта.
Поэтому, когда с одного из коммуникаторов поступит вызов, и Гарашевич (лейтенант-научник, а не спустившийся в десант капитан или хотя бы старпом!) выскажет странную просьбу спустить оружие на координаты вызова, Скотти не станет миндальничать, и просто поднимет парня на борт. Будь это кто-то другой, а не Скотти, тут могли бы быть варианты – не каждый бы решился послать к лешему Первую директиву и собственным решением поднять десантника прямо из кучи биосигналов аборигенов. Но их Скотти, как знал Кирк, и как Спок знал тоже, колебаться не станет.
А вот дальше план старпома и капитана резко расходился. Кирк понимал, что вернувшиеся аборигены расскажут своему командиру о том, что пришельцы его опять провели. И реакцию командира на обман он прекрасно помнил – лежащее на полу тело Тернса было отличным напоминанием. Вот только расплачиваться за обман на этот раз пришлось бы самому обманщику, потому что капитан был более ценной валютой, и командир даже в угаре ярости скорее всего не забудет об этом. А потому у Кирка имелся собственный план, который он и намеревался реализовать сразу же, как только время, необходимое на путь до точки спуска десанта на эту проклятую планету, будет на исходе. Он слышал, как тихонько пискнул один из коммуникаторов, когда Скотти, беспокоясь о задерживающемся со связью десанте, проверял канал. И писк коммуникатора означал, что их не затащили слишком глубоко. А значит телепортация из этого помещения на борт была возможна – возможна, даже если и рискованна.
И тут Джим снова делал ставку на их прямого и решительного главного инженера. Биосигналы капитана было невозможно отделить от биосигналов аборигенов, в отличие от биосигналов вулканца, а значит Скотти, как только почуял неладное, наверняка вычленил биосигнал Спока и навел на него телепортатор, чтобы быть наготове. И, приказав перевести коммуникации на динамик телепортационной, наверняка лично стоит сейчас у пульта, нутром чуя, что находиться именно там сейчас важнее всего.
И что же сделает Скотти, если вдруг в точке нахождения Спока и, как он наверняка предполагает, остального десанта, все сигналы коммуникаторов внезапно выключатся? Да он тут же поднимет старпома на борт в попытке спасти хоть кого-то из десантников, а дальше уже как пойдет.
Дело оставалось за малым – найти способ подать Скотти сигнал. Тут Кирку откровенно повезло: он помнил, как опасно зашатался стеллаж, когда он врезался в него всем весом. Что означало, что стеллаж, щедро нагруженный какими-то тяжеленными железяками, не был закреплен. И Кирк, прикинув траекторию, понял, что хороший пинок по ножке стеллажа может и вовсе уронить его и заставить железный град лавиной посыпаться с полок – в том числе и на лежащие на столе коммуникаторы. Конечно, был риск провала: сила удара могла оказаться недостаточной, чтобы вывести стеллаж из равновесия, или железяки могли не попасть по коммуникаторам, а то и серьезно поранить самого Спока – но тут капитану опять повезло, потому что вулканец стоял чуть в стороне от основного направления бомбардировки. В любом случае, попытаться стоило, ведь альтернативой было практически гарантированное убийство Спока.
Так что решение было принято, и теперь капитан просто выжидал нужное время.
Когда, по его расчетам, пришла пора действовать, Кирк тихонько застонал и чуть повернул голову, показательно промаргиваясь, как медленно приходящий в сознание человек, а на самом деле оценивая диспозицию и проверяя, не убрали ли оставшиеся коммуникаторы со стола. К счастью, те благополучно лежали на месте, и Кирк, еще пару раз моргнув, собрался, вкладывая всего себя в удар, потом чуть согнул ноги в коленях и стремительно выпрямил их, нанося резкий подсекающий удар по ножке стеллажа. Тот накренился вперед, груз на полках тоже сместился вперед, еще больше нарушая равновесие, увеличивая крен стеллажа, и от этого двигаясь еще дальше и быстрее… и еще через секунду с диким лязгом и грохотом посыпался вниз. Аборигены ловко присели и прикрыли головы руками и автоматами, но Кирк на них практически не смотрел. Увидев, что несколько железок рухнуло на стол, заставив коммуникаторы заискрить, он тут же перевел взгляд на Спока. Тот не имел возможности прикрыться стянутыми за спиной руками, но присел, чтобы уменьшить площадь потенциальных повреждений, хотя все равно получил сильный сбивший его с ног удар массивной заготовкой в бок, и скользящий удар – в бровь, и капитан всем сердцем надеялся, что полученные Споком травмы не были опасными. А еще через пару секунд Кирк увидел, как тело вулканца охватило золотистое мерцание. Тот еще успел обернуться, глядя на капитана с ужасом в газах и совершенно непередаваемым выражением на лице, и Кирк крикнул ему:
- Приказываю «Энтерпрайз» покинуть орбиту! – он успел увидеть, как глаза вулканца распахнулись в мятежном протесте, но ответить старпом ничего не успел, потому что исчез, растворившись в эффекте телепортации.
Как только Спок материализовался в транспортаторной «Энтерпрайз», он тут же крикнул стоящему за пультом Скотти:
- Поднять всех с тех же координат! Срочно! – и, не заботясь о треснутых ребрах, скатился с платформы телепортатора на палубу.
- Есть! – отозвался главный инженер и, не тратя времени на расспросы, тут же принялся перезагружать катушки телепортатора. Двое безопасников, которые стояли у дверей с прицепленными на бока фазерами, торопливо подбежали к лежащему на палубе старпому и быстро освободили его стянутые ремнями руки.
- Мистер Спок…, - начал один из них, но вулканец не стал его слушать, стремительно вскочил на ноги и в два шага оказался у сейфа с оружием. Схватив один фазер для себя и один для Скотти, он проверил, что они стоят в режиме оглушения и, уже направляясь обратно к пульту, скомандовал безопасникам:
- Фазеры на оглушение и держать на готовности. Как только подъем будет завершен, оглушить всех, находящихся на платформе, кроме капитана. Без предупреждения и не дожидаясь, пока они проявят агрессию первыми.
Ошалевшие лейтенанты переглянулись, потрясенные таким приказом, прозвучавшим из уст вулканца, но послушно стащили фазеры с держателей и навели их на платформу.
- Мистер Спок, - Скотти с расстроенным выражением лица запустил повторный поиск. – Там никого нет. Ни единого биосигнала.
Желваки на челюстях Спока резко напряглись, и он, оказавшись не в силах сдержаться, стиснул рукоятку фазера так, что костяшки пальцев побелели. Очевидно, помимо горизонтального лифта на базе имелся еще и вертикальный, и командир аборигенов, поразительно быстро сориентировавшись в ситуации, приказал воспользоваться им, тем самым выведя своих людей и Джима из зоны охвата телепортационного луча.
- Лейтенант Гарашевич вызывает «Энтерпрайз», - раздалось из динамика телепортационного пульта. Скотти уже было хотел нажать на кнопку ответа, но Спок удержал его за руку и скомандовал.
- Поднимайте лейтенанта с сигнала коммуникатора, мистер Скотт, - пока тот выполнял приказ, один из безопасников неуверенно поинтересовался:
- Мистер Спок, лейтенанта Гарашевича тоже надо оглушать, как только он поднимется?
- Нет, - резко ответил тот. – Только тех, кто поднимется вместе с ним, если такие будут.
Но лейтенант материализовался на платформе один. Едва золотистое сияние, охватывавшее его фигуру, исчезло, как он, осмотрев представившуюся его глазам диспозицию, тут же спросил:
- А где капитан?
На совещание в переговорной собрались Спок, Скотти и МакКой.
МакКой бурно протестовал против самовольства старпома, категорически отказавшегося от причитавшегося ему остеосинтеза и согласившегося лишь на фиксационный временный корсет – разработанный, вообще-то, для полевых условий, а вовсе не для случаев свободной доступности великолепно оборудованного лазарета и стандартного остеосинтеза! Но кто же будет слушать старого ворчливого доктора?! Старпом наградил начмеда таким арктическим «Я в порядке, доктор» и присовокупил к своему заявлению такой пронзительный взгляд, что Боунс поневоле отступил. А ведь он вообще-то тоже страшно волновался за Джима – и может даже побольше некоторых холоднокровых гоблинов! - просто не хотел, чтобы вулканец наносил вред своему здоровью. Совещание же можно было бы провести и в палате лазарета, остеосинтез ничем не помешал бы. Сломаны-то были ребра, а не челюсть.
Но, так или иначе, сейчас они сидели в переговорной и, выслушав сухой подробный доклад вулканца и тщательно рассмотрев данные нового прицельного сканирования, пытались найти выход из сложившегося отчаянного положения.
Теперь, когда они знали, чего именно искать, сотрудникам научного отдела удалось выяснить, что помимо точечных поселений, представляющих собой довольно старые и потихоньку выходящие из строя бункеры, на планете еще имелись подземные заводы. И каждое такое поселение располагалось рядом со своим заводом, некоторые – с двумя. Характер производства пока находился в процессе определения, но Спок полагал, что уже может высказать версию, которая почти наверняка подтвердится в будущем. Вот только версии эти сейчас не имели ни малейшего значения и не были интересны даже самому вулканцу. Главным было другое – капитан Кирк находился в плену у аборигенов Тау-Эпсилон-3, и они понятия не имели, как его оттуда вытащить.
- А может быть просто спустим десант и отобьем у них капитана? – хватив кулаком по столу, предложил МакКой, прерывая тягостное молчание, повисшее в переговорной после окончания доклада вулканца. – Ну а что? Наши фазеры помощней их автоматов, нужно только обеспечить десантников пуленепробиваемыми щитами.
- Кабы это было так просто, - угрюмо вздохнул Скотти.
- Но ведь выполнимо же?! – наседал Боунс, но Скотти, пожевывая губу, упорно не смотрел ему в глаза.
- Доктор, - с почти неслышным вздохом обратился к начмеду Спок. – Из моего рапорта было нетрудно сделать вывод, что до момента своего освобождения силой капитан просто не доживет.
- Эти парни не из тех, кто откажется от возможности оставить за собой последнее слово, - горько согласился Скотти и, не сдержавшись, едва слышно пробормотал себе под нос какое-то шотландское ругательство.
- Хорошо, но должен же быть какой-то способ! – доктор снова ударил рукой по столу. – Я не знаю, может быть есть смысл спуститься и поговорить с ними?
Скотти, сверля взглядом свой падд и играя желваками на челюстях, молчал, так что ответить пришлось Споку.
- Перед тем, как я был поднят на борт «Энтерпрайз», капитан отдал приказ покинуть орбиту.
- И что, вы теперь собираетесь его выполнить?! – тут же ощетинился МакКой.
- Нет, доктор, я собираюсь сказать, что капитан великолепный тактик, и он отдал такой приказ потому, что понимал: переговоры с аборигенами Тау-Эпсилон-3 невозможны и лишь повлекут появление новых заложников и, как следствие, новых жертв.
- А, ну то есть в результате мы возвращаемся туда, откуда начали: переговоры невозможны, летим отсюда к чертям собачьим! Так, что ли?
- Как вы можете видеть, доктор, мы никуда не улетаем, а потому я предлагаю на этом закончить с неконструктивными препирательствами и перейти к делу, - Спок сумел не повысить голоса, но в его тоне прозвучало с трудом сдерживаемое раздражение. Обычно он был терпимее к эмоциональной несдержанности их начмеда, но сегодня явно был не тот день.
- Иначе, пока мы тут попусту ругаемся, они и правда могут подумать, что мы улетели, и капитан станет им не нужен, - мрачно поддержал Спока Скотти. Вздохнул, покрутил стилус в руках и поднял взгляд на старпома. – Мистер Спок, может спустим им эти чертовы фазеры? Пускай подавятся. Они все равно только и делают, что воюют и убивают друг друга. В конце концов, какая разница, автоматами они это будут делать или фазерами?
МакКой, не выдержав висящего в воздухе напряжения, вскочил и начал расхаживать по переговорной вперед-назад.
- Этот вариант категорически неприемлем, мистер Скотт, - металлическим голосом отчеканил Спок.
- Думаешь, нам со Скотти хочется стать их персональными поставщиками смерти? – МакКой, багровея лицом, резко крутанулся на каблуках, стремительно подошел к столу с противоположной от Спока стороны и, опершись обеими руками о столешницу, практически уткнулся носом в нос вулканца. – Просто все дело в том, что люди ради своих близких готовы наступить на горло собственной песне. Даже в ущерб самим себе. Даже зная, как потом тяжело будет жить с этим. Но мы готовы пойти на это, понимаете?
Как это часто с ним бывало, доктор, захваченный бушующей в нем эмоциональной бурей, начисто терял способность видеть реакцию своего оппонента – во всяком случае, если она не выражалась в ответном и столь же бурном эмоциональном шквале. Именно это и было причиной того, что в критических или просто тяжелых ситуациях общение начмеда и старпома тет-а-тет обычно заходило в мертвый и безнадежный тупик. И сегодняшняя ситуация ожидаемо не стала исключением из этого правила.
- Вы закончили с патетикой, доктор? – холодно осведомился вулканец. – Сейчас «Энтерпрайз» командую я, и именно я буду принимать решение относительно наших дальнейших действий. А я уже сказал, что предложенный мистером Скоттом вариант категорически неприемлем.
- Ах ты… - Боунс медленно выпрямился, так же медленно и со свистом втягивая в себя воздух.
- Доктор, да прекратите уже это! – рявкнул Скотти, хватив кулаком по столу. – Нам, черт возьми, выход нужно найти, а не перелаяться тут всем к чертям собачьим!
Тяжело выровняв дыхание, Скотти перевел взгляд с доктора на старпома.
- Мистер Спок, ваши предложения, - стараясь звучать как можно более спокойно, произнес он. Краснолицый, дышащий, как после марафонской пробежки, и только что не трясущийся всем телом Боунс рваным движением сложил руки на груди и тоже уставился на вуканца.
Тот медленно откинулся на спинку стула, невидяще глядя в пространство перед собой, и сошпилил пальцы лежащих на столе рук.
- Поскольку я согласен с логичностью вывода капитана о невозможности ведения с этими людьми мирных переговоров, полагаю, у нас остался только один вариант: шантаж.
- Шантаж? – недоуменно переспросил Скотти.
- Именно, мистер Скотт. Их основной ценностью является военное противостояние с соседями. Мы не желаем предоставлять им преимущества для ведения этой войны, которые они от нас требуют. Но мы также можем и отнять у них те преимущества, которые у них уже имеются. Их завод. Они еще не видели наших истинных мощностей. Мы можем продемонстрировать их в доказательство реальности нашей угрозы.
- И как вы предлагаете им это… сообщить? – осторожно поинтересовался главный инженер.
- Разумеется, нам придется спустить парламентера. Другого способа довести до их сведения имеющиеся у них альтернативы просто нет, - спокойно ответил Спок.
- И кто же будет этим парламентером? – подал голос МакКой.
- Моя кандидатура будет самым логичным выбором, - Спок наконец оторвал взгляд от своих пальцев и встретился им с голубыми докторскими глазами.
- Как начмед я категорически против, - резко ответил Боунс, снова опираясь руками на столешницу и вставая в боевую стойку. – Слышите? Категорически. У вас незалеченные переломы ребер. Эти ублюдки не склонны к церемониям, а у вас один удар в грудь может дать перфорацию легкого. Мне продолжать?
- Не вижу логики в продолжении, я понял вашу мысль. Однако именно моя кандидатура является самым логичным вариантом, поскольку я единственный на борту, кто имел опыт общения с представителями этой цивилизации, и потому хоть как-то могу прогнозировать их реакции, что, безусловно, будет значимым преимуществом.
- А тот мальчишка-научник не считается? – едко поинтересовался МакКой.
- Вы предлагаете отправить в качестве парламентера лейтенанта Гарашевича? – холодно осведомился Спок.
- Нет, - буркнул доктор и хотел еще что-то добавить, но был грубо перебит вулканцем.
- В таком случае, не воруйте время капитана бессмысленными препирательствами.
- Мистер Спок! – похоже, Скотти сегодня выпала роль укротителя двух лупящих себя хвостами по бокам и норовящих сцепиться тигров, и это его совершенно не радовало.
- Да, мистер Скотт, - Спок, словно бы не поняв смысла реплики главного инженера, всем корпусом повернулся к нему. – Нам с вами нужно обсудить некоторые технические детали.
- Упрямый ублюдок, - пробормотал доктор МакКой, но уже без прежней горячности. Скотти и Спок предпочли сделать вид, что этих слов не слышали, а доктор торопливо вышел из переговорной, чтобы сделать свои «необходимые технические приготовления», ибо список инъекций, требующихся вулканцу перед спуском в десант, получался внушительным.
А еще Боунс не мог отделаться от тягостного болезненного чувства в груди, ведь никто из них так и не осмелился озвучить очевидного: учитывая нрав аборигенов, Джим уже давно может быть мертв. И тогда эта самоубийственная затея Спока просто выльется в еще один труп.
Скотти в компании Кайла и энсина Морроу колдовал над настройками телепортатора, который должен был спустить Спока на Тау-Эпсилон-3 согласно их плану. Скотти собирался заниматься отправкой лично, а потом дежурить оставались Кайл и Морроу – в компании пятерых вооруженных безопасников, которые тоже уже были на месте. А Скотти должен был отправиться на мостик и оттуда руководить тем шоу, которое они с мистером Споком подготовили для аборигенов. Если флотское начальство когда-нибудь узнало бы о том поистине грандиозном приборе, который они с вулканцем собирались положить на Первую директиву, оно бы в две секунды вышвырнуло их со Споком с флота и отправило бы на пожизненное заключение в какую-нибудь особенно удаленную трудовую колонию. Но Спок находил их решение логичным, и Скотти был с ним чертовски согласен. Хотя бы потому, что альтернативой было выполнение последнего приказа капитана Кирка и тихий уход «Энтерпрайз» с орбиты Тау-Эпсилон-3. И Скотти всем своим существом одобрял заявление мистера Спока о том, что душевный покой этих кровожадных ублюдков не стоит жизни их капитана. Ну, если быть точным, мистер Спок не делал никаких словесных заявлений, но все же было понятно и без всяких слов! А мнение этих заплесневевших без космоса штабных крыс интересовало Скотти в последнюю очередь. Там, где он родился, было не принято бросать своих, и точка.
Скотти как раз успел ввести все нужные координаты и в очередной раз перепроверить надежность основного и резервного контура, когда дверь в транспортаторную свистнула, и в помещение быстрым уверенным шагом вошел мистер Спок. Подойдя к пульту транспортатора, он задрал рукав и протянул Скотти обнаженное предплечье, чтобы тот просканировал транспондер и выполнил точную настройку телепорта непосредственно на него. Кайл и Морроу недоуменно переглянулись, но Скотти лишь молча выполнил нужное сканирование. Он не хуже своих помощников знал, что это действие не предполагалось стандартным протоколом, но творившееся сейчас можно было назвать как угодно, но только не стандартной ситуацией.
Закончив с тонкой подстройкой, Скотти встретился с невозмутимым взглядом темных глаз старпома, и от всего сердца пожелал ему:
- Покажите им там, где раки зимуют. И что в тихом омуте черти водятся.
- Я буду действовать по обстоятельствам, мистер Скотт, - холодно ответил тот, даже бровью не шевельнув, после чего развернулся и, поднявшись на платформу, скомандовал. – Активируйте, мистер Скотт.
Скотти плавным движением двинул рычаги активирования контуров, и худощавая фигура старпома исчезла в золотистом сиянии дематериализации.
- Каков сухарь, а? – вздохнул Моррроу, и Скотти бросил на него острый взгляд.
- Что бы ты понимал, молокосос.
Спок материализовался на том самом месте ветреной пустынной равнины, где все еще лежало тело Файзера. Подойдя к нему, он опустился рядом с ним на корточки, аккуратно вложил в мертвую кисть вытащенный из кармана транспондер и активировал его.
Тело исчезло в вихре золотых искр, но Спок еще пару минут не вставал, задумчиво глядя на оставшееся на сухой земле коричневое пятно. После этой короткой паузы вулканец медленно поднялся, выпрямился, заложил руки за спину так, чтобы пальцы правой руки располагались над подкожным транспондером в левом предплечье, и, повернувшись лицом к складчатому пригорку, принялся ждать.
Шансы за то, что капитан все еще жив, были невелики, и Спок не желал рассчитывать их точное значение. Но он знал, что аборигены вне зависимости от статуса капитана явятся сюда. Поторговаться они в любом случае захотят, так что вряд ли его сразу ожидает смертельная автоматная очередь из-за пригорка. А вот у вариантов дальнейшего развития событий было так много вероятностных веток, что пытаться оценивать каждую из них было нелогично. Перед мысленным взором Спока возникло улыбающееся лицо капитана Кирка: «Не стоит бежать впереди паровоза. Будем смотреть по ситуации, Спок».
- Именно так, Джим, - Спок не сразу заметил, что произнес эти слова вслух. К счастью, тут не было никого, кто мог бы заметить эту непростительную потерю контроля.
Расправив плечи и чуть приподняв подбородок, Спок вдохнул поглубже и принялся ждать.
Прошло тридцать две минуты с момента его спуска сюда, и Спок уже начал ощущать обеспокоенность, когда его чуткие уши уловили едва различимый металлический лязг.
- Вы можете выходить сюда, я не вооружен! – крикнул он в пространство, и из-за пригорка вышел уже знакомый ему командир аборигенов в сопровождении троих автоматчиков.
- Вы хотите получить назад вашего капитана, - тоном констатации факта произнес он.
- Совершенно верно, - едва заметно склонил голову Спок.
- Условия те же, только лучевых пистолетов теперь должно быть двести. Партия ведь только одна. И капитана я верну только после того, как заберу оружие себе и проверю его.
- Вы слишком спешите, - холодно заметил Спок, - и упускаете из вида, что это не единственное наше оружие.
- Раз вы все еще не применили его, значит либо его у вас нет, либо у вас есть какие-то причины не применять его.
- Я крайне рекомендую тем вашим людям, которые ждут за пригорком, отойти от него не менее, чем на десять шагов.
Командир чуть прищурился, изучающе глядя на вулканца, а потом махнул рукой в сторону пригорка.
Спок кивнул, этим жестом маскируя легкое движение руки в момент однократного короткого нажатия на транспондер.
Пригорок засветился в красном луче бортового фазера, замерцал, а через несколько секунд полностью исчез. Кто-то из аборигенов не сдержался и тихо ахнул, а один из автоматчиков подошел к тому месту, где только что был пригорок и попытался потрогать пустое пространство. Потом вошел туда и потопал по земле.
Командир, напряженно покусывая губу, тоже смотрел на оставшуюся кучку камней и точащие вверх короткие язычки магматической породы.
- Если вы так поступите с нашим поселением, ваш капитан тоже погибнет, - резко сказал он, снова поворачиваясь к Споку.
- Если мы так не поступим, он все равно погибнет, - резонно возразил тот.
- Я могу приказать прямо сейчас застрелить тебя.
- Это ничего не изменит ни для вашего поселения, ни для вашего завода.
Лицо командира почти незаметно, но все-таки дрогнуло.
- Даже так. Сумели найти, значит.
- Разумеется, - спокойно подтвердил вулканец. – И именно он станет нашей следующей целью, если вы не вернете нам нашего капитана.
- Не говори, что тебя не интересует, вернешься ли ты живым, или навсегда останешься здесь, - попытался вернуть себе верхнюю руку командир аборигенов.
Спок в упор посмотрел ему в глаза и произнес – медленно и четко:
- Меня интересует, вернусь ли я вместе со своим капитаном. Другие возможные альтернативы я не рассматриваю.
- Волчья преданность? – презрительно скривил губы абориген.
- Пусть так, - Спок чуть склонил голову на бок.
- Но твой капитан утверждал, что вы не убийцы, - не желал капитулировать его противник, - даже ваше оружие было установлено в безопасный режим. И ты сейчас не вооружен.
- Мне не нужна твоя жизнь и жизнь твоих людей. Убив вас, я не верну своего капитана, - произнес Спок, стараясь звучать максимально отстраненно, так, словно сам факт возможного убийства противников для него ровным счетом ничего не значил. – Потому мне не было смысла брать оружие. И я хочу отметить, что наше оружие не стояло в безопасном режиме. Установочный режим точно так же убивает, но не наносит вреда неживой материи, и капитан просто ввел вас в заблуждение, чтобы заставить вывести оружие из строя.
Сделав крошечную паузу, чтобы дать противнику переварить новости, Спок продолжил.
- А, кроме того, даже ручная собачка способна нанести немалый урон, если ее как следует растравить. А мы изначально не ручные собачки, - и темные глаза полыхнули огнем, который у вулканцев обычно можно увидеть только на поле для кун-ут-кал-иф-фи. Но сейчас момент был тоже вполне подходящий.
Командир при виде этого невольно сильнее выпрямил спину.
- А если нам уже некого возвращать вам, что тогда? Мы хотели, чтобы ваш капитан пошел на наши условия. Он отказывался. Мы не хотели убивать его, просто он оказался слабее, чем мы ожидали.
Спок ощутил невольный внутренний трепет и острый болезненный холод в груди, и, заставляя себя взять этот растекающийся по венам обжигающий лед под контроль, сильнее стиснул заведенные за спину руки. Это все еще могло быть блефом, хотя и выглядело чудовищно правдоподобно.
- Тогда вы совершили роковую ошибку. Не следует связываться с противником, который вам не по зубам, ваш военный опыт должен был предостеречь вас от этого, - он пытался произнести свои слова бесстрастным тоном, но дикое внутреннее напряжение выдало себя, проявившись неровным интонированием. Поэтому, чтобы усилить угрожающую окраску, а не создать впечатление растерянности, Спок добавил. – Ваше поселение и вся окружающая местность будут подвергнуты воздействию нашего оружия. Можете не утруждать себя попыткой побега.
И, стараясь игнорировать бухающий в горле пульс и гудящую в ушах кровь, Спок прикрыл глаза и чуть откинул голову назад, словно бы в ожидании собственной смерти.
- Стой! Стой, я тебе сказал! – командир бросился к вулканцу, но тот уже открыл глаза и спокойно воззрился на него. – Какие у нас гарантии, что вы не сделаете все то же самое после того, как мы вернем вам его?
- Возвращайте, - предложил Спок, изо всех сил удерживая на месте жесточайший контроль.
- А гарантии? – настойчиво спросил абориген.
- Только наша с вами устная договоренность. С другой стороны, ваша единственная альтернатива – это немедленное полное уничтожение. Так что я считаю логичным с вашей стороны поверить, что мы выполним условия договора.
Абориген колебался не больше пары секунд. Сделав короткий жест своим подчиненным, он сказал вулканцу:
- Только придется подождать.
Спок кивнул, отвел взгляд и, молча уставившись в пространство, принялся ждать, старательно сохраняя на лице равнодушное выражение.
Прошло целых сорок шесть минут, прежде чем снова послышался металлический лязг, и из-под земли выбралось четверо аборигенов, за руки-за ноги волокущих несопротивляющееся тело капитана. У Спока на секунду перехватило дыхание, когда он увидел, как безжизненно болтается голова Джима, и разглядел широкие красные полоски, бегущие от его носа и уголка рта. Вулканец поспешил аборигенам навстречу и, опустившись на одно колено, осторожно перехватил капитана, принимая его к себе на руки. Не тратя времени на проверку пульса, свободной рукой он торопливо дважды нажал на транспондер в предплечье и покрепче прижал к себе Джима.
Как только небытие сменилось знакомой обстановкой транспортаторной «Энтерпрайз», Спок, подхватив Джима на руки, стремительно вскочил на ноги и устремился к уже стоящей наготове каталке.
МакКой и М`Бенга перехватили капитана у Спока из рук, переложили на каталку и в две секунды выскочили вместе с ней из транспортаторной.
- Мистер Скотт, капитан на борту, - сообщил Спок, чуть подрагивающими пальцами активировав висящий на переборке интерком.
Из динамика раздался облегченный выдох главного инженера.
- Отличная работа, мистер Спок! Он в порядке?
Вопрос заставил Спока напряженно стиснуть челюсти, чтобы укрепить свой контроль, и только после этого ответить:
- Капитан в лазарете. Я сейчас направляюсь туда, чтобы выяснить степень тяжести его состояния.
Ответом послужило негромкое, но очень выразительное шотландское ругательство.
- Покидаем орбиту, мистер Скотт. Курс согласно плану миссии – безопасная орбита вокруг Тау Эпсилон и посекторальное считывание спектра излучения звезды.
- Есть, сэр, - с тяжелым вздохом отозвался главный инженер.
На этом Спок отключился и, прежде чем выйти из транспортаторной, скомандовал безопасникам:
- Вы можете быть свободны, джентльмены.
Едва Спок перешагнул порог лазарета, к нему тут же подошла сестра Чэпел.
- Доктор МакКой и доктор М`Бенга оперируют, - мягко произнесла она, сочувственно глядя на вулканца. – Капитан… - она чуть помедлила, подбирая слова, - он в довольно тяжелом состоянии. Его сильно били, там несколько переломов, и есть травмы внутренних органов, и… достаточно неприятная травма спины… позвоночника. Было неясно, есть ли там смещение, или симптомы обусловлены шоком, - Кристина заметила, как судорожно дернулся кадык на горле у вулканца, и едва сдержала порыв успокаивающе положить руку ему на предплечье. Лишь постаралась как можно более уверенно добавить. – Но вот увидите, доктор МакКой вытянет его, обязательно.
И, избавляя Спока от необходимости придумывать какой-нибудь стандартный комментарий - вроде его уверенности в высоком профессионализме доктора – и прятать за ним свою тревогу из-за неопределенности ситуации с прогнозом для капитана, она с показной суровостью сдвинула брови и кивнула на одну из кроватей.
- Мистер Спок, ваша временная фиксационная повязка уже давно исчерпала свои ресурсы. Вам следует прилечь и подождать осмотра доктора.
- Хорошо, мисс Чэпел, - покладисто согласился он, в глубине души благодарный ей за то, что она обеспечила его таким великолепным предлогом для того, чтобы остаться в лазарете и узнать вердикт доктора МакКоя сразу же, как только тот выйдет из операционной.
Прошло шестьдесят восемь минут и почти сорок секунд, прежде чем дверь в палату открылась, и на пороге появился широко улыбающийся, хотя и явно очень усталый доктор МакКой.
- Ну надо же, я дожил до этого великого дня, - воскликнул он, ставя руки на талию и с очень довольным видом глядя на вулканца. – Лежит тут собственной персоной и послушно дожидается лечения! И не надо бегать за ним по всему кораблю, и шваброй гнать в сторону лазарета тоже не надо!
- Доктор, - в любой другой ситуации Спок непременно высказался бы о нелогичности предложенных доктором действий, не говоря уж об отсутствии на борту «Энтерпрайз» такого предмета как швабра, но сейчас ему было просто не до того. Хотя рассудком он отлично понимал, что доктор не был бы таким веселым и отпускающим шутки, если состояние Джима оставалось бы опасным для его жизни и здоровья, и уж тем более МакКой не вел бы себя таким образом, если бы Джим в результате полученных травм остался инвалидом. И, тем не менее, он испытывал нелогичную потребность услышать, а не делать выводы самостоятельно. – Как прошла операция?
Взгляд МакКоя неуловимо смягчился, и он прошел в палату.
- Все хорошо, Спок. Травмы оказались некритическими, и он поправится. Полежит тут, конечно, несколько дней, потому что потрепали его очень основательно, - тут доктор ожидаемо помрачнел, и было видно, что он сдерживается, чтобы не отпустить парочку сочных ругательств. - Но в итоге он полностью поправится. Думаю, даже успеет еще поучаствовать в этом вашем исследовании этой вашей звезды… как бишь ее зовут?
- Тау Эпсилон, - сообщил Спок, пытаясь не выдать накатившего на него чудовищного облегчения. Страшно хотелось закрыть глаза и просто полежать так хотя бы несколько минут. Но доктор уже подходил к его кровати и запускал сканирование.
Когда появились первые результаты, МакКой поджал губы и недовольно покачал головой.
- И вот скажите мне, мистер Спок, где была логика в том, чтобы со сломанными ребрами таскать на руках нашего худенького невесомого капитана? – иронично поинтересовался он, продолжая следить за данными сканирования и одновременно начиная программировать настройки для аппарата остеосинтеза. – Неужели нельзя было подождать пару секунд, пока мы с М`Бенгой его заберем?
Спок, уставившись в потолок, не стал утруждать себя ответом. МакКой негромко хмыкнул, показывая этим, что засчитывает молчание как поражение не имеющего контраргументов противника.
- Теперь придется полежать под остеосинтезом не пять часов, а все пятнадцать, - без своей обычной язвительности в голосе констатировал он, а потом добавил. – Ладно, зато развлечете капитана, когда он придет в себя. Положу его на соседнюю кровать, я сегодня добрый. Сейчас М`Бенга прикатит его из послеоперационной.
Спок повернул голову на бок и встретился взглядом с Боунсом.
- Спасибо, доктор, - негромко, но искренне сказал он.
- Да ладно уж, - МакКой махнул на него рукой и сделал вид, что весь поглощен показателями костного импеданса, которые пробегали по монитору остеосинтезатора. – На самом деле мне просто неохота объяснять все тонкости разборок с этими воинственными засранцами. А то он ведь как клещ – вцепится намертво и не отстанет, пока не узнает все до последнего штришка. Вы ж его знаете.
- Безусловно, доктор.
- Ну вот, - МакКой ввел последний параметр, и как раз вовремя, потому что дверь открылась, и М`Бенга вкатил в палату все еще бессознательного капитана Кирка.
МакКой помог коллеге подвести каталку к кровати и скомандовал, берясь за головной конец простыни.
- Давайте аккуратненько его. На три. Раз-два-три! – и они слаженным ловким движением переложили капитана на кровать.
Спок напряженно следил за происходящим, с большим трудом подавляя почти императивный порыв вскочить и помочь докторам выполнить их задачу более аккуратно. К счастью, он был застрахован от такого фатального провала контроля установленными на груди пластинами аппарата остеосинтеза, которые надежно фиксировали его на кровати.
М`Бенга кивнул коллеге и вышел из палаты, а МакКой быстро выставил нужные параметры на инфузоре и подключил его к капитану, после чего заботливо поправил на своем пациенте одеяло. Оглянувшись, он увидел, каким напряженным взглядом смотрит Спок на очень бледное лицо Джима, даже не замечая направленного на себя докторского внимания.
- Он будет в порядке, Спок, - сказал МакКой, торопливо переводя взгляд на диагностическую панель над Джимовой кроватью. – Знаю, сейчас выглядит дерьмовенько. Но я просто не решился на объемное переливание в том состоянии, в котором он попал на стол. Да и на столе мы в нем хорошо поковырялись, пока спину выставляли. Но сейчас он стабилен. Наберется сил, и через пару деньков уже будет ворчать на мое самоуправство и требовать выпустить его на любимый мостик. Собственно, он через полчаса-час придет в сознание. Сможете поговорить с ним. Только без фанатизма, - Боунс наконец снова посмотрел на Спока и увидел, как черная бровь чуть приподнялась в саркастическом жесте.
- И не надо мне тут бровками дергать. Слишком разговорчивым – по дополнительной дозе снотворного.
- Доктор, я нахожу нелогичной вашу склонность использовать медикаменты не в соответствии с показаниями, вулканская бровь иронично изогнулась.
- Хотите снотворного прямо сейчас? – деловито поинтересовался Боунс. – Нет? Ну вот то-то же.
И, еще раз проверив настройки аппаратуры у постелей обоих старших офицеров «Энтерпрайз», он с гордым видом покинул палату. Честное слово, он считал, что заслужил небольшую передышку после того ада, который ему устроила проклятая планета.
А Спок еще немного повернул голову, чтобы было удобнее смотреть на капитана. Поэтому он не пропустил момент, когда Джим вздохнул чуть глубже, его ресницы затрепетали, он тихо невнятно застонал и медленно открыл глаза.
- Джим, - негромко окликнул его Спок, видя, как капитан промаргивается, пытаясь сообразить, где он и что он. – Джим вы слышите меня?
Кирк, явно еще толком не сориентировавшийся, внезапно резко напрягся и даже предпринял безуспешную попытку приподняться с кровати. И Спок понял, что напрасно поспешил окликать его – очевидно, в результате его несдержанности Джим узнал его голос раньше, чем понял, что он находится в лазарете «Энтерпрайз», а не по-прежнему в бункере на Тау-Эпсилон-3. И, конечно же, факт нахождения Спока в том же бункере не на шутку встревожил его.
- Джим, вы на «Энтерпрайз», - наверное, немного слишком торопливо и акцентуировано произнес Спок, но ситуация это оправдывала.
Кирк обвел взглядом светло-зеленые стены, с неприкрытым облегчением длинно выдохнул и тут же резко закусил губу, сдерживая стон. Потом повернул голову в сторону Спока, и на его бледных губах появилась такая знакомая, хотя и очень слабая, улыбка. Капитан пробежался взглядом по стоящему возле кровати Спока оборудованию и едва заметно поморщился.
- Вас все-таки здорово зацепило. Мне жаль. Но я не нашел другого способа.
Вулканские брови, хмурясь, строго сошлись над переносицей.
- Капитан, я считаю ваше решение вывести из строя все коммуникаторы и тем самым лишить себя всякого шанса на спасение в высшей степени нелогичным. Жизнь капитана звездолета ценнее жизни старшего помощника, и первая не должна приноситься в жертву ради спасения второй. Это нелогично.
- Ну да, - в ореховых глазах запрыгали веселые искорки, и явно не испытывающий никакого раскаяния за свои действия капитан негромко хмыкнул. После чего снова обвел взглядом свое окружение. – И все же меня как-то вытащили, - на лице Джима появилось выражение обеспокоенности, и он снова встретился взглядом со своим старпомом. – Среди экипажа нет новых потерь? Гарашевича смогли поднять?
- Лейтенант Гарашевич был благополучно поднят практически следом за мной. С остальным экипажем все в порядке. Корабль приступил к продолжению выполнения поставленной задачи по исследованию системы Тау Эпсилон.
Кирк, не скрывая облегчения, на несколько секунд прикрыл глаза, а когда открыл их, наградил вулканца теплым благодарным взглядом.
- Так как же вы сумели меня вытащить, Спок? Признаюсь, совершенно не могу себе представить, как вам это удалось.
Спок с трудом поборол желание отвести взгляд. Он по-прежнему находил собственные действия в высшей степени логичными и обоснованными, но имел все основания подозревать, что капитан не разделит его мнения на этот счет. С другой стороны, пытаться скрывать детали произошедшего от Джима было попросту глупо, потому что рано или поздно он все равно узнает всю историю от МакКоя или Скотти. И пусть уж лучше он услышит отчет об этой миссии от него самого – по крайней мере, этот отчет будет содержать только факты, и не будет приукрашен, а то и частично искажен различными эмоциональными аксессуарами.
- На основании имеющегося у нас психологического портрета ваших захватчиков, я пришел к выводу, что успешные переговоры с ними невозможны. Очевидно, вы пришли к тому же выводу, поскольку отдали приказ кораблю покинуть орбиту.
- Именно так, - Кирк подтверждающе кивнул.
- Но я решил, что демонстрация нашей мощи и угрозы, которую мы можем собой представлять, приведет к реализации второго варианта примитивного сценария «бей или беги». Не обмен ради выгоды, а обмен ради спасения их текущего статуса-кво. Оставалось только довести до сведения аборигенов имеющиеся у них альтернативы.
Кирк прикрыл глаза и длинно выдохнул. А когда снова открыл, они сверкали стальным блеском с трудом контролируемого гнева.
- Спок, вы с ума сошли? Они могли сходу просто подстрелить вас – и вы бы не успели воспользоваться ни коммуникатором, ни даже транспондером – а потом уволочь в этот бункер. Вы понятия не имели ни об уровне их фатализма, ни о том, насколько они способны воспринять ничем не подтвержденную угрозу!
Спок про себя подивился тому, как быстро Джим сумел догадаться, что парламентером был именно он, но, разумеется, не стал высказывать этого вслух.
- Отнюдь, капитан. Мы с мистером Скоттом устроили им достаточно впечатляющую демонстрацию наших возможностей.
- Спок! – настойчивое желание вулканца не признавать абсурдной безбашенности своего решения, кажется, еще больше распалило Кирка. – Я повторяю, они могли просто выстрелить в вас и бессознательного утащить в бункер! И что бы вы им там стали демонстрировать?! Они бы просто уморили там нас обоих!
- Капитан…
- Ну что «капитан»?! – если бы Кирк имел физическую возможность, он бы сейчас вскочил и забегал по палате. – В результате вашей затеи двое старших офицеров корабля могли оказаться в безвыходной ловушке, и что бы там дальше «напридумывали» те, кто остался на борту? Устроить кровавый штурм с кучей жертв среди экипажа?
- Мистер Скотт получил четкий приказ в случае провала операции немедленно покинуть орбиту и действовать в соответствии с инструкциями Звездного флота, - со всей приличествующей вулканцу невозмутимостью ответил Спок.
- Господи, Спок, да вы серьезно?! – Кирк едва удержался, чтобы не хлопнуть себя рукой по лицу. Ну, не то чтобы он удержался, просто обе сломанные руки оказались зафиксированными к кровати остеосинтезаторами. – Вы тоже получили точно такой же приказ, и что? «Энтерпрайз» покинула орбиту? – вопрос был чисто риторический, так что Кирк практически без паузы продолжил. - Вы понимаете, что я на момент начала этих ваших переговоров вообще легко мог уже быть мертвым? Меня могли пристрелить сразу же после вашей телепортации или забить насмерть потом!
- Однако этого не произошло, капитан, - все так же спокойно ответил вулканец.
- Ну да, победителей не судят, - буркнул Кирк, уже подрастерявший запал и в глубине души понимающий, что его претензии к старпому несколько… несправедливы. Ведь Спок сумел отыскать фактически единственный возможный выход из абсолютно патовой ситуации, ну а ждать он него безропотного выполнения капитанского приказа было со стороны этого самого капитана, прямо скажем… наивно. Да и нечестно.
А мятежный старпом, на лице которого не было ни малейших признаков раскаяния, невозмутимо ответил:
- Со всем уважением, хочу напомнить, что я неоднократно наблюдал, как оборачивалась выигрышем ставка, имеющая минимальный победный шанс. И я был проинформирован, что «главное – это быть уверенным, что то, ради чего ты рискуешь, стоит того, чтобы ради него рискнуть», - и Спок многозначительно приподнял бровь.
Кирк не удержался и тихо рассмеялся. Ему чудовищно хотелось просто протянуть руку и накрыть ею предплечье вулканца, но это сейчас было никак не возможно сделать, так что он ограничился долгим взглядом в темные глаза старпома. Ответом ему был потеплевший вулканский взгляд и едва заметно приподнявшиеся уголки твердой линии губ.
- Ладно, все хорошо, что хорошо кончается. Хотя…, - капитан вздохнул, и его губы искривились в болезненной гримасе. – Файзер, Тернс… и это была просто исследовательская миссия…
Спок сочувственно посмотрел на Джима.
- Мы никак не могли этого предугадать.
- Это конечно, - тотчас согласился капитан. Он, со своей стороны, решительно не хотел, чтобы Спок принялся взваливать на себя вину за случившуюся трагедию, объясняя это тем, что если бы ему удалось компенсировать помехи на сенсорах и провести качественное сканирование планеты, то они знали бы истинный уровень этой цивилизации. Так что он поспешил немного увести тему с опасного курса. – Из того, что я узнал, пока был у них в плену, получается, что внешняя агрессия тут ни при чем, и ее в истории Тау-Эпсилон-3 никогда не было. Похоже, что все было просто и банально, - капитан горько усмехнулся, - мировая война. Полного уничтожения цивилизации не произошло, хотя мы видели, как сильно пострадал биоценоз планеты. И, что удивительно, выжившие, вместо того, что вразумиться, продолжили начатое их правительствами.
- Возможно, дело в том, что именно правительства и составляли основной процент выживших?
- Логично. Очень логично. Хотя так…, - Кирк проглотил последнее слово и слабо качнул головой. – Знаете, Спок, удивительно – сохранились именно военные заводы.
- Это тоже логично, Джим. Полагаю, для их сохранения был приложен максимум усилий еще во время строительства. Военные базы и военные заводы – первостепенность заботы о них свойственна цивилизациям на этапе внутреннего военного противостояния.
- Угу, - угрюмо согласился Кирк. – И потом, после войны, никому не пришло в голову их переконвертировать. Подумать только, никому не приходит в голову остановиться и задуматься – ради чего они продолжают воевать? Сидят по этим бункерам, с грехом пополам выживают, и продолжают воевать – зачем, ради чего? Ради контроля над двумя заводами вместо одного? А это для чего? Чтобы присовокупить к ним третий? Который будет добывать все ту же руду и производить все те же автоматы?
- Парадокс в том, Джим, что любое противостояние, если взглянуть на него со стороны, будет выглядеть столь же абсурдным. Значимость добываемых такой ценой ресурсов относительна – независимо от того, идет ли речь о производственных мощностях, сырьевых источниках или направлении мышления населения – и отличие фактически состоит лишь в масштабах. Но по сути разницы нет.
Кирк посмотрел на своего друга и медленно кивнул, задумавшись об их собственном противостоянии с клингонами и ромуланцами. И невольно вспомнил реакцию органианцев на их уже почти начавшуюся войну с клингонами. Спок прав, где-то это примитивное «заберем их завод, и у нас их станет два», где-то – поданное под идеологическим соусом, где-то – еще под каким-то, но суть от этого не меняется.
- Джим, вам стоит отдохнуть, - прервал его мысли тихий голос вулканца, и Джим, встретившись с ним взглядом, увидел светящуюся в темных газах озабоченность и невольно улыбнулся. Строгие черты лица вулканца смягчились, и он добавил. – Иначе нас навестит доктор МакКой и угостит инъекциями снотворного.
Кирк тихонько усмехнулся.
- Ну уж нет, я лучше как-нибудь сам.
- Логичное решение, капитан, - поддержал его Спок с самым невозмутимым видом.
- Еще бы, - согласился капитан и послал Споку еще одну теплую улыбку. У них еще будет время поразмыслить надо всем этим, а сейчас им обоим и в самом деле лучше немного поспать.
- Да, капитан, мне хотелось бы узнать одну вещь, - получив разрешающий кивок от Кирка, вулканец продолжил. – Как вы догадались, что именно я был парламентером? Учитывая ситуацию, в которой мы с вами расстались, и то положение, в котором вы меня увидели, логично было предположить, что я находился в лазарете с момента подъема на борт и до вашего прибытия сюда.
Выражение лица Кирка стало умиленным.
- О, Господи, Спок, ну кого еще вы могли отправить выполнять самоубийственную миссию с исчезающе малыми шансами на благополучный исход? Только себя самого, - вздохнул он, покачав головой. И, не давая вулканцу вставить ни слова, мягко предложил. – Ладно, давайте и в самом деле отдыхать, покуда сюда не явился разъяренный начмед. Тем более, что вам самому отдых сейчас ох как не помешает, - закончил Кирк, окинув своего старпома критическим взглядом.
Черные брови возмущенно взметнулись вверх, но высказаться вулканцу снова не дали.
- Приказ капитана, мистер Спок, приказ капитана. Поскольку тут нет начмеда, его полномочия автоматически переходят ко мне, - проинформировал его Кирк, не скрывая лукавых искр в глазах.
- Я склонен рассматривать это как превышение служебных полномочий, капитан, - с убийственно серьезным видом ответил Спок.
- Ну что же, - Кирк подавил зевок. – Тогда подадите на меня рапорт за злоупотребление властью. Сразу, как только освободимся отсюда.
- Полагаю, это будет нелогично с моей стороны, - вулканская бровь приподнялась, словно ее хозяин действительно серьезно размышлял над предложением Кирка. – Потому что за ним наверняка последует ваш рапорт на меня в связи с игнорированием прямого приказа.
- Неоднократным, - многозначительно добавил Кирк.
- Действительно.
- Безупречная логика, мистер Спок.
- Спасибо, капитан, - с достоинством кивнул Спок.
Кирк напоследок послал вулканцу наполненный теплой привязанностью взгляд и наконец закрыл глаза, позволяя себе погрузиться в сон.
Спок некоторое время наблюдал за мирно спящим Джимом, а потом тоже закрыл глаза, потому что выполнить просьбу друга выглядело со всех сторон логичным.
Оставить комментарий