kate1521

Во имя блага большинства

Во имя блага большинства 
Автор:kate1521
Фандом: Star Trek ТОС, таймлайн - после 3-го сезона 
Категория: джен
Жанр: приключения, немного детектива, немного флаффа, немного харт-комфорта. ) 
Рейтинг: PG
Размер: около 22 000 слов 
Дисклеймер: никаких прав на персонажей и вселенную не имею
Завершивший передачу вахты капитан Кирк устало провел рукой по лицу и откинулся в кресле. Последние дни выдались на редкость выматывающими, напоминая, что капитанские будни в действительности имеют мало общего с рекламными клипами телевидения Федерации и в основном состоят не из героического командования боем на мостике и даже не из представления интересов Федерации на дальних неисследованных планетах. Рутинная корабельная работа никуда не делась после того, как корабли сменили паруса на двигатели искривления и начали бороздить бескрайние просторы космоса вместо бескрайних просторов океана.
Кирк распрямил плечи, недовольно поморщился при звуке раздавшегося едва слышного хруста, на секунду задумался о спортзале, но потом отбросил эту мысль. Завтра их ожидала дипломатическая миссия, и ноющие после нагрузок мышцы были для нее неподходящими компаньонами.
- Мистер Сулу, мостик ваш, - Кирк поднялся из кресла и направился к турболифту. Посмотрев в сторону научной станции, он убедился, что Спок тоже передает свою вотчину сменному вахтенному офицеру, а потому, зайдя в лифт, не стал спешить отдавать команду, а подождал пару минут, когда старпом присоединится к нему.
Тот вошел в лифт знакомым размеренным и одновременно быстрым шагом и коротко кивнул капитану в знак благодарности. Кирк тепло улыбнулся другу и скомандовал:
- Пятая палуба.
Лифт тронулся, и Кирк со все той же отражающейся в глазах улыбкой поинтересовался:
- Как насчет партии в шахматы сегодня вечером после ужина, Спок?
Вулканец покачал головой.
- Внимание мистера Скотта привлекли отклонения коррелятивной кривой, и стандартные методы коррекции не дали ожидаемого эффекта, поэтому сегодня вечером главный инженер и я будем совместно искать пути решения возникшей проблемы.
Тирада была произнесена с традиционно каменным выражением лица, но Кирк ясно услышал в голосе вулканца сожаление.
- Разумеется, Спок. Возможно, завтра.
- Конечно, капитан, - уголки губ Кирка невольно приподнялись в улыбке – Спок ничего не сказал насчет нелогичности планирования досуга на первый вечер нахождения у них на борту высокого гостя в лице посла планеты, претендующей на прием в Федерацию. Кирк и сам считал, что вероятность осуществления их планов стремится к области мнимых чисел, потому что к завтрашнему вечеру может нарисоваться миллион неотложных дел, требующих личного участия капитана, и он едва сдержал желание поморщиться и с силой потереть загривок.
От взгляда Спока не укрылась как связанная с предстоящей им миссией задумчивость Джима, так и его очевидная усталость, и он отказался от мысли предложить перенести партию на более поздний час. Но кое-что можно было сделать прямо сейчас. Если учесть, что накануне дипломатической миссии капитан абсолютно точно не станет проводить вечер в обществе доктора МакКоя, это было только логично.
- Сегодня в химической лаборатории номер четыре произошло ЧП, а именно: мне стало известно о случае нецелевого использования лабораторных реактивов, - с невозмутимым видом сообщил он. – Однако я счел логичным проинформировать вас об этом лично, а не в форме рапорта.
- О, - сразу же напрягся Кирк. – Что такое там случилось?
- Во время последней увольнительной энсин Вейсер в баре Звездной базы, выражаясь земным языком, увел из-под носа у энсина Магена объект его притязаний. Энсин Маген выждал стандартный срок инкубационного периода для одной из наиболее распространенных орионских инфекций, передаваемых половым путем, и добавил Вейсеру в чай азолитмин.
- Что добавил? – растерянно переспросил Кирк.
- Азолитмин. Один из основных компонентов лакмуса. Он безвреден для человека, а его характерная особенность в том, что он метаболически нейтрален и выводится из организма в неизменном виде.
- Ох, - Кирк, с трудом сдерживая смех, прикрыл лицо рукой, - в щелочи он синеет, а в кислоте краснеет, если я не ошибаюсь?
- Совершенно верно. И, судя по отчету из лазарета, функция почек по защелачиванию мочи у энсина Магена находится в отличном состоянии.
Рассмеявшийся Кирк посмотрел на вулканца с теплой привязанностью во взгляде.
- Да, парень определенно пережил несколько неприятных минут. Ну что ж, Спок, будем надеяться, что подобные «изыскания» не войдут у ребят-научников в привычку.
- Разумеется, капитан, - тот с чопорным видом склонил голову, заставив Кирка снова улыбнуться шире.
Тем временем лифт прибыл на жилую палубу, и Кирк кивнул своему старпому:
- Если удастся сегодня победить ту кривую, - и капитан с удовольствием проследил, как острая бровь взлетела вверх в ответ на это заявление, - заходите все-таки ко мне. Я все равно сегодня долго не лягу – хочу почитать про Стаминиус поподробнее – так что буду рад вашему обществу.
- Спасибо, капитан, я приму это к сведению, - темные глаза встретились с ореховыми, и улыбающийся Кирк вышел из турболифта, направляясь в свою каюту.

* * *

Личный дневник капитана, звездная дата 5711.12.
Я обнаружил, что материалов по Стаминиусу в корабельной базе данных содержится очень мало. Учитывая давность контактов с этой планетой, это достаточно странно. В основном сведения самые общие. Важно то, что на Стаминиусе, как, например, и на Ардане, общество разделено на две неравные части, которые находятся в очень разных социальных условиях, и деление это еще более жесткое, чем деление на касты в древней Индии. Гражданские права представителей низшей касты Стаминиуса весьма условные, а условия жизни более чем суровые. После традиционного изучения социума планеты-претендента на вступление в Федерацию, комиссией было выдвинуто требование к высшей касте Стаминиуса начать работать над социальной организацией общества в плане пересмотра прав и свобод низшей касты, но, выражаясь словами мистера Чехова, «воз и ныне там». Федерация заинтересована в Стаминиусе, и мы в очередной раз имеем дело с тем, что экономические и политические интересы задают курс и не позволяют отклоняться от него. А меня не оставляет интуитивное ощущение, что момент для вступления в Федерацию Стаминуса сейчас самый неудачный и с этим решением стоило бы как минимум немного повременить. Тем более, что в рекомендациях к миссии прозвучала ремарка о нестабильности в высшей касте планеты, а руководство флота очень настаивало на том, чтобы доставка посла прошла «без сучка и задоринки».

Когда раздался звук входного интеркома, капитан, потянувшись к кнопке открытия двери, невольно улыбнулся. Час был еще далеко не поздний, так что, возможно, они успеют сыграть не одну партию. Дверь тихо свистнула, открываясь, и на пороге появилась знакомая долговязая фигура в синей тунике.
- Капитан, если мой визит слишком поздний …
- Ну что вы, Спок, - Кирк свободно откинулся в стуле и гостеприимно махнул рукой на стул напротив. – Проходите, присаживайтесь.
Пока старпом пересекал каюту, Кирк поставил на середину стола шахматную доску и поднялся с места.
- Вам как обычно? Или может не откажетесь еще чего-нибудь перекусить? – Кирк сильно подозревал, что старпом пришел к нему сразу из инженерного, таким образом оставшись вовсе без ужина. За годы их совместной службы он выслушал достаточно заявлений о способности вулканцев длительное время питаться одним святым духом, а потому научился не настаивать в этих вопросах, и тем не менее, это не мешало ему про себя считать подобный пост если не вредным, то уж точно не полезным для организма.
- Спасибо, Джим, - Спок привычно улыбнулся одними глазами, - чая будет достаточно.
Кирк едва заметно качнул головой, но спорить не стал и пошел к репликатору. Вернувшись с двумя порциями чая, он поставил один стакан перед вулканцем и опустился в свое кресло.
- Как себя чувствует корреляционная кривая? – поинтересовался он, отхлебнув чай.
Протянувший два сжатых кулака Спок приподнял бровь, и Кирк рассмеялся.
- Правая, - удовлетворенно кивнул, увидев лежащую на раскрывшейся зеленоватой ладони белую пешку, и, бросив на старпома искрящийся весельем взгляд, продолжил. – Да, мистер Спок, я в курсе, что графическое отображение физической функции не может испытывать проблем с самочувствием в силу его полного отсутствия. Просто не смог отказать себе в удовольствии.
Вторая черная бровь присоединилась к первой в демонстрации недоумения от нелогичных человеческих реакций, а вслух старпом невозмутимо заметил:
- Я нахожу нелогичным с вашей стороны, капитан, в свободное от вахты время даже пытаться отказывать себе в удовольствии.
Кирк расхохотался, чуть запрокинув назад голову, потом еще раз глотнул чая и наконец сделал первый ход, открывая дебют. Он не стал выяснять, как там дела в инженерном – ведь если Спок все-таки пришел к нему провести вместе досуг, значит их со Скотти задача была полностью выполнена, и выполнена в полном соответствии с высокими стандартами вулканца и главного инженера, у которых в этом вопросе было трогательное взаимопонимание и взаимосогласие.
Спок бросил на веселящегося друга короткий теплый взгляд, сел в стуле поудобнее и сконцентрировал свое внимание на доске.

Когда игра вошла в фазу миттельшпиля, и с обеих сторон доски уже стояло по паре пешек и фигур, Кирк снова отошел к репликатору за вторыми порциями чая.
Усаживаясь на место, он кивнул на свой падд.
- Пока вы работали, я решил немного расширить свой кругозор. Посмотрел, что есть в нашей базе данных по Стаминиусу.
Черная бровь приглашающе приподнялась, и капитан развил свою мысль.
- Они не выглядят симпатичными ребятами, - он поморщился. – Ненавижу составлять мнение до знакомства, но вы уже читали обзор по планете?
Спок откинулся на спинку стула и поднес к губам сложенные домиком пальцы.
- Ответ положительный, капитан, - уже почти коснувшиеся ладьи пальцы Кирка замерли в воздухе, и он, услышав странные нотки в голосе старпома, резко поднял на него взгляд. Вулканец медленно кивнул, подтверждая повисший в воздухе вопрос. – В сводном отчете по Стаминиусу нет этой информации, но в Совете Федерации были продолжительные дебаты по вопросу приема этой планеты в состав Федерации. В частности, вулканцы выступали категорически против, - темно-карие глаза пристально посмотрели в ореховые, и Спок продолжил. – Если резюмировать, их беспокоит, как высшая каста будет использовать полученные от Федерации знания. Несмотря на то, что Стаминиус, разумеется, достиг необходимого для выхода за пределы своей системы уровня развития космических технологий, без которого Первый контакт вообще не состоялся бы, уровень развития молекулярной биологии и биохимии у них отстает очень сильно. И, учитывая их подход к социальным проблемам, это и к лучшему. Это не попало в общедоступные обзоры, но изучение социальной ситуации на Стаминиусе показало, что недавно там проводились эксперименты с геномом, которые имели целью на генетическом уровне предотвратить потенциально назревающие изменения в обществе, модифицировав геном низшей касты. Эксперимент закончился неудачно, но нет никаких гарантий, что они не возобновят их, получив новые знания. Также нет гарантий, что формальные запреты от Федерации смогут послужить для этого достаточным препятствием.
Их взгляды снова встретились, и Кирк поморщился. Памятуя о прочитанном, а теперь еще и услышав расширенную версию происходящего на Стаминиусе, он был вполне согласен с позицией вулканцев. А также оценил жест доверия со стороны Спока, поделившегося с ним закрытой и, возможно, полученной приватным образом информацией.
- Ну что же, Спок, будем надеяться, что переговоры покажут неготовность Стаминиуса к полноправному вступлению в Федерацию. Или по крайней мере неготовность к получению некоторых знаний, - вздохнул он.
- Сомневаюсь, капитан, - качнул головой Спок. – Боюсь, это тот случай, когда экономические интересы с большим отрывом победят этические аспекты.
Кирк снова вздохнул и с сочувствием посмотрел на друга. Спок всегда принимал подобное гораздо ближе к сердцу, чем он сам, что для капитана было очередным свидетельством того, что было ему давно и очень хорошо известно. Но сейчас он абсолютно ничего не мог сделать для Спока – не в его силах было как принципиально изменить позицию Федерации, так и хотя бы «отскочить» от миссии. Хотя, зная Спока, второе вряд ли как-то согрело бы его. Формальная непричастность и столь же формально чистые руки никогда не были для него принципиально значимыми.
- Увы, Спок, в этой ситуации мы с вами просто солдаты и никак не можем на нее повлиять, - грустно сказал он, пожимая плечами.
Спок в знак согласия чуть склонил голову, почти незаметно вздохнул и посмотрел на доску, явно намереваясь перевести их беседу в более приятное русло, которое будет способствовать отдыху капитана, а не дальнейшим рефлексиям на тему того, что они все равно не могут изменить. Джим невольно улыбнулся – в этой дружеской заботе тоже был весь Спок. Хотя, вероятно, свою заботу о капитане вулканец считал долгом старшего помощника. Впрочем – и Кирк сделал свой ход, после чего снова посмотрел на чуть подавшегося в сторону доски старпома – совершенно неважно, как Спок это называл. Важен сам факт.
- Нестандартная комбинация, Джим, - заметил Спок, приподнимая бровь, - и вам она будет стоить ферзя через один ход.
- Стандартность предсказуема, - хмыкнул Кирк, наблюдая за ответным ходом Спока, а после этого двигая ладью на второй уровень. – У меня не слишком много шансов справиться с вами только лишь чистой логикой, поэтому, желая выиграть, я просто обязан искать нестандартные решения. Кстати, Спок – о нестандартных решениях. Ваша идея перевести энсина Стагера в инженерное отделение была очень удачной. Скотти в восторге от парня, а его не так-то легко сподвигнуть на панегирик.
- Я удовлетворен, что перевод был полезен как для молодого офицера, так и для всего корабля в целом, - суховато ответил Спок, но Кирк заметил, как едва заметно потемнели его скулы. Восхищение Кирка его достижениями в зоне ответственности научного отдела Спок воспринимал спокойно – лишь демонстрировал некоторое недоумение от того, что хорошо выполняемую работу капитан находит нужным отдельно отмечать вслух, в то время как это является обычным долгом каждого офицера корабля. А вот когда Кирк отмечал его успехи в области работы с экипажем, Спок практически всегда смущался и испытывал некоторую неловкость, пусть и заметную разве что наметанному кирковскому взгляду. Но Кирк, прекрасно понимая, что именно работа с людьми была самой слабой стороной его старшего помощника, уделял этому аспекту очень большое внимание. И, что уж греха таить, очень гордился успехами Спока на этом поприще. Но сейчас он традиционно сделал вид, что не заметил неловкости вулканца, и потянулся за стаканом с чаем, чтобы дать Споку возможность полностью вернуть контроль.
Пока Кирк допивал чай, Спок сделал очередной ход, и капитан, оценив новую диспозицию на доске, приподнял бровь и послал Споку уважительный взгляд.
- Недурно, мистер Спок, очень недурно. Но на этот случай у меня кое-что припасено, - Джим двинул коня на третий уровень и с довольным видом откинулся на спинку стула.
И партия продолжилась.

* * *

Когда капитан принял утреннюю вахту, им оставалось около часа в варпе до прибытия в систему Стаминиуса.
Бегло просматривая отчет о ремонте репликатора в четвертой рекреации, а после почти не глядя подмахивая запрос научного отдела на новое оборудование для геологической лаборатории, Кирк краем глаза следил за тем, как на постах происходит передача вахты от смены гамма смене альфа. На инженерном пульте вахту принимал лично Скотти, он о чем-то сосредоточенно расспрашивал вахтенного инженера, а потом они вместе изучали показатели датчиков на пульте. Когда Скотти отпустил сменившегося лейтенанта, Кирк повернулся к нему вместе с креслом и окликнул:
- Мистер Скотт!
Тот, сохраняя на лице угрюмо-сосредоточенное выражение, еще больше обеспокоившее Кирка, быстрым шагом подошел к капитанскому креслу.
- Мистер Скотт, у нас какие-то проблемы? – спросил Кирк, внимательно глядя на главного инженера.
Тот раздраженно дернул плечом.
- Я бы не сказал, что прямо вот проблемы, сэр. Я пока не могу понять, с чем связана нестабильность энергоотдачи от четвертого энергетического контура, - Скотти, зная, что капитан неплохо разбирался в общих деталях работы инженерного отделения вообще и реакторной в частности, не стал утруждать себя подробными объяснениями, удовлетворившись кивком Кирка, показавшего, что понимает, о чем идет речь. – Вчера я обратил внимание на странные колебания корреляционной кривой, и мистер Спок вечером работал с осциллографом на резервном пульте управления.
- Мистер Спок? – Кирк непроизвольно оглянулся на сидящего за научной станцией вулканца, но тот был поглощен работой со сканерами, и, похоже, просто не обратил внимания на беседу капитана и главного инженера.
- Ну да, - Скотти озадаченно пожал плечами, не понимая, что удивляет капитана – технические проблемы на «Энтерпрайз» он часто решал в тесном сотрудничестве с вулканцем.
- Все в порядке, Скотти, - успокоил его Кирк, - просто мистер Спок сказал, что вы работали вместе.
- А, - воодушевился шотландец, - фактически так и было. Я сидел в инженерном и смотрел за динамикой со стороны реакторного блока, а он делал всю работу на резервном пульте управления. Ему пришлось заменить там несколько плат, и это должно было полностью решить проблему. Во всяком случае, мистер Спок был уверен в этом. И вроде все действительно наладилось, но ночью было два проброса. Возможно, просто остаточная разность потенциалов.
- Это может быть опасным для корабля? – быстро спросил Кирк.
Скотти на секунду нахмурился, но потом покачал головой.
- Нет, капитан, ситуация полностью под контролем.
- Хорошо, мистер Скотт, - Кирк улыбнулся главному инженеру и откинулся в кресле. – Держите меня в курсе.
- Разумеется, сэр, - кивнул тот и отошел обратно к пульту.

- Капитан, подходим к системе Сигмы-6, - доложил Сулу, оглянувшись на капитана.
- Переходим на импульсные, - распорядился тот, кивая Скотти.
- Есть, сэр, - отозвался главный инженер, быстро набирая нужную команду и переключая реле.
- Мистер Сулу, рассчитать заход на орбиту. Мисс Ухура, свяжитесь со Стаминиусом и сообщите о нашем прибытии, - Кирк встретился взглядом с обернувшимся от своего пульта Споком, и тот доложил:
- Капитан, координаты безопасного захода переданы навигатору.
- Отлично, мистер Спок, - Кирк улыбнулся другу, - я спущусь в десант, а вы примете мостик.
Брови Спока едва заметно приподнялись прежде, чем он успел взять свое удивление под контроль, но заняло это не больше пары секунд.
- Есть, капитан, - отозвался он.
Кирк понимал его удивление. Собственно, он и сам, как обычно, изначально намеревался спуститься вместе со старпомом, но последняя информация о Стаминиусе заставила его изменить свое решение. Ему и самому неприятна была та компания, которой придется разлюбезно улыбаться и в чьем обществе придется провести продиктованное протоколом время, а потом, возможно, еще и вместе отобедать. И он не хотел заставлять Спока проходить через это вместе с собой. Тем более, что вулканцы входили в состав командированной на планету аналитической комиссии, и дипломаты Стаминиуса наверняка были в курсе их позиции по результатам выполненной работы. А потому, возможно не выставляемая явно, но все же неприязнь и враждебность в адрес вулканца была ожидаема и даже … логична. Так что Кирк про себя надеялся, что взаимодействие старшего помощника с послом во время пребывания последнего на борту удастся свести к минимуму.
- Капитан, связь со Стаминиусом установлена, - ворвался в его мысли голос Ухуры.
- На экран, - распорядился он, поднимаясь из кресла и готовясь приветствовать представителя планеты.
На обзорном мониторе появился улыбающийся гуманоид, внешне неотличимый от человека.
- «Энтерпрайз», мы рады приветствовать вас на орбите нашей планеты. Меня зовут Сиит, я являюсь главой Верховного Совета Стаминиуса.
- Капитан Джеймс Тиберий Кирк.
- Приятно познакомиться с вами, капитан. Я рад, что Совет Федерации готов рассмотреть нашу просьбу о вступлении. Нам не терпится поскорее начать переговоры, и потому мы решили не затягивать и опустить лишние проволочки. Как вы смотрите на то, чтобы наш посол немедленно поднялся к вам на борт, и вы отправились к месту назначения?
Кирк с трудом сдержал удивление, а также усмирил шевельнувшееся в нем подозрение, что за несоблюдением стандартного протокола и дипломатических реверансов кроется нечто большее, чем простое стремление поскорее получить желаемое. Все равно свободы маневра у него в этой ситуации не было – подозрения или не подозрения.
- У меня нет возражений, - ответил он, растягивая губы в ответной дипломатической улыбке.
- Отлично, капитан, - в голосе Сиита прозвучала почти нескрываемая радость. – Я передаю координаты в вашу транспортаторную. Наш посол господин Гензе готов к встрече с вами и через полчаса будет ожидать подъема с этих координат. Конец связи.
И на этом экран потух.
- Все чудесатее и чудесатее, - негромко заметил со своего места Чехов.
- Мисс Ухура, - Кирк, задумчиво потирая большим пальцем нижнюю губу, обернулся к пульту связи. – Сообщите об отклонении от стандартного протокола и передайте руководству запись нашего разговора с господином Сиитом.
- Ну по крайней мере, раз уж они так заинтересованы во вступлении в Федерацию, может посол в кои-то веки не будет выпендриваться, а будет держаться тише воды, ниже травы, - заметил со своего места Скотти.
Кирк, продолжая поглаживать губу, с улыбкой глянул на главного инженера.
- Будем надеяться, мистер Скотт, будем надеяться, - вздохнув, он выпрямился и распорядился. – Мистер Спок, мистер Скотт, приготовиться к приему дипломатического гостя. Форма одежды парадная, - получив согласные кивки обоих офицеров, он наклонился к интеркому. – Капитан – службе безопасности. Мистер Джотто, через двадцать пять минут почетный караул в транспортаторную.
- Есть капитан, - отозвался глава безопасников.
Передав мостик Сулу с наказом сохранять орбиту, Кирк присоединился к дожидающимся его в турболифте главному инженеру и старпому. Коротко глянув на Спока, он распорядился:
- Пятая палуба, - увы, его намерения в отношении Спока пока провалились, ибо он не собирался оскорблять друга явной попыткой защитить его от дискомфортной ситуации. Зато Боунсу нежданно-негаданно повезло. Джим поочередно посмотрел на своих спутников, стоящих с двух сторон от него.
- Ну что, джентльмены, не будем в этот раз заставлять нашего главного врача облачаться в «пыточный костюм»? Нам с вами деваться некуда, а ему можно и не присутствовать при встрече.
- Согласен, капитан, - кивнул Спок. – Нелогично обрекать нас выслушивать все ремарки уважаемого доктора относительно дипломатического протокола встречи послов на борту.
- С него бутылка виски, - пробурчал главмех, который тоже терпеть не мог быть участником дипломатических танцев.
- Две бутылки, - со смешком поправил его капитан.

Когда сияние над телепортационной платформой начало рассеиваться, уплотняясь и превращаясь в фигуру гуманоида, почетный караул и старшие офицеры выпрямились по стойке «смирно», а капитан шагнул к платформе, нацепив на лицо вежливую приветливую улыбку.
- Господин Гензе, приветствую вас на борту USS «Энтерпрайз». Я капитан Джеймс Тиберий Кирк.
Высокий худощавый светловолосый мужчина с приятным умным лицом спустился с платформы и протянул руку капитану для приветствия в земной манере.
- Рад знакомству, капитан, - кивнул посол, а Кирк перешел к представлению старших офицеров.
- Разрешите представить: коммандер Спок, мой старший помощник, лейтенант-коммандер Скотт, главный инженер корабля, и лейтенант-коммандер Джотто, глава службы безопасности.
Закончив с процедурой, Кирк обернулся к послу и с неудовольствием заметил, что тот пристально смотрит на Спока.
Почувствовав взгляд капитана, Гензе посмотрел на него, и с ясно различимым в голосе удивлением спросил:
- Ваш старший помощник – вулканец?
Кирк выпрямился еще сильнее, прищуриваясь и чуть приподнимая подбородок.
- Да, - коротко ответил он.
- Нет-нет, капитан, ничего такого, - с суетливой поспешностью и словно извиняясь, произнес Гензе, а Кирк с трудом сдержал желание сурово спросить: «Какого – такого?». – Просто вулканцы достаточно изолированная раса, и пока у нас работала аналитическая комиссия Федерации, входящие в ее состав вулканцы держались отстраненно от людей и в свободное время общались почти исключительно в своем кругу. Ну и вообще у меня сложилось впечатление, что у них с людьми не слишком много общего.
Кирк с удовлетворением отметил, что во время этой сбивчивой речи присутствующий в транспортаторной экипаж стоял с абсолютно каменными лицами, сделавшими бы честь любому вулканцу, и никак не реагировал на слова посла. А тот меж тем продолжил:
- Поэтому я удивился, увидев вулканца в составе команды землян. У вас на борту их много?
- Коммандер Спок – единственный вулканец в моем экипаже, - холодно ответил Кирк.
- Ясно, - Гензе явно понял, что своим любопытством не располагает капитана к себе, и потому поспешил сменить тему. – Капитан Кирк, я никогда не был на кораблях такого класса, как ваш «Энтерпрайз», могу ли я рассчитывать на небольшую экскурсию до того, как меня проводят в мою каюту?
- Полагаю, что да, - отказать послу в экскурсии было бы откровенной грубостью, и кроме того у Кирка не было никаких объективных причин для отказа.
- Спасибо, капитан, - расцвел тот улыбкой, - разумеется, я понимаю, что вы сами слишком заняты и не можете позволить себе тратить время на работу гидом, но я надеюсь, что …
К изумлению Кирка, Гензе начал поворачиваться к Споку, и, прежде чем тот успел озвучить просьбу, капитан ловко встрял в его реплику:
- Мистер Скотт будет рад провести вам экскурсию по нашей красавице.
На миг на лице посла мелькнуло разочарование, но он очень быстро спрятал его и вновь повернулся к Кирку.
- Спасибо, капитан.
На лице Скотти, который сейчас был вне поля зрения посла, появилось кислое выражение, но, поймав взгляд капитана, он понял, что выбора у него нет, и лишь пожалел, что со Спока нельзя, как с доктора, стребовать бутылку в качестве компенсации. Шагнув вперед, Скотти гостеприимно махнул рукой в сторону выхода из транспортаторной.
- Если у вас нет возражений, мы начнем нашу экскурсию с инженерного отделения. Во время ухода с орбиты и перехода в варп мне лучше находиться там, а потом мы сможем продолжить ее …
На этом Скотти в сопровождении гостя вышел из транспортаторной, и закрывшаяся за ними дверь оборвала его слова.
Смотрящий им вслед Кирк качнул головой, перевел дыхание и повернулся к Споку, но, прежде чем он успел что-нибудь сказать, тот заговорил первым:
- Капитан, учитывая вчерашние проблемы и проводимый ремонт, я бы предпочел во время ухода с орбиты находиться у пульта резервного управления.
- Конечно, Спок, - согласился Кирк и вместе с ним направился к турболифту. – Тогда увидимся на мостике.
- Разумеется, - кивнул Спок, входя в лифт следом за капитаном.

* * *

- Мистер Сулу, уходим с орбиты. Мистер Чехов, рассчитать курс перехода в варп, - скомандовал вошедший на мостик и усаживающийся в свое кресло Кирк.
- Есть, капитан, - дуэтом отозвались оба офицера.
- Мисс Ухура, рапорт командованию: «Посла на борт приняли. Снимаемся с орбиты и уходим к точке назначения». Наши координаты и время.
- Да, капитан, - ответила Ухура, настраивая аппаратуру.
- Капитан, уходим с орбиты, - доложил Сулу, и Стаминиус на обзорном мониторе сперва едва заметно покачнулся, а потом медленно и как будто неторопливо начал уплывать в сторону, пока совсем не исчез с экрана, сменившись звездами.
- Капитан, курс на уход в варп рассчитан.
- Отлично, варп два, мистер Чехов.
- Есть, капитан.
Кирк поудобнее уселся в кресле, глядя, как рука энсина потянулась к рычагу переключения. В этот момент у него за спиной негромко свистнули двери турболифта, и он обернулся, чтобы увидеть входящего на мостик Спока. Кирк успел только послать другу приветственную улыбку, когда корабль внезапно содрогнулся всем корпусом, словно налетев на риф, а потом затрясся, как будто в лихорадке. Свет на мостике мигнул и погас.
- Отставить уход в варп, двигателям стоп! Аварийное освещение! – рявкнул Кирк, одновременно вжимая кнопку интеркома. – Инженерное, что у вас случилось?!
Однако ответом ему было молчание, и капитан резко крутанулся в сторону инженерного пульта.
- Лейтенант, рапорт!
- Я не знаю, сэр! – с паническими нотками в голосе ответил вахтенный лейтенант, судорожно перещелкивая реле и проверяя индикаторы. – Резкое падение мощности во всех контурах! Отключение системы жизнеобеспечения! А … нет, вроде включается обратно, - последняя фраза прозвучала с таким неприкрытым облегчением, что Кирк сбавил напор, чтобы еще больше не выбивать парня из колеи.
- Соберите всю доступную информацию, лейтенант, - спокойным тоном распорядился он, - и попытайтесь выйти на связь с инженерным по запасному каналу.
- Есть, сэр! – уже гораздо уверенней отозвался инженер, и Кирк развернулся в сторону научной станции.
- Спок, что там вокруг нас?
Старпом, склонившийся над своими сканерами, начал докладывать, не отрываясь от оборудования и в процессе рапорта продолжая собирать информацию.
- Никаких посторонних полей или излучений в доступной сканированию области. Никаких помех. В окружающем пространстве не определяется никаких причин для аварии, капитан, - на этом Спок оторвался от сканеров и оглянулся на Кирка. – Прошу разрешить помочь лейтенанту Эдмонтону с оценкой ситуации с корабельными энергетическими установками.
- Приступайте, Спок, - взмахнул рукой Кирк, а сам поднялся и подошел к навигационному пульту, по пути отметив, что обзорный монитор выключился. Или перегорел, что было более мрачным вариантом.
- Штурвал бездействует, сэр. Дрейфуем, - доложил Сулу, подняв на подошедшего капитана встревоженные глаза.
Кирк кивнул.
- Переключайте навигационное оборудование на аварийный контур. Восстановление работы систем в любом случае будем начинать именно с него, - распорядился Кирк и направился к инженерному пульту, за которым прямо-таки кипела работа – Спок и Эдмонтон будто наперегонки стремительно набирали команды компьютеру и щелкали различными тумблерами и реле.
Кирк, не желая отвлекать их, просто встал рядом, опершись локтем на угол пульта в ожидании момента, когда у них появится возможность доложить о ситуации, а сам обратился к связистке.
- Мисс Ухура, как дела у вас?
- Пульт связи в момент перехода в варп практически отключается от судового контура, поэтому у меня все в порядке, - уверенным тоном доложила Ухура.
Кирк заставил себя ободряюще улыбнуться ей.
- Отлично, лейтенант. Тогда отправляйте рапорт командованию о внештатной ситуации при переходе в варп. Скажите им, что мы пока дрейфуем, а о причинах аварии сообщим дополнительно.
Чертов посол, - мысленно ругнулся Кирк. Выполняемая кораблем дипломатическая миссия не позволяла отложить рапорт об аварии, и им придется объясняться с начальством посреди ремонта, когда на борту и без того дел будет по горло.
Примерно через полминуты резервный канал связи на инженерном пульте ожил, и из него раздался прерываемый помехами голос Скотти.
- Инженерное мостику! Вы слышите меня?
- Скотти! – Кирк коршуном спикировал ближе к динамику. – Что там у вас случилось?
- Разбираемся, сэр, - ответил тот. – Резкий скачок энергии на переходе в варп, и тут замкнуло все к чертовой матери. В первую очередь обеспечили работу жизнеобеспечения, сейчас будем подключать к аварийному контуру навигаторский пульт, а уже потом дадим ходу на четверть импульса, - Скотти помедлил, и Кирк по одному этому затянувшемуся молчанию, несвойственному темпераментному шотландцу в критических ситуациях, сразу понял, что самые плохие новости еще впереди.
- Скотти, что еще? – требовательно спросил он.
- Капитан, - голос главного инженера дрогнул, и Кирк физически ощутил, как адреналин закипает в крови, а от скверного предчувствия перехватывает дыхание, - капитан, у нас рванул резервный пульт. Там все разнесло. Во время ухода с орбиты там был мистер Спок …
Кирк на секунду прикрыл глаза, переводя дыхание и возвращая контроль.
- Мистер Спок на мостике, - Джим не удержался и глянул на работающего за пультом вулканца, подсознательно желая убедиться, что старпом действительно тут, и с ним все в полном порядке. - Есть пострадавшие?
- Спок на мостике? - ошарашено переспросил Скотти, не ответив на вопрос Кирка. Но капитан понимал его эмоции – похоже, Скотти успел Спока похоронить и теперь переваривал радостную новость.
- Пришел перед самым переходом в варп, - Кирк ощутил прокатившийся по всему телу озноб, когда подумал, что Спок мог бы задержаться на пару секунд и в результате застрять в лифте. И сейчас они считали бы его погибшим. Следующая мысль была еще хуже: Спок мог бы задержаться на пару минут. Кирк стиснул челюсти и тряхнул головой, возвращая себе концентрацию на текущих проблемах. – Есть пострадавшие? – повторно спросил он.
- Четверо только у меня – один не удержался на ногах и приложился головой, и у троих поражение током.
- Подключайте лифты вперед навигаторного и срочно в лазарет их. Возможно, по кораблю есть еще раненые, которым нужна медицинская помощь.
- Есть, капитан.
Скотти отдал в сторону соответствующую команду, после чего продолжил доклад.
- Причина аварии пока не ясна, буду разбираться.
Их разговор был прерван Ухурой, обернувшейся от своего пульта и доложившей:
- Капитан, командование на связи. Они желают рапорт о состоянии судна и возможных причинах.
- Проклятье, - ругнулся Кирк себе под нос. Желают они, как будто сами никогда в космосе не были и не понимают, что на борту сейчас и без них хлопот полон рот. – Скотти, вам хватит получаса, чтобы немного разгрестись с проблемами и сформировать первичную гипотезу о причинах?
- Командование? – понимающе спросил главный инженер.
- Оно самое.
- Сорока-пятидесяти минут должно хватить.
- Хорошо, тогда конец связи, - Кирк повернулся к Ухуре. – Сообщите, что у нас сейчас экстренная ситуация, и нет возможности для конференции. Попросите перенести на час. Если откажут, скажите, что капитана нет на мостике, интеркомы отказали, а лифты не работают. Под мою ответственность.
Ухура едва заметно улыбнулась капитану и отвернулась обратно к своему пульту.

Через час на корабле было восстановлено некое подобие порядка. В результате аварии пострадало 22 человека, к счастью, никто не погиб, и опасных для жизни травм не было ни у кого из раненых. Работа наиболее важных корабельных систем была восстановлена, судно двинулось вперед на импульсном ходу, и Скотти пообещал, что в ближайший час появится возможность безопасно уйти в варп. Экипаж вовсю занимался ликвидацией последствий аварии, а посол Стаминиуса, так и торчавший весь кризисный период в инженерной, где его застигла авария, был водворен в подготовленную для него каюту. Капитан понимал, что ему обязательно нужно навестить посла после такого … яркого начала путешествия, но пока у него решительно не было времени на это.
Оглядев мостик, Кирк убедился, что фактически вахта идет в штатном режиме. Так что он оставил мостик на Спока и, поскольку работа монитора на мостике пока не была восстановлена, отправился в четвертую переговорную для беседы с командованием.
Скотти немного задерживался, и Кирк, бросив взгляд на часы, решил начинать без него. Злить командование дополнительным ожиданием он не хотел, а опоздание главного инженера в их нынешней ситуации было совершенно объяснимо.
- Мисс Ухура, я на месте, - вдавил он кнопку интеркома на переборке. – Давайте на экран.
На обзорном мониторе появилось недовольное лицо адмирала Комака, и Кирк понял, что удача сегодня не на его стороне. Комак все еще не забыл ему тот финт с Альтаиром, да оно и понятно было, ведь тогда адмирал чуть было сам не слетел со своего кресла за самовольство одного из своих капитанов, который, в отличие от него, благодаря запросу Т`Пау вышел из воды полностью сухим. Так что Джим подобрался, готовясь к пристрастной оценке случившегося. Ожидания начали оправдываться немедленно, когда адмирал, опустив приветствия, сходу резко спросил:
- Что за чертовщина у вас там происходит, Кирк?
Прежде чем Кирк успел ответить, дверь свистнула, и в переговорную вошел Скотти.
- Дисциплинка у вас, капитан, - прокомментировал адмирал опоздание главного инженера.
- Сэр, на судне экстренная ситуация в инженерном отделении, - спокойным прохладным тоном пояснил Кирк, вставая прямее и заводя сжатые в кулаки руки за спину. Спок учил его отгораживаться от чужих негативных эмоций и не откликаться на них, и сейчас эта наука в очередной раз должна была очень пригодиться.
- Ну-ну, - не стал спорить адмирал. – Тогда давайте дадим слово главному инженеру.
Скотти с боевым видом встал рядом со своим капитаном, и сердито глянул на адмирала.
- Сэр, на корабле произошла авария, по первичной оценке связанная с резким скачком напряжения в основном энергетическом контуре в момент перехода корабля в варп.
- Причины? – хмуро спросил адмирал.
- Занимаемся поиском. Произошел взрыв на резервном пульте управления, и анализ энергетических кривых позволяет предположить, что именно этот пульт стал первоисточником проблем. Очень вероятно, что одна из плат пульта была со скрытым дефектом. По стандартному протоколу, проверка на больших мощностях разности потенциалов для этих плат не проводится, так как вероятность, что на них ляжет такая нагрузка, очень низкая. Но у нас, похоже, из-за наложения целой серии случайностных событий, вероятность совпадения которых в энергетическом контуре составляет не более одной десятитысячной процента …
- Мистер Скотт, - перебил Комак главного инженера, поморщившись, словно от зубной боли. – Давайте попроще, а то у меня такое чувство, что докладываете не вы, а ваш старпом-вулканец. Вы хотите сказать, что авария была результатом стечения ряда случайностей, которые вроде как не должны были стечься в одном месте?
- Окончательные выводы делать пока рано, сэр, - отрывисто ответил Скотти, - однако первичный анализ приводит именно к этому заключению.
Адмирал хмыкнул, задумчиво почесал за ухом и снова перенес свое внимание на Кирка.
- Вам не кажется странным, что стечение обстоятельств случилось во время дипломатической миссии?
- Кажется, сэр, - не стал спорить Кирк, который и сам разделял сомнения адмирала. Например, он заметил, что Скотти по какой-то причине не упомянул о ремонте резервного пульта накануне, но предпочитал разобраться с ситуацией внутри экипажа, и уж потом выносить результаты на обозрение командования. – Однако я не считаю это невозможным. Случайностям нет дела до содержания нашей миссии. Со своей стороны, я рад, что это произошло не во время боя с клингонами, а в безопасной обстановке, пусть и осложненной наличием высокого гостя на борту.
- В безопасной обстановке, - задумчиво повторил Комак, продолжая хмуриться. Потом строго посмотрел на Кирка. – Надеюсь, вам не надо напоминать о важности миссии и недопустимости новых «случайностей»?
Последнее слово было произнесено с отчетливо язвительной интонацией, но Кирк не стал заострять на этом внимание, хотя заметил, что Скотти рядом с ним бросил на адмирала гневный взгляд. Благодарный главмеху за моральную поддержку, капитан спокойно ответил.
- Необходимости нет, сэр. Мы сделаем все от нас зависящее.
- И независящее тоже, - на этом адмирал, не прощаясь, отключился. Кирк подошел к монитору и отключил его со своей стороны, чтобы избежать накладок, и только после этого повернулся к Скотти и спросил:
- А теперь выкладывайте, что у нас там такое.
Скотти оперся сжатым кулаком на стол и мрачно посмотрел на Кирка.
- Капитан, неисправности в платах не было. Я точно это знаю, потому что мне наплевать на стандарты и протоколы, и я всегда лично проверяю их стабильность при приемке на борт, - Кирк бы улыбнулся, в эту секунду вспомнив Боунса, который всегда бывает по уши занят при приеме свежего поступления медикаментов в лазарет, потому что сам лично проверяет все сроки годности и соответствия. Но ему сейчас было не до улыбок.
- Значит, саботаж? – прищурившись, спросил он, и слово упало между ними, словно гиря из ртути.
- Есть только два варианта, - не дрогнув, твердо ответил Скотти. – Либо была ошибка при установке одной из плат – работу выполнял мистер Спок, и, конечно же, я за ним не проверял. Либо кто-то дал прогонную нагрузку на контур перед входом в варп.
Вариант с допущенной Споком ошибкой капитан отбросил сразу как нежизнеспособный – хотя видит Бог, он предпочел бы именно его предположению о саботаже, совершенном кем-то из членов его экипажа.
- Прогонная нагрузка могла быть случайностью? Или это можно сделать только умышленно? – резко спросил он.
Скотти с горьким сожалением покачал головой.
- Случайно это мог сделать только кадет, впервые попавший в инженерный зал и сходу распустивший руки.
Их взгляды встретились, и Кирк коротко спросил:
- У кого была теоретическая возможность?
Скотти остро глянул на капитана и произнес, не отвечая на заданный вопрос:
- Во время последнего докования на основной контур была поставлена дополнительная защита в рамках модификации всех кораблей класса «Конституция». До ее установки аналогичная диверсия с большой вероятностью привела бы к разбалансировке реактора и гибели корабля.
Кирк тяжело сглотнул и вытер внезапно вспотевший лоб, а Скотти продолжил:
- После установки защиты на контур диверсия имела смысл только в том случае, если на заведенном на резервный пульт участке схемы будет отключен конденсатор предохранительного контура – что и было сделано вчера во время ремонта, временно, конечно же. В этом случае такая диверсия также вела к практически гарантированной гибели корабля.
- Но реактор не взорвался, - пожал плечами Кирк, не совсем понимая, куда клонит Скотти.
Тот на секунду отвел взгляд, тяжело перевел дыхание и снова посмотрел Кирку в глаза.
- Я говорил адмиралу о роковом стечении обстоятельств, и оно и правда было, только в нашу пользу, капитан. По всем канонам теории вероятностей мы должны были взорваться, но из-за стечения целой группы случайных событий взрыв произошел на пульте резервного управления, а не в реакторе.
- Проклятье, Скотти, я ничего не понимаю. Вы хотите сказать, что была смертельная для корабля диверсия, и диверсанту просто очень крупно не повезло?
- Именно так, сэр, - резко кивнул тот и, сильнее опершись на побелевшие кулаки, навис над столом, приблизившись к Кирку. – И тот, кто сделал это, должен был знать о вчерашнем ремонте и его деталях, иначе вся эта затея не имела бы никакого смысла.
Кирк с силой потер висок.
- Даже не сомневаюсь, вы уже проверили, что транспортатором никто не пользовался.
- Разумеется, капитан, - быстро кивнул главный инженер. – Но это и неважно. Диверсант должен был резко поднять нагрузку на реактор, а значит он находился в этот момент на борту.
- Хотите сказать, камикадзе? – ошарашенно спросил Кирк. – Он же погиб бы вместе с кораблем!
- Да, - подтвердил Скотт. – Только так и никак иначе. И сейчас он по-прежнему вместе с нами на борту.
- Это какая должна быть мотивация …, - медленно проговорил Кирк, уставившись в темный монитор на переборке. – Скотти, - быстро спросил он, переведя взгляд на главного инженера. – У кого была возможность увеличить эту нагрузку?
Скотти раздраженно дернул плечом, недовольный ходом капитанской мысли.
- Да кто угодно в инженерном … или на резервном пульте, - осторожно добавил он, но Кирк не обратил внимания на последние слова.
- Я не понял, мистер Скотт, у нас что, совсем нет блокировки и защиты «от дурака»? В ответственный момент любой желающий может крутануть какое-нибудь реле, и мы взлетим на воздух к чертовой матери?
- Капитан! – не выдержал Скотти. – О чем вы говорите?! Вы что, не услышали меня? Тот, кто это сделал, в первую очередь должен был знать о самой возможности, а о ремонте и его деталях знали только я и мистер Спок!
Как только были произнесены последние слова, в переговорной повисла гробовая тишина, в которой было отчетливо слышно, как тяжело сглотнул капитан.
- На что вы намекаете, мистер Скотт? – очень тихо и очень спокойно спросил он с каменным выражением лица.
- Я ни на что не намекаю! – яростно парировал глубоко задетый Скотти. – Если бы я хотел на что-то намекнуть, я бы сообщил адмиралу Комаку об установленных фактах прямого саботажа, а дальше уже без меня в один чих выяснилось бы, что первые подозреваемые тут мы с мистером Споком! Но с моей стороны в этом случае как-то не слишком умно как выявлять саботаж, так и сообщать о нем, вместо того, чтобы выдать все за то самое стечение обстоятельств, вы не находите?! И замороченное на проклятой миссии командование махом приказало бы упрятать мистера Спока на гауптвахту, а уж после разбиралось бы, кто да чего! Да только я знаю, что в таких делах у всех шишек разговор короткий – если случай не повторяется, назначить виновного, чтобы было о чем отчитаться, и дело с концом! Так что если диверсант дальше затихарился бы, мистера Спока ни за что ни про что разжаловали бы и отправили под трибунал!
Кирк шагнул к разбушевавшемуся главмеху и успокаивающе положил руку ему на плечо.
- Хорошо, Скотти, я понял. Прошу прощения. И спасибо.
- Да не за что, сэр, - попытался улыбнуться тот, беря себя в руки и стараясь дышать глубже.
- Просто вы же понимаете, что …
- Да, я понимаю, - согласно кивнул Скотт. – Я понимаю, капитан.
- Ладно, - Кирк поджал губы, напряженно обдумывая их положение. – Итак, кто и как мог узнать о ремонте?
- Я никому не рассказывал и со своими ребятами не обсуждал, могу поклясться на чем угодно.
- Не нужно, - слабо улыбнулся Кирк. – Уверен, мистер Спок тоже ни с кем это не обсуждал.
- Да уж пожалуй, - хмыкнул Скотти, встречаясь взглядом с капитаном.
- Хорошо. Информацию можно извлечь из корабельных серверов. О том, что какие-то работы проводились, догадаться осведомленному человеку было бы нетрудно, а вот для получения деталей нужно было бы взломать служебную часть судовой базы данных.
Скотти согласно кивнул.
- Только она у нас запаролена и защищена так, что позавидует Национальный банк. Сам мистер Спок защиту ставил, - при последних словах Скотти смутился, потому что это снова выглядело неявным намеком, но Кирк сделал вид, что ничего не заметил.
- Тогда мистеру Споку и карты в руки. Я сам расскажу ему о ситуации.
- Капитан, - тихо спросил Скотти, заглядывая ему в глаза, - вы абсолютно уверены?
- Абсолютно, - мрачно подтвердил Кирк, - и я удивлен, мистер Скотт, что вы не разделяете моей уверенности.
Тут уж шотландец не выдержал.
- Я абсолютно уверен в каждом из своих ребят! – запальчиво воскликнул он, багровея лицом. – И тем не менее, кто-то из них это сделал! Потому что в инженерной в тот момент не было никого постороннего! И это тоже абсолютно точно!
- Постойте! – Кирк приподнял руку, прерывая возмущенную тираду главмеха. – Не было никого постороннего – а как же посол?
- Капитан, - Скотти осуждающе покачал головой. – Он был на борту меньше получаса, откуда он успел бы узнать про ремонт резервного пульта? Или получается, что кто-то его об этом проинформировал, и тогда все опять упирается в крысу на борту.
Кирк болезненно поморщился и с силой потер щеку.
- Хорошо, мистер Скотт. Кроме этой, у нас есть и другие проблемы. Заканчивайте ремонт энергетических систем, нам нужен варп. А в остальном будем держаться начеку, и я поговорю с мистером Споком насчет серверов.
С этими словами Кирк, не глядя на главного инженера, стремительным шагом вышел из переговорной. Скотти проводил его грустным взглядом, сочувственно крякнул и тоже вышел из переговорной. В конце концов, капитан был прав, и у него было полно дел в инженерном и без этих шпионских историй.

* * *
Турболифты пока двигались не с полной скоростью, поэтому дорога на мостик заняла больше времени, чем обычно. Первый адреналин уже схлынул, и капитан, стоя в лифте и нервно барабаня пальцами по поручню, снова обдумывал ситуацию. Помимо общей дерьмовости всех вырисовывающихся обстоятельств, теперь его беспокоил еще и экипаж. Хоть он и не просил Скотти не болтать на тему аварии, он знал, что главный инженер, будучи нормальным старшим офицером, именно так и поступит. Но люди, как только немного отойдут от случившегося, сами начнут строить догадки о причинах аварии. И если кто-то задумается о возможном злом умысле, то очень велика вероятность, что при имеющихся исходных именно старпом и главмех будут заподозрены в первую очередь.
Кирк нахмурился и покусал нижнюю губу. Ситуация в итоге так или иначе разрешится, виновный будет найден, или же будет установлен факт роковой случайности, и дальше жизнь на борту пойдет своим чередом, но вот такие разговоры, если их зарождение допустить, навсегда оставят в умах людей свой след. И след этот потом может сыграть в самый неподходящий момент.
Джим резким движением большого пальца потер поручень, убирая виднеющееся на нем жирное пятно, и решил, что обязательно надо будет переговорить со Скотти, чтобы тот потихоньку вбросил своим ребятам версию о совпадении маловероятностных случайностей. Лучше уж подспудные сомнения в надежности абстрактного железа, чем в надежности конкретных командиров. А то ведь ложечки найдутся – куда ж они денутся, а осадочек останется.
Кирк глубоко вздохнул и приступил к следующей - гораздо более неприятной и болезненной - части размышлений. Итак, Скотти абсолютно уверен, что это саботаж. Сама мысль о том, что кто-то из его экипажа мог сознательно пытаться погубить корабль, была глубоко отвратительна, и страшно хотелось уцепиться за призрачную надежду на то, что это все-таки было роковой случайностью, но капитан не привык прятать голову в песок. Если бы был хоть крохотный шанс, что все это было простым несчастным случаем, Скотти сказал бы об этом. Значит надо принять тот факт, что на корабле завелась крыса. Причем не просто крыса, а крыса-самоубийца. Кирк снова тяжело вздохнул и с силой потер лоб, заставляя себя начать прокручивать в голове список персонала инженерного отделения. Скотти сказал, что посторонних в помещении в тот момент точно не было, значит это кто-то из этого списка. Кто-то.
Двери лифта распахнулись, и Кирк вынырнул из тяжелых дум, шагая на мостик и оглядывая его.
- Капитан, - Спок поднялся из командирского кресла и тут же начал рапорт. – Работа всех систем мостика в штатном режиме. Продолжается восстановление вспомогательных судовых систем. По рапорту из инженерного отделения, возможность перейти в варп будет восстановлена ориентировочно в течение ближайшего получаса.
- Отличная работа, - похвалил капитан сразу всю вахту мостика, обведя людей взглядом и ободряюще улыбнувшись каждому. Напоследок он встретился взглядом с темными глазами старпома и произнес заранее заготовленную фразу, предназначенную не для самого Спока, а для ушей экипажа.
- Мистер Спок, поскольку ситуация стабилизировалась, предлагаю обсудить причины аварии. Мистер Скотт выяснил, что все дело в наложении цепи случайностей, - тут Кирк позволил себе легкую улыбку, - но у меня от таких случайностей изжога, - вахта мостика переглянулась и с облегчением негромко рассмеялась. Капитан кивнул и снова обратился к Споку. - Давайте посмотрим, мистер Спок, что можно улучшить в системе защиты.
- Разумеется, капитан, - Спок, не размыкая сложенных за спиной рук, шагнул на второй уровень мостика, направляясь к турболифту, а Кирк, со все той же легкой улыбкой на губах кивнул навигатору.
– Мистер Сулу, мостик ваш, я буду в своей каюте, свяжитесь со мной, когда корабль будет готов к переходу в варп, я поднимусь на мостик и приму вахту.
- Есть, сэр, - отозвался Сулу и бросил на Чехова взгляд, в котором капитан даже с такого расстояния прочитал невысказанное: «Я же тебе говорил!», и понял, что курс был им выбран верно.

Когда двери турболифта закрылись за ними, Спок внимательно посмотрел на капитана, чуть склонив остроухую голову на бок. Но Джим качнул головой.
- Отложим до каюты, Спок, - наблюдая, как старпом понимающе кивает, Кирк решил, что просто расскажет вулканцу все точно так, как есть. Приглушение деталей может помешать Споку сделать правильный анализ. Сейчас дорога каждая минута, ведь неизвестно, какие дальнейшие планы у диверсанта, и рисковать благополучием судна ради своих эмоций он как капитан просто не имеет права. К тому же, Спок за годы дружбы узнал его достаточно хорошо, чтобы понимать, что капитан априори исключает его самого из списка подозреваемых.
Двери лифта наконец-то открылись, старпом с капитаном вышли в коридор и привычно в ногу пошагали к каюте Кирка.

Спок прошел в каюту следом за капитаном и остановился в центре гостевой зоны, заложив руки за спину. Кирк глянул на него, нервно потер ладони друг о друга и решил обойтись без долгих вступлений – время поджимало, к моменту попытки перехода варп им обоим необходимо вернуться на мостик. Поэтому Джим остановился напротив Спока, встретился с ним взглядом и начал излагать, максимально безэмоционально и быстро.
- Спок, Скотти уверен, что авария была диверсией. Нам сказочно повезло, что реактор не рванул. Скотти объяснил мне, что при последнем доковании на контур поставили дополнительную защиту, которая предотвратила бы серьезную аварию, но вы во время вчерашнего ремонта отключили какой-то ее фрагмент. Скотти божится, что ни с кем об этом не говорил, но информацию можно было вытащить из корабельных серверов. Поэтому я хочу, чтобы вы посмотрели их на предмет взлома и попытались выяснить, кто это мог сделать.
Спок немного помедлил, очевидно, обдумывая сказанное Кирком, а потом кивнул.
- Конечно, капитан. Однако хочу заметить, что для возникновения опасного скачка энергии необходимо было вручную как-то воздействовать на контур, что возможно только из инженерного отделения или с резервного пульта. Таким образом, диверсант обрекал себя на гибель вместе с кораблем.
- Это так, - подтвердил Кирк.
- Я так понимаю, что мистер Скотт не имеет конкретных подозреваемых.
Кирк не позволил себе отвести взгляд.
- Он говорит, что любой из находившихся в тот момент в помещении мог сделать это.
Спок кивнул.
- Перед входом в варп блокировки с пультов снимаются, чтобы иметь возможность быстро реагировать в случае непредвиденной ситуации, - согласился он. – Но в этом случае параллельно с работой с серверами нам следует искать того, у кого есть мотив, поскольку он должен быть очень серьезным, чтобы толкнуть на групповое убийство и сознательное самоубийство.
- Конечно, Спок, конечно, - поморщился Кирк и с силой провел рукой по лицу – благо, в обществе старпома и друга можно было не заботиться об идеальном фасаде и позволить себе немного расслабиться. – Но это вполне можно делать параллельно. Мы с доктором МакКоем будем работать с личными делами экипажа, а вы – с серверами.
Спок бросил на друга короткий, но очень внимательный взгляд и, привычно дёрнув бровью, с лёгким сомнением произнёс:
- Капитан, вы не находите, что поручать мне эту задачу нелогично? Отсутствие у меня алиби и наличие возможности совершить данное преступление может поставить результаты этой работы под сомнение в глазах командования и следственной комиссии.
Кирк резким жестом потер лоб, бросив на друга взгляд из-под руки. Шах и мат, что уж тут.
- Спок, нам нужно найти того, кто это сделал. Никто лучше вас не выполнит эту работу, - сказал он, не отвечая на вопрос старпома.
Вулканская бровь поднялась ещё чуть выше.
- Разве подобные расследования не в компетенции командования, Джим? Внутрикорабельное расследование при таких масштабах возможных последствий нелогично. Необходим взгляд "со стороны".
Кирк устало выдохнул и потер резко занывший висок, пытаясь подобрать правильные слова.
Спок буквально прижал его к стенке. И вместе с тем он понимал, что все слова Спока абсолютно логичны и разумны. Впрочем, у его старпома по-другому и не бывало. Что, кстати, всегда более чем устраивало капитана, но не в этот раз. Логических контраргументов Кирку найти не удалось, да их в общем-то и не было, поэтому он, прямо посмотрев на друга, сказал просто:
- Нет, Спок. Я – капитан, и все происходящее на борту является моей персональной ответственностью. А я решил, что мы попытаемся сами разобраться с ситуацией.
Вулканец снова посмотрел на друга и скорее констатировал факт, чем задал вопрос.
- Вы предположили, что командование придёт к тем же выводам относительно моей возможной причастности, и отправили неполный отчёт, чтобы избежать внешнего расследования, Джим?
Кирк завел руки за спину и твердо ответил:
- Я не хотел, чтобы в ситуации психоза командования по поводу этой миссии, мы получили вместо адекватного расследования назначенного виновного. Я хочу найти того, кто сделал это. И мы оба знаем, что это были не вы, - он прямо посмотрел вулканцу в глаза.
На этот раз вверх взметнулись уже обе брови, и Спок пристально посмотрел на друга понимающим, но в то же время твёрдым взглядом.
- Капитан, я понимаю логику вашего решения, однако считаю, что в сложившихся обстоятельствах риск слишком велик. В случае повторной диверсии корабль будет обречён. Мы не можем обеспечить достаточную изоляцию в режиме предложенной вами секретности.
Вулканец на мгновение умолк, а потом всё же продолжил едва уловимо изменившимся тоном.
- Не говоря уже о других последствиях, которые будут неизбежны, если станет известен факт сокрытия данных, Джим, - тёмно-карие глаза потемнели.
«И все дело как раз в этих последствиях, верно, Спок?» - взглядом спросил друга Кирк. Однако вслух он сказал другое.
- А если бы это я ремонтировал ту панель, Спок? – тихо спросил он. – Вы бы позволили сменить на "Энтерпрайз" капитана? - Джим помолчал, а потом продолжил, не дожидаясь ответа Спока, потому что отлично знал его. - Ну вот, а я не позволю сменить на "Энтерпрайз" старпома.
Спок чуть наклонил голову, пристально глядя на капитана.
"Я всё понимаю, Джим, но ты не должен так рисковать из-за меня", продолжили внутренний диалог тёмные глаза.
- Капитан звездолёта значительно важнее первого помощника, сэр, я нахожу сравнение нелогичным.
- Кто бы сомневался, - уголки губ Кирка чуть приподнялись, а глаза блеснули. – Ну что же, мистер Спок, тогда мне не остается ничего другого, кроме как отдать прямой приказ, - он протянул руку, положил ее на предплечье вулканцу и легонько сжал его. – Впрочем, - лукавая улыбка осветила лицо капитана, - у вас остается возможность подать рапорт о моем должностном произволе.
Тёмные глаза сверкнули в ответ, но это длилось лишь мгновение.
- Есть, сэр, - с совершенно невозмутимым видом ответил вулканец.
- Ну вот и отлично, - кивнул Кирк, с благодарностью глядя на старпома. – Тогда пойдемте на мостик.
Спок едва уловимо кивнул, выражая полную готовность следовать за своим капитаном.

* * *

Переход в варп прошел успешно, и теперь «Энтерпрайз» снова двигалась к цели своего назначения. Кирк бросил короткий взгляд в сторону научной станции, но Спок был погружен в работу и сидел, повернувшись спиной к остальному мостику. Пора было и капитану приступать к анализу личных дел экипажа инженерного в поисках зацепок. Но перед этим нужно было сделать кое-что еще.
- Кирк – лазарету.
- МакКой на связи, - отозвался усталый голос начальника медицинской службы.
- Боунс, как там дела у пострадавших во время аварии?
- Все стабильны капитан, семнадцать человек я уже отпустил на каютный режим, - доктор чуть помедлил, а потом добавил. – Мистер Скотт заходил проведать своих ребят. Он … принес мне материал для работы, - в голосе дока ясно прозвучали столь несвойственные ему нотки неуверенности.
«Скотти все рассказал ему и озадачил работой с личными делами на предмет анализа психологического портрета», - понял Кирк. Доктору, как и ему самому, было невозможно даже представить, что кто-то из экипажа … Джим дернул головой и крепче сжал губы, не желая продолжать думать в этом направлении. И поэтому ответ прозвучал жестче, чем ему хотелось бы.
– Все верно, доктор. На данный момент это ваша приоритетная задача.
- Слушаюсь, капитан, - Боунса явно не порадовал холодный капитанский тон, и Кирк чувствовал, что сейчас здорово дал маху. Ну ничего, скоро ему придется зайти к Боунсу за результатами его психологической оценки, и они нормально поговорят. Когда их не будет слышать вся вахта мостика, а разговор не будет записываться на регистратор.
- Отлично, доктор. Конец связи.
На этом Кирк отключился и с тяжелым сердцем открыл на своем падде папку с файлами личного состава.

Но долго поработать капитану не удалось.
- Скотт – мостику, - раздалось из интеркома.
Капитан хлопнул ребром ладони по кнопке на ручке своего кресла.
- Кирк слушает.
- Капитан, я прошу вас спуститься ко мне, - то, как прозвучал голос главного инженера, заставило Кирка всерьез насторожиться.
- Уже иду, Скотти, - отозвался он, резким движением поднимаясь из кресла. – Мистер Сулу, мостик ваш.

Спустившись в инженерное, Кирк сразу же прошел в небольшую выгородку, служившую мистеру Скотту личным кабинетом. Главный механик сидел за компьютерным терминалом, и при появлении Кирка не стал вставать, а показал ему на стул рядом, предпочитая вести предстоящий им разговор на низких тонах.
- Присаживайтесь, капитан.
- Что-то нашли, Скотти?
- Нашел, - шотландец остро глянул на Кирка и развернул к нему экран терминала. – Я стал просматривать компьютерные логи за последние три часа. Подумал, вдруг будет какое-то шевеление. Вдруг эта сволочь засуетится, попытается с кем-то связаться.
Скотти снова посмотрел на Кирка, и тот подтолкнул его.
- И?
- Через час после аварии. Одновременно с сеансом связи с командованием, когда спрятать было проще всего, - Скотти стремительно набрал команду и вывел результат своего поиска на экран.
- Абракадабра какая-то, - недоуменно наморщил лоб Кирк.
- Оно было очень круто закодировано и мастерски замаскировано в общем потоке. Я взломал его практически случайно, и то выцепил только фрагменты. Поэтому смысл непонятен, но … это вулканский язык, капитан, - последние слова главный инженер произнес практически шепотом.
Кирк дернулся, словно его шибануло током, и резко вскинул взгляд на шотландца.
- Скотти, нуж …, - голос внезапно сел, и капитану пришлось прокашляться, прежде чем продолжить внешне спокойным тоном. – Скотти, нужно переслать это сообщение мистеру Споку. Вместе с логами. Думаю, он в любом случае сможет извлечь из этого больше, чем мы с вами.
- Сэр …, - глаза главмеха распахнулись, и он растерянно запнулся, не в силах сходу подобрать нужные слова, но Кирк, сверкнув на него кинжальным взглядом, отрезал:
- Это приказ, мистер Скотт. Сейчас же. Мы не можем позволить себе терять время.
- Сэр! – Скотти едва удержался, чтобы не вскочить на ноги и не продолжить в полный голос – удержался, откровенно говоря, исключительно чудом. – Я … я не буду выполнять этот приказ, сэр, - и главмех выпрямился на стуле, твердо глядя на капитана.
- Мятеж, мистер Скотт? – жестко осведомился тот, сощуривая глаза.
- Капитан, - Скотти наклонился вперед. – Думаете, мне хочется подозревать и уж тем более обвинять мистера Спока?
- Вот и не занимайтесь этим, - оборвал его Кирк.
- Нет уж, капитан! - главмех с размаху ударил ладонью по столу. – Обстоятельства вынуждают меня – и вас – подозревать в диверсии членов нашего экипажа! Каждого из них, у кого была теоретическая возможность. Каждого! А мистер Спок не святее остальных, и у этих остальных по крайней мере не было в прошлом случая мятежа, подлога и угона корабля!
Кирк шумно выдохнул, губы его сжались в жесткую линию.
- Мистер Скотт, - отчеканил он. – Не делайте вид, что вы не понимаете разницы между помощью инвалиду, в результате которой ущерб понес бы только сам мистер Спок, и убийством четырех с лишним сотен ни в чем не повинных людей!
Скотт взметнул вверх указательный палец.
- А никакого убийства не было, капитан! Реактор не взорвался, все живы! И я знаю только одного человека на борту, способного превратить исчезающе малую вероятность в полноценную возможность!
- Черт возьми, Скотти! Да неужели Спок так подставил бы нас? – Кирк, глядя в глаза главмеху, придвинулся ближе к столу. – Неужели вы сами верите, что он мог бы так нас подставить?
Скотти резким движением откинулся на спинку стула.
- Я не знаю, капитан, - устало сказал он. – Единственное, что я знаю точно: при наличии таких доказательств, знай он о них, мистер Спок первым приказал бы арестовать себя.
- Верно, - горько усмехнулся капитан. – А еще расстрелять, если бы того требовали нужды корабля. Впрочем, в одном вы правы, отсылать это ему не нужно, - Кирк мысленно выругал себя за идиотскую идею сообщить о последних новостях старпому – со Спока ведь станется самому пойти и сесть на гауптвахту, лишь бы помешать капитану заниматься откровенным покрывательством. И куда только девается Спокова трогательная забота о нуждах корабля, если вдруг так случается, что они идут в разрез с безопасностью одного конкретного капитана? – Попытайтесь локализовать источник сообщения, если это возможно. Если нет – хотя бы примерную зону.
- Боюсь, что ничего не выйдет, - удрученно покачал головой шотландец. – Сделано мастерски, не подкопаешься.
- И все-таки, - Кирк поднялся со стула. – Пойду встречусь с нашим доктором. Возможно, он что-то нарыл в психологических профилях.
Скотти лишь вздохнул, глядя, как капитан выходит из его кабинета-выгородки, и устало провел ладонью по лицу.

Снова стоя в двигающемся с черепашьей скоростью лифте, Кирк, нервно кусая губы, в очередной раз обдумывал ситуацию. Кольцо вокруг Спока неумолимо сжималось.
- Проклятье, - вслух пробормотал Кирк, стискивая кулак. Нужно взять себя в руки и подумать обо всем трезво, без лишних эмоций. Нужно просто абстрагироваться от ситуации, от того, что речь идет даже не просто о члене его экипажа, а о Споке … Кирк резко мотнул головой, быстро глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Итак. Подумать спокойно и безэмоционально, как и полагается капитану корабля.
Факт диверсии не подвергается сомнению главным инженером, значит, примем диверсию за рабочую гипотезу. Организовать ее полностью извне было невозможно, значит как минимум соучастие кого-то из экипажа очевидно.
Кирк снова глубоко вздохнул.
Мотив, искать мотив. Если это не совпадение, и диверсия связана с попыткой предотвратить вступление Стаминиуса в состав Федерации, значит без вмешательства самих стаминианцев как самых заинтересованных, тут не обошлось. Посол на борту. Но он из высшей касты, они вроде как наоборот аж из штанов выпрыгивают, как спешат в Федерацию. Неоднозначно. Революции нередко имеют поддержку, а то и вдохновителей наверху. Слишком много неизвестных, слишком.
Двери турболифта распахнулись, и так не до чего и не додумавшийся капитан вышел в коридор. Около интеркома на переборке он помедлил, а затем резко вдавил кнопку.
- Кирк - службе безопасности.
- Джотто на связи, капитан.
- Мистер Джотто, отправьте-ка двоих своих лейтенантов посообразительней к каюте посла. Пусть справятся, все ли у него в порядке, всем ли он доволен. А потом пусть дежурят снаружи под видом обеспечения безопасности почетного гостя. Если посол будет возмущаться, зовите меня.
- Вас понял, капитан, - отозвался Джотто и отключился.
А капитан быстро пошагал к лазарету. Он прекрасно понимал, что этот финт, если посол того захочет, может крайне дорого ему обойтись, но снявши голову, по волосам не плачут. Кирк очень сомневался, что конкретно посол был соучастником – как-то совсем глупо взрывать корабль с собой на борту, но полностью исключить эту версию он все-таки не мог. Кто их, этих героев революции, знает. К тому же, в базе данных было слишком мало информации по культуре и традициям Стаминиуса, чтобы можно было претендовать на понимание мотивов этой расы.
С этими мыслями Кирк вошел в лазарет и сразу прошел в кабинет начмеда.

Боунс, сидящий за компьютерным терминалом, обернулся на звук открывшейся двери.
- Джим, - поприветствовал он, поднимаясь с места.
Кирк остановил его движением руки.
- Нашли что-нибудь в профилях? – спросил он, усаживаясь на стул у торца докторского стола.
МакКой стрельнул в капитана пристальным взглядом и развернулся вместе со стулом в его сторону.
- Капитан, я доктор, а не психолог, - начал он.
- Тем не менее, вы часто претендуете на эту роль, - неудачно пошутил Кирк.
Боунс было нахмурился, но заставил себя не цепляться к словам, только едко ответил:
- Что же, тогда могу сказать, что потенциальных самоубийц, готовых отчалить на тот свет в большой дружной компании, среди альфа смены инженерного, да и вообще среди личного состава инженерного, не обнаружено, - в другое время Боунс обязательно добавил бы, что он-то лично вообще всех их тут отнес бы как раз к таким групповым камикадзе, но сейчас момент был крайне неподходящий, так что доктор смолчал.
- Я понял, - медленно ответил Кирк, задумчиво теребя ухо.
- Джим, - в кои-то веки МакКой колебался, старательно и осторожно подбирая слова, и уже по одному этому Кирк моментально понял, о чем сейчас пойдет речь, и попытался сдержать тут же начавший закипать гнев. – Джим, вы спрашивали Спока, есть ли … есть ли у него доказательства его невиновности? Как ни крути, он в числе первых подозреваемых, и Звездный флот …
- Боунс, - грубовато перебил друга капитан. – Мне не нужны никакие доказательства его невиновности.
Боунс медленно кивнул и очень пристально посмотрел на него.
- Как другу, и я это понимаю. Но как капитан вы обязаны …
- Как капитан я обязан знать свой экипаж. А будучи близким другом Спока, его я знаю особенно хорошо, - Кирк резко навалился на стол, не разрывая с доктором зрительного контакта. – И знаю, что если бы он был виновен, он сам сказал бы мне об этом. Все это очень просто: если бы у вас на столе внезапно и вроде бы без особых объективных причин умер пациент, - при этих словах Боунс напрягся, но Кирк неумолимо продолжил, - мне не нужны были бы доказательства того, что вы не допускали халатность. Я знаю вас, и знаю, что, допусти вы халатность, вы сами сказали бы об этом.
Доктор смутился и кашлянул, чтобы скрыть неловкость, а Кирк улыбнулся и уже мягче закончил.
- Я просто хорошо знаю вас. Как знаю и его.
- Я понимаю, Джим, - в глазах Боунса ясно засветилось сочувствие. – Но понимаю и то, что, раз уж мы уткнулись носом в виновность кого-то из экипажа, именно Спок выглядит наиболее вероятным кандидатом.
- Да черт вас всех побери, Боунс! – прошипел не выдержавший Кирк, яростно сверкнув на доктора глазами. – Может хоть кто-нибудь мне внятно объяснить, за каким чертом, по вашему мнению, ему это понадобилось?!
МакКой спокойно встретил полыхающий взгляд капитана.
- Я не знаю, Джим, - тихо ответил он. – Его душа потемки, даже для тебя. Скажешь, не так? – и увидев, что Кирк собрался ответить, он приподнял руку, останавливая его. – Нет, я ни в коем случае не собираюсь именовать его подлецом, мерзавцем и предателем. Если – если – он сделал это, побудительные мотивы у него были единственно правильные с точки зрения его видения ситуация. Вся проблема в том, что видение у него с нами разное, - он снова приподнял руку. – Подождите, капитан. Дайте мне договорить. Так вот, я почитал перед вашим приходом информацию по Стаминиусу. И даже мне, простому сельскому врачу, а не дипломату, ясно, что вступление в Федерацию может положить начало геноциду на Стаминиусе. Нужды целой касты, Джим! – доктор, начиная заводиться, непроизвольно повысил голос. – Вы спрашивали, нашел ли я среди парней-инженеров того, кто мог бы стать потенциальным героем-камикадзе, и мой ответ - нет. Но я сходу и без всякого анализа могу назвать вам одного потенциального героя, который благо незнакомого ему большинства с любого задворка Галактики сочтет важнее своего собственного блага! Никто не погиб, и даже лично вас он не подставил бы – капитан не несет ответственности за свихнувшегося на чувстве морального долга старпома-вулканца. Конечно, уже не теперь, когда вы влезли в это дерьмо по самые уши, но бедный гоблин и предположить не мог, что вы станете утаивать от Звездного флота информацию и заниматься укрывательством улик!
- Вот оно, Боунс! – Кирк ткнул в сторону доктора указательным пальцем. – Это то, что вы все упускаете из виду. Спок заранее знал бы, что я влезу в это по самые уши. Он знал бы, что автоматически втянет меня в это вместе с собой!
- Ох, Джим … - доктор бессильно прикрыл лицо рукой, но продолжить ему не дал вызов интеркома.
- Джотто – капитану Кирку!
Уловив срочные нотки в голосе начальника СБ, Кирк вскочил и бросился к интеркому на переборке.
- Кирк на связи!
- Капитан, посла нет в его каюте.
- Проклятье! – конечно, это еще ни о чем не говорило, свободу передвижения по кораблю у посла никто не отнимал, и он не обязан был безвылазно сидеть в своей каюте. Тем более теперь, когда кризис миновал, и корабль спокойно продолжал свой путь – о чем ему, кстати, было сообщено Ухурой, как того требовал стандартный протокол. И тем не менее, Кирк скомандовал. – Найти его срочно. Хотя стойте! Ваш уровень доступа не позволит. Я попрошу мистера Спока, он перешлет вам его локацию, - на этом Кирк быстро переключил канал интеркома. – Кирк – мостику.
- Сулу на связи, - незамедлительно отозвался оставленный за старшего навигатор.
- Переключите на мистера Спока, - не стал тянуть Джим.
- Спок на связи, капитан, - секундой позже раздался низкий голос вулканца.
- Спок, необходимо срочно выяснить местонахождение посла.
- Вас понял, капитан, - Спок умолк, и Джим услышал, как тот делает запрос бортовому компьютеру. Через несколько секунд Спок ответил явно напряженным тоном. – Капитан, секция G- 27.
- Передайте локацию мистеру Джотто.
- Выполняю, капитан, но я хотел бы немедленно …
- Все потом, Спок, - нетерпеливо перебил его Кирк. – Есть вероятность, что это ложная тревога. Продолжайте работу с корабельными серверами, это приказ, - с этими словами Кирк отключился и опрометью бросился вон из лазарета, проигнорировав удивленно-непонимающее: «Джим?» от Боунса.

Это запросто могло быть ложной тревогой, так что он не лукавил, когда потребовал от Спока продолжать искать следы и источник взлома. Но интуитивно – а Кирк привык доверять своей интуиции – капитан был уверен, что они ухватились за нужную ниточку. Да и если подумать логически – с чего бы послу прогуливаться в служебной секции? А конкретно, в вотчине судовых инженеров и компьютерщиков? И вдобавок добраться до этой секции на турболифте можно только в том случае, если тебе известен код доступа, в противном случае пришлось бы лезть по трубам Джеффри, а это уже совсем не тянет на развлекательную прогулку.
Запыхавшийся после пробежки, Кирк нырнул в трубу Джеффри, лихо спустившись по «методу подводников» - то есть на одних руках. Связываться с турболифтом сейчас было слишком времязатратной затеей, так что Кирк совершил еще один короткий забег по коридору и стремительный спуск по трубе.
Капитана отделяла от его цели уже всего одна палуба, когда внезапно натужно взвыл сигнал красной тревоги, и красные лампочки вдоль коридора предупреждающе заморгали, оповещая всех о режиме боевой тревоги.
Едва слышно чертыхнувшись сквозь стиснутые зубы, капитан метнулся к ближайшему интеркому на переборке и, повинуясь интуиции, вызвал не мостик, как полагалось бы, а инженерное отделение.
- Скотти, что там у нас?! – выкрикнул он, опуская стандартные фразы.
- Кэп, взрыв магнитной бомбы в секции F-14! Серьезно повреждена вторая серверная, я уточняю объем ущерба. Опасности для корабля пока нет, но …
- Я понял, Скотти, - Кирк не удержался и коротко ударил кулаком по переборке. Либо это было результатом действий соучастника из экипажа, либо посол надул корабельную систему обнаружения, ибо с такой скоростью перебраться из G-27 в F-14 было физически невозможно. И второй вариант сразу объяснял бы ту недошифровку на вулканском – приманка, чтобы выставить Спока как единственного на борту вулканца подозреваемым и на какое-то время пустить их по ложному пути.
– Скотти, еще одну группу безопасников в F-14! – сам Кирк сейчас находился в какой-то полусотне метров от пострадавшей секции и намеревался немедленно познакомиться с диверсантом.
Но капитан не успел отбежать и на пять шагов, когда из интеркома раздался переполненный ужасом голос Скотти:
- Активация системы самоуничтожения корабля! Я не могу отключить, команда не проходит!
С такой скоростью Кирк не бегал со времен юности.
Выскочив из-за крутого поворота коридора, он увидел Гензе, стоящего лицом к разрушенной взрывом переборке с незнакомой Кирку модификацией падда в руках. Посол стремительно обернулся и направил на Кирка что-то похожее на дисраптор.
- Стойте на месте! – выкрикнул Гензе дрожащим голосом, крепче сжимая оружие и отступая на шаг назад. – Вы все равно ничего не сделаете! Корабль сейчас взорвется.
От взгляда Кирка не укрылась резкая бледность потного лица посла, небольшое подрагивание ствола дисраптора, также он расслышал и то, как срывался голос диверсанта. Он размеренным жестом приподнял руки раскрытыми ладонями вперед, демонстрируя, что в них ничего нет, потом так же плавно немного переместил свой вес с пяток на носки, стараясь незаметно подготовиться к броску.
- Тогда нет и смысла стрелять, мы оба все равно вот-вот умрем, - спокойным тоном заметил он. Лицо посла дрогнуло, и он закусил губу, снова стискивая рукоятку дисраптора. В ту же секунду Кирк, воспользовавшись тем, что ствол в результате чуть отклонился в сторону, прыгнул на посла, и они вместе рухнули на палубу. Оказавшийся сверху Кирк одной рукой схватил держащую оружие кисть Гензе, вывернул ее в болевом захвате, и вот уже дисраптор оказался у него в руке. Понимая, что остаются считанные секунды и не тратя время на возню с диверсантом, Кирк тут же вскочил на ноги, отшвырнул дисраптор в противоположную от посла сторону и бросился к пролому в переборке.
Магнитная бомба разрушила переборку, в которой шли коммуникационные каналы, и тем самым убила сразу двух зайцев. Серьезно повредив оборудование одной из серверных, она позволила компьютерно-грамотному послу влезть в командную систему корабля, облегчив прохождение многоуровневой системы защиты, в которой из-за взрыва образовались множественные программные дыры; а повредив систему коммуникаций, она не позволяла отключить активированную им систему самоуничтожения внешними командами.
Взгляд Кирка лихорадочно пробежался по виднеющейся через разрушенную переборку серверной. Спок или Скотти, возможно, смогли бы отключить систему вручную на месте, но знаний капитана для этого не хватило бы. Значит оставался единственный выход – восстановить канал и обеспечить им возможность отключить ее извне.
- Капитан, все бесполезно, - тихо произнес даже не пытающийся подняться с палубы посол. – Они не смогут отключить. Взрывом разрушило целый участок электрокабеля. Даже если вы найдете замену, спаять вы не успеете.
Воспользовавшись невольно данной послом подсказкой, Кирк взглядом тут же нашел нужный кабель, концы которого торчали с двух сторон бреши в переборке. Спок наверняка уже нашел обходной путь для команды отключения, так что требовалось лишь позволить ей дойти до адресата. Проводник, простой полуметровый проводник спас бы корабль!
Кирк лихорадочно оглянулся в поисках подходящей детали, одновременно прекрасно сознавая, что в его распоряжении остаются какие-то секунды.
- Проклятье! – ругнулся он вслух, поняв, что придется вручную выдирать нужный проводник из оборудования, и что времени на это точно не хватит. Но не стоять же и не ждать, пока корабль рванет! Он уже начал протискиваться в брешь, как вдруг застыл, пораженный внезапной догадкой. Вручную! Ну конечно!
На миг в памяти вспышкой высветилась цифра – значение напряжения в корабельной коммуникационной сети, а руки уже поднимались к торчащим из переборки концам кабеля. В сантиметре от них капитан замер, сосредотачиваясь на полной синхронности движения кистей - ведь главным было коснуться обоих концов одновременно – а еще секунду спустя его пальцы сжались вокруг оголенных концов.
Разорвавший тишину коридора короткий хриплый вопль заставил посла резко зажмуриться, а наконец-то добравшихся до нужной палубы и выскочивших из турболифта безопасников стремглав броситься в направлении звука.

* * *
- Двадцать один, двадцать, девятнадцать …
Павел Чехов бессознательным жестом вытер о брюки вспотевшую ладонь и оглянулся на сидящего в командирском кресле Сулу. Тот вытянулся в напряженную струну, судорожно сжав в кулак одну руку и не отнимая большой палец второй от кнопки включенного интеркома на ручке командирского кресла, а взгляд лейтенанта был намертво приклеен к спине мистера Спока.
- Четырнадцать, тринадцать, - продолжал вести обратный отсчет бесстрастный компьютерный голос.
Глаза Чехова тоже метнулись к их главе научного отдела. Спок сейчас был единственным на мостике, кто действительно мог что-то сделать для спасения «Энтерпрайз», а остальные в тот момент, когда была активирована система самоуничтожения корабля, превратились в статистов.
- Десять, девять, - вдох сорвался на середине, и Павел, замерев, следил, как стремительно носятся по клавиатуре пальцы старпома. Код приказа на отмену самоуничтожения мигал на дисплее научной станции, и Спок одновременно направлял его по всем возможным каналам, но он почему-то не проходил.
- Пять … приказ на самоуничтожение отменен, - спокойно сообщил компьютер.
Синхронный дружный выдох был ясно слышен в повисшей на мостике тишине, которую нарушил вулканец, резко потянувшийся к интеркому на своем пульте и отрывисто запросивший:
- Мистер Скотт, рапорт.
С полминуты никто не отвечал, и вулканец успел использовать это время, чтобы обернуться к вахте мостика. Знакомое бесстрастно-спокойное выражение лица старпома заставило людей вынырнуть из охватившего их короткого оцепенения и вернуться к своим рутинным обязанностям, попутно вытирая взмокшие лбы, но стараясь делать это по возможности незаметно.
- Мостик, инженерное на связи, - Скотти говорил с резким акцентом и громче, чем требовалось. – Контроль над отключенным взрывом участком снова потерян, но команда каким-то волшебством прошла. Черт его …
- Мистер Скотт, я в курсе повторной потери контроля, - вернул его в нужное русло Спок. – Статус систем корабля?
- Идем в штатном режиме. Я переключил все на дублирующие узлы. Жду доклад СБ из зоны взрыва.
- Я понял, мистер Скотт. Местонахождение капитана?
- Я только что с ним разговаривал, но не знаю, с какого интеркома он выходил на связь.
- Хорошо, мистер Скотт, я посмотрю логи.
Их разговор был прерван входящим вызовом, и Спок с неприличной для вулканца поспешностью переключил канал.
- Мостик на связи, - к счастью, голос не подвел и прозвучал с должной размеренностью и невозмутимостью.
- Мистер Спок, - это был Джотто, который лично возглавил второй отряд СБ. – Посол Гензе задержан на месте взрыва магнитной бомбы. У него изъят падд с открытыми программами взлома паролей. Думаю, если вы поработаете с ним, найдете в нем еще много чего интересного. Уверен, закрытые для свободного доступа конструкционные планы кораблей класса «Конституция» там точно есть. Прикажете поместить господина посла на гауптвахту?
Лица, имеющие дипломатический иммунитет, могли быть взяты под стражу только по личному приказу капитана или официально исполняющего его обязанности, даже при наличии столь серьезных улик, и Спок ощутил неудовольствие от того, что начальник службы безопасности не помнит такого важного протокола.
- Мистер Джотто, как только капитан выйдет на связь, я попрошу его немедленно связаться с вами и определить дальнейший статус посла.
- Мистер Спок, - Джотто чуть запнулся, - принимайте командование кораблем.
Спок на миг застыл, не сразу осознав смысл сказанного – а возможно, просто не желая его осознавать.
- Что с капитаном? – резко спросил он, совершенно не заботясь о своем тоне и громкости голоса.
- Электротравма. Когда мы оттащили его, он не дышал, и сердцебиения не было. Ребята на руках потащили его в лазарет. Может быть, доктор МакКой …, - Джотто умолк, не зная, как закончить предложение.
Спок, не закрыв канал, рваным движением поднялся с кресла и стремительным шагом направился к турболифту. У самых его дверей он обернулся, забыв, что капитан итак оставил мостик на Сулу, поскольку Споку было поручено полностью переключиться на анализ серверов.
- Мистер Сулу, мостик ваш, - распорядился он и скрылся за дверями лифта.
Но с ужасом переглядывающаяся вахта прокола вулканца все равно не заметила. И на раздавшийся в гробовой тишине призыв Джотто:
- Мистер Спок, так что насчет статуса посла? – тоже никто не обратил внимания.

- Лазарет, - скомандовал Спок, прикрыл глаза и, изо всех сил стиснув челюсти и обеими руками вцепившись в поручень, стал слушать грохот собственного пульса в ушах.

От турболифта до лазарета Спок бежал.
- Еще две дозы триокса! – услышал он, как только двери лазарета распахнулись. Доктор МакКой не стал тратить драгоценные секунды на перемещение Кирка и работал прямо в общей палате, а не в палате интенсивной терапии.
Спок, непроизвольно задерживая дыхание, шагнул вовнутрь и замер у порога, не смея подойти ближе к кровати, с одной стороны которой спиной к Споку стояла медсестра Чэпел, а с другой – доктор МакКой. Последний даже не глянул в сторону вошедшего в лазарет вулканца, а скорее всего и вовсе не заметил его появления, полностью погруженный в свою работу.
От облегчения у Спока ослабели колени, и едва не подогнулись ноги, и он, протянув руку, нашарил сбоку и чуть позади себя косяк и на несколько секунд придержался за него. И даже не испытал ни тени стыда за такую недостойную вулканца потерю контроля – сейчас он об этом просто не думал. Все движения он совершал исключительно рефлекторно, а его сознание было полностью поглощено происходящим вокруг кровати капитана. И ему хватило 0,7 минуты, чтобы понять, что облегчение было преждевременным.
- Еще полкубика кордразина! – распорядился МакКой, не разгибая спины.
- Но доктор, мы уже достигли максимально допустимой разовой дозы! - напомнила ему сестра Чэпел, но МакКой бросил на нее такой взгляд, что она лишь молча сделала требуемую инъекцию.
- Давай, Джим, - сквозь зубы пробормотал Боунс, наконец-то разгибаясь и вперяя взгляд в диагностическую панель. – Давай, черт тебя побери.
- Сердце не справляется, доктор, - тихо произнесла тоже смотрящая на диагностическую панель Кристина. – Проводящая система пострадала слишком сильно, и мы не успеваем …
- Вы думаете, я слепой?! – яростно огрызнулся Боунс, перебивая ее. Кусая губы, он поставил руки на талию и посмотрел на капитана на кровати. – Мне нужен час – полтора. Но у меня нет таких гвоздей, чтобы на это время приколотить его душу к телу. Их у меня нет, - и доктор коротко ударил по диагностической панели кулаком, после чего снова склонился над окружающими его пациента приборами в отчаянной попытке победить смерть.
Спок беззвучно подошел ближе к изножью кровати, не отрывая взгляда от лежащего на ней Джима. Доктор МакКой сказал, что все дело лишь в недостатке времени. То, что пришло в голову Споку, когда прозвучала метафора о гвоздях, было совершенно нелогично. И дело было не в крайне высоком риске для самого Спока – пренебречь этим риском как раз было в высшей степени логично – а в том, что его ментального мастерства могло не хватить, и он совершенно не представлял, к чему тогда приведет его вмешательство в эти материи. Ведь если у него не получится, или не получится у доктора МакКоя, и Джим умрет во время их слияния … Если бы речь шла о вулканце, все окончилось бы передачей катры – да, с тяжелой ментальной травмой и возможно даже гибелью реципиента, потому что в этот момент реципиент будет находиться в медитации, но ради своего t`hy`la любой вулканец счел бы такой риск логичным и целесообразным. Но Джим не был вулканцем, а люди не передают катру. Их душа просто отделяется в момент смерти тела, и если Спок потерпит неудачу, а душа Джима в этот момент будет находиться в вулканском сознании … Наверное, даже сама Матриарх не смогла бы сделать логического предположения о последствиях. И Спок даже не мог испросить согласия капитана, планируя эту … увы, самым подходящим словом было «авантюру».
Спок коротко перевел дыхание и снова посмотрел на бледное лицо своего друга, почти скрытое маской системы поддержки жизнеобеспечения. Есть ли у него право рисковать не чем-нибудь, а самой душой Джима?
Его терзания прервал резкий протяжный вой панели, и Спок, запнувшись на вдохе, увидел, как на кардиомониторе потянулась прямая линия.
МакКой рывком выпрямился и короткими отточенными движениями стремительно поменял что-то в настройках.
- Заряжайте на 250! – рявкнул он.
- 250, - тут же отозвалась Кристина. – Даю разряд!
Тело капитана выгнулось дугой на кровати, но линия на мониторе осталось прямой.
- 300! – распорядился доктор, хватая гипошприц и делая укол.
- Разряд! – МакКой резко отстранился, и Спок увидел, что руки доктора едва заметно дрожат.
Эффекта опять не было, МакКой дерганым жестом схватил ампулу и зарядил ее в шприц.
- Доктор, у нас уже превышение дозы! – вскрикнула Кристина, с ужасом глядя на него.
- А он уже мертв, - бросил МакКой, выполняя инъекцию. – На 350!
- Разряд! – на мониторе появился синусовый ритм, и Боунс, отшвырнув гипошприц, снова приник к аппаратуре, меняя какие-то настройки.
Спок заметил, что его язык облизывает пересохшие губы, но почти с отвращением отмахнулся от автоматического импульса взять жест под контроль. Только что он едва не потерял Джима, и перед лицом этого понимания значимость узурпации права принятия решения о душе друга сильно померкла. В конце концов, он достаточно знал своего капитана, чтобы быть уверенным, что Джим всегда предпочел бы шанс на жизнь риску для абстрактного загробного существования. Второй вопрос, что риск для самого Спока капитан абсолютно точно нашел бы неприемлемым, но Спок считал допустимым и логичным выбросить эту константу из уравнения.
Оставалось посвятить в задуманное доктора МакКоя. Обременять доктора волнующими его самого теологическими проблемами он не собирался. Решение было принято, и отступать он не станет.
Спок дождался, когда МакКой в очередной раз выпрямится и, нервно кусая губы, вцепится взглядом в диагностическую панель, и обратился к нему.
- Доктор, - голос даже самому Споку показался странно хриплым, но он не стал прочищать горло, - каково состояние капитана?
Леонард, как будто впервые заметивший присутствие старпома – а скорее всего, именно так и было – резко обернулся к нему. Несколько секунд голубые глаза пристально смотрели в глаза вулканца, а потом Боунс как-то судорожно перевел дыхание и ответил:
- Он уходит. Я ничего не могу сделать, - губы доктора задрожали, словно он впервые признался в этом самому себе, и он крепко сжал их.
- Вы говорили, что вам нужны полтора часа, - Спок должен был узнать, было ли это фактом или пустой человеческой надеждой.
- У меня их нет! – Леонард стиснул сканер, который он держал в руке, с такой силой, что костяшки пальцев побелели.
Разговор, как это часто бывало у них с доктором, заходил в тупик, и Спок решил говорить напрямик и сразу раскрыть все карты.
- Доктор, правильно ли я понял, что функционирование тела капитана можно восстановить, но вам не хватает времени для проведения необходимых манипуляций?
- В самую точку, - горько хмыкнул Боунс, сжимая сканер уже обеими руками. – Воздействие тока и электромагнитного поля вырубило часть его синапсов, поддержка жизнеобеспечения решает проблемы с дыханием, но вот сердце …, - доктор, явно справляясь с собой, мотнул головой. – На запущенную мной искусственную регенерацию пучка Гиса нужно от часа до полутора. Но он умирает сейчас.
Спок кивнул.
- Значит, я понял верно. Доктор, я хочу использовать вулканскую ментальную практику и поместить его душу в свое сознание, а потом, когда его тело вновь будет функционировать, и риск самопроизвольного отделения души таким образом будет сведен к минимуму, я верну ее обратно.
- Вы хотите что сделать? – переспросил Боунс, распахивая глаза и глядя на вулканца так, словно сомневался в здравости его рассудка.
Спок подавил вздох.
- Я знаю, для человека это звучит странно. Однако вулканцы успешно пользуются этой методикой, - он преувеличивал, очень сильно преувеличивал, и многие назвали бы это преувеличение простым словом «ложь», и были бы правы, но время Джима стремительно истекало, а потому было крайне нелогично тратить его на дискуссию о вулканских таинствах. – Разумеется, она совершенно неэффективна, если телу нанесены необратимые повреждения, но в случае капитана это не так.
Несколько секунд МакКой пристально смотрел на него, тиская в руках сканер, а потом дернул подбородком.
- Черт с вами, ему все равно уже нечего терять. Что мне нужно делать?
В том числе за это Спок очень уважал доктора – за способность в критической ситуации отринуть все остальное, кроме блага его пациента, и без лишних слов делать дело.
- Спасибо, - коротко поблагодарил он и тут же приступил к объяснениям. – Я вступлю с капитаном в мелдинг, а после этого погружусь в глубокую медитацию на весь необходимый вам период. На это время показатели мозговой активности капитана упадут ниже критического уровня, но они вернутся в норму после возвращения его энергетической сущности на положенное место.
Доктор коротким жестом провел рукой по лицу, словно не в силах был справиться с шоком от того, что они намеревались сотворить, покачал головой, а потом молча махнул второй рукой Споку, чтобы тот продолжал.
- От вас требуется, доктор, после того, как эти показатели перестанут колебаться и застынут на минимуме, убрать мою руку от лица капитана. Когда его тело будет готово к обратному переносу, вы должны будете поставить мою кисть на прежнее место – так я узнаю, что можно начинать обратную процедуру. Поэтому вам необходимо точно запомнить положение моих пальцев.
- Хорошо, я обведу их маркером, а потом поставлю на метки, - дернул плечом МакКой. - Что-то еще?
- Это все.
- Приступаем сейчас? – спокойно и очень по-деловому спросил МакКой.
Спок колебался не более секунды, после чего кивнул. По всем требованиям и канонам, прежде чем делать такое, ему нужна была серьезная глубокая медитация. Необходимо было настроиться на энергетику существа, которого он намеревался принять в свой разум, максимально раскрыться самому и хотя бы в какой-то степени приглушить инстинктивный импульс сознания вытолкнуть чужеродное. Но времени на медитацию у него не было.
Уже опускаясь на принесенный сестрой Чэпел стул и разминая пальцы перед мелдингом, он посмотрел на бледное лицо Джима и, внутренне улыбнувшись, подумал, что их с капитаном шансы на успех в любом случае выше среднестатистических. Гораздо выше. Их идеальная совместимость, которая обеспечивала им более чем удовлетворительное взаимодействие как тандема командующих офицеров на мостике, сейчас должна была послужить базисом для успеха. Спок отдавал себе отчет, что во всей Вселенной нет другого существа, которое понимало и принимало бы его столь полно и безусловно, как это делал Джим. И про себя самого он также знал, что ни перед кем другим он не открывался так сильно, и ни в чьем обществе не испытывал той легкости и непривычного комфорта, которые стали данностью их общения с Джимом. И был уверен, что … ценит, уважает и полностью принимает абсолютно все аспекты многогранной личности Джима именно в той степени, которая нужна для получения возможности осуществить задуманное.
- У нас все получится, Джим, - почти беззвучно прошептал он, опуская пальцы на лицо капитана и прикрывая глаза.

Первое ощущение после соединения их разумов было таким знакомым – то приятное чувство, которое испытывает человек, перешагивая порог любимого дома, в котором ему всегда рады. Спок наедине с самим собой осмеливался признаваться себе, что он получает удовольствие от мелдинга с Джимом. И сейчас волны разума Джима привычно обхватили его, хотя и казались они сейчас какими-то безжизненными, словно опустошенными и лишенными свойственной им энергии. Спок с невольным трепетом узнал признаки умирающего сознания и поспешно потянулся дальше. Слишком поспешно. И ощущение комфорта тут же начало стремительно испаряться, сменяясь чувством жара и одновременно чудовищного давления, словно от погружения в глубины кипящей жидкости. Агония, понял Спок, агония тела, отражающаяся в разуме. Все в нем требовало вернуться – пройденное им обучение и наставления, полученные от учителей, однозначно диктовали это.
Но Спок сконцентрировался, холодно отстраняя инстинктивный импульс вынырнуть на поверхность.
Сейчас ему очень нужна была помощь самого Джима, но он понимал, что рассчитывать на нее не приходится, причем сразу по двум причинам: из-за состояния друга, а также из-за того, что он не владел нужными ментальными техниками. Поэтому Спок, словно опытный пловец, снова сосредоточился и позволил току энергии нести себя дальше. Палящий жар начал медленно отступать вместе с ощущением запредельного давления, и Спок понял, что практически достиг цели, когда снова почувствовал ласковое дуновение, напоминающее океанский бриз.
- Джим, - окликнул он друга. – Джим. Ты нужен мне, я не справлюсь один.
Но ничего не изменилось, только бриз начал стихать, сменяясь вновь подступающим жаром, и Спок понял, что его время на исходе. Спешить было нельзя, но спешить было необходимо. Спок физически чувствовал, как и здесь, в самой глубине его сущности, энергетика Джима стремительно снижается.
Он снова сконцентрировался, старательно фокусируясь на визуализации своего капитана. Сперва лицо – кропотливо и старательно собирал он ментальный образ, не упуская ни единой черточки, ни мельчайшей морщинки, ни крошечной искорки в ореховых глазах. Потом фигуру – стремительные линии его движений, уверенный разворот плеч, твердую посадку головы и этот небольшой ее наклон вкупе с лукавым взглядом. И вот уже Джим стоит напротив вулканца, и улыбается ему такой знакомой улыбкой.
- Спок, раз ты здесь, значит с кораблем все в порядке.
- Да, Джим, - подтвердил он, ни на миг не удивляясь, что и на пороге смерти его капитан помнил о своей «Энтерпрайз».
А лицо капитана тем временем изменилось, и теперь он смотрел встревоженно и настороженно.
- Спок, даже такой ментальный чурбан, как я, понимает, что вступать в мелдинг с умирающими очень опасно. Прости, друг мой, но ты должен уйти.
Образ Джима пошел рябью и начал истаивать, словно туман на утреннем солнце.
- Нет! – Спок изо всех сил сосредоточился, возвращая четкость. – Джим, если ты будешь сопротивляться, я потрачу все свои силы здесь и вообще не смогу вернуться, - спокойно сообщил он своему капитану чистую правду.
Образ Джима тут же уплотнился, а капитан так привычно остро всмотрелся в вулканца, после чего тихо спросил:
- Ты не оставил мне выбора? Или я утащу тебя вместе с собой, или ты сам погубишь себя в сопротивлении?
- Есть и еще один вариант – ты можешь довериться мне и позволить сделать то, что я запланировал.
Спок протянул ему руку.
- Джим, доверься мне. Мы уйдем, а потом я верну тебя обратно. И если все получится, мы оба останемся живы.
- Куда уйдем? – как обычно, капитан не любил действовать, не получив всей возможной информации. Вот только Спок чувствовал, как его собственные силы действительно начинают иссякать.
- Просто доверься, пожалуйста, - Спок посмотрел в ореховые глаза, как делал тысячи раз в физической реальности. И ощутил, как рука Джима легла в его протянутую руку.
- Чем я могу помочь тебе? – в ментальном голосе Джима прозвучали такие знакомые нотки, что Спок на миг едва не потерял концентрацию.
- Просто держись за меня как можно крепче. Сосредоточься на чувстве моего тела под твоими руками, - капитан тут же старательно выполнил инструкцию, и Спок, стараясь одновременно держать в фокусе образ Джима и концентрироваться на погружении в глубокую медитацию, начал двигаться обратно к поверхности.
Это чем-то напоминало спасение утопающего – хотя почему напоминало? По сути, оно им и было. Давление и жар вокруг сбивали ориентацию, и Спок чувствовал, что его силы стремительно утекают. Понимая, что Джим это тоже чувствует, он предупредил:
- Если ты сейчас отпустишь меня, то не только погибнешь сам, но и погубишь меня, - и это было правдой. И Джим, конечно же, сразу понял это. Почувствовав усилившуюся хватку капитана, Спок немного перераспределил собственную энергию, и пробиваться дальше стало чуть-чуть легче. Он не хотел отдавать крепость их контакта практически полностью на откуп Джиму, но ему стало понятно, что другого выхода у него нет. В противном случае ему не хватит сил, чтобы добраться до своего сознания.
Споку уже стало нелогично казаться, что это никогда не кончится, что силы вот-вот оставят его, и он, переоценив свои возможности, фактически убьет Джима, как вдруг жар, духота и ощущение неуклонно опускающегося пресса исчезло, и они оказались в его сознании.
Спок разомкнул объятия, но продолжил надежно удерживать капитана за руку.
Тот недоуменно оглядывался вокруг, изучая элегантный сад, в котором они со Споком оказались. Все растения были аккуратно высажены в идеальном порядке, и Джим подумал, что почти наверняка этот порядок подчиняется какой-то изящной закономерности, которую он пока просто не смог ухватить. В центре сада виднелось небольшое озерцо, и у Кирка сразу сложилось ощущение, что вода там наверняка кристально чистая и хрустально-прозрачная. Джим невольно улыбнулся и, движимый любопытством, сделал шаг в сторону озера, но тут же почувствовал, что Спок продолжает держать его за руку.
- Это необходимо, - пояснил вулканец свой жест. – Нам нельзя разрывать контакт, иначе тебя может утащить обратно.
- Обратно? – Кирк невольно поежился, вспоминая рассыпающуюся зыбкую ментальную реальность и четкое ощущение неуклонно приближающегося конца – все то, в чем он барахтался до появления в его голове Спока. – А где же мы сейчас? Ты создал какой-то обособленный ментальный мир внутри моей головы? Мир, в котором я не умираю? – он снова огляделся вокруг. – Тут потрясающе. Восхитительно красиво. Сам я не мог бы придумать лучше, спасибо, дружище.
Видимо на перенос сознаний ушло много сил и на контроль собственных ощущений их просто не хватило, поэтому, несмотря на попытку Спока сдержаться, Кирка на мгновение окатило тёплой волной благодарности и лёгкого... нет, не смущения, скорее чувства приятного удивления от того факта, что Джиму оказалось так же комфортно в его разуме, как самому Споку всегда было комфортно в разуме его капитана.
- Спок..., - Джим, так и лучась взглядом, посмотрел на друга. - Так это ты.
Сейчас Кирк даже недоумевал, как он не понял сразу, что это не какой-то там абстрактный искусственно созданный мир. Этот очень знакомый, красивый и живой мир не мог быть ничем иным, кроме как разумом Спока.
Тот чуть заметно кивнул и немного сильнее сжал руку друга.
- Я счёл такой вариант максимально логичным в нашем случае, Джим.
- Действительно, - с улыбкой согласился Кирк. - Во всяком случае, я точно не могу представить себе места, где я был бы в большей безопасности.
И снова Споку не удалось сдержать волну тёплой признательности, благодарности и понимания. А одёргивать себя на середине этого провала контроля он счёл неуважительным по отношению к Кирку.
- Сделаю всё возможное для твоей безопасности, - произнёс вулканец вслух. "Как в моём разуме, так и за его пределами," - дополнили шоколадные глаза.
Кирк протянул свободную руку и положил ее на предплечье вулканца.
- Не сомневаюсь, - тихо произнес он, глядя Споку в глаза, и наконец задал подспудно тревожащий его вопрос. - Послушай, а мое присутствие не может причинить тебе вред? Ведь я не вулканец.
Спок не смог сдержать легкой улыбки и широким жестом свободной руки обвёл окружающую их обстановку.
- Мое сознание выглядит так, словно ему причиняют вред?
Джим невольно залюбовался на улыбку вулканца, потом кое-как заставил себя отвести взгляд и огляделся вокруг.
- Согласен, не выглядит, - кивнул он. И не смог сдержать искушения рассмотреть экзотический сад подробнее. Он был ожидаемо ухоженным - каждое деревце, каждый цветочек и каждая травинка росли на предназначенном им месте. Деревья были разных пород - что тоже было предсказуемо - а вот их экзотическая форма, словно созданная секатором какого-то ментального садовника ... Да нет, не какого-то, а вполне конкретного! И стало еще интересней понять, что значил этот ландшафтный дизайн. Джим даже голову наклонил сперва на один, а потом на другой бок, приглядываясь к фигурам - забавно, с разных углов зрения форма кроны менялась. Джиму даже захотелось подойти и потрогать листочки - на некоторых деревцах они были такими бархатными на вид, что жутко хотелось проверить, каковы они на ощупь - и Джим едва успел одернуть себя, напомнив себе, где именно он находится.
- Странно, что наших мелдингах я никогда не видел такой же картинки про себя самого, - заметил он, скрывая смущение от собственного порыва, и одновременно удовлетворяя свое любопытство. Нет, ну в самом деле - а кому не было бы интересно узнать, как выглядит твой внутренний мир?
- Во время наших обычных мелдингов, я в основном концентрировался на тех аспектах, которые были необходимы для решения стоящей перед нами задачи. Так как ты не имеешь опыта в мелдинге, то формировать образы без необходимости было нелогично, - Спок снова чуть крепче сжал руку друга. - Сейчас же твоё сознание находится на моей территории и воспринимает окружение в полном спектре.
Вулканец сделал несколько шагов вперёд и потянул Джима за собой.
- Ты хотел лучше рассмотреть озеро?
Кирк кивнул, нисколько не поразившись тому, как Спок сходу угадал его желание - впрочем, они всегда были на одной волне, так что в мелдинге это было совсем не удивительно. Что совершенно не мешало Джиму испытывать по этому поводу знакомое теплое чувство от взаимопонимания с полу ... мысли.
- Главное, не отпускай мою руку, Джим, - направляясь в сторону означенного озера, произнёс вулканец. - В остальных своих действиях ты совершенно не ограничен.
Джим мысленно тут же дал себе слово не злоупотреблять гостеприимством радушного хозяина и включил режим "смотреть, но руками не трогать". Хотя именно последнего деятельному капитану страшно хотелось. Но он очень хорошо помнил, в чьей именно голове он сейчас находился, и это было надежным гарантом того, что слово свое капитан Кирк непременно сдержит.
- Спасибо за доверие, Спок, - искренне поблагодарил он друга, оглядываясь вокруг.
Деревья, как будто в знак гостеприимства, немного склонились в сторону капитана, а вода в озере заискрилась чуть ярче. Спок ясно почувствовал желание Джима коснуться этих растений и испытал странное, двойственное чувство. С одной стороны, ему захотелось подвести друга к любому выбранному им дереву и просто положить его руку на ствол или ветки; с другой же, что-то останавливало его от этого нелогичного разрушения внутренних границ - словно две его половины боролись между собой за право принять это решение. Вулканская логичным образом победила, и порыв схлынул. И даже показался чрезвычайно неуместным и нелогичным во всех отношениях.
Кирку показалось, что он ощутил отголосок некой борьбы или просто неуверенности в Споке, и внимательно посмотрел на друга. Они уже шагали через парк, и Джиму очень хотелось спросить: «Ты уверен? Ты не сомневаешься, что стоит вести меня вглубь?», - ведь это было не что-нибудь, а разум Спока. Но в итоге спрашивать он не стал, потому что это прозвучало бы неуважительно. Раз Спок повел его, значит он считает возможным показать своему капитану то, что тот может увидеть по дороге. Все-таки Спок определенно не из тех, кто совершает необдуманные импульсивные поступки и нуждается в том, чтобы его вовремя притормозили. На этой мысли капитану даже стало немного стыдно перед другом, и он начал смотреть на их окружение.
А посмотреть было на что.
Сейчас, когда они вошли в парк, стало понятно, что созданных из крон деревьев скульптур тут великое множество, некоторые из них стояли по отдельности, а некоторые – скульптурными группами. Порядок, конечно же, сохранялся – и Кирк невольно улыбнулся этому факту – но теперь уловить и понять его становилось все сложнее. Даже окинув парк беглым взглядом, Кирк сразу же узнал некоторые фигуры и понял, что это ни что иное, как воспоминания. Большую часть воплощенных в зелени образов он не узнавал, а некоторые показались смутно знакомыми. Присмотревшись, он опознал в стройном кипарисе фасад главного корпуса Академии Звездного флота, а в раскидистом кусте – силуэт их обожаемой красавицы. Невольно засмотревшись на «Энтерпрайз», Кирк увидел, что листочки куста развернулись так, что корабль даже тут выглядел серебристым. Дальше узнаваемых скульптур становилось все больше, и Кирк едва успевал выхватывать отдельные скульптуры и опознавать их. Соляной монстр и составной корабль Балока, развалюха с гангстерской планеты (о, мистер Спок, выходит, вы тоже не чужды традиционной мужской слабости к парноколесным) и мягкий кустик, в котором с лету опознавался триббл («Разумеется, я не подвержен этому эффекту», - сказал тогда Спок, поглаживая пушистое тельце, и сейчас Кирк тепло улыбнулся этому воспоминанию).
А вот групповая инсталляция – Кирк даже чуть прищурился, изучая ее. Уничтожитель планет, который даже в древесном воплощении выглядел устрашающе, обелиск с планеты Мирамани, статуя горна, не поддающийся интерпретации мини-бурелом, еще какие-то тоже неопознаваемые скульптуры … Кирк даже лоб наморщил от усилий, пытаясь понять, чем связаны эти вроде бы знакомые сюжеты … О, вот эти три маленьких разноцветных кустика – это же три мозга любителей тотализатора! И тут же капитана осенило: да в этих скульптурах отражены миссии, где ему грозила серьезная опасность!
Но он даже не успел как следует обдумать это, как его взгляд наткнулся на следующую скульптуру, изображающего его самого, сидящего в командирском кресле на мостике «Энтерпрайз». Капитан невольно чуть наклонил голову, разглядывая себя, и тут же увидел, что от неуловимого поворота листочков выражение его лица на скульптуре меняется. Вот он смотрит вопросительно, ожидая рапорта своего начальника научного отдела, а вот восхищенно, а вот – с глубокой тревогой и даже чуть наклонился вперед, как будто сейчас вскочит с кресла, а вот здесь – Кирк не знал, можно ли покраснеть в ментальной реальности, но в физической он бы непременно пусть немного, но покраснел – он смотрел с такой неприкрытой нежностью и приятием, и весь буквально светился улыбкой. Одновременно смущенный и польщенный тем, что Спок так скрупулезно сохранил эти детали в своей памяти, Кирк перевел взгляд на следующую скульптуру, и обомлел от неожиданности. На него смотрела очаровательная девушка – незнакомая, надо сказать, девушка – одетая в весьма откровенный наряд: что-то вроде мехового бикини. Девушка была печальна и протягивала руку, словно то ли собиралась окликнуть, то ли просто очень не хотела отпускать кого-то.
Понимая, что сейчас он уже заглядывает в тайники, едва ли предназначенные для постороннего взгляда, Кирк смущенно опустил глаза, всерьез задумываясь о том, чтобы все-таки предложить Споку прекратить их путешествие и вернуться на окраину парка. Оставалась ведь еще пусть мизерная, но все-таки вероятность, что Спок не был в курсе, насколько легко Кирк смог прочитать его воспоминания. Вполне возможно, что не каждый был бы способен интерпретировать запечатленные в кронах деревьев образы, и для кого-то парк просто остался бы парком.
Кирк уже поднял взгляд, чтобы обратиться к другу, но умолк на полуслове, захваченный открывшимся ему зрелищем. Парк фигур-воспоминаний закончился, и глазам Кирка предстали многочисленные клумбы. Некоторые опять же были отдельными, а некоторые соединялись в единые картины. И это было настоящим чудом красоты.
Кирк засмотрелся на яркие узоры и быстро понял, что у каждой клумбы есть свое настроение. Вот это буйство розовых и малиновых мохнатых цветочков – бурная радость, а вон там – переходы голубого, лазурного, сочно-синего – спокойное удовлетворение, а вот те резкие контрастные переходы от ядовито-зеленого к кроваво-красному и внезапные вкрапления ярко-желтого – определенно как минимум жгучее раздражение, как максимум – откровенная злость. В общем, однозначно сильные отрицательные эмоции. Эмоции? Кирк аж остановился от этого понимания, и одновременно осознал, что идти дальше он точно не имеет права. Если есть хоть крохотный шанс, что Спок не отдает себе отчета в том, что сейчас практически как на ладони выкладывает перед капитаном всю свою внутреннюю сущность, все то, что обычно он так тщательно прячет под жесточайшим контролем и броней невозмутимости … Если есть хоть крохотный шанс этого, он просто не имеет права предать доверие Спока.
Поняв, что остановившийся Спок вопросительно смотрит на него, Кирк кашлянул и негромко сказал:
- Спок, я все-таки не хотел бы чрезмерно углубляться, - он улыбнулся другу, надеясь невербально передать, что он не хочет не из неприятия или опасений, а из нежелания нечаянно пересечь не предназначенные для него границы и уважения к приватности друга.
В ответ вулканец молча и внимательно посмотрел на человека. Здесь, в ментальном мире, ощущения были равны "словам", и то, что исходило от стоящего перед ним Джима, лишь усилило глубокое уважение и признательность, которые он испытывал к другу. Он прекрасно понял, почему Джим предпочёл остановиться, и этот поступок в очередной раз не только вызвал уважение, но и с новой силой возродил битву двух половин его собственной души. Человеческой, укрепившейся в том, сколь ценен для него этот удивительный человек и его дружба, и вулканской, которая находила всё это чрезмерно эмоциональным, нелогичным и недостойным проявлением слабости. На этот раз, битва окончилась ничьей, каждая половина осталась при своём мнении, но согласилась при себе его и оставить. Лишь в тёмно-карих глазах на мгновение мелькнули тёплые искорки.
- Разумеется, Джим, это очень логичное решение, чрезмерное углубление может осложнить обратный переход.
Кирк тут же вспомнил, каким был их путь сюда, и нахмурился:
- Это будет опасным для тебя, - не вопрос, констатация факта. - Ты можешь дать мне какие-то советы, как облегчить нашу задачу?
- Если у доктора МакКоя получится восстановить твоё тело, пока мы здесь, то обратный путь будет безопаснее. Сложности возникали именно из-за твоего крайне тяжелого физического состояния. На обратном пути тебе будет достаточно крепко держаться за мою руку.
- Хорошо, - Джим коротко улыбнулся Споку и вернулся к волнующей его проблеме. Он ненавидел рассматривать негативные сценарии, но сейчас слишком многое стояло на кону. - Спок, а если у Боунса не получится? Что тогда будет с тобой? Точнее, с твоим сознанием?
Вулканец на мгновение умолк, размышляя над ответом. Ответом, которого он на самом деле не знал, но для него это и не имело значения. Даже если бы он точно знал, что в случае неудачи доктора они с Джимом погибнут оба, это не изменило бы его решения, ведь в случае успеха Джим будет жить, и это единственное, что имеет значение. Но капитан ждал ответа, и Спок ответил, как всегда честно и лаконично:
- Не знаю. Но я уверен, что всё получится. Доктор МакКой, при всей своей нелогичной эмоциональности, прекрасно знает свою работу.
- О да, тут я с тобой совершенно согласен, - Кирк кивнул и заставил себя отодвинуть пессимистичные мысли. Разумеется, у Боунса получится, и он не останется вечной занозой в сознании Спока. - Надеюсь, он справится раньше, чем это станет опасным для тебя.
- Мы кажется уже обсуждали несостоятельность теории потенциальной опасности твоего присутствия в моём разуме, Джим, - вулканская бровь чуть дрогнула. - Подобная вероятность исчезающе мала.
Кирк даже негромко рассмеялся тому факту, что Спок практически прочитал его мысли. Конечно, слова вулканца можно было считать ответом на произнесенное вслух, но Джим прекрасно почувствовал, что на самом деле это было реакцией Спока на его пассаж про занозу.
Неожиданно откуда-то из-за их спин пробился одинокий яркий солнечный луч, позолотил листья ближайших деревьев и заиграл на поверхности озера искрящимися бликами.
Кирк обернулся, непроизвольно прищурившись против яркого света. Освещенный солнечным светом парк выглядел еще более завораживающе - заиграв новыми красками, он казался теперь еще объемнее и словно бы ... живее, хотя и до того Джим ни за что не назвал бы его безжизненным.
- Потрясающе, - невольно выдохнул Кирк, снова поворачиваясь к другу.
Спок обернулся следом за другом, посмотрел на появившийся солнечный луч и с трудом сдержал улыбку, услышав слова Кирка. Конечно, это солнце удивительным образом умеет преображать всё вокруг. А сейчас его появление значило для вулканца особенно много.
- Пора возвращаться, Джим, - голос Спока зазвучал как-то особенно тепло и спокойно.
И Кирк физически ощутил, как заражается уверенностью друга.
- Хорошо, я готов, - так же спокойно сказал он и шагнул ближе к вулканцу.
- Когда мы вернёмся, я разорву контакт, и тебе может показаться, что я исчез. Но со мной всё будет в порядке.
- Тогда увидимся в реальности, Спок, - и Кирк посмотрел в глаза Спока, как он делал всегда, прежде чем встать лагом к волне.
Вулканец ничего не ответил, лишь чуть крепче сжал руку друга прежде, чем начать переход.

* * *
Спок медленно открыл глаза и тут же встретился со взглядом встревоженного доктора МакКоя.
- Как самочувствие? - перед лицом Спока появилось два сложенных буквой V пальца. – Сколько пальцев видите?
- Я в порядке, доктор, - ответил он, дважды моргнул и попытался заглянуть за плечо доктора. – Состояние капитана?
Строгие морщинки на лице МакКоя немного разгладились, и он даже слабо улыбнулся.
- Будет жить, - Спок позволил себе на несколько секунд прикрыть глаза и по возможности незаметно перевести дыхание. А доктор тем временем продолжил, криво усмехаясь. – Чувствую себя, как белый пособник индейского шамана. Боюсь, мой мир уже никогда не станет прежним.
Спок промолчал и попытался подняться со своего места, но мышцы отказались повиноваться с привычной четкостью.
- Это куда вы тут собрались? – МакКой решительным жестом удержал вулканца за плечо и провел над ним сканером. Потом снова сунул ему под нос свою излюбленную комбинацию из двух пальцев. – Так сколько пальцев видите?
- Доктор, эта процедура уже давно утратила ценность как индикатор зрительно-когнитивных нарушений и стала тестом на амнезию.
МакКой возмущенно фыркнул и показал Споку, кто тут хозяин положения, без дальнейших церемоний прижав к его шее гипошприц и сделав инъекцию. В ответ на взметнувшуюся вверх бровь он хмуро прокомментировал:
- Просто триокс, не надо мне тут бровками поигрывать.
Спок уже был готов ответить, но доктор шагнул к процедурному столику, открыв вулканцу вид на лежащего на кровати капитана, и означенный вулканец тут же прекратил пикировку.
- Доктор, как он? – встревоженно спросил Спок, глядя на бледное неподвижное лицо Джима.
Боунс зарядил нужную ампулу, вернулся к кровати капитана и посмотрел на диагностическую панель.
- Ваша мумба-юмба позволила мне восстановить проводящую систему его сердца. Конечно, он минимум сутки проведет на полной поддержке, и пока я не уверен насчет последствий для его мозга … и это даже без учета этого вашего вуду, возможных осложнений которого я вообще не знаю, - Боунс непроизвольно поежился и с опаской посмотрел на старпома. – Спок, раз уж об этом зашла речь … эммм … вы там, пока перекидывали его … эммм … душу, - доктор непроизвольно потер рукой лоб, словно абсурдность того, чему он лично был свидетелем, не укладывалась в его голове, - ничего по дороге не потеряли? Ну или не добавили? А то, может, случайно отсыпали нашему капитану вулканистости, и его любимым словом теперь тоже станет логика, и он начнет выражать все в десятичных дробях с десятком знаков после запятой.
Доктор попытался улыбнуться, чтобы придать сказанному форму шутки, но улыбка вышла кривой, а смотрящие на вулканца с неподдельной тревогой голубые глаза и вовсе с головой выдавали его истинное состояние.
Споку очень хотелось дать твердый отрицательный ответ, но … он и сам не был уверен на 100%, а сообщать доктору вероятности было определенно нелогично.
МакКой по-своему понял молчание вулканца.
- Ладно, Спок. Дареному коню в зубы не смотрят. Если бы не ваше вмешательство, он сейчас точно был бы мертв. Лучше уж немного заразившийся вулканистостью Джим, чем никакого Джима вообще.
- Согласен, доктор, - разлепил губы Спок. Он бы непременно сделал уместное замечание по поводу того, сколь нелогично проводить параллели между вулканской культурой и инфекционными заболеваниями, но сейчас он ощущал такую свинцовую усталость, усиленную неопределенностью относительно состояния капитана, что даже открывать ради этого рот не хотелось.
МакКой чуть наклонил голову на бок.
- Спок, а вас я, пожалуй, тоже немного задержу а лазарете. Понаблюдаю, а вы отдохнете и придете в себя.
- Спасибо, доктор, - вторая попытка встать была более успешной, и Споку даже удалось остановить головокружение до потери контроля вертикали, - но я предпочел бы сеанс медитации в своей каюте.
МакКой поморщился, еще раз просканировал вулканца и вздохнул.
- Формально у меня нет повода задерживать вас. Соматически вы в полном порядке.
Спок, считая дополнительные слова лишними, еще раз посмотрел на Джима, попросил:
- Пожалуйста, держите меня в курсе динамики состояния капитана, доктор, - получил подтверждающий кивок Боунса и на этом вышел из лазарета.

Однако выйдя в коридор, он не направился сразу же к турболифту, а подошел к ближайшему интеркому на переборке и вызвал инженерное.
- Скотт на связи, - отозвался главный инженер, а, услышав голос старпома, нетерпеливо воскликнул. – Мистер Спок, что с капитаном? – но как тут было не воскликнуть, когда слухи по кораблю ходили самые жуткие. От начальника службы безопасности было точно известно, что когда они прибежали к месту взрыва бомбы, то обнаружили капитана находящимся под действием тока высокого напряжения. И сам Скотти, например, не хотел даже думать о том, как именно это выглядело, но зато теперь ему было понятно, как называлось то «волшебство», по мановению которого команда на отмену самоуничтожения все-таки прошла через разорванный контур. После того как Сб-шники, воспользовавшись куском оторванной пластиковой панели, отсоединили капитана от проводов, он не дышал, а его сердце не билось. Парни не растерялись и бегом потащили капитана в лазарет, где доктор МакКой сразу же занялся им, а сестра Чэпел просто вытолкала их взашей без всяких объяснений. Ну а потом старпом тоже убежал в лазарет, и с тех пор оттуда не было никаких вестей.
- Состояние капитана стабилизировано. В настоящий момент он находится без сознания, однако прогноз доктора МакКоя весьма оптимистичен.
Скотти, не сдерживаясь, шумно выдохнул прямо в микрофон.
- Слава Богу, - с чувством сказал он.
- Статус корабля?
После вопроса старпома повисла короткая пауза – очевидно, Скотт, отключив звук микрофона, по соседнему каналу информировал экипаж о том, что капитан жив и идет на поправку. Спок не стал выговаривать главмеху за самодеятельность, а терпеливо ждал, когда тот снова заговорит с ним.
- Все системы работают в штатном режиме, - Скотти не заставил себя долго ждать, и рапортовал деловым, хотя и очень радостным тоном, но Спок привык не заострять внимание на человеческой эмоциональности. – В секции F-14 вовсю идет ремонт, но для судна это некритично. Посол под охраной на гауптвахте, - тут Скотти тактично кашлянул. – Мистер Спок, я подумал, что вам там в лазарете не до послов, а отпускать его под домашний арест страсть как не хотелось, так что я чуток посамовольничал, назначил себя временно командующим кораблем и отдал соответствующий приказ.
- Мистер Скотт, я нахожу ваши действия в сложившейся ситуации совершенно логичными.
- Я так и подумал, - согласился главный инженер.
- Рапорт командованию отправлен?
- Эммм … Ну, посол же был все равно уже обезврежен, что сообщить о капитане, мы не знали, да и вы, мистер Спок, были недоступны, так что я решил, что хуже не будет, если командование узнает о случившемся немного позже. Я сейчас отправлю от своего имени, чтобы отчетность не нарушать, а потом передам командование вам.
- Согласен, мистер Скотт, конец связи, - Спок отключил интерком, чуть помедлил, определяясь с дальнейшими действиями, и направился на гауптвахту допрашивать посла.

* * *
Считав результаты сканирования, доктор МакКой кивнул сестре Чэпел:
- Сообщите нашему старпому, что капитан приходит в себя, - и Кристина, радостно улыбаясь, быстрым шагом вышла из палаты интенсивной терапии, в которую перевели капитана, и поспешила к интеркому сообщать мистеру Споку приятные новости.

* * *
До своей каюты Спок добрался только через 18,65 часа после того, как разум капитана был возвращён на своё законное место.
Напряжение рухнуло на него сразу же, как только он принял медитативную позу. Все события последних часов навязчиво и нехарактерно беспорядочно кружили в мыслях, мешая должным образом очистить сознание.
Сад. Лицо Джима, рассматривающего их окружение. Искренний восторг и интерес… И уважение… Сложно было даже представить, что он будет так комфортно чувствовать себя с чужим сознанием в разуме.
Чужим? Не будьте смешным, мистер Спок. Вам прекрасно известно, насколько не чужим должно быть сознание, чтобы подобное слияние в принципе было возможным. Особенно слияние с представителем другой расы. Вы даже знаете, как это называется, будьте честны с самим собой...

Спок медленно открыл глаза и невидящим взглядом уставился в потолок. Мысль, пришедшая во время медитации, поразила его. Это было... Странно, неправильно... И в то же время, так логично. Джеймс Тиберий Кирк, капитан Звёздного флота, человек... Его t'hy'la... Всё словно встало на свои места. И в то же время, порождало совсем другие сложности. Их разные культуры; у людей нет понятия, способного максимально близко объяснить значение этого слова. Духовный брат? Очень близкий друг? Должен ли он как-то сообщить об этом капитану?
Нет, разумеется. Подобное публичное проявление непростительно для вулканца! Вулканцы вообще не обсуждают такие вещи вслух.
- Лазарет - мистеру Споку, - послышался из интеркома радостный голос сестры Чэпел. - Капитан Кирк приходит в себя. Вы просили сообщить вам, когда это произойдёт.
Он тут же поднялся с кровати и в один шаг преодолел расстояние до прибора связи.
- Спасибо, сестра, я сейчас спущусь.

* * *
- Он сейчас будет, доктор, - сказала Кристина, вернувшись.
- Кто бы сомневался, - пробурчал МакКой, делая инъекцию и наблюдая за тем, как трепещут веки возвращающегося в сознание капитана.
- Джим. Джим, ты слышишь меня?
- Д-да, - невнятно пробормотал Кирк, открывая глаза и пытаясь сфокусировать взгляд.
МакКой быстро перенастроил трансфузионную систему и снова наклонился над своим пациентом. То, что Кирк пока был сильно дезориентирован, было нормальным даже без учета проводившегося таинственного вулканского ритуала. И проверка состояния мозга тоже вне зависимости от он него шла под первым пунктом после почти пяти минут клинической смерти и повторной остановки сердца.
- Имя, звание? - требовательно спросил МакКой.
- Д-джеймс Тиб-берий Кирк. Капитан USS «Энтерпрайз». Ч-что со Споком?
- Да уж, приоритеты явно остались на родных местах, - проворчал МакКой. – В порядке твой Спок. Сейчас прискачет бешеным сайгаком.
- П-почему бешеным? – взгляд капитана потихоньку обретал ясность, электроэнцефалограмма также не внушала тревог.
- Чувство юмора потерялось где-то по дороге, - со вздохом констатировал Боунс. – Ну или ты подхватил зубастую бациллу вулканистости.
Кирк наморщил лоб – он явно пока плохо соображал.
- Ничего, Джим, - Боунс ободряюще положил руку на предплечье капитана. – Тебе здорово досталось, ты восстановишься, просто дай себе немного времени.
Как ни странно, в ответ на эти слова лицо Кирка просветлело, а взгляд перефокусировался куда-то за спину доктора. Оглянувшись, тот понял, что тормозит тут вовсе не капитан, а он сам, раз не сообразил сразу, кто там нарисовался на горизонте.
- Проходите, мистер Спок, - вздохнул он, делая приглашающий жест в сторону противоположного края капитанской кровати.
Тот, не отрывая взгляда от лица Кирка, быстрым шагом проследовал в заданную точку и обосновался там с таким видом, что МакКою сразу стало ясно – его оттуда не утащить и на гравитационном буксире.
- Джим, как вы себя чувствуете?
- Спок, что за нелогичные вопросы? – доктор счел нужным вмешаться прежде, чем Кирк родит стандартное «я в порядке». – Хреново он себя чувствует. Но дайте ему пару деньков, и удержать его здесь можно будет, только привязав к кровати.
- Статус корабля? – не дал ему довозмущаться Джим, и док закатил глаза.
- Ну все, теперь можно не беспокоиться. Капитан Кирк собственной персоной, просим любить и жаловать.
- Все в штатном режиме, капитан, - не обращая на начмеда внимания, ответил Спок, и доктору показалось, что на лице не сводящего взгляда с капитана вулканца мелькнуло странное выражение, граничащее чуть ли не с нежностью. – Идем на варп 2, ремонт завершен. Посол арестован и допрошен. Как выяснилось, он является одним из лидеров сопротивления на Стаминиусе, и его целью было предотвратить вступление их планеты в Федерацию. Было решено, что взрыв звездолета вскоре после отлета с их планеты будет непременно вменен стаминианцам в вину, и Федерация хотя бы на какое-то время станет несклонна к сотрудничеству со Стаминиусом. Сопротивление сумело раздобыть конструкционные планы корабля класса «Конституция», логично предположив, что именно одному из кораблей этого класса будет поручена дипломатическая миссия. Они провели весьма качественную аналитику слабых мест корабля и выяснили, что проще всего будет попытаться организовать взрыв реактора при переходе в варп. Разумеется, они не знали о проведенной модификации энергетического контура, и то, что им действительно удалось спровоцировать аварию, было несчастной случайностью. Или счастливой, если учесть, что она заставила нас держаться настороже. Далее …
- Так, Спок, - МакКой понял, что пора вмешаться. – Сейчас не время для развернутого рапорта, хорошо? Перемещение душ – это, знаете ли, не тот опыт, который капитан привык переживать в рутинном порядке.
- Перемещение душ? – глаза Кирка потрясенно распахнулись, и он по очереди посмотрел сперва на начмеда, а потом снова на старпома. – Так это не было … я не знаю, бредом умирающего сознания?
Спок только молча качнул головой, а МакКой ответил за них обоих:
- Представьте себе, капитан, - и попытался пошутить, чтобы немного разрядить обстановку. – За вас я немного беспокоюсь, а вот Споку будет только на пользу, если в результате в его компьютеризированные мозги добавится человеческая частичка.
- Боунс, - осуждающе посмотрел на друга Кирк. – Вы все время забываете, что у него уже есть не какая-то частичка, а целая человеческая половина.
- А, - небрежно отмахнулся доктор, - она чахлая, заморенная и сидит в подвале за пятью замками.
- Почему именно за пятью? – полюбопытствовал Спок, а Кирк, коротко глянув на него, снова перевел взгляд на доктора.
- Боунс, достаточно.
- Все в порядке, капитан, - Спок приподнял бровь, - я уже привык, что реакцией доктора на непривычную для него ситуацию обычно является острый приступ логореи.
- Ах, логореи?! – вспыхнул Боунс, но Кирк успокаивающе приподнял руку:
- Брэк, Боунс, брэк. Палата не лучшее место для спарринга, вы не находите?
МакКой сердито зыркнул на Спока и отошел к биоанализатору за ампулами. Кирк, воспользовавшись отсутствием докторского контроля, тут же попробовал присесть на кровати. Опершись на руку, он попытался немного приподняться, но рука подогнулась, и он упал обратно прежде, чем метнувшийся к кровати Спок успел его подхватить.
- Ох, - Кирк невольно зажмурился и ухватился за грудь. – Это вы меня так реанимировали, Боунс? – улыбаясь сквозь невольно выступившие на глазах слезы, спросил он.
- Лежи на месте, неугомонный! – рявкнул начмед, а подоспевший Спок осторожно обхватил капитана вокруг плеч и помог ему снова улечься. – Прямо мать Тереза, - пробурчал Боунс, глядя на эту картину, а потом также ворчливо ответил. – И нет, это не моя реанимация, хотя стоило бы добавить вам еще парочку треснувших ребер, может, лежали бы смирно. Это ребята-безопасники так отделяли вас от источника тока. Мелкоразмерных диэлектриков не нашлось, так что они вмазали вам со всей дури по груди тем, что под руку попалось. И я бы не судил их строго – ребята сильно спешили, ведь не каждый день увидишь своего капитана висящим, вцепившись в концы двух проводов, и дергающимся в судорогах.
Кирк с тревогой заметил, как побледнело лицо Спока, и как судорожно тот сглотнул, и поспешно перебил доктора.
- Боунс, я уже понял, что зрелище было живописное, - Кирк еще раз потер ноющую грудь и сменил тему. – Так значит наш посол захотел медаль героя посмертно?
- Я бы этого героя лично кастрировал, - и Боунс пугающе нежным движением погладил один из лежащих на процедурном столе инструментов, назначение которого Джим определенно не желал знать.
- Почему именно кастрировал? – спросил Кирк больше с целью отвлечь дока от кровожадных мыслей, чем из реального интереса.
- Очевидно, доктор МакКой с особенным вниманием отнесся к абзацу, касающемуся репродуктивной функции стаминиацев, - пояснил Спок раньше, чем Боунс успел хотя бы открыть рот. – У мужских особей этой расы в случае утраты указанной функции принято совершать ритуальное самоубийство. Не могу не отметить, что мне представляется странной способность доктора МакКоя фиксировать подобные незначимые детали и упускать куда более существенные, но не относящиеся к одной совершенно определенной сфере.
- Порассуждай мне тут еще, Фрейд недоделанный, - буркнул доктор.
- Боунс, - оборвал его Кирк, строго глянув на вышедшего за рамки начмеда.
- Нет, вы полюбуйтесь на него! – переключился на своего пациента МакКой, возмущенно всплеснув руками. – Еще едва дышит, а уже как смотрит! А что касается яиц посла – я ж доктор, а значит добрый и склонный к гуманизму, - тут Спок скептически приподнял бровь, но Боунс решил его проигнорировать, а для наглядного подтверждения своей доброты лучезарно улыбнулся и взмахнул обласканным прибором. - Ему так хотелось посуицидничать, так я и решил дать ему такую возможность, только уже без нашей многочисленной компании.
- Ну что, доброта в полный рост, - хмыкнул Кирк.
- И великодушие, - подтвердил МакКой. – А то взяли моду за наш счет свои проблемы решать. То античный бог пытается сделать из нас козопасов; то андроидам скучно стало, и они хотят себе подопечных для насильственного осчастливливания; то осьминоги из соседней галактики жаждут завоевать новый дом; то эти ускоренные мутанты хотят превратить нас в замороженный банк генофонда - и это не считая тех случаев, когда для своих нужд без спросу забирали отдельных членов экипажа или их части.
- Доктор, для претендующего на великодушие вы удивительно злопамятны, - невозмутимо заметил Спок.
- А вы удивительно великодушны для претендующего на непоколебимую логичность, - гордо парировал начмед.
Кирк кашлянул, душа смех.
- Поздравляю, Боунс, 1:1.
- На самом деле 2:0, но кто будет считать, - скромно махнул рукой начмед.
- Доктор, спорить с вами нелогично в силу вашей неистребимой склонности выдавать желаемое за действительное, а потому я попрошу предоставить мне возможность проверить ментальное состояние капитана после проведенного мной вмешательства.
Боунс враз посерьезнел и с тревогой посмотрел сперва на вулканца, а потом на Кирка.
- Вы опасаетесь, что …, - нервно сглотнув, он не договорил.
Спок терпеливо пояснил.
- Я ничего не, как вы выразились, «опасаюсь». Просто считаю логичным убедиться, что восстановление ментальной целостности капитана прошло благополучно.
- Я могу чем-то помочь?
- Я был бы благодарен, доктор, если бы вы оставили нас с капитаном наедине. Проконтролировать, что с вашим пациентом соматически все благополучно, вы можете и из своего кабинета.
Доктор бросил на вулканца желчный взгляд, но воздержался от комментариев, кивком пожелал Джиму удачи и вышел из палаты.
Кирк, проводив доктора взглядом, повернул голову к своему старпому.
- Спок, - тихо и серьезно сказал он. – «Спасибо» слишком слабое слово за тот риск, который вы в очередной раз взяли на себя…
Спок покачал головой, останавливая его.
- Не нужно, Джим. Тем более, что в этот раз в результате моего решения вы подвергались существенно более высокому риску, чем я сам.
- Я? – Кирк с сомнением посмотрел на вулканца. Он очень хорошо знал Спока, но и Боунса он знал отлично, а потому понимал, что если доктор благословил «вулканское вуду» в своем собственном лазарете на своем собственном друге, значит этому другу было уже точно нечего терять. Совсем.
- От того, что риску подвергалось не ваше тело, а ваша душа, его степень не становится ниже, - резонно возразил Спок.
Джим с сочувствием посмотрел на друга. Он хорошо, а вернее, слишком хорошо понимал, чего стоило Споку подобное решение, и что он по этому поводу до сих пор испытывает, несмотря на вопиющую нелогичность рефлексий вообще, а уж тем более рефлексий по тому, что хорошо закончилось.
- В таком случае, у меня еще больше поводов благодарить вас, - с нотками грусти в голосе заметил он. – Рисковать кем-то близким гораздо тяжелее, чем самим собой, - Кирк приподнял руку, останавливая уже приоткрывшего рот вулканца. – Поэтому я благодарен вам вдвойне, - он мягко улыбнулся, и, не желая дальше смущать Спока, предложил. – А теперь давайте приступим к проверке, пока Боунс не вернулся?
- Разумеется, Джим, - шоколадные глаза тепло посмотрели на капитана, и Спок протянул руку к его лицу.
Джим улыбнулся еще лучистее, встретившись со Споком взглядом, потом прикрыл глаза и доверчиво подставил лицо под вулканские пальцы.
Спока не переставали поражать эти легкость и безграничное доверие, с которыми Джим позволял ему совершать нечто, находящееся уж точно за пределами человеческих возможностей и, по большому счету, даже за пределами человеческого понимания.
Доверие. Полное и безусловное доверие. Иногда Споку становилось страшно, когда он задумывался о том, насколько абсолютным доверием со стороны этого человека он располагает. Впрочем, сейчас следовало выполнять стоящую перед ним задачу, а не предаваться размышлениям. Спок сконцентрировался, очистил свое сознание, поставил пальцы на нужные точки, еще до мелдинга ощутив щекотное прикосновение такой знакомой энергии сознания Джима, и произнес стандартную формулу.
- Мой разум – к твоему разуму.

- Все в полном порядке, капитан, - сообщил Спок, завершив мелдинг и наблюдая, как Кирк открывает глаза и промаргивается, возвращая себе концентрацию.
- Спасибо, Спок, - ответил тот, посылая вулканцу очередной теплый взгляд. Слова казались куцыми, не передающими, да и вообще вряд ли способными передать то, что хотелось сказать Кирку. Наверное, впервые он всерьез пожалел, что не владеет техникой слияния разума и не может просто передать то, что чувствует, из одного сознания в другое. А потому решил высказаться просто по существу. – Собственно, я и не сомневался. Когда вы у штурвала, можно ни о чем не беспокоиться.
Тёмно-карие глаза странно блеснули, словно Спок почувствовал то, что Джим хотел сказать, но не смог найти для этого слов. Почувствовал, но не позволил себе отреагировать на эти ощущения.
- Вы чрезмерно доверяете мне, капитан.
- Нет, это вы слишком самокритичны, - качнул Кирк головой. Он заметил колебания вулканца, но ни в коем случае не собирался подталкивать его к эмоциональным откровениям. Не после того доверия, которое оказал ему Спок, позволив увидеть себя вот так, без всяких щитов и масок. Рискнув самоей своей вулканской сутью, лишь бы попытаться спасти ему жизнь. И уж конечно не после того, что увидел капитан в вулканском сознании.
Вулканская бровь взметнулась вверх в ответ на это замечание.
- Одно не исключает другого с вероятностью в девяносто восемь и семьдесят две сотых процента, капитан.
- Оу, а оставшийся один с центами процент на что тогда приходится? - поинтересовался Кирк, лукаво блеснув глазами.
- На стандартную погрешность при нехватке данных и непредвиденных обстоятельствах, капитан, - невозмутимо ответил вулканец.
Кирк негромко рассмеялся и тут же, морщась, ухватился за грудь.
- Велика погрешность-то, офицер по науке, велика, - пожурил он со все тем же лукавством во взгляде.
- Капитан? - вулканец резко подался вперёд. В его голосе и тёмно-карих глазах явно, по крайней мере для присутствующих, читалась тревога. - Позвать доктора МакКоя?
- Ну что вы Спок, - Джим даже положил руку ему на предплечье. - Ерунда. Если бы было что-то не в порядке, Боунс уже сам был бы тут, вы же понимаете.
Вулканец принял прежнее положение, но тревога из его глаз никуда не исчезла.
- Конечно, капитан, вы совершенно правы.
Кирк снова успокаивающе улыбнулся другу и все же решился уточнить, потому что его просто раздирало любопытство по поводу невероятной процедуры, участником которой был он сам.
- Спок, не могу не сказать, что вулканцы все-таки настоящие чудотворцы. Вот так вот дать доктору добавочное время ..., - Кирк, как будто не в силах поверить в реальность совершенного Споком, покачал головой. - Конечно же, я понимаю, насколько это чудовищно тяжело и опасно, - "не говоря уже о том, какое доверие нужно, чтобы вот так пустить кого-то к себе в голову и позволить увидеть всего себя от и до" - но этого Кирк вслух не сказал, лишь подумал. - Но тем не менее - это настоящее волшебство.
- Я не стал бы в данном случае употреблять термин "волшебство", капитан, - негромко произнёс Спок, опуская глаза на свои руки. - У проделанной мной манипуляции есть довольно чёткие рамки возможностей, тогда как «волшебство» - термин достаточно... Обтекаемый. Перенос катры другого еще живого существа в собственное сознание возможен лишь при абсолютной совместимости энергетики хозяина и гостя. Иначе сознание хозяина просто вытолкнет обратно или даже уничтожит чужеродную ему катру. Возможно, адепты ментальных практик путем развития дисциплины разума могут принимать и удерживать условно совместимые с ними катры живых, но вулканцы, освоившие лишь стандартный базовый уровень ментальных дисциплин, на это не способны. Другими словами, это возможно только с кем-то очень … близким.
Слово t`hy`la жгло язык, норовя сорваться с него, но Спок решительно пресек эту попытку. Подобная вольность с его стороны была бы совершенно непростительна и не логична.
Кирк пристально посмотрел на друга, но тот сидел, выпрямившись в стуле так, словно проглотил аршин, старательно изучал взглядом свои руки, и на капитана не смотрел. Джим понимал грандиозность произнесенного Споком признания – нет, сам факт того, что они Споком были невероятны близки, новостью для него абсолютно не был, но то, что Спок сказал это вслух, безусловно, было гигантским послаблением со стороны вулканской половины его друга. И Джим очень не хотел, чтобы Спок пожалел об этом.
- Что же, наша уникальная слаженность уже не раз спасала мою жизнь, - помог Кирк вулканцу, который всегда неуютно ощущал себя в подобные моменты. И, хотя Джим почувствовал, что Спок сдержался и что-то не договорил, он хотел помочь ему завершить разговор на поднятую тему.
Спок поднял на друга благодарный взгляд.
- Она не раз спасала наши жизни, - с улыбкой в глазах поправил он.
- Наши, - не стал спорить капитан, ибо было это совершенно … нелогично. – И думаю, спасет еще не раз.
С этим Спок не мог не согласиться, но понимал он и то, что капитан уже успел сильно утомиться и нуждался во сне. Поэтому он, подавив неуместную волну сожаления, поднялся со стула.
– Я думаю, вам необходимо отдохнуть, капитан, - увидев, как песчаные брови недовольно сошлись к переносице, он с едва заметной улыбкой добавил. – Иначе у нашего уважаемого доктора определенно будет повод продлить ваше заточение здесь.
Кирк покорно вздохнул.
- С вашей логикой невозможно спорить, Спок.
- С логикой спорить просто …
- Нелогично? – иронично подсказал Кирк.
- Глупо, - чуть склонил голову на бок Спок, и наградой ему был умиленный капитанский взгляд. – Отдыхайте, Джим, я обязательно зайду к вам вечером, - в ответ на эти слова лицо капитана осветилось такой знакомой, хотя и усталой улыбкой, и Спок скомандовал компьютеру. - Свет на пять процентов.
С этими словами он развернулся и пошел к выходу из палаты. Обернувшись на пороге, он увидел, что Джим лежит с закрытыми глазами и, судя по показателям биомонитора, уже спит.
Спок не смог удержаться, и с минуту стоял и просто смотрел на его спокойное расслабленное лицо, на упавший на лоб непокорный локон. И просто слушал его ровное дыхание.
- Спи, t`hy`la, - едва слышно прошептал он и наконец тихо вышел из палаты.



Оставить комментарий