Old Horta aka. plain flier
Вулканцы не лгут
Название: Вулканцы не лгут
Автор: JayBee-Bug
Перевод: Oldhorta
Рейтинг: G
Жанр: юмор
Объем: 1559 слов
Герои: Спок, Маккой
HYPERLINK "http://www.diary.ru/~peoplelie/p116933852.htm" \l "more1" читать дальшеВсе чего Спок желал - насладиться чашкой настоящего талсианского чая в четвертой комнате отдыха, потому что через иллюминатор четвертой было удобно любоваться звездами, а стол вулканца как раз располагался рядом с ним.
Спок по опыту уже знал, что не приходится ожидать безмятежного времяпровождения где-либо на корабле, если находишься за пределами собственной каюты. И преднамеренно не обращал внимания на доктора Маккоя и лейтенант О’Нилла, что прогуливаясь взад и вперед, вели оживленную беседу. До поры до времени. Постепенно эта парочка стала вести себя шумнее, и плюхнулась за стол неподалеку от него.
- Послушай, Роберт, спроси любого на борту, я всего лишь повторяю тебе то, что половина галактики уже знает. Это вопрос физиологии.
- Физиологии? Не понимаю какое отношение к этому имеет физиология?!
- Буквально «от и до»! Это физическая неспособность. Нечто связанное с химическими процессами в их мозгу.
- Мне с трудом в это верится, - ответил О’Нилл, со скептической улыбочкой потягивая свой напиток.
- Эй! Кто из нас двоих здесь доктор?
Лейтенант усмехнулся.
- Вы всегда говорили мне, что вам бывает довольно сложно запомнить где какие у них органы, уже не говоря о том как функционирует их мозг...
- Ну и что! Это просто установленный факт! Общепринятая истина. Ты, должно быть, упал с луны, раз не знаешь, что…
Спок прочистил горло и с нескрываемым возмущением взглянул на препирающуюся парочку; те умолкли и посмотрели в его сторону. Что ж, негодующий взгляд оказался сильнее слов. Мрачный осуждающий вид достиг цели. Все-таки они помешали его спокойному чаепитию.
Лейтенант О’Нилл увидев его, напрягся и выглядел так, словно увидел привидение. Боунз же выказывал только легкое раздражение, как всегда, когда ему на глаза попадался Спок. Было очевидно, что ни один из них не подозревал о присутствии молчаливого вулканца.
- Спок, возможно, вы поможете нам уладить незначительный спор, - сказал Маккой, с натужной веселостью в голосе.
- Я предпочитаю не играть роль посредника в эмоциональных спорах, доктор.
Боунз успокаивающе улыбнулся и махнул рукой в сторону своего товарища.
- О, мы не спорим, а просто имеем склонность повышать голоса, когда увлекаемся дискуссией. Мы с лейтенантом обсуждали нечто касающееся ваших людей, по правде сказать.
Лейтенант сглотнул, его глаза забегали по комнате, смесь вины и страха отразилась на его лице.
- Мне пора идти. Я на дежурстве и в ближайшие полчаса мне надо приняться, гм, я... должен идти.
Маккой смерил его осуждающим взглядом.
- Вы просто хотите сбежать потому что ваше утверждение никуда не годится.
О’Нилл нервно рассмеялся и собирался возразить, но Маккой отвернулся и воззвал к Споку.
- Спок, не могли бы вы объяснить этому джентльмену старую аксиому, что вулканцы не могут лгать?
Вулканец поднял одну изящную бровь. После заминки он ответил:
- Это утверждение не соответствует действительности, доктор.
Лоб Маккоя пошел складками и он с недоверием уставился на Спока, а затем пробормотал:
- Что?
Ах, как часто людям приходится повторять дважды, прежде чем до них дойдет. Спок мысленно вздохнул.
- Предпосылка, которую вы разделяете, в корне неверна, поэтому я не могу ее подтвердить.
- Здорово, как я и говорил. Увидимся позже, док, - поспешно промямлил О’Нилл, вставая из-за стола.
Боунз перевел свирепый взгляд со Спока на ретирующегося лейтенанта.
- Роберт! Мы пока что не закончили!
Тот сделал уклончивый жест и, кивнув головой на полдороге из комнаты, ушел.
Спок понадеялся, что теперь после ухода лейтенанта, доктор Маккой больше не будет продолжать спор. Это оказалось пустой надеждой. Боунз вошел в еще больший раж и так как его оппонент сбежал, то он избрал вместо него новую цель.
- Спок! – гаркнул он, заставив вздрогнуть вулканца в тот момент, как тот поднял чашку.
- Зачем вы каждый раз так поступаете? Выставляете меня полным идиотом, хотя все знают, что это правда, что вы не можете лгать? Почему вы не сказали ему?
Спок сделал большой глоток чая, словно питал шальную надежду, что Боунз возьмет и исчезнет, если он будет игнорировать его достаточно долго и усердно. Убедившись, что рассерженный человек по-прежнему сверлит его гневным взглядом, вулканец не без сожаления ответил:
- Как я уже дважды повторил, доктор, я не сказал ему этого потому что ваше утверждение ошибочно.
Доктор сложил руки на груди и, поедая его глазами, уточнил:
- Что точно вы считаете ошибочным?
Вулканец на секунду задумался стоит ли ему вдаваться в объяснения. Он внимательно разглядывал раздраженного человека, оценивая шансы уклониться от продолжения дискуссии, но, похоже, дальнейший спор был неизбежен.
Понадеявшись, что выиграет хотя бы несколько минут своего перерыва на чай, если быстро избавится от доктора, Спок кратко объяснил:
- Первая ошибка – то, что вы использовали слово «не может». Известная аксиома, которую вы упомянули, звучит просто: «вулканцы не лгут». Это не биологическая неспособность ко лжи, а скорее культурное табу.
Боунз слегка осел на стуле, точно его задела придирка.
- Вторая ошибка - то, что вы переоценил данное представление. Это далеко не аксиома, распространяющаяся на все обстоятельства и факты. Существуют ситуации, при которых считается уместным скрыть определенные сведения или даже преднамеренно ввести другого в заблуждение.
Маккой слегка фыркнул.
- По мне так вы просто занимаетесь казуистикой, Спок. По существу я все же прав; что бы вас не принуждало к тому: физиология или культура, почти при любом раскладе дел для вас нет другого выхода кроме как быть безусловно честным.
- Если вам нравится так полагать, доктор, то я не стану продолжать дискуссию, - пробормотал Спок, поворачиваясь чтобы взглянуть через иллюминатор на лениво проплывающие звезды, и, полагая, что спор завершен.
- Ага, очень разумно, Спок. Но вы сдались только потому что сознаете мою правоту.
- Я «сдаюсь», потому что сознаю - любая дискуссия с вами неизменно ни к чему не приводит.
- Потому что я всегда выигрываю.
Спок приподнял бровь и внимательно посмотрел на него, но потом решил не удостаивать ответом.
- Ничего, Спок. Я понимаю. Я и сам не люблю проигрывать. Так что можете сидеть здесь, смотреть на свои звезды и пить чай. Я больше и не заикнусь об этом.
- Ничто бы меня не устроило больше чем это, - устало ответил Спок.
Боунз кивнул.
- Вот и отлично.
Он потягивал свой напиток, продолжая глазеть на Спока.
Спок старался не обращать на него внимания, и у него это очень хорошо получалось.
- О, - сказал Маккой, словно что-то внезапно пришло ему в голову, хотя было ясно, что он тщательно обдумал мысль.
- Надеюсь, вы не будете возражать, если я перескажу нашу маленькую дискуссию О’Ниллу? Чтобы я мог доказать ему свою точку зрения.
На этот раз Спок громко вздохнул. Его перерыв подошел к концу, а чай окончательно остыл.
Он встал с места, чтобы поставить чашку в рециклер.
- Вы можете изложить лейтенанту любую фантазию, какая взбредет вам в голову, доктор, так как ваш вариант пересказа, несомненно, по любому исказит факты до неузнаваемости.
Отвернувшись от рециклера в намерении покинуть комнату, Спок уловил в глазах Маккоя, тот задиристый блеск, тот безумный азарт, что не позволял доктору понять, когда следует остановиться и признать поражение.
К его удивлению, впрочем, Боунз, захихикал так радостно, как будто его неумолимые приставания было не более чем пустяковой забавой.
- Все еще отказываетесь признать что я, вас перещеголял, да?
Вулканец поднял серьезный пристальный взгляд на человека и холодно ответил:
- Не льстите себе, полагая, что тут замешено нечто личное, доктор. Я всего лишь отказываюсь принять то, что является полностью ошибочным. Поступить так означало бы надругаться над самим пониманием правды, которая, как вы настаиваете, столь обязательна для меня, что делает неспособным к любому виду обмана.
Боунз молча посмотрел в ответ, все еще не убежденный, но и, не отпустив никакого остроумного контрдовода.
Так что Спок направился к выходу. Он почти покинул комнату, почти, наконец, освободился от бесплодной дискуссии, когда Боунз разродился остроумным возражением, на формулировку которого у него и ушло время. Он прокричал его, когда Спок добрался до дверей.
- Если вы так чертовски уверены в своей правоте, Спок, то почему вам ее не доказать?
Вулканец остановился в тот момент, когда двери со свистом распахнулись перед ним. На секунду задумавшись, он застыл в нерешительности.
После чего снова повернулся лицом к Маккою. Двери со свистом закрылись обратно. У доктора с лица не сходила дерзкая усмешка. В состоянии задумчивости, заложив руки за спину, Спок сделал несколько шагов обратно в комнату, и смерил доктора Маккоя изучающим взглядом.
- В ходе нашего разговора, доктор, от моего внимания ускользнуло, что я намеревался проинформировать вас о недавнем происшествии на мостике. Похоже, проявляемый вами… энтузиазм… к дискуссиям может иногда довольно сильно отвлекать от дела.
На лице Маккоя отобразилось нечто среднее между раздражением и замешательством, его обычное выражение в присутствии Спока.
- Вот как? Ну, так выкладывайте.
Спок помолчал, изучая Маккоя в течении нескольких секунд. И заявил тем же серьезным тоном, какой обычно использовал в любой ситуации:
- Капитан Кирк недавно разрешился от бремени выводком из пятерых котят.
Одна минута ушла на то, чтобы до Маккоя дошло сказанное; когда это произошло, выражение на его лице приобрело вид абсолютного шока. Спок также почувствовал на себе удивленные взгляды остальных в комнате отдыха, но их реакция его не заботила; его взгляд полностью сосредоточился на добром докторе. Человек открыл и закрыл рот несколько раз, прежде чем, наконец, заикаясь, изрек нечто внятное.
- Котят?
Спок слегка кивнул.
- Пятерых?
Еще один легкий кивок. Боунз моргнул.
- … о.
Спок мрачно добавил:
- Я, разумеется, их отец.
Маккой сглотнул, и если бы возможно было выглядеть в тот момент еще более ошеломленным, то он бы так и выглядел.
- … разумеется…
- Я подумал, что было бы разумно известить вас об этом как начальника медицинской службы корабля. А теперь я должен вернуться к своим обязанностям, доктор, так что если вы не против, то я буду на мостике.
С этими словами Спок развернулся и покинул комнату.
Автор: JayBee-Bug
Перевод: Oldhorta
Рейтинг: G
Жанр: юмор
Объем: 1559 слов
Герои: Спок, Маккой
HYPERLINK "http://www.diary.ru/~peoplelie/p116933852.htm" \l "more1" читать дальшеВсе чего Спок желал - насладиться чашкой настоящего талсианского чая в четвертой комнате отдыха, потому что через иллюминатор четвертой было удобно любоваться звездами, а стол вулканца как раз располагался рядом с ним.
Спок по опыту уже знал, что не приходится ожидать безмятежного времяпровождения где-либо на корабле, если находишься за пределами собственной каюты. И преднамеренно не обращал внимания на доктора Маккоя и лейтенант О’Нилла, что прогуливаясь взад и вперед, вели оживленную беседу. До поры до времени. Постепенно эта парочка стала вести себя шумнее, и плюхнулась за стол неподалеку от него.
- Послушай, Роберт, спроси любого на борту, я всего лишь повторяю тебе то, что половина галактики уже знает. Это вопрос физиологии.
- Физиологии? Не понимаю какое отношение к этому имеет физиология?!
- Буквально «от и до»! Это физическая неспособность. Нечто связанное с химическими процессами в их мозгу.
- Мне с трудом в это верится, - ответил О’Нилл, со скептической улыбочкой потягивая свой напиток.
- Эй! Кто из нас двоих здесь доктор?
Лейтенант усмехнулся.
- Вы всегда говорили мне, что вам бывает довольно сложно запомнить где какие у них органы, уже не говоря о том как функционирует их мозг...
- Ну и что! Это просто установленный факт! Общепринятая истина. Ты, должно быть, упал с луны, раз не знаешь, что…
Спок прочистил горло и с нескрываемым возмущением взглянул на препирающуюся парочку; те умолкли и посмотрели в его сторону. Что ж, негодующий взгляд оказался сильнее слов. Мрачный осуждающий вид достиг цели. Все-таки они помешали его спокойному чаепитию.
Лейтенант О’Нилл увидев его, напрягся и выглядел так, словно увидел привидение. Боунз же выказывал только легкое раздражение, как всегда, когда ему на глаза попадался Спок. Было очевидно, что ни один из них не подозревал о присутствии молчаливого вулканца.
- Спок, возможно, вы поможете нам уладить незначительный спор, - сказал Маккой, с натужной веселостью в голосе.
- Я предпочитаю не играть роль посредника в эмоциональных спорах, доктор.
Боунз успокаивающе улыбнулся и махнул рукой в сторону своего товарища.
- О, мы не спорим, а просто имеем склонность повышать голоса, когда увлекаемся дискуссией. Мы с лейтенантом обсуждали нечто касающееся ваших людей, по правде сказать.
Лейтенант сглотнул, его глаза забегали по комнате, смесь вины и страха отразилась на его лице.
- Мне пора идти. Я на дежурстве и в ближайшие полчаса мне надо приняться, гм, я... должен идти.
Маккой смерил его осуждающим взглядом.
- Вы просто хотите сбежать потому что ваше утверждение никуда не годится.
О’Нилл нервно рассмеялся и собирался возразить, но Маккой отвернулся и воззвал к Споку.
- Спок, не могли бы вы объяснить этому джентльмену старую аксиому, что вулканцы не могут лгать?
Вулканец поднял одну изящную бровь. После заминки он ответил:
- Это утверждение не соответствует действительности, доктор.
Лоб Маккоя пошел складками и он с недоверием уставился на Спока, а затем пробормотал:
- Что?
Ах, как часто людям приходится повторять дважды, прежде чем до них дойдет. Спок мысленно вздохнул.
- Предпосылка, которую вы разделяете, в корне неверна, поэтому я не могу ее подтвердить.
- Здорово, как я и говорил. Увидимся позже, док, - поспешно промямлил О’Нилл, вставая из-за стола.
Боунз перевел свирепый взгляд со Спока на ретирующегося лейтенанта.
- Роберт! Мы пока что не закончили!
Тот сделал уклончивый жест и, кивнув головой на полдороге из комнаты, ушел.
Спок понадеялся, что теперь после ухода лейтенанта, доктор Маккой больше не будет продолжать спор. Это оказалось пустой надеждой. Боунз вошел в еще больший раж и так как его оппонент сбежал, то он избрал вместо него новую цель.
- Спок! – гаркнул он, заставив вздрогнуть вулканца в тот момент, как тот поднял чашку.
- Зачем вы каждый раз так поступаете? Выставляете меня полным идиотом, хотя все знают, что это правда, что вы не можете лгать? Почему вы не сказали ему?
Спок сделал большой глоток чая, словно питал шальную надежду, что Боунз возьмет и исчезнет, если он будет игнорировать его достаточно долго и усердно. Убедившись, что рассерженный человек по-прежнему сверлит его гневным взглядом, вулканец не без сожаления ответил:
- Как я уже дважды повторил, доктор, я не сказал ему этого потому что ваше утверждение ошибочно.
Доктор сложил руки на груди и, поедая его глазами, уточнил:
- Что точно вы считаете ошибочным?
Вулканец на секунду задумался стоит ли ему вдаваться в объяснения. Он внимательно разглядывал раздраженного человека, оценивая шансы уклониться от продолжения дискуссии, но, похоже, дальнейший спор был неизбежен.
Понадеявшись, что выиграет хотя бы несколько минут своего перерыва на чай, если быстро избавится от доктора, Спок кратко объяснил:
- Первая ошибка – то, что вы использовали слово «не может». Известная аксиома, которую вы упомянули, звучит просто: «вулканцы не лгут». Это не биологическая неспособность ко лжи, а скорее культурное табу.
Боунз слегка осел на стуле, точно его задела придирка.
- Вторая ошибка - то, что вы переоценил данное представление. Это далеко не аксиома, распространяющаяся на все обстоятельства и факты. Существуют ситуации, при которых считается уместным скрыть определенные сведения или даже преднамеренно ввести другого в заблуждение.
Маккой слегка фыркнул.
- По мне так вы просто занимаетесь казуистикой, Спок. По существу я все же прав; что бы вас не принуждало к тому: физиология или культура, почти при любом раскладе дел для вас нет другого выхода кроме как быть безусловно честным.
- Если вам нравится так полагать, доктор, то я не стану продолжать дискуссию, - пробормотал Спок, поворачиваясь чтобы взглянуть через иллюминатор на лениво проплывающие звезды, и, полагая, что спор завершен.
- Ага, очень разумно, Спок. Но вы сдались только потому что сознаете мою правоту.
- Я «сдаюсь», потому что сознаю - любая дискуссия с вами неизменно ни к чему не приводит.
- Потому что я всегда выигрываю.
Спок приподнял бровь и внимательно посмотрел на него, но потом решил не удостаивать ответом.
- Ничего, Спок. Я понимаю. Я и сам не люблю проигрывать. Так что можете сидеть здесь, смотреть на свои звезды и пить чай. Я больше и не заикнусь об этом.
- Ничто бы меня не устроило больше чем это, - устало ответил Спок.
Боунз кивнул.
- Вот и отлично.
Он потягивал свой напиток, продолжая глазеть на Спока.
Спок старался не обращать на него внимания, и у него это очень хорошо получалось.
- О, - сказал Маккой, словно что-то внезапно пришло ему в голову, хотя было ясно, что он тщательно обдумал мысль.
- Надеюсь, вы не будете возражать, если я перескажу нашу маленькую дискуссию О’Ниллу? Чтобы я мог доказать ему свою точку зрения.
На этот раз Спок громко вздохнул. Его перерыв подошел к концу, а чай окончательно остыл.
Он встал с места, чтобы поставить чашку в рециклер.
- Вы можете изложить лейтенанту любую фантазию, какая взбредет вам в голову, доктор, так как ваш вариант пересказа, несомненно, по любому исказит факты до неузнаваемости.
Отвернувшись от рециклера в намерении покинуть комнату, Спок уловил в глазах Маккоя, тот задиристый блеск, тот безумный азарт, что не позволял доктору понять, когда следует остановиться и признать поражение.
К его удивлению, впрочем, Боунз, захихикал так радостно, как будто его неумолимые приставания было не более чем пустяковой забавой.
- Все еще отказываетесь признать что я, вас перещеголял, да?
Вулканец поднял серьезный пристальный взгляд на человека и холодно ответил:
- Не льстите себе, полагая, что тут замешено нечто личное, доктор. Я всего лишь отказываюсь принять то, что является полностью ошибочным. Поступить так означало бы надругаться над самим пониманием правды, которая, как вы настаиваете, столь обязательна для меня, что делает неспособным к любому виду обмана.
Боунз молча посмотрел в ответ, все еще не убежденный, но и, не отпустив никакого остроумного контрдовода.
Так что Спок направился к выходу. Он почти покинул комнату, почти, наконец, освободился от бесплодной дискуссии, когда Боунз разродился остроумным возражением, на формулировку которого у него и ушло время. Он прокричал его, когда Спок добрался до дверей.
- Если вы так чертовски уверены в своей правоте, Спок, то почему вам ее не доказать?
Вулканец остановился в тот момент, когда двери со свистом распахнулись перед ним. На секунду задумавшись, он застыл в нерешительности.
После чего снова повернулся лицом к Маккою. Двери со свистом закрылись обратно. У доктора с лица не сходила дерзкая усмешка. В состоянии задумчивости, заложив руки за спину, Спок сделал несколько шагов обратно в комнату, и смерил доктора Маккоя изучающим взглядом.
- В ходе нашего разговора, доктор, от моего внимания ускользнуло, что я намеревался проинформировать вас о недавнем происшествии на мостике. Похоже, проявляемый вами… энтузиазм… к дискуссиям может иногда довольно сильно отвлекать от дела.
На лице Маккоя отобразилось нечто среднее между раздражением и замешательством, его обычное выражение в присутствии Спока.
- Вот как? Ну, так выкладывайте.
Спок помолчал, изучая Маккоя в течении нескольких секунд. И заявил тем же серьезным тоном, какой обычно использовал в любой ситуации:
- Капитан Кирк недавно разрешился от бремени выводком из пятерых котят.
Одна минута ушла на то, чтобы до Маккоя дошло сказанное; когда это произошло, выражение на его лице приобрело вид абсолютного шока. Спок также почувствовал на себе удивленные взгляды остальных в комнате отдыха, но их реакция его не заботила; его взгляд полностью сосредоточился на добром докторе. Человек открыл и закрыл рот несколько раз, прежде чем, наконец, заикаясь, изрек нечто внятное.
- Котят?
Спок слегка кивнул.
- Пятерых?
Еще один легкий кивок. Боунз моргнул.
- … о.
Спок мрачно добавил:
- Я, разумеется, их отец.
Маккой сглотнул, и если бы возможно было выглядеть в тот момент еще более ошеломленным, то он бы так и выглядел.
- … разумеется…
- Я подумал, что было бы разумно известить вас об этом как начальника медицинской службы корабля. А теперь я должен вернуться к своим обязанностям, доктор, так что если вы не против, то я буду на мостике.
С этими словами Спок развернулся и покинул комнату.
Оставить комментарий