kate1521
Золотая середина
Название: Золотая середина
Автор: kate1521
Фандом: Star Trek
Вселенная: TOS, таймлайн третьего сезона
Категория: джен
Жанр: приключения
Герои: Кирк, Спок, МакКой, ну и остальной экипаж "Энтерпрайз"
Рейтинг: PG
Размер: около 12 000 слов
Дисклеймер: никаких прав не имею
HYPERLINK "http://kate1521.diary.ru/p199610202.htm?oam" \l "more1"читать дальшеОгромная голубоватая луна Кезара 3 медленно плыла от одного угла экрана обзорной площадки к другому. Красивый диск переливчато серебрился в лучах отраженного сияния, приковывая взгляд к игре света и тени на своей поверхности.
- Я думаю, все жители этой планеты просто обязаны быть немного романтиками – пусть даже это будет спрятано в глубине души, - негромко, не желая разрушать очарование момента, произнес капитан Кирк, обращаясь к своему старпому. Тот стоял рядом с ним, и, даже не поворачивая головы, Джим прекрасно знал, что черная вулканская бровь сейчас поползла вверх в вопросительном жесте. Кирк тихонько усмехнулся и пояснил. – На Вулкане нет луны, я это помню, а представьте себе здешние голубые ночи – такое раздолье для романтических прогулок. И эта их луна …, - Кирк мечтательно умолк, продолжая завороженно наблюдать за одетым в голубовато-серебристый наряд спутником Кезара 3.
- Должен заметить, что возможности наблюдения с поверхности планеты существенно снижены из-за плотности атмосферы и высокой концентрации облаков, капитан, - сухо сообщил Спок.
Кирк, с трудом сдерживая расползающуюся по губам улыбку, мысленно досчитал до пяти, и так же мысленно закончил дуэтом со Споком.
- Но идея концепции мне понятна.
Кирк церемонно кивнул и, не скрывая озорного блеска в глазах, покосился на вулканца.
- Приятно слышать, мистер Спок.
Тот ответил таким же исполненным достоинства кивком.
Свист открывшихся дверей был почти заглушен громко прозвучавшим в тишине веселым голосом МакКоя:
- Вот вы где! Под луной, значит, гуляете?
Теперь уже вверх взлетели сразу обе вулканские брови, а Кирк осуждающе посмотрел на ехидно улыбающегося доктора.
- Боунс.
- Ну а что, - доктор прошел вперед, в свою очередь окинул взглядом величественную панораму и удовлетворенно присвистнул. – И в самом деле красиво. Не хватает кое-чего, конечно, - он с многозначительным видом продемонстрировал соответствующий жест, - но, увы, это не в логичной остроухой компании.
- Доктор, я не совсем понимаю, каким образом распитие алкогольных напитков может повысить эстетическую привлекательность открывающегося вида. На мой взгляд, оно будет способствовать лишь рассеиванию внимания, и как результат …
- Конечно, вы не понимаете, - не особенно вежливо перебил его доктор. – Думаю, фразу «не бывает некрасивых женщин, а бывает мало выпивки» вы вообще никогда не поймете. В принципе.
Спок чуть наклонил на бок остроухую голову.
- Действительно. Я слышал эту фразу от мистера Скотта, но обычно он добавлял: «Главное – после этого, протрезвев поутру, не умереть от инфаркта».
Кирк расхохотался в голос и хлопнул возмущенно распахнувшего глаза доктора по плечу.
- Все, Боунс, туше! Этот раунд за Споком, - заметив, что доктор готов возразить, Кирк, продолжая смеяться, положил руки на плечи обоим своим друзьям и мягко подтолкнул их к выходу. – Предлагаю закончить диалоги о выпивке и пойти лучше поужинать – у меня от ваших алкогольных тем аппетит разыгрался.
* * * * *
Дневник капитана, звездная дата 4012.6.
«Энтерпрайз» получила задание установить дипломатический контакт с Планетарным Советом Кезара 3. Судя по сопроводительной информационной справке, раса, населяющая Кезар 3, крайне привержена рационализма, до такой степени, что оставляет в этом далеко за флагом даже вулканцев. Поэтому переговоры будут носить очень логичный характер. К счастью, у нас на борту есть коммандер Спок, и это должно облегчить нашу задачу. Также радует то, что Совет Кезара сам изъявил желание вступить в контакт с Федерацией.
- Капитан, разрешите мне спуститься в составе делегации? – глаза главного инженера горели неподходящим к ситуации энтузиазмом.
- Скотти? – Кирк, сидящий в командирском кресле и обдумывающий детали предстоящей дипломатической миссии, поднял голову и пробежался по шотландцу пристальным взглядом. Тот казался трезвым, и недоумение капитана от высказанного главным инженером странного пожелания усилилось. – Скотти, вы хотите поучаствовать в распускании хвостов перед кучкой надутых снобов-дипломатов? – недоверчиво уточнил он.
- Капитан, - Скотт оскорбленно выпрямился, как будто Кирк заподозрил его в чем-то в высшей степени богомерзком. К примеру, в краже дилитиевых кристаллов «Энтерпрайз» и продаже их на контрабандном рынке. – Дело в том, что у кораблей кезарцев есть гравитационный стабилизатор высоких варп-скоростей. Ну и я подумал, узнать бы, как это сделано, да поставить на нашу малышку. Ну а что? – еще больше выпрямился он, увидев, как физиономия капитана расплылась в умиленной улыбке.
- Нет-нет, ничего, - Кирк поспешно стер с лица широкую улыбку и глубокомысленно кивнул. – Конечно, это отличная идея, мистер Скотт. Но не надеетесь же вы на дипломатическом приеме встретить человека, который разбирается в премудростях двигателей кезарских кораблей?
- Почему нет? – Скотт уже отбросил обиду и снова так и светился от энтузиазма. – Взять хоть папу мистера Спока – посол послом, - название должности прозвучало в устах главмеха так снисходительно, что Кирку пришлось спрятать смешок за кашлем, - а про технику поговорить с ним было одно удовольствие. Уверен, стоит найти среди этих дипломатов хоть одного нормального увлеченного человека – и мы уж с ним разговоримся! – в талантах Скотта разговорить на тему техники любого, кто мог отличить варп-двигатель от примуса, Кирк ни капельки не сомневался, тем более, что кезарцы вроде бы не делали тайны из своих открытий, лишь не считали нужным делиться ими с нелогичными людьми.
- Хорошо, мистер Скотт, - капитан с улыбкой кивнул и коротко похлопал главмеха по плечу, - в траспортаторной через час.
- Есть, сэр! – довольно разулыбался тот в ответ и направился в инженерный передавать распоряжения на время своего отсутствия.
Кирк вздохнул, в последний раз окинул мостик хозяйским взглядом и поднялся на ноги.
- Мистер Сулу, мостик ваш, - распорядился он и тоже направился к турболифту. Сборы в дипломатический десант всегда занимали гораздо больше времени, чем подготовка к сулящему возможные опасности спуску на неизвестную планету.
- Не понимаю, Джим, зачем нам обряжаться в эти орудия пыток, - изрек доктор, раздраженно проводя пальцем за воротником-стойкой парадного кителя. Они втроем с капитаном и Споком шагали по коридору жилой палубы, направляясь к турболифту, - они же никогда не общались с Звездным флотом, так что понятия не имеют, как должны выглядеть парадные мундиры. Под шумок мы могли бы прийти в повседневном, никто бы и не заметил.
Кирк вздохнул: он сам ненавидел парадный мундир, но ему по рангу не полагалось жаловаться. К счастью, пока он подбирал слова, способные призвать Боунса к порядку, ему на помощь как нельзя более своевременно пришел Спок.
- Доктор, - невозмутимо начал он, - наша миссия подразумевает установление длительных отношений между Федерацией и Кезаром, при оптимальном развитии событий – вступление последнего в состав Федерации. Следовательно …
- Да, мистер Спок, я понял – контакт не последний и бла-бла-бла, - раздраженно перебил старпома доктор, - и они потом вечно будут помнить, что первая делегация даже не удостоила их парадной формы.
- Видите, доктор, вы сами все понимаете, - только человек с очень богатым воображением уловил бы в тоне старпома нотки насмешливой снисходительности, но Боунс никогда не страдал недостатком воображения. Зная это, капитан бросил на Спока полный признательности взгляд и переключил внимание готового вспыхнуть МакКоя на себя.
- Боунс, не забудьте на приеме ненавязчиво побеседовать с кем-нибудь из их биологов. Если такие будут, конечно. Вы помните те данные биосканирования, про которые говорилось в справке по планете.
- Ну разумеется, Джим, - закатил глаза МакКой, - когда это я забывал о своих прямых обязанностях.
Кирк приподнял руки в шутливом жесте капитуляции и незаметно для Боунса подмигнул Споку.
У самого турболифта к их компании присоединился Скотти. Он пятерней поправлял прическу и на ходу одергивал парадный мундир. В ответ на вопросительный взгляд капитана, Скотти пояснил:
- Да у ребят в инженерном назрело новаторское предложение, не мог уйти, пока не разобрался, - усмехнулся он. Капитан с накрываемым любопытством приглашающе приподнял бровь, и главный инженер все с той же улыбкой пустился в объяснения. – Вчера двое механиков поспорили немного – Райнер говорил, что потери энергии на передаточном узле К16 слишком большие, и надо как-то оптимизировать соединение, а Гревс – что потери минимальны, и не стоит на это даже обращать внимания.
Капитан про себя ухмыльнулся, смакуя тот факт, что даже подчиненные у Скотти были все в своего дорогого начальника. Он оглянулся на спутников: Спок стоял с традиционно непроницаемым выражением лица, Боунс явно уже скучал от технических подробностей. Капитан кашлянул в кулак, скрывая за этим жестом смешок, и снова вернул внимание главному инженеру. А тот, оседлав любимого конька, тем временем продолжал:
- Ну вот, Райнер вчера взял да и сделал времянку – установил конденсатор и дополнительную цепь, чтобы снимать теряемую на К16 энергию, и кинул ее на основной монитор. И сегодня, когда Гревс подключил К16, на мониторе загорелось: «Я же тебе говорил, упрямый осел, энергии утекает до черта, а ты мне не верил».
Капитан и МакКой дружно рассмеялись, Скотт поддержал их. Отсмеявшись, доктор повернулся к Споку, стоявшему с невозмутимой миной.
- Разумеется, мистер Спок, вы находите такой способ решения разногласий нелогичным.
- Разумеется, доктор, - спокойно кивнул тот. – Утечка энергии на К16 недостаточна, чтобы запитать монитор, и очевидно, Райнер сжульничал, сняв дополнительную необходимую для эффектной демонстрации энергию с другого источника. Я нахожу нелогичным жертвовать точностью в угоду зрелищности.
Кирк, с мягкой улыбкой смотревший на вулканца, перевел искрящийся смехом взгляд на Боунса, ожидая, когда до того дойдет. Долго ждать не пришлось.
- Подождите, Спок, - нахмурился доктор, - вы что, хотите сказать, что не согласны только с деталями? А по сути не видите ничего … я не знаю … неуместного в затее Райнера? Вы это только что сказали?
- Доктор, вы слышали, что я сказал, не вижу смысла повторять, - приподнял бровь Спок. Двери лифта распахнулись, и вулканец шагнул в коридор.
- Спок! – возмущенно воскликнул доктор, бросаясь за старпомом под хохот Кирка и Скотта.
- Брэк, Боунс, - Кирк, все еще продолжая смеяться, удержал друга за локоть, - давайте хотя бы сделаем вид, что мы дипломатическая делегация. У нас впереди сеанс общения с адептами рационализма, давайте не будем портить первое впечатление о нас.
Боунс обжег Кирка сердитым взглядом, одернул парадный китель и молча направился в транспортаторную. Скотти и капитан, тихонько посмеиваясь, пошли следом за ним.
Когда все заняли свои места на платформе – все еще улыбающийся Скотти, дующийся МакКой, невозмутимый Спок и двое СБ-шников с по-вулкански непроницаемыми лицами, Кирк оглядел делегацию и кивнул технику.
- Активируйте.
Они материализовались в просторном светлом холле, и навстречу им шагнули двое внешне неотличимых от людей гуманоидов. И сразу стало очевидно, что, при всей своей приверженности рационализму, кезарцы не утруждают себя ношением вулканского покерфейса.
- Приветствую вас, - с широкой улыбкой обратился к ним светловолосый мужчина с сиреневой ленточкой в петлице пиджака, - я – Трапнен, глава департамента внешних связей Кезара. Это мой ассистент, Кервин, - при этих словах второй кезарец, гораздо менее представительно держащийся невысокий шатен, легонько поклонился.
- Джеймс Кирк, капитан «Энтерпрайз», - постарался не отстать в любезности Кирк, ответив на приветствие таким же церемонным поклоном, и взмахнул рукой в сторону сопровождающих его офицеров, - мой старший помощник – коммандер Спок, главный инженер лейтенант-коммандер Скотт, доктор МакКой, наш старший офицер медицинского отдела, и мичманы Стенли и Колт.
Трапнен взмахнул рукой в сторону светло-серой двери, на первый взгляд незаметную среди таких же практично окрашенных светло-серых стен.
- Совет Кезара ожидает вас. Пожалуйста, следуйте сюда, джентльмены.
Переговоры прошли довольно дружелюбно, хотя, на взгляд Кирка, не особенно конструктивно. Кезарцы не давали никаких конкретных ответов на предложения Федерации, и теперь, когда официальная часть закончилась, и все перешли в зал для фуршета, Кирк с нетерпением ждал окончания этого дипломатического полонеза. Ему не терпелось вернуться на борт, спокойно расположиться за шахматной доской и обсудить со своим персональным рационалистом детали прошедших переговоров. У них со Споком вообще великолепно получались такие мозговые штурмы – старпом нередко подмечал какие-то детали, которым Кирк сходу не придавал большого значения, но потом, когда они вместе складывали их воедино, картинка чаще всего собиралась, и решение находилось. И сейчас Кирк, пользуясь отсутствием у кезарцев телепатических талантов, представлял, как он скинет парадный китель, реплицирует две порции чая и наконец-то расслабится.
Мечтая о завершении приема, Кирк проводил взглядом удаляющуюся спину беседовавшего с ним Трапнена, который только что извинился и отошел к группе кезарцев. От души надеясь на хотя бы крошечный перерыв в полном бесконечных расшаркиваний дипломатическом диалоге, Кирк огляделся в поисках своих офицеров. СБ-шники с мрачным видом стояли в стороне от всей остальной компании, МакКой был погружен в беседу с одним из кезарцев, вроде бы, каким-то ученым-естественником, Скотти увлеченно разговаривал сразу с двумя кезарцами, эмоционально жестикулируя и ежесекундно рискуя расплескать содержимое своего фужера. Кирк едва слышно хмыкнул: похоже, что главный инженер все-таки нашел достойных собеседников.
Несколько секунд понаблюдав за Скотти, капитан оглянулся вокруг в поисках своего старпома. Тот обнаружился у дальней стены – он внимательно изучал висящие на ней картины. Капитан невольно улыбнулся – его всегда трогало, когда Спок проявлял эти стороны своей натуры: любовался красивым пейзажем или картиной. Не говоря уже о музицировании в приватной обстановке каюты.
Продолжая мягко улыбаться, Кирк подошел к нему и остановился за правым плечом вулканца и чуть позади – в той же самой позиции, которую обычно занимал Спок по отношению к нему.
- Капитан? – Спок обернулся к Кирку, чуть приподняв бровь.
- Любуетесь? – капитан кивнул на картину перед ними. На ней было изображено распахнутое в яркий солнечный день окно, за которым виднелся луг, а на лугу тут и там светилось разноцветие полевых цветов. Небо на картине сияло лазурью, по которой бежали пышные белоснежные облака – денек был ветреный, о чем свидетельствовала надутая, словно парус, и чуть отодвинувшаяся от окна голубая занавеска. Приятная картина, - отметил про себя капитан, - полная иллюзия, что вот-вот почувствуешь ласковое прикосновение ветерка и запах полевых трав. Посмотрев дальше, он заметил, что все картины были пейзажами. По соседству с полем висело изображение лесного ручейка, дальше – морской закат. Решив непременно пройтись вдоль стены и посмотреть их все, капитан вернул внимание старпому. – Очень красиво. Поразительная реалистичность.
- Вы находите? – Спок с сомнением приподнял бровь.
Джим внимательнее посмотрел на вулканца и чуть прищурился.
- Что-то не так, Спок?
Спок встретился с ним взглядом.
- Предполагается, что это пейзаж, написанный с натуры. Но на Кезаре нет синих и голубых цветов, а формирующиеся на большой высоте облака никогда не приобретают структуру кучевых. Нелогично приукрашивать реальность, но эта тенденция наблюдается на большинстве представленных здесь картин.
- Хотите сказать, что картины либо писали не кезарцы, либо они не такие уж строгие приверженцы логики, как они пытаются нам показать?
- Второе, капитан. Я спросил, кем они написаны, а вводить меня в заблуждение по поводу авторов картин также нелогично.
- Авторов?
- Именно, - Спок был явно доволен, что капитан уловил главное.
Кирк нахмурил лоб.
- По большому счету, в этом нет ничего такого уж странного. Возможно, не все жители планеты придерживаются абсолютного рационализма …, - и капитан сам оборвал себя. Он же читал в информационной сводке по планете – никакой свободы выбора по этому вопросу на Кезаре 3 не предполагалось. Еще более жесткое, чем на Вулкане, воспитание. Полная концентрация на развитии интеллектуально-аналитической сферы. Интернаты, формируемые по принципу степени готовности учеников встать на путь полного рационализма. Откуда бы тут взяться отщепенцам? Хотя …
- Даже если на Кезаре есть ренегаты, нелогично выставлять в церемониальной зале плоды их трудов, - словно прочитав его мысли, сказал Спок.
- Господа, - прервал их разговор неслышно подошедший Трапнен, - полагаю, на сегодня обсуждение будущего взаимодействия Федерации и Кезара можно закончить. Совет обсудит ваши предложения, и мы непременно соберемся еще раз завтра или чуть позже.
Намек был более, чем прозрачный, и Кирк согласно склонил голову.
- Разумеется, мистер Трапнен.
После официальных вежливых прощаний десант занял позицию для телепортации в том же сером холле, и Кирк, в последний раз кивнув Трапнену, скомандовал в коммуникатор.
- «Энтерпрайз», поднимайте десант.
- Мистер Спок, - начал он, как только развеялось сияние телепортационного эффекта, и мир обрел четкость. Полуобернувшись, он привычно посмотрел на область за своим правым плечом и замер. Спока там не было. Судорожно метнувшись взглядом по остальному десанту, он убедился, что все остальные на месте, стоят и недоуменно переглядываются, тоже заметив отсутствие старпома.
Кирк соскочил с платформы и в три шага преодолел расстояние до консоли телепорта.
- «Энтерпрайз» вызывает Кезар. «Энтерпрайз» вызывает Кезар, - он вдавил кнопку связи, но никакого ответа не было.
- Сэр, все было в штатном режиме, но почему-то … - взгляд ничего не понимающего техника лихорадочно перебегал с одного датчика пульта управления на другой.
- Когда все в штатном режиме, экипаж не теряется во время переброски! – разгневанный Скотти, в голосе которого, как всегда в такие минуты, был резко заметен шотландский акцент, уже тоже подбежал к консоли управления и теперь проверял параметры телепортации.
Остальной десант спустился с платформы и напряженно наблюдал за происходящим.
- «Энтерпрайз» вызывает Кезар! – повторил капитан громче, уже догадываясь, что никакого ответа не будет. Проклятые картины, не надо было Споку так явно разглядывать их!
- Капитан, телепортация в самом деле выполнена верно, но что-то помешало захватить мистера Спока. Я только что попробовал повторить процедуру, но, судя по показаниям сенсоров, его нет в точке переброски!
- Я понял, Скотти, - Кирк стремительным шагом вернулся на платформу, - возвращайте меня в исходную точку.
- Джим, постойте! – взволнованно воскликнул МакКой, шагнув к платформе, но капитан остановил его непреклонным взмахом руки.
- Активируйте, Скотти.
За миг до того, как мир исчез, Кирк успел подумать, что все-таки следовало взять с собой безопасников. Или хотя бы фазер.
В уже знакомом сером холле его ждал Трапнен, который сразу шагнул ему навстречу и, предваряя любые вопросы капитана, заговорил.
- Мы хотим изучить коммандера Спока, нам это представляется перспективным, - спокойно, словно речь шла о прогнозе погоды, сообщил он.
Кирк резко вздернул подбородок, пытаясь игнорировать вспыхнувшую огнем кровь.
- Что значит «изучить»?! Он не морская свинка, он офицер Звездного флота!
Трапнен едва заметно поморщился.
- Капитан Кирк, я не сомневаюсь, что, если Кезар отправит запрос в Звездный флот, нашу просьбу на изучение коммандера удовлетворят.
Кирка аж передернуло от повторного употребления этой фразы. «Изучение коммандера». Пульс бухал в висках, и капитан нечеловеческим усилием взял себя в руки.
- Никакого запроса вы пока не отправляли и ответа на него не получали, так что требую вернуть мне моего старшего помощника до дальнейших указаний командования, - ему бы только вытащить Спока с этой чертовой планеты гребаных логиков-исследователей, а там – врубят варп и поминай, как звали. А командование может решать, что его жадной до новых технологий душеньке угодно. И потом с этим своим решением составлять кезарцам компанию в их пешем путешествии с эротическим уклоном.
Трапнен посмотрел на капитана, как на упрямого и несговорчивого малолетку, до которого ну никак не доходит, что грузовичком надо делиться.
- Поймите меня правильно, коммандер Спок – уникальный экземпляр, - и в этом пункте Кирк был с ним безоговорочно согласен, - поэтому мы не могли не создать эту возможность.
А вот тут до капитана наконец-то дошло. Интерес Спока к каким-то там картинам, да и вообще все, что происходило на приеме, не имело никакого значения. Вся эта миссия с самого начала была спланирована Кезаром. Именно они настояли на прилете к ним «Энтерпрайз», конкретно «Энтерпрайз», а не какого-то другого звездолета, а флотское начальство не заморачивалось причинами такого интереса к отдельно взятому кораблю. Хотя, возможно, начальству была рассказана какая-нибудь сказочка о желании лично познакомиться с членами экипажа флагмана. Все может быть. Только рассуждать в ретроспективе не было ни малейшего смысла.
- Мои поздравления, - сухо сказал Кирк, а Трапнен, словно не заметив так и сочащегося сарказмом тона капитана, ответил небольшим вежливым поклоном. Чем только подогрел бушующую в нем и стремящуюся прорваться через маску контроля ярость. – Но законных оснований удерживать его у вас по-прежнему нет. Хотите нарваться на конфликт с Федерацией?
Увы, блеф ожидаемо не сработал. Трапнен спокойно покачал головой.
- Вы же сами понимаете, что никакого конфликта не будет. Федерация не просто не заинтересована в нем, напротив, она крайне заинтересована в сотрудничестве с нами, а значит не даст вам разрешения ни на какие агрессивные действия.
Кирк задержал дыхание, давя желание сказать: «Тогда я сам себе его дам».
Трапнен опять словно прочитал его мысли.
- Нет, капитан Кирк, вы сами знаете, что не сделаете этого. При всей вашей зашкаливающе нерациональной эмоциональности вы человек долга. Если вы нанесете огневой удар, вы, конечно же, причините нам ущерб, возможно, даже серьезный ущерб. Но ваш корабль после этого будет уничтожен, и вы знаете это, а потому никогда не отдадите такого приказа.
Ублюдок прав,- зло подумал Кирк, сверля министра ненавидящим взглядом. Он действительно не мог пожертвовать всем экипажем даже в том случае, если бы это спасло Спока. А эта бессмысленная демонстрация силы Споку ничем бы не помогла. Он мог бы пойти на шантаж и без раздумий пошел бы на него, несмотря на то, что это поставило бы крест на его карьере в качестве капитана звездолета, но шантаж имеет смысл лишь тогда, когда шантажируемые согласны хотя бы пойти на переговоры. Кезарцы знают, что он не воплотит своих угроз в жизнь, а значит и не отреагируют на них.
Трапнен спокойно улыбнулся.
- Поднимайтесь на корабль, капитан Кирк.
Джеймс завел руку за спину, стиснув там кисть в кулак, и спросил, стараясь, чтобы вопрос прозвучал с ледяной холодностью.
- Что вам нужно от него? Что вы планируете «изучать»? – последнее слово, несмотря на все усилия, прозвучало с глубоким отвращением.
Трапнен покачал головой.
- Вам все равно не понять. Поднимайтесь на корабль.
- Я должен знать, - в ореховых глазах сверкнула молния. – Это, а также то, когда вы намереваетесь вернуть его.
Трапнен вздохнул.
- Вы все-таки не хотите понимать, - сказав это, он нажал кнопку на пряжке своего пояса и растворился в пространстве.
- Проклятье, - сквозь зубы пробормотал Кирк, осматривая пустую залу. Резким движением он выхватил коммуникатор и вышел на связь с «Энтерпрайз». – Мистер Скотт, поднимайте меня на борт.
К счастью, главный инженер не стал задавать никаких вопросов и быстро выполнил приказ.
Едва материализовавшись на платформе, Кирк поспешно соскочил с нее и бросился к интеркому, игнорируя полный тревоги возглас доктора: «Джим, ну что там?».
- Кирк – мостику, - вдавил он кнопку интеркома, - мистер Чехов, просканировать по широкому радиусу область вокруг зоны нашей высадки на предмет вулканских биопараметров, - игнорируя потрясенный взгляд Скотти, Кирк стиснул руку в кулак и прижал ее к губам.
- Есть, сэр, - в голосе Чехова ясно прозвучало удивление, но никаких вопросов мичман себе не позволил. Хотя Кирк так и увидел, как в этот момент вся вахта переглянулась, и вполне уместная для мирного нахождения на орбите расслабленная атмосфера на мостике бесследно испарилась.
Капитан понимал, что эти потуги скорее всего бесполезны – Спока запросто могли переместить в любую точку планеты, а если даже и нет, то наверняка предусмотрели то, что его будут искать, и закрыли каким-нибудь энергетическим щитом, чтобы помещать телепортации на «Энтерпрайз». Но не попытаться Кирк просто не мог.
- Капитан, вулканские биопараметры в заданной области не обнаружены, – доложил Чехов после пары минут тишины. – Продолжить расширенный поиск?
- Да, мичман. Выполняйте. Иду на мостик. Конец связи.
Перед уходом он повернулся к Скотти и МакКою, чувствуя себя обязанным объясниться с ними.
- Они просто решили забрать его и изучить. Я не знаю, ни сколько они планируют заниматься этим, ни что именно это будет включать, ни зачем им это нужно.
- Нашего мистера Спока? – неверяще уточнил главмех, акцентируясь на первом слове.
- Именно, Скотти, - и на этом Кирк вышел из транспортаторной. Главный инженер и доктор проводили напряженную капитанскую спину понимающими взглядами.
* * * * *
- Мисс Ухура, рапорт командованию, - капитан начал отдавать распоряжения, еще идя от турболифта к своему креслу. – Старший помощник Спок взят в плен на Кезаре 3. На требование объяснить свои действия нам было сообщено, что он необходим на Кезаре 3 с целью изучения. На требование отпустить мистера Спока было отвечено категорическим отказом. Сроки возвращения и состояние, в котором коммандер будет возвращен на борт, не оговаривались. Прошу разрешения действовать по обстоятельствам и в случае необходимости применить силу.
Чехов обернулся от научного пульта.
- Капитан, мне продолжать сканирование с градиентным увеличением радиуса или уже переходить на поквадрантное? – мичман, как всегда в минуты волнения, говорил с особенно сильным акцентом.
Капитан резко повернулся в сторону молодого офицера, но тут же торопливо взял себя в руки. Парень не был виноват в тараканах кезарцев.
- Думаю, имеет смысл переходить на поквадрантное, - спокойно ответил он.
- Капитан, это же займет… - увидев блеснувшую в глазах Кирка сталь, Павел умолк, кивнул. – Есть, сэр! – и поспешно опять склонился над сканером.
Минуты шли, и атмосфера на мостике все больше приближалась к предгрозовой. В воздухе чувствовалось усиливающееся напряжение, и вахта едва сдерживалась, чтобы не поежится, потому что волоски на теле от этого набирающего мощность электричества буквально поднимались дыбом.
Вахтенные сидели, уткнувшись в свои консоли, хотя во время поддержания стандартной орбиты корректировка параметров требовалась достаточно редко. Но все, за исключением Чехова, который действительно работал в поте лица, старательно изображали погруженность в работу по самые уши – лишь бы не оборачиваться и не встречаться взглядом с застывшим в своем кресле капитаном.
Кирк сидел, опершись подбородком на крепко стиснутый кулак, и старался не буравить тяжелым взглядом спину Чехова. Увы, когда он заставлял себя отводить глаза от сгорбившейся над сканером пространства спины «неправильного» цвета, он был вынужден созерцать красующийся на обзорном мониторе Кезар. И то, и другое зрелище ни в коей мере не способствовали уменьшению излучаемого капитаном напряжения. Конечно, ему не раз приходилось отправлять людей на опасные задания – и не просто на опасные, но на обещающие мало шансов на возвращение. И легче было делать это в горячке боя или чрезвычайной ситуации – по крайней мере не приходилось сидеть и просто ждать, гадая, вернется десант или не вернется. И пусть идет к дьяволу тот, кто сказал бы, что он никуда не посылал Спока, и что случившееся – это просто несчастный случай, форс-мажор, влияние непреодолимых обстоятельств. Любой капитан сказал бы, что все это чушь, потому что пока он капитан, он отвечает за все, что происходит с его экипажем, если не перед штабом флота, то перед своей совестью уж точно.
- Капитан, обнаружены биопараметры вулканского организма! – звонким от волнения голосом доложил Чехов, оборачиваясь к Кирку с широченной сияющей улыбкой на лице.
- Координаты в транспортаторную! – распорядился Кирк, вскакивая на ноги и направляясь к турболифту. – Если понадоблюсь, я буду там.
От турболифта до транспортаторной Кирк бежал. Он не знал, что включало в себя «изучение коммандера» и боялся, что на счету может быть каждая секунда.
- Скотти? – с порога спросил он, требовательно глядя на колдующего над консолью управления главного инженера.
Тот переключил еще несколько тумблеров, покрутил реле, а потом с явным раздражением махнул рукой на обзорный экран транспортаторной.
- Капитан, я не могу его поднять. Слишком мощное экранирующее поле. Конечно, я мог бы попытаться, но есть риск поднять на «Энтерпрайз» его ногу или желудок, а все остальное оставить внизу.
Кирк невольно передернулся от таких перспектив, и Скотти с извиняющимся видом развел руками.
- Капитан, получен ответ командования, - разорвал тяжелую тишину мелодичный голос Ухуры.
Кирк шагнул к интеркому.
- Я слушаю, лейтенант.
- Нам приказано не предпринимать никаких активных действий, которые могут снизить вероятность успеха переговоров, - в голосе Ухуры было слышно неприкрытое сожаление.
- Я понял, мисс Ухура, - сквозь зубы процедил Кирк. В общем-то такой ответ не был сюрпризом, более того, ничего другого Джим и не ожидал. Политическая машина съест одного человека и даже не кашлянет. Если бы понадобилось, в жертву была бы принесена и «Энтерпрайз» целиком вместе со всем ее экипажем, так что уж тут говорить об ее старпоме.
- И, сэр, - после паузы продолжила Ухура, - нам приказано покинуть орбиту. Наша миссия передана «Потемкину», который идет к Кезару 3 с дипломатической делегацией на борту. Расчетное время прибытия – 84 часа. Они решили, что дипломаты справятся с этим лучше военных, - в голосе связистки ясно прозвучало сожаление и извинение, хотя во всем этом не было ни капли ее вины.
- Хорошо, мисс Ухура, я понял, - Кирк изо всех сил постарался сказать это как можно мягче.
Отпустив кнопку интеркома, капитан отлепился от переборки и снова подошел к консоли управления.
- Нет ли шансов как-то обойти поле?
Скотти с сожалением покачал головой.
- Оно сделано по принципу дифракционной решетки – сенсоры «видят» через него, можно даже телепортировать объекты извне вовнутрь, а вот наоборот – никак.
Кирк прищурился, хватаясь за мелькнувшую в голове мысль.
- Так телепортация вовнутрь возможна? Мы можем десантироваться к Споку?
Скотти нахмурился.
- Нужно все проверить. Рассчитать параметры решетки и синхронизировать их с телепортационным лучом. Был бы тут мистер Спок …
Но мистера Спока тут не было, и в этом было все дело.
Прошла минута, за ней другая – капитан не торопил, он видел, что главмех старается изо всех сил. Наконец Скотти поднял голову.
- Капитан, показатели решетки плавающие. Наверняка это сделано специально, для того, чтобы не было соблазна соваться туда. Есть риск рассеять атомы перемещаемого при прохождении через нее и собрать потом …, - Скотти нервно дернул плечом, - если повезет, собранное сразу будет трупом.
- Но? – капитан внимательно смотрел на главного инженера.
- Я посчитал период, капитан. По идее, рассеивания можно избежать. Но гарантий я не дам, поэтому, - Скотт посмотрел в глаза капитану и закончил предложение совсем не так, как собирался изначально. - Лучше будем спускать десант по одному человеку.
Кирк сжал руку в кулак – рисковать разобрать людей на атомы ему совсем не хотелось.
- Нет необходимости, Скотти, - и быстро пояснил, видя, как округляются глаза инженера. – Там не планета дикарей, а высокотехнологичная культура, вряд ли там пойдет речь о противостоянии с фазером наперевес. Я вообще не уверен, будет ли под этим экранирующим полем работать фазер. Так что я не вижу смысла брать с собой ребят из службы безопасности – мне кажется, в их компании у нас будет даже меньше шансов выбраться, - говоря это, Кирк уже открывал оружейный ящик и вытаскивал два фазера - для себя и для Спока на случай, если поле все-таки не мешает их работе. Закрепив один из фазеров на боку, он взял второй в руку и легко вспрыгнул на платформу транспортатора.
- Мистер Скотт, корабль ваш до моего возвращения. Сообщите командованию о моем самовольном спуске на Кезар, ожидание их приказа позволит вам немного потянуть время; надеюсь, за это время нам с мистером Споком удастся вернуться. Если нет – следуйте приказу, если придется уходить – уходите. Мы будем не в пустыне и не среди ледников, не пропадем. Активируйте.
И капитан исчез в сиянии телепортационного эффекта.
- Как же, уйдем мы, - пробормотал главный инженер, активируя кнопку связи с десантированным на планету капитаном и убеждаясь, что в эфире есть лишь статические помехи. – Уйдем, когда ад заледенеет, - он вдавил кнопку связи с мостиком. – Говорит лейтенант-коммандер Скотт. Капитан спустился на планету, временно передав командование мне. Мистер Сулу, приказываю сохранять прежнюю орбиту, мистер Чехов – постоянно держите на контроле сканеров зону высадки. Конец связи.
Вахта мостика переглянулась, переваривая в общем-то ожидаемые новости.
Ухура с независимым видом пожала изящными плечами.
- Разумеется, капитан так беспокоился о потере кораблем старшего офицера научного отдела, что спустился сразу, как только мистер Чехов определил координаты его местонахождения. Жаль, что приказ звездного флота пришел позже, - она повернулась к своей консоли и начала набирать подпространственное сообщение. Отправив его, она едва заметно поморщилась и снова обернулась к мостику. – А тут еще кезарцы глушат сигналы, не удивлюсь, если у нас скоро начнутся проблемы со связью. А я как раз послала командованию запрос в связи с изменением ситуации – у нас теперь не хватает сразу двух старших офицеров. Не можем же мы самовольно, без приказа начальства улететь. Их предыдущий приказ касался только отсутствия на борту старпома, а теперь нет еще и капитана, так что … , - она поджала губы и покачала головой.
- Да уж, - дуэтом глубокомысленно согласились Сулу и Чехов и отвернулись каждый к своему пульту. О`Нил, вахтенный лейтенант на инженерном пульте, только согласно хмыкнул и тоже вернул внимание своим реле и индикаторам.
* * * * *
Кирк материализовался в центре ожидаемо серой комнаты. Осмотреться он не успел, потому что взгляд его сразу сфокусировался на сидящем за столом вулканце, мирно что-то читающем на экране падда – судя по первому впечатлению, Спока никто не препарировал и не ставил над ним медицинских опытов. Кирк не сдержал глубокого облегченного вздоха, когда Спок поднял голову и посмотрел на своего капитана. Не в силах спрятать за командирской маской умиленную улыбку, Джим смотрел, как стрельчатые брови взлетели вверх, а потом сдвинулись к переносице в попытке скрыть не приличествующее вулканцу изумление, смешанное с тревогой.
- Капитан? - Спок отложил падд на стол и поднялся на ноги.
- Мистер Спок, - Кирк зеркально приподнял бровь, не отказывая себе в удовольствии насладиться моментом, - рад видеть вас в добром здравии.
- Почему вы здесь? – акцент Спока на местоимении дал Кирку понять, что причины собственного пребывания здесь Споку известны, и они не предполагают желания кезарцев увеличить поголовье своей лабораторной живности за счет капитана Кирка. Поэтому он, не отвечая на вопрос своего старпома, спросил:
- Вы в курсе, что им от вас нужно?
Спок, уже уверенно вернувший себе контроль, кивнул.
- Думаю да, капитан. Те причины, которые они мне назвали, выглядят похожими на правду, - Кирк вопросительно приподнял бровь, поощряя развить мысль, и Спок еще раз кивнул и продолжил. – Ранее я предположил, что Кезар в своем развитии имел общие с Вулканом вехи. Как оказалось, мое предположение было не совсем верно – формально их поклонение логике не имеет ничего общего с эмоциональной сферой и ее контролем. Кезарцы просто в какой-то момент своей истории пришли к выводу, что рационализм является движущей силой прогресса. По большому счету, вывод верный, но они подошли к его воплощению слишком радикально. Они решили, что эстетически-гуманитарное направление развития личности не несет в себе ничего конструктивного. Надо сказать, взяв этот постулат за основу, они действительно достигли весьма впечатляющих результатов в науке и технике. И все было бы хорошо, но контакт с Федерацией совпал с обсуждением в правительстве Кезара вопроса о рационализации эмоциональной сферы. Интеллектуальную сферу кезарцы уже, по их мнению, рационализировали по максимуму, и теперь взвешивали, так ли высока ценность эмоций, а особенно избыточных эмоций, чтобы это стоило затрачиваемой на них энергии.
- Понятно. И, поскольку «Интрепид» погиб, они выписали себе «Энтерпрайз», единственный звездолет с вулканцем на борту. И теперь общаются с вами в порядке, так сказать, культурного обмена, - криво усмехнулся капитан, не понимающий, почему кезарцы просто не поговорили со Споком без всего этого цирка с захватом, экранированием и прочим «мы хотим изучить коммандера». И вообще, понятия «цирк» и «рациональность» в его сознании отказывались стоять рядом, вызывая четкое ощущение неадекватности собственной оценки ситуации.
- Не совсем так, Джим, - ответил Спок, качая головой и глядя на капитана. – Они хотят не пообщаться со мной, а выяснить для себя ценность эмоций. И им нужен был не вулканец, а гибрид человека и вулканца, по их мнению, в равных долях содержащий человеческую эмоциональность и вулканский рационализм.
- Вы выбрали вулканский путь и отказались от эмоций. Вывод очевиден, головоломка решена. Что им еще от вас нужно? – сердито бросил Кирк.
Спок пристально посмотрел на него, и Джим смущенно потер подбородок.
- Хорошо. Но они не знакомы с вами так близко.
- В этом и заключается проблема, и они не собираются тратить годы на то, чтобы узнать меня, - Спок многозначительно посмотрел на своего капитана, и тот мягко улыбнулся в ответ. – Они предлагают мне решить задачи различного типа, - вулканец кивнул на отложенный на стол падд, - вероятно, есть некий алгоритм, позволяющий определить, руководствуюсь я в решении чистой логикой или же задействовал эмоциональную сферу, и, в зависимости от успешности найденного решения, сделать соответствующие выводы.
- Фактически, морская свинка. Только лабиринт усложнен, - горько покачал головой Кирк. – И вы согласились сотрудничать?
- Я счел логичным побыстрее закончить с этим, дать им то, что они хотят, и вернуться на «Энтерпрайз».
- Логично, - вздохнул капитан и огляделся вокруг. Комната была достаточно просторная, но производила угнетающее впечатление. Возможно, дело было во все тех же унылых серых стенах, а может быть в полном отсутствии окон и дверей, а возможно, что в человеческой эмоциональности и априори негативном восприятии помещения, где тебя удерживают против воли. – Итак, Спок, вас сюда телепортировали.
- Именно, - кивнул вулканец. – Похоже, что телепортация - это единственный путь наружу. И вы так и не дали мне ясной информации о том, как вы сюда попали. Это произошло добровольно?
- Более чем, - хмыкнул капитан, продолжая осматривать помещение цепким взглядом. – Мы нашли вас сканерами, но поднять вас на корабль не было возможности из-за экранирующего поля, - Кирк посмотрел на стену, потом на фазер в своей руке и, решив наконец убедиться в его бездействии, нажал на кнопку активации.
Зеленый луч уперся в стену, и в ней образовалось аккуратное отверстие около полуметра в диаметре, через которое бурным потоком хлынула вода.
- Проклятье, - на миг растерявшийся Кирк расширившимися глазами смотрел, как вода начала деловито наполнять комнату.
- Судя по мощи напора, можно предположить большую высоту столба воды, соответственно, вероятность того, что комната будет заполнена не до потолка, крайне незначительна, - произнес Спок таким тоном, словно анализировал что-то отстраненное, не имеющее лично к нему никакого отношения.
Вышедший из короткого ступора Кирк осмотрелся вокруг. Никаких кнопок интеркома или каких-то других признаков наличия связи с внешним миром на гладких стенах не наблюдалось.
- Вы правы, капитан, нет никакого способа сообщить о возникшей проблеме, - подтвердил его наблюдения вулканец все тем же бесстрастным тоном.
- Тогда, если наши хозяева не сподобятся сами спасти свои объекты изучения, нам стоит взять наше спасение в собственные руки. Выберемся наружу через дыру в стене и попробуем доплыть до берега. Будем надеяться, что глубина водоема не достаточна для того, чтобы заработать кессонную болезнь, - Кирк оценивающе смотрел на созданный им выход и прикидывал, не стоит ли его расширить.
- Джим, боюсь, это не единственная наша проблема, - знакомый по кризисным ситуациям оттенок традиционно невозмутимого тона заставил Кирка тотчас оторваться от созерцания бурлящего водопада и встревоженно посмотреть на друга.
Вулканец смотрел вниз, внимательно изучая крепкую на вид металлическую цепь, соединяющую два мощных кольца, одно из которых было вмонтировано в стену, а второе было закреплено на лодыжке Спока, матово поблескивая на фоне черной кожи флотского сапога. Джим мог бы поклясться, что, когда он материализовался в комнате и оценивал диспозицию, никакого кольца на ноге Спока не было. Да и цепи на полу не было тоже.
Оставив размышления на эту тему на потом, Джим проверил настройку фазера и подошел поближе к другу.
- Замрите, Спок, - направив фазер на цепь, он нажал на спуск. Цепь красиво засияла в зеленом луче, но осталась на месте.
Кирк нервно закусил губу, выставил мощность на максимум и попробовал еще раз. Эффект был тот же, разве что засветилась цепь ярче.
- Попробуем из обоих одновременно, - он сунул Споку в руки свой фазер, а сам схватил закрепленный на боку запасной.
- Капитан, я не думаю, что имеет смысл…, - начал Спок, но умолк, встретившись взглядом с Кирком.
- Огонь, - скомандовал капитан, и они дружно направили фазерные лучи на цепь, но, разумеется, опять безуспешно.
- Джим, теоретически возможен синтез материала, устойчивого к фазерной энергии, - начал Спок, но Кирк, не слушая его, отбросил фазер на стол, плюхнулся в воду, которая поднялась уже до уровня их колен, и обеими руками вцепился в охватывающее лодыжку вулканца кольцо.
- Проклятье, как плотно сидит, - пробормотал он себе под нос, сразу поняв, что вытащить ногу Спока из сапога не получится. – Спок, вы его чувствуете?
Вулканские брови недоуменно поднялись.
- Зрение – орган чувств, я его вижу, значит …
- Спок, пожалуйста, - Кирк, не отпуская кольца, снизу вверх посмотрел на него.
- Да, Джим, чувствую. Когда оно в покое – нет, но сейчас, когда вы его тянете, да, я его чувствую.
Отчаянно тряхнув головой, Джим схватил цепь и тщательно рассмотрел каждое звено, двигаясь от кольца на ноге Спока к стене. Цепь была надежная, и, как ни искал Кирк, он не смог найти ни единого дефекта.
- Джим, - тихо окликнул его вулканец, и Кирк внутренне похолодел от того, как мягко прозвучал голос друга, - Джим, мы не можем избавиться от нее, нам нечем отрезать мне стопу, значит, остается только один вариант.
Кирк бросил цепь, резко поднялся и пристально посмотрел на Спока. Глаза в глаза.
- Нет.
- Джим, логически …
- Именно, - резко перебил Кирк. – Логически тут не было никакой цепи, я голову готов дать на отсечение.
- Вы же знаете, как много есть технологий, которые нам пока не известны.
- И что? Хотите сказать, они решили утопить нас, отказав в возможности выбраться наружу? А как же наука и исследования?
- Джим, мы слишком мало знаем об этой расе. Только то, что они сами сообщили нам.
Кирк с ненавистью пнул цепь. И замер. А потом посмотрел на Спока взглядом, в котором блеснула надежда.
- Спок, а что если это только наше воображение? – вулканская бровь снова приподнялась, теперь с ясно читаемым выражением сомнения. Но Кирк настойчиво гнул свое. – Это проще – создать иллюзию проще, чем создать материю. Попробуйте, Спок. Скажите себе, что никакой цепи нет, поверьте в это. Вспомните, такое уже было: пули нереальны, ничего этого нет. Вы же тогда смогли убедить в этом не только себя, но и нас троих!
- Капитан, тогда это действительно было нереально, я логически объяснил вам, почему это так. Сейчас тоже можно допустить такую вероятность, но нет никаких доказательств истинности этой гипотезы, и …
- Спок, - резко перебил его Кирк, видя, что уровень воды быстро поднимается, - просто скажите себе: «Никакой цепи нет», - с нажимом произнес он, пытаясь вложить в свои слова железную убежденность и передать ее другу.
Вулканец встретился с ним взглядом, и одну бесконечную секунду темно-карие глаза смотрели в ореховые, а потом Спок молча кивнул и закрыл глаза.
Кирк, чтобы не пялиться на друга и не мешать ему сосредотачиваться, осмотрелся вокруг. Зрелище было безрадостное, вода поднялась уже выше колен, начав подбираться к уровню проделанного фазером отверстия в стене, и мелкие волны, поблескивая в лучах искусственного света, отбрасывали блики на серые стены.
Спок медленно открыл глаза и покачал головой.
- Нет, Джим. Я чувствую его.
- Спок! – капитан крепко схватил своего старпома за плечи, легонько встряхнул. Но вулканец молчал и просто смотрел на него. Кирк свел брови над переносицей. – Вы предлагаете просто сдаться, так, что ли?
- Капитан, - Спок не отводил взгляда, - логика говорит, что оно есть. Я не знаю, что можно сделать с этим.
Кирк крепче сжал лежащие на жестких плечах пальцы.
- Ну а я знаю, - тихо и с нажимом произнес он, а потом продолжил, говоря все громче и неистовей, сознательно накручивая себя и давая возможность эмоциям захлестнуть разум. – Я не хочу верить, что оно есть. Я не хочу верить, и не стану верить, и к черту всю логику! – наконец яростно выкрикнул он в лицо Споку, резким движением наклонился, одной рукой обхватывая Спока вокруг лопаток, а второй подхватывая его под колени, и резко выпрямился, ни на секунду не позволяя себе задуматься о том, что сейчас его движение будет остановлено натянувшейся цепью. И тут же рывком бросился в сторону дыры в стене, сосредотачиваясь на сопротивлении воды, которая поднялась уже до середины бедер, на тяжести тела, которое давило на руки, на мелькнувшем в темных глазах выражении потрясенного недоумения. На всем этом и ни на чем больше.
Почти достигнув стены с отверстием, Кирк практически уронил Спока в воду.
- Все, дальше сами, Спок, я зря игнорировал спортзал последнее время, - выдохнул он, от души надеясь, что цепь не появится обратно. Не дожидаясь комментариев друга по поводу своего успеха, он широко и облегченно улыбнулся, позволяя себе миг наслаждения победой, и тут же вернулся к еще предстоящему. – Мы не знаем, ни какая там глубина, ни сколько плыть до берега. Предлагаю снять сапоги, - И Кирк торопливо поджал ногу и потянулся к молнии.
- Согласен, капитан, - Спок тоже принялся разуваться.
Отбросив второй снятый сапог, Джим принялся старательно и глубоко дышать, вентилируя легкие, и Спок последовал его примеру.
- Хорошо хоть вода не холодная, - заметил Кирк между вдохами и кивнул на плещущуюся уже почти на уровне талии воду. – Давайте первым, Спок.
- Не хотел бы оскорбить вас, капитан, но, учитывая разницу в поперечных размерах наших тел, я предпочел бы быть вторым, чтобы при необходимости подтолкнуть вас.
Кирк скривился. «Если ваша задница застрянет, мне легче будет пихать вас отсюда, чем тащить оттуда, когда в легких уже заканчивается кислород, а над головой неизвестно сколько метров воды», - перевел он с тактичного вулканского на бескомпромиссный человеческий.
- О да, мистер Спок, я уже понял, что злоупотреблял игнорированием не только спортзала, но также и диетических рекомендаций нашего дорогого доктора. Но вы, разумеется, правы.
Спок лишь чуть склонил голову. Не теряя времени, Кирк сделал еще несколько глубоких вдохов, потом втянул в себя столько воздуха, что глаза едва не вывалились из орбит, и нырнул.
Отверстие он нашел сразу же и обрадовался тому, что напор поступающей воды несколько ослаб – это не только облегчало форсирование дыры, но и вселяло надежду на небольшое расстояние до поверхности. Думая об этом, Джим уже протискивался через отверстие, что, кстати, прошло легко и без проблем.
Вынырнув на поверхность, Джим первые несколько секунд мог только трясти головой, пытаясь избавиться от воды в носу, ушах и глазах, кашлять и судорожно дышать, стараясь при этом не уйти обратно под воду. Кое-как восстановив дыхание, он принялся нервно озираться в поисках Спока и успел уже проклясть себя последними словами за то, что забыл дать Споку стандартный совет «не закрывай глаза и следуй за пузырьками воздуха», как черноволосая голова пробила поверхность воды всего в паре метров от него. Джим рванулся к другу, обхватил его со спины вокруг груди, помогая ему, усердно отфыркивающемуся и откашливающемуся, удержаться на поверхности, потому что в такие моменты большая плотность вулканского тела была не преимуществом, а серьезным недостатком.
«Еще и из-за этого мне надо было идти первым», - успел попенять себе капитан, пока Спок возвращал контроль над дыханием.
- Спасибо, капитан, я вполне контролирую ситуацию, - наконец пробормотал вулканец, хотя все еще хриплое дыхание не дало знакомой фразе прозвучать с приличествующей церемонностью.
- Отлично, - Кирк не спешил отпускать друга, давая ему еще несколько дополнительных секунд на отдых, а сам тем временем оглядывался вокруг, чтобы наконец-то оценить обстановку.
Они плавали в широкой спокойной реке, берега были в пределах видимости, причем до одного из них было не более трехсот-четырехсот метров. Но пока внимание Кирка привлек здоровенный валун, торчавший из воды метрах в десяти от них. На равнинной реке глубиной метров так в тридцать (и это при условии, что место заточения Спока стояло на дне) выглядел этот одиночный валун весьма неуместно, но капитану было не до геофизического анализа. Валун вполне подходил в качестве места для короткой передышки перед заплывом, и этого пока было достаточно.
- Давайте к нему, - сказал Джим своему старпому, отпуская его и кивком указывая на намеченную цель. Вулканец без лишних возражений поплыл к камню.
Поверхность камня оказалась шершавой и удобной для придерживания за него рукой. Отсутствие сильного течения тоже было очень приятным бонусом. Двое ныряльщиков поневоле, держась за камень, оглядывались вокруг и окончательно восстанавливали дыхание.
- Удобно, берег пологий, выберемся без проблем, - довольный капитан взмахнул рукой в сторону ближайшего берега. – Отдохнули? Давайте будем выдвигаться.
Прежде чем ответить, Спок несколько секунд смотрел на полосу воды, отделяющую их от вожделенной суши, потом повернул голову и изучил доступную альтернативу.
- Капитан, я полагаю, надо плыть к дальнему берегу.
Кирк с удивлением посмотрел на старпома, продолжающего созерцать воду, и оглянулся на дальний берег. До того было больше полукилометра, и вдобавок он был непривлекательно обрывистым. Но Спок мазохизмом не страдал, а уж садизмом – тем более, так что капитан просто коротко поинтересовался.
- Почему?
- Очевидно, река в области этого камня делится на два рукава подводным хребтом, - для Джима это было совершенно не очевидно, но пока это имело только умозрительный смысл, так что он промолчал, а Спок продолжил. – В более узком рукаве очень сильное течение, и я считаю опасным для нас форсировать его. К тому же, для столь мощного течения должны быть какие-то объективные причины, так что я склонен предполагать, что ниже по течению река окончательно разделяется, и узкий рукав заканчивается водопадом. Думаю, в наши планы не входит оказаться там.
Кирк с сомнением посмотрел на привлекательно спокойную воду заподозренного в таком роковом коварстве рукава.
- Я не вижу никаких признаков бурной реки, - пожал он плечами, - ни бурунов, ни завихрений.
- Названная вами турбулентность течения формируется неровностью и близостью дна, - невозмутимо кивнул Спок, и Кирк подумал, что сейчас для полной иллюзии нахождения на мостике не хватает только заведенных за спину рук, - а при большой глубине ничего подобного наблюдаться не будет. Но если вы выберете объект для наблюдения …
Объект нашелся не сразу, но когда Джиму удалось заприметить плывущую вниз по течению веточку, его глаза потрясенно распахнулись. Веточка стремительно неслась, чуть покачиваясь на невидимых волнах и временами раскручиваясь в незаметных глазу водоворотах. Кирк невольно сглотнул, представив себе участь, которая ожидала бы их со Споком в этой бешеной стремнине.
- А там? - не в силах сразу оторвать взгляд от обманчиво спокойной воды, мотнул он головой в сторону дальнего берега.
- Вы видите рябь под берегом? Это значит, что там мельче, но вода спокойная, значит течение не быстрое. Это вдалеке, а вблизи видно, что мелкий мусор плывет медленно.
- Замечательная наблюдательность, Спок, - улыбнулся капитан, послав вулканцу благодарный взгляд. – Мое желание поскорее выбраться на сушу сослужило бы нам плохую службу, - добавил он и весело посмотрел на старпома. - Ладно, не всегда моей эмоциональности быть на коне, надо время от времени отдавать штурвал логике, - Спок в ответ на «время от времени» так многозначительно приподнял бровь, что Кирк негромко рассмеялся и кивнул на дальний берег, - поплыли?
- Я готов, капитан, - в подтверждение своих слов Спок оттолкнулся от камня и поплыл к дальнему берегу. Капитан уважительно присвистнул, увидев, как уверенно вулканец начал продвигаться вперед, и последовал его примеру.
До берега они добрались без приключений, хотя совершать в одежде такой серьезный заплыв было не особенно удобно.
А вот у самой цели начались сложности. Выяснилось, что каменистый обрыв, издалека казавшийся не таким уж впечатляющим, был высотой метра в полтора или даже чуть выше, а глубина под самым берегом, хоть и уменьшилась по сравнению со стрежнем реки, достать до дна все же не позволяла.
- Капитан, я подсажу вас, вы выберетесь, найдете на берегу подходящую палку, и поможете вылезти мне, - предложил Спок, ожидаемо готовый принести себя во временную жертву.
Кирк еще раз смерил взглядом высоту обрыва. Хуже всего было то, что камень тут был скользкий и вдобавок на удивление монолитный и ровный, лишенный выступов и сколов.
- Предложение отклонено, мистер Спок. Но вы правы, вытащить вас у меня не хватит сил, - он наконец перестал изучать обрыв на предмет слабых мест и посмотрел на Спока, тоже разглядывающего стоящую перед ними преграду. – Так что давайте по отработанной схеме – я служу подпоркой, а потом вы вытаскиваете меня.
Спок скептически посмотрел на капитана, но тот прекратил прения, быстро провентилировав легкие, поджав колени и выполнив упражнение «буек».
Когда ноги вулканца встали на его хребтину, а потом еще и оттолкнулись в прыжке, Джим в который уже раз порадовался, что они сняли сапоги. Почувствовав, что страшная тяжесть со спины исчезла, Джим поспешно развернулся и, едва не нахлебавшись воды, вынырнул и тут же уперся обеими ладонями в стену обрыва, пытаясь откашляться и отдышаться.
- Капитан? – встревоженно окликнули сверху. – Джим?!
- Я в порядке, Спок, - отозвался он, урвав паузу между приступами кашля. – Сейчас … Просто неудачно …, - он кое-как поймал ритм дыхания, одной рукой утер выступившие слезы и задрал голову, посмотрев на свесившегося чуть не по пояс Спока, который взволнованно наблюдал за ним. – Давайте руку, Спок.
Уже почти привычное упражнение «подтягивание капитана» прошло успешно, хотя уставшие от заплыва руки предательски дрожали, а Кирк еще и очень боялся стащить Спока с обрыва и кувыркнуть его в реку головой вниз. Тяжелое вулканское тело в комплекте с неизвестным рельефом дна и небольшой глубиной давали широкий простор для разгулявшегося воображения. К счастью, вулканские сила, ловкость и чувство равновесия, а также самоотверженность, с которой Спок напрягал свои мышцы, в очередной раз обеспечили им победу над силой тяготения.
- Хорошо, что тут не вулканская гравитация, - заметил Кирк, когда они рядышком сидели около обрыва, восстанавливая дыхание.
- Согласен, капитан, - кивнул Спок и начал довольно бодро подниматься на ноги. Кирк с легкой завистью посмотрел на друга и решил позволить себе посидеть еще минутку.
Вулканец с отчетливо читаемым на лице недовольством с силой провел рукой по волосам, отжимая из них воду, опустил взгляд на одежду, явно обдумывая, стоит ли снять и отжать и ее, потом посмотрел на затянутое облаками небо, и, видимо, придя к выводу, что даже отжатая одежда станет ненамного менее мокрой, но ощутимо более холодной при ее повторном надевании, мрачно одернул тунику и принялся осматривать окружающую их местность.
Мокрый и босой Спок, явно испытывающий огромное отвращение к своему состоянию, настолько комичным образом напоминал выбравшегося из ванной кота, что Кирку пришлось резко отвернуться, чтобы спрятать улыбку, которая могла бы оскорбить его вулканского друга. Кое-как прогнав настойчиво лезущий в голову образ когда-то пушистого черного недовольного собой и миром зверя, раздраженно трясущего мокрыми лапами и подергивающего хвостом, Кирк деловито кивнул на свободную от деревьев полоску вдоль обрыва и тоже встал.
- Думаю, нам нет смысла углубляться в лес.
- Согласен, капитан, - вулканец задумчиво посмотрел вдоль обрыва. – Несомненно, странно идти, не имея никакой цели, но я склонен полагать, что кезарцы в курсе наших передвижений и будут корректировать их.
Кирк сердито поморщился. Это ощущение себя лабораторным животным уже начало не на шутку действовать ему на нервы.
- К тому же, движение поможет нам не замерзнуть, - оптимистично заявил он, избавляясь от неконструктивного раздражения. Свое замечание он отнес скорее к Споку – ему самому мокрая одежда в этих условиях скорее послужила бы профилактикой теплового удара.
- Хотя замерзнуть при температуре воздуха выше тридцати градусов по Цельсию проблематично, я поддерживаю вашу идею, - согласился Спок, и они выдвинулись в путь.
- Как думаете, наш побег был спланирован кезарцами? – спросил Кирк, когда они уже шагали вдоль леса. Этот вопрос занимал его уже давно, но до сих пор просто не было времени толком задуматься об этом.
Спок посмотрел на него, и Джим разглядел в его глазах искорки смеха.
- Едва ли кому-то было под силу просчитать ваш экспромт с фазером.
- Ну тогда много бы я дал, чтобы увидеть их физиономии, - с довольным видом усмехнулся Кирк, глядя, как уголки губ Спока едва заметно приподнялись в полуулыбке.
Несколько минут они шли в молчании – Кирк оглядывался вокруг, а Спок внимательно рассматривал основания деревьев. Джим уже собирался спросить, что же так заинтересовало вулканца, как тот вдруг резко остановился и шагнул ближе к одному из деревьев – покосившемуся и на вид стоящему на редкость ненадежно - и Кирк увидел, как глаза его старпома вспыхнули таким знакомым исследовательским восторгом, а рука сама потянулась к отсутствующему на боку трикодеру. Но пальцы лишь скользнули по мокрой ткани брюк, и вулканец, как будто ни капли не расстроенный фактом отсутствия прибора, все с тем же выражением жадной любознательности на лице присел на корточки возле дерева, пристально изучая травяную подстилку. Кирк, в свою очередь, с умиленной улыбкой смотрел, как его старпом, закончив пытливо рассматривать основание ствола дерева, быстро огляделся вокруг, нашел сломанную веточку и уже ею осторожно расковырял подстилку вокруг ствола, а потом оглянулся на него, весь так и светясь энтузиазмом.
- Джим! Это совершенно уникальная форма приспособления, до сих пор неизвестная биологам! Посмотрите, - Кирк послушно наклонился, но не увидел ничего, кроме камня и уходящего в него корня, а Спок пояснил, - деревья растут на скальной породе. Такое наблюдается на многих планетах, но в этих случаях большая часть корневой системы располагается поверх камня, и лишь отдельные корни уходят вглубь, пользуясь трещинами в скале, образовавшимися в результате естественных процессов разрушения породы.
Джим оглянулся вокруг.
- И вы заметили, что здесь никаких корней на поверхности нет.
Спок энергично кивнул.
- Это крайне неудачное стечение обстоятельств, что во время нашего пребывания в естественной среде Кезара, у нас с собой нет трикодера, - Джим сейчас предпочел бы иметь один из оставшихся на дне фазеров, но оставил свое мнение при себе. – Но смотрите, - Спок осторожно всунул веточку в отверстие в камне, оставшееся на месте обломавшегося корня. Всунул достаточно глубоко, а потом вытащил и гордо продемонстрировал Кирку шипящий и дымящийся кончик. – Корни деревьев на Кезаре, очевидно, выделяют кислоту либо какое-то другое крайне агрессивное вещество и сами формируют в скалистой породе необходимые для корневой системы ходы. Невероятно интересно было бы узнать, как они защищают собственные клетки корня от воздействия этого агрессивного агента. И я смею предположить, что возникающая химическая реакция используется также для добычи ряда неорганических веществ непосредственно из породы.
Кирк тепло улыбнулся другу. Его всегда трогал этот вдохновенный интерес исследователя, живший в его вулканце, но созерцание этого интереса сейчас, когда они мокрые и босые шли по чужой планете в роли объектов чьего-то исследования – сейчас это внушало чувство какого-то бескрайнего оптимизма.
- Ну что же, теперь кезарцы в качестве бонуса просто обязаны предоставить нам хотя бы одну прогулку с трикодером и в сухой одежде. Даже если они не захотят иметь ничего общего с Федерацией.
Спок поднялся на ноги и серьезно кивнул.
- Определенно, капитан, - темные глаза блеснули, вокруг губ наметились полукружия морщинок. – Заметано.
Джим рассмеялся при воспоминании о планете гангстеров и, ласково потрепав Спока по предплечью, направился обратно на их дорогу вдоль обрыва, по пути обратив внимание на поросшую красными и желтыми цветами поляну и вспомнив про картины в зале приемов.
- Кстати, Спок, - обернулся он к другу, - а что с теми картинами? Кем они все-таки написаны?
- Ответ оказался весьма очевидным, Джим, - со странными нотками в голосе ответил вулканец, - это очень старые картины. Они написаны до периода полного перехода на путь рационального развития. Позже подобные картины писать перестали, разумеется.
Джим пожал плечами, считая тему закрытой, но Спок, бросив на капитана внимательный взгляд, продолжил.
- Интересно другое. Весьма характерно, что мы с вами в первую очередь предположили конфликтный путь их появления: ренегаты, раскол социума. Мысль, что это просто история, нам даже не пришла в голову.
- Ничего удивительного, Спок, - вздохнул Кирк, сочувственно глядя на друга, - мы постоянно сталкиваемся с подобными ситуациями, довольно естественно, что они становятся для нас в какой-то степени стандартом. К тому же, вы можете вспомнить хоть одни благополучные дипломатические переговоры с участием военного звездолета? Вполне нормально с нашей стороны в этой ситуации ожидать подвоха.
Спок не выглядел убежденным, и Кирк, подумав, добавил еще один аргумент:
- И, как оказалось, подвох и в самом деле был, пусть и с другой стороны. Мы вполне могли подсознательно считывать с кезарцев сигналы о камне за пазухой. Интуиция – великая вещь, - Кирк увидел, что черная бровь готова поползти вверх, и с улыбкой добавил, - разумеется, я имею в виду людей. Вы могли считывать логические нестыковки в их поведении, но данных было недостаточно для верных выводов.
- Возможно, вы правы, капитан, - допустил Спок, и Кирк удовлетворенно кивнул.
Еще спустя минут десять пути Кирк притормозил, чтобы рассмотреть, что там плеснуло внизу в воде, но ничего так и не увидел. Капитан как раз в очередной раз задался вопросом, почему кезарцы никак не реагируют на их побег, как успевший уйти вперед Спок вдруг покачнулся, неловко всплеснув руками, и остановился.
А дальше все произошло практически одновременно.
Спок с недовольным видом обернулся и попытался высвободить провалившуюся под землю и, видимо, застрявшую ногу.
Джим поспешил ему на подмогу, пока беспокоясь лишь о возможном растяжении.
Высокое голоствольное дерево, похожее на пальму из-за растущей лишь на вершине кроны, громко треснуло и начало заваливаться на Спока.
Кирк, увидев это, вложил всего себя в короткий спринтерский рывок и с разбега врезался в Спока. Под таким напором нога Спока выскочила из державшей ее ямы, словно пробка из бутылки, и вулканец, отлетев на пару метров, свалился на землю.
Кирку повезло меньше – нога Спока застряла крепко, и потому инерции не хватило, чтобы отправить капитана в полет следом за старпомом, но все же было достаточно, чтобы не дать ему удержать равновесие и отскочить самому.
- Джим! – отчаянный вопль, наверное, был слышен даже на «Энтерпрайз», а дерево неторопливо, будто в замедленной съемке, повалилось на секундой ранее упавшего на землю человека.
- Спок, я живой, - прохрипел Кирк, пытаясь успокоить бросившегося к нему вулканца. Хотя дело было дрянь – проклятая пальма упала на область груди, крепко прижав его к земле. Но это еще полбеды, хуже было то, что грудь прошивало невыносимой болью, от которой темнело в глазах, а во рту уже ощущался металлический привкус.
- Спок, нужно найти какой-нибудь рычаг, - начал капитан, но умолк, увидев, как друг рывком поднялся с колен, наклонился над деревом, напрягся и…, - Спок, вам это не поднять, только надорветесь! – пытаться кричать со сломанными ребрами точно было абсолютно идиотской затеей, и взгляд Спока протранслировал эту мысль совершенно ясно и однозначно. А потом вулканец очень-очень медленно и мучительно выпрямился, приподняв здоровенный ствол, шагнул назад и тяжело уронил дерево себе под ноги. И, даже не переведя дыхание, снова бросился к капитану.
Глядя на белого, как мел, вулканца, у которого только что не дрожали губы, Кирк понял, что выглядит он именно так, как себя чувствует, то есть совсем паршиво.
Он уже приоткрыл рот, чтобы как-нибудь ободрить друга, но тот положил ему на плечо руку и легонько сжал.
- Джим, молчите. У вас кровь на губах, значит повреждено легкое или оба, - Спок говорил уверенно и спокойно, и Джим, видя жуткий контраст его тона и дикого внутреннего напряжения, искренне в который уже раз восхитился самообладанием своего старпома. - Тут мы ничего не можем сделать, чтобы помочь вам, - напряжение все же прорвалось наружу, и голос едва заметно дрогнул при этом признании их беспомощности, - но я полагаю, что скоро должны появиться кезарцы.
Словно в подтверждение его слов, неподалеку от них в воздухе возникло странное свечение, но Спок не обратил на это ни малейшего внимания, так что Кирк попробовал сам рассмотреть, что там происходит.
- О, смотрите-ка, Спок, у нас гости.
Подбежавший Трапнен торопливо опустился на колени по другую сторону от Кирка.
- Ему нужно на чем-то сконцентрироваться, разговаривайте с ним, о чем угодно – о погоде, об уставе флота, о …, - подняв взгляд на вулканца, Трапнен осекся, секунду помолчал, а потом наклонился к Кирку, беря задачу смолл-тока на себя. – Ничего не должно было случиться, мы все время наблюдали за вами.
- Вот уж не сомневаюсь, - прохрипел капитан, надеясь исхитриться вложить в свой тон хорошую такую долю сарказма, но Трапнен не обратил на это внимания.
- Экран снят, но эффект помех на вашей аппаратуре не исчезнет сразу, поэтому мы сами поднимем вас на ваш корабль, нужно подождать всего три минуты.
- Какая мелочь, - увы, язвительность тона падала прямо пропорционально нарастающей слабости и уже почти неудержимому желанию закрыть глаза.
- Это было нерационально – человеческие кости и мышцы менее крепкие, чем вулканские, - с явной укоризной в голосе заметил Трапнен.
- Зато запасы человеческой крови у Боунса намного больше, чем его уникальной гибридной, - с трудом пробормотал Джим, - так что вполне рационально.
- Какой еще крови?! Не было бы никакой крови! Все было точно рассчитано, но вы своими импульсивными действиями спутали все расчеты! – но возмущение кезарца прозвучало в ушах капитана фоновым шумом, тогда как раздавшееся справа тихое:
- Только вы не успели бы подумать об этом за ту секунду, что у вас была на размышление, - он расслышал очень хорошо. Джим благодарно перевел взгляд на Спока. Было гораздо приятней смотреть в бархатные темно-карие глаза, чем в чужое лицо. К тому же фокусироваться становилось все трудней, а знакомое каждой черточкой лицо Спока не требовалось разглядывать.
- Просто весь фокус в том, что это предполагается по умолчанию. У вас, Спок, «жизнь капитана важнее жизни старпома», а у меня «его кровь нечем заменить», - Кирк слабо усмехнулся, - а настоящий мотив общий, - в уши как будто напихали вату, и даже если Спок что-то ответил, капитан этого уже не слышал. Прежде чем мир окончательно заволокло темнотой, Кирк успел увидеть мелькнувший в темных глазах ужас, успел подумать: «Все будет в порядке, Спок», но сказать это уже не смог.
* * * * *
Кирк уже научился определять тяжесть полученных ранений и длительность предстоящего торчания в лазарете по тому, как проходило первое возвращение в сознание. И сейчас, еще не открыв глаза, он уже знал, что в этот раз все будет на уровне «терпимо». Умеренный уровень бухтежа Боунса, умеренные дозы крутящих узлами не только вулканские внутренности лекарств, ну и возможность вырваться из этого царства стерильности и режима если не сегодня, то завтра уж точно.
Ну а уже открыв глаза, Кирк имел возможность оценить показатели гораздо более точного барометра своего состояния. В умении определять свой прогноз по степени бесстрастности вулканской физиономии, углу наклона сведенных на переносице бровей, градусу тщательной скрываемой в темных глазах тревоги и напряженности выпрямленной спины сидящего на стуле около кровати Спока он достиг истинной виртуозности.
В этот раз точно «терпимо» и, пожалуй, стоит потерроризировать Боунса насчет «сегодня», а не «завтра».
Спок тем временем чуть наклонился к кровати и негромко спросил:
- Джим? Как вы себя чувствуете?
Да, определенно «сегодня». Кирк тепло улыбнулся другу.
- Буду в порядке. Мы по-прежнему на орбите Кезара?
Спок с явным облегчением во взгляде снова сел прямо. Без сомнения, у него тоже были свои критерии составления прогнозов состояния капитана.
- Да. Мистер Трапнен был тут с официальными извинениями от лица планетарного Совета. Они не ожидали, что кто-то серьезно пострадает. Следующее задание было предназначено для вас, а вес дерева был точно рассчитан так, чтобы не нанести мне опасных травм. Вероятно, меня должно было придавить стволом, и они хотели посмотреть на ваши дальнейшие действия в условиях … гарантирующих вашу высокую эмоциональную вовлеченность в процесс.
- А свинка взяла и проявила самодеятельность, - хмыкнул Кирк. – Уверен, ваш дебют в роли штангиста был для них достойной заменой моей эмоциональной вовлеченности.
Скулы Спока едва заметно позеленели, и он посмотрел на свои сцепленные в замок лежащие на коленях пальцы.
- Капитан, я не считаю уместным ваш намек на эмоциональную окраску мотивов моих действий, напротив, хочу сказать, что они были полностью продиктованы логикой: поблизости я не заметил …
- Спок, Спок, - мягко улыбаясь, перебил его капитан и заставил себя проглотить как нельзя более подходящую случаю земную поговорку «на воре шапка горит», - я лишь хотел сказать, что это было очень впечатляюще.
Скулы прибавили еще пару оттенков зеленцы, и вулканец кивнул.
- Полагаю, «спасибо за комплимент» будет с моей стороны уместным ответом.
- Вполне, Спок, - великодушно согласился капитан, не давая улыбке расползтись уж слишком широко, и решил пощадить старпома, немного сменив тему. – Ну что, наши исследователи остались довольны боем быков между рациональностью и эмоциональностью?
Спок наконец-то оторвался от пристального изучения своих рук и приподнял бровь.
- Если они хотели, выражаясь вашим метафорическим земным языком, устроить бой быков между рациональностью и эмоциональностью, им надо было брать не меня одного, а меня вместе с доктором МакКоем. Они бы получили истинное наслаждение.
Кирк мягко рассмеялся.
- Отличная шутка, Спок, - увидев, как и вторая вулканская бровь поползла вверх, Кирк, продолжая улыбаться и предваряя стандартное возражение, мягко положил руку на предплечье вулканца. – Но на самом деле нет. В каждом человеке есть это: равновесие эмоциональности и рациональности, просто точка равновесия находится на разном уровне шкалы соотношения.
Спок с гипертрофированной скептичностью поджал губы, и Кирк улыбнулся чуть шире, но не стал комментировать написанное на вулканском лице: «Рациональность в докторе МакКое? Помилуйте, капитан». Джим знал, что это продолжение игры, а на самом деле Спок согласен с ним. И оба они, не произнося этого вслух, знали, что кезарцы должны были остаться под мощным впечатлением того, каких высот могут достигнуть логика и эмоциональность, если они хорошо взаимодействуют друг с другом.
Обменявшись с другом понимающими взглядами, вслух Кирк произнес:
- И я рад, что кезарцы поняли: крайность никогда не бывает лучшим решением. Кстати, что они надумали по поводу взаимодействия с Федерацией?
Спок издал короткий хмыкающий звук, который при большом воображении можно было бы интерпретировать как смешок.
- Трапнен сказал, что «они будут рады дальнейшему плодотворному сотрудничеству и надеются, что это сотрудничество поможет им сделать следующий шаг в их саморазвитии», - ироничные кавычки осязаемо повисли в воздухе. – Да, и они послали сообщение в штаб флота, - Кирк насторожился, - принесли извинения и сказали, что не смогли удержаться и взяли для небольшого изучения не только старпома, но и капитана «Энтерпрайз». Еще раз извинились, и объяснили, что их недопустимое поведение связано с тем, что они находились во власти заблуждения. Перед контактом с Федерацией они подробно изучили методы и историю ее исследовательской деятельности и выяснили, что эксперименты с биологическими объектами в Федерации не рассматриваются как недопустимые. И поскольку критерий разумности объекта довольно спорен в своей интерпретации и к тому же не всегда может быть верно оценен при первом контакте, у них сформировалось ложное впечатление, что Федерация считает подобное поведение условно приемлемым, если предполагаемые бенефиты для исследователя перевешивают потенциальный вред для исследуемого. Еще раз извинились и заверили, что подобного не повторится.
Джим улыбнулся и покачал головой.
- Рационализм рационализмом, но в чувстве юмора и способности красиво ткнуть носом этим ребятам не откажешь.
- Согласен, капитан, - темно-карие глаза на невозмутимом лице блеснули искорками улыбки.
- О, я смотрю, у нас тут уже командирский брифинг по результатам миссии, - на пороге возник широко улыбающийся МакКой.
- Боунс, привет, - улыбнулся ему капитан, - не сердитесь, доктор, но мне же надо было войти в курс происходящего.
- Тогда, капитан, - доктор прошел в палату, оценил показания диагностической панели, удовлетворенно кивнул и лишь после этого продолжил, - вы обратились не к тому источнику.
- Доктор, я попросил бы, - выпрямился в своем стуле Спок.
- Боунс, - примиряюще приподнял руку Кирк, сейчас не расположенный быть рефери или хотя бы зрителем очередной пикировки, ибо они на послевкусии схлынувшего адреналина обычно бывали особенно острыми. – Спок просто коротко рассказал мне о том, что я пропустил.
- О, капитан, вы пропустили триумф логики. Локти будете кусать, когда расскажу, - МакКой довольно улыбался и сверлил взглядом Спока. Тот еще больше выпрямился на стуле и, когда он заговорил, его тоном можно было бы проморозить Мариинскую впадину вплоть до самого дна.
- Доктор, вы намереваетесь неверно интерпретировать события …
- Да куда уж тут «неверно интерпретировать», - доктор широко улыбался с выражением неприкрытого предвкушения на лице. – Видите ли, Джим, мистер Трапнен явился на «Энтерпрайз», чтобы лично принести извинения. Логично, - доктор, произнес это слово, явно смакуя его, - что он явился именно в лазарет – тут находился главный пострадавший, и тут же безвылазно торчал мистер Острые Уши с той самой секунды, как главный пострадавший пересек порог этого помещения. Увы, с моментом мистер Трапнен здорово прогадал, - МакКой с деланым сочувствием покачал головой. – Понимаете ли, я как раз вышел из операционной и решил, что лучше будет несколько … сгустить краски. В конце концов, вы пострадали по их вине, впереди были разборки с флотом из-за нарушения приказа, ну и я хотел заставить его почувствовать себя виноватым. Согласитесь, если бы я сказал, что с вами все в полном порядке и через часок вы отойдете от наркоза, а назавтра вообще уже будете ломиться на мостик с такой силой, что на кровати вас удержат только привязные ремни, и то не факт – если бы я сказал это все, он бы успокоился, церемонно расшаркался, а мы бы остались с нашими проблемами на руках. Ну вот, - МакКой бросил на Спока виноватый взгляд, - между прочим, мистер Спок, я намекал вам, что сильно преувеличиваю, только вы были настолько … эммм … поглощены рассмотрением перспективы приема командования на постоянной основе, что не заметили это, - заметив осуждающий взгляд Кирка, Боунс повысил тон, справедливо рассудив, что нападение – это лучший способ защиты. - И, между прочим, я же врач, у меня, между прочим, врачебные суеверия! Так что там не было ни слова о летальных исходах или хотя бы их возможностях! Я просто надел хмурую мину и сердито сказал, что люди не приспособлены к падению на них деревьев, ближайший час капитан проведет на аппаратах, а через сутки станет ясно, насколько его организм способен справиться с этим. И, между прочим, я сам испугался, когда Спок сравнялся цветом с традиционной униформой врачей прошлого и проскрипел: «Я понял вас, доктор», - хотя ни черта он не понял! А потом, Джим, угадайте, что выкинул наш Мистер Логика? Вместо того, чтобы логично и дипломатично принять извинения и выразить надежду на успех будущего сотрудничества и обоюдное взаимопонимание, он повернулся к Трапнену и сообщил господину главе департамента внешних связей Кезара, что тот бесчувственный ублюдок из расы бесчувственных ублюдков, а свои извинения он может засунуть себе в задницу, и если после этого в заднице еще останется место, то может отправить следом и будущее сотрудничество. На наше счастье, дипломат нам попался на диво рациональный и необидчивый. Он сказал, что понимает реакцию мистера Спока, еще раз приносит извинения и за сим временно раскланивается, пока в прогнозе состояния капитана Кирка не появится определенности.
- Доктор, - все тем же тоном, способным материализовать снеговиков прямо из воздуха, процедил Спок, - прошу не перевирать мои слова, ничего подобного я не говорил. Я сказал, что недопустимо рассматривать живое существо как объект для исследования, и тогда не будет риска, что исследование послужит причиной его травмы или приведет к гибели. И, если это осознанная точка зрения целой расы, а не отдельного психически нездорового ее представителя, то это позволяет сделать о расе совершенно определенные выводы. Также я сказал, что извинения в такой ситуации неуместны, поскольку они подразумевают пересмотр изначальной позиции. Как неуместны и планы дальнейшего взаимодействия с расой, проповедующей столь отличные от морали принципы.
МакКой с великолепно невозмутимым видом пожал плечами.
- Так я как раз это и сказал. И даже почти теми же словами. Во всяком случае, смысл идентичен.
- Шкала, мистер Спок, - с серьезным видом приподнял брови капитан, тепло глядя на старпома, - я же говорил вам, все дело в шкале и точке равновесия.
- Что за шкала? – осведомился МакКой, бросив финальный победный взгляд на Спока и наклоняясь поближе к табло диагностической панели, чтобы сменить ее режим.
- О, - солнечно улыбнулся капитан, потрепав доктора по предплечью, - не берите в голову, Боунс, люди прекрасно обходятся без ненужных усложнений. Нам главное, что тикает, а то ведь после того, как все разберешь и изучишь, печально, но тикать иногда перестает.
- Я с вами полностью согласен, капитан, - с достоинством кивнул Спок, - именно эту мысль я и хотел донести до мистера Трапнена. Надеюсь, кезарцы оценят ее по достоинству и должным образом экстраполируют на занимающий их цивилизацию вопрос.
- Ну конечно, мистер Спок, я именно это и хотел сказать, - и они синхронно посмотрели на МакКоя, который как раз закончил возиться с медицинскими приборами.
Тот с улыбкой покачал головой, глядя на старпома и капитана. Тут все тикало, и надо сказать, тикало отлично.
- Вы удивитесь, но я с вами двумя полностью согласен.
Автор: kate1521
Фандом: Star Trek
Вселенная: TOS, таймлайн третьего сезона
Категория: джен
Жанр: приключения
Герои: Кирк, Спок, МакКой, ну и остальной экипаж "Энтерпрайз"
Рейтинг: PG
Размер: около 12 000 слов
Дисклеймер: никаких прав не имею
HYPERLINK "http://kate1521.diary.ru/p199610202.htm?oam" \l "more1"читать дальшеОгромная голубоватая луна Кезара 3 медленно плыла от одного угла экрана обзорной площадки к другому. Красивый диск переливчато серебрился в лучах отраженного сияния, приковывая взгляд к игре света и тени на своей поверхности.
- Я думаю, все жители этой планеты просто обязаны быть немного романтиками – пусть даже это будет спрятано в глубине души, - негромко, не желая разрушать очарование момента, произнес капитан Кирк, обращаясь к своему старпому. Тот стоял рядом с ним, и, даже не поворачивая головы, Джим прекрасно знал, что черная вулканская бровь сейчас поползла вверх в вопросительном жесте. Кирк тихонько усмехнулся и пояснил. – На Вулкане нет луны, я это помню, а представьте себе здешние голубые ночи – такое раздолье для романтических прогулок. И эта их луна …, - Кирк мечтательно умолк, продолжая завороженно наблюдать за одетым в голубовато-серебристый наряд спутником Кезара 3.
- Должен заметить, что возможности наблюдения с поверхности планеты существенно снижены из-за плотности атмосферы и высокой концентрации облаков, капитан, - сухо сообщил Спок.
Кирк, с трудом сдерживая расползающуюся по губам улыбку, мысленно досчитал до пяти, и так же мысленно закончил дуэтом со Споком.
- Но идея концепции мне понятна.
Кирк церемонно кивнул и, не скрывая озорного блеска в глазах, покосился на вулканца.
- Приятно слышать, мистер Спок.
Тот ответил таким же исполненным достоинства кивком.
Свист открывшихся дверей был почти заглушен громко прозвучавшим в тишине веселым голосом МакКоя:
- Вот вы где! Под луной, значит, гуляете?
Теперь уже вверх взлетели сразу обе вулканские брови, а Кирк осуждающе посмотрел на ехидно улыбающегося доктора.
- Боунс.
- Ну а что, - доктор прошел вперед, в свою очередь окинул взглядом величественную панораму и удовлетворенно присвистнул. – И в самом деле красиво. Не хватает кое-чего, конечно, - он с многозначительным видом продемонстрировал соответствующий жест, - но, увы, это не в логичной остроухой компании.
- Доктор, я не совсем понимаю, каким образом распитие алкогольных напитков может повысить эстетическую привлекательность открывающегося вида. На мой взгляд, оно будет способствовать лишь рассеиванию внимания, и как результат …
- Конечно, вы не понимаете, - не особенно вежливо перебил его доктор. – Думаю, фразу «не бывает некрасивых женщин, а бывает мало выпивки» вы вообще никогда не поймете. В принципе.
Спок чуть наклонил на бок остроухую голову.
- Действительно. Я слышал эту фразу от мистера Скотта, но обычно он добавлял: «Главное – после этого, протрезвев поутру, не умереть от инфаркта».
Кирк расхохотался в голос и хлопнул возмущенно распахнувшего глаза доктора по плечу.
- Все, Боунс, туше! Этот раунд за Споком, - заметив, что доктор готов возразить, Кирк, продолжая смеяться, положил руки на плечи обоим своим друзьям и мягко подтолкнул их к выходу. – Предлагаю закончить диалоги о выпивке и пойти лучше поужинать – у меня от ваших алкогольных тем аппетит разыгрался.
* * * * *
Дневник капитана, звездная дата 4012.6.
«Энтерпрайз» получила задание установить дипломатический контакт с Планетарным Советом Кезара 3. Судя по сопроводительной информационной справке, раса, населяющая Кезар 3, крайне привержена рационализма, до такой степени, что оставляет в этом далеко за флагом даже вулканцев. Поэтому переговоры будут носить очень логичный характер. К счастью, у нас на борту есть коммандер Спок, и это должно облегчить нашу задачу. Также радует то, что Совет Кезара сам изъявил желание вступить в контакт с Федерацией.
- Капитан, разрешите мне спуститься в составе делегации? – глаза главного инженера горели неподходящим к ситуации энтузиазмом.
- Скотти? – Кирк, сидящий в командирском кресле и обдумывающий детали предстоящей дипломатической миссии, поднял голову и пробежался по шотландцу пристальным взглядом. Тот казался трезвым, и недоумение капитана от высказанного главным инженером странного пожелания усилилось. – Скотти, вы хотите поучаствовать в распускании хвостов перед кучкой надутых снобов-дипломатов? – недоверчиво уточнил он.
- Капитан, - Скотт оскорбленно выпрямился, как будто Кирк заподозрил его в чем-то в высшей степени богомерзком. К примеру, в краже дилитиевых кристаллов «Энтерпрайз» и продаже их на контрабандном рынке. – Дело в том, что у кораблей кезарцев есть гравитационный стабилизатор высоких варп-скоростей. Ну и я подумал, узнать бы, как это сделано, да поставить на нашу малышку. Ну а что? – еще больше выпрямился он, увидев, как физиономия капитана расплылась в умиленной улыбке.
- Нет-нет, ничего, - Кирк поспешно стер с лица широкую улыбку и глубокомысленно кивнул. – Конечно, это отличная идея, мистер Скотт. Но не надеетесь же вы на дипломатическом приеме встретить человека, который разбирается в премудростях двигателей кезарских кораблей?
- Почему нет? – Скотт уже отбросил обиду и снова так и светился от энтузиазма. – Взять хоть папу мистера Спока – посол послом, - название должности прозвучало в устах главмеха так снисходительно, что Кирку пришлось спрятать смешок за кашлем, - а про технику поговорить с ним было одно удовольствие. Уверен, стоит найти среди этих дипломатов хоть одного нормального увлеченного человека – и мы уж с ним разговоримся! – в талантах Скотта разговорить на тему техники любого, кто мог отличить варп-двигатель от примуса, Кирк ни капельки не сомневался, тем более, что кезарцы вроде бы не делали тайны из своих открытий, лишь не считали нужным делиться ими с нелогичными людьми.
- Хорошо, мистер Скотт, - капитан с улыбкой кивнул и коротко похлопал главмеха по плечу, - в траспортаторной через час.
- Есть, сэр! – довольно разулыбался тот в ответ и направился в инженерный передавать распоряжения на время своего отсутствия.
Кирк вздохнул, в последний раз окинул мостик хозяйским взглядом и поднялся на ноги.
- Мистер Сулу, мостик ваш, - распорядился он и тоже направился к турболифту. Сборы в дипломатический десант всегда занимали гораздо больше времени, чем подготовка к сулящему возможные опасности спуску на неизвестную планету.
- Не понимаю, Джим, зачем нам обряжаться в эти орудия пыток, - изрек доктор, раздраженно проводя пальцем за воротником-стойкой парадного кителя. Они втроем с капитаном и Споком шагали по коридору жилой палубы, направляясь к турболифту, - они же никогда не общались с Звездным флотом, так что понятия не имеют, как должны выглядеть парадные мундиры. Под шумок мы могли бы прийти в повседневном, никто бы и не заметил.
Кирк вздохнул: он сам ненавидел парадный мундир, но ему по рангу не полагалось жаловаться. К счастью, пока он подбирал слова, способные призвать Боунса к порядку, ему на помощь как нельзя более своевременно пришел Спок.
- Доктор, - невозмутимо начал он, - наша миссия подразумевает установление длительных отношений между Федерацией и Кезаром, при оптимальном развитии событий – вступление последнего в состав Федерации. Следовательно …
- Да, мистер Спок, я понял – контакт не последний и бла-бла-бла, - раздраженно перебил старпома доктор, - и они потом вечно будут помнить, что первая делегация даже не удостоила их парадной формы.
- Видите, доктор, вы сами все понимаете, - только человек с очень богатым воображением уловил бы в тоне старпома нотки насмешливой снисходительности, но Боунс никогда не страдал недостатком воображения. Зная это, капитан бросил на Спока полный признательности взгляд и переключил внимание готового вспыхнуть МакКоя на себя.
- Боунс, не забудьте на приеме ненавязчиво побеседовать с кем-нибудь из их биологов. Если такие будут, конечно. Вы помните те данные биосканирования, про которые говорилось в справке по планете.
- Ну разумеется, Джим, - закатил глаза МакКой, - когда это я забывал о своих прямых обязанностях.
Кирк приподнял руки в шутливом жесте капитуляции и незаметно для Боунса подмигнул Споку.
У самого турболифта к их компании присоединился Скотти. Он пятерней поправлял прическу и на ходу одергивал парадный мундир. В ответ на вопросительный взгляд капитана, Скотти пояснил:
- Да у ребят в инженерном назрело новаторское предложение, не мог уйти, пока не разобрался, - усмехнулся он. Капитан с накрываемым любопытством приглашающе приподнял бровь, и главный инженер все с той же улыбкой пустился в объяснения. – Вчера двое механиков поспорили немного – Райнер говорил, что потери энергии на передаточном узле К16 слишком большие, и надо как-то оптимизировать соединение, а Гревс – что потери минимальны, и не стоит на это даже обращать внимания.
Капитан про себя ухмыльнулся, смакуя тот факт, что даже подчиненные у Скотти были все в своего дорогого начальника. Он оглянулся на спутников: Спок стоял с традиционно непроницаемым выражением лица, Боунс явно уже скучал от технических подробностей. Капитан кашлянул в кулак, скрывая за этим жестом смешок, и снова вернул внимание главному инженеру. А тот, оседлав любимого конька, тем временем продолжал:
- Ну вот, Райнер вчера взял да и сделал времянку – установил конденсатор и дополнительную цепь, чтобы снимать теряемую на К16 энергию, и кинул ее на основной монитор. И сегодня, когда Гревс подключил К16, на мониторе загорелось: «Я же тебе говорил, упрямый осел, энергии утекает до черта, а ты мне не верил».
Капитан и МакКой дружно рассмеялись, Скотт поддержал их. Отсмеявшись, доктор повернулся к Споку, стоявшему с невозмутимой миной.
- Разумеется, мистер Спок, вы находите такой способ решения разногласий нелогичным.
- Разумеется, доктор, - спокойно кивнул тот. – Утечка энергии на К16 недостаточна, чтобы запитать монитор, и очевидно, Райнер сжульничал, сняв дополнительную необходимую для эффектной демонстрации энергию с другого источника. Я нахожу нелогичным жертвовать точностью в угоду зрелищности.
Кирк, с мягкой улыбкой смотревший на вулканца, перевел искрящийся смехом взгляд на Боунса, ожидая, когда до того дойдет. Долго ждать не пришлось.
- Подождите, Спок, - нахмурился доктор, - вы что, хотите сказать, что не согласны только с деталями? А по сути не видите ничего … я не знаю … неуместного в затее Райнера? Вы это только что сказали?
- Доктор, вы слышали, что я сказал, не вижу смысла повторять, - приподнял бровь Спок. Двери лифта распахнулись, и вулканец шагнул в коридор.
- Спок! – возмущенно воскликнул доктор, бросаясь за старпомом под хохот Кирка и Скотта.
- Брэк, Боунс, - Кирк, все еще продолжая смеяться, удержал друга за локоть, - давайте хотя бы сделаем вид, что мы дипломатическая делегация. У нас впереди сеанс общения с адептами рационализма, давайте не будем портить первое впечатление о нас.
Боунс обжег Кирка сердитым взглядом, одернул парадный китель и молча направился в транспортаторную. Скотти и капитан, тихонько посмеиваясь, пошли следом за ним.
Когда все заняли свои места на платформе – все еще улыбающийся Скотти, дующийся МакКой, невозмутимый Спок и двое СБ-шников с по-вулкански непроницаемыми лицами, Кирк оглядел делегацию и кивнул технику.
- Активируйте.
Они материализовались в просторном светлом холле, и навстречу им шагнули двое внешне неотличимых от людей гуманоидов. И сразу стало очевидно, что, при всей своей приверженности рационализму, кезарцы не утруждают себя ношением вулканского покерфейса.
- Приветствую вас, - с широкой улыбкой обратился к ним светловолосый мужчина с сиреневой ленточкой в петлице пиджака, - я – Трапнен, глава департамента внешних связей Кезара. Это мой ассистент, Кервин, - при этих словах второй кезарец, гораздо менее представительно держащийся невысокий шатен, легонько поклонился.
- Джеймс Кирк, капитан «Энтерпрайз», - постарался не отстать в любезности Кирк, ответив на приветствие таким же церемонным поклоном, и взмахнул рукой в сторону сопровождающих его офицеров, - мой старший помощник – коммандер Спок, главный инженер лейтенант-коммандер Скотт, доктор МакКой, наш старший офицер медицинского отдела, и мичманы Стенли и Колт.
Трапнен взмахнул рукой в сторону светло-серой двери, на первый взгляд незаметную среди таких же практично окрашенных светло-серых стен.
- Совет Кезара ожидает вас. Пожалуйста, следуйте сюда, джентльмены.
Переговоры прошли довольно дружелюбно, хотя, на взгляд Кирка, не особенно конструктивно. Кезарцы не давали никаких конкретных ответов на предложения Федерации, и теперь, когда официальная часть закончилась, и все перешли в зал для фуршета, Кирк с нетерпением ждал окончания этого дипломатического полонеза. Ему не терпелось вернуться на борт, спокойно расположиться за шахматной доской и обсудить со своим персональным рационалистом детали прошедших переговоров. У них со Споком вообще великолепно получались такие мозговые штурмы – старпом нередко подмечал какие-то детали, которым Кирк сходу не придавал большого значения, но потом, когда они вместе складывали их воедино, картинка чаще всего собиралась, и решение находилось. И сейчас Кирк, пользуясь отсутствием у кезарцев телепатических талантов, представлял, как он скинет парадный китель, реплицирует две порции чая и наконец-то расслабится.
Мечтая о завершении приема, Кирк проводил взглядом удаляющуюся спину беседовавшего с ним Трапнена, который только что извинился и отошел к группе кезарцев. От души надеясь на хотя бы крошечный перерыв в полном бесконечных расшаркиваний дипломатическом диалоге, Кирк огляделся в поисках своих офицеров. СБ-шники с мрачным видом стояли в стороне от всей остальной компании, МакКой был погружен в беседу с одним из кезарцев, вроде бы, каким-то ученым-естественником, Скотти увлеченно разговаривал сразу с двумя кезарцами, эмоционально жестикулируя и ежесекундно рискуя расплескать содержимое своего фужера. Кирк едва слышно хмыкнул: похоже, что главный инженер все-таки нашел достойных собеседников.
Несколько секунд понаблюдав за Скотти, капитан оглянулся вокруг в поисках своего старпома. Тот обнаружился у дальней стены – он внимательно изучал висящие на ней картины. Капитан невольно улыбнулся – его всегда трогало, когда Спок проявлял эти стороны своей натуры: любовался красивым пейзажем или картиной. Не говоря уже о музицировании в приватной обстановке каюты.
Продолжая мягко улыбаться, Кирк подошел к нему и остановился за правым плечом вулканца и чуть позади – в той же самой позиции, которую обычно занимал Спок по отношению к нему.
- Капитан? – Спок обернулся к Кирку, чуть приподняв бровь.
- Любуетесь? – капитан кивнул на картину перед ними. На ней было изображено распахнутое в яркий солнечный день окно, за которым виднелся луг, а на лугу тут и там светилось разноцветие полевых цветов. Небо на картине сияло лазурью, по которой бежали пышные белоснежные облака – денек был ветреный, о чем свидетельствовала надутая, словно парус, и чуть отодвинувшаяся от окна голубая занавеска. Приятная картина, - отметил про себя капитан, - полная иллюзия, что вот-вот почувствуешь ласковое прикосновение ветерка и запах полевых трав. Посмотрев дальше, он заметил, что все картины были пейзажами. По соседству с полем висело изображение лесного ручейка, дальше – морской закат. Решив непременно пройтись вдоль стены и посмотреть их все, капитан вернул внимание старпому. – Очень красиво. Поразительная реалистичность.
- Вы находите? – Спок с сомнением приподнял бровь.
Джим внимательнее посмотрел на вулканца и чуть прищурился.
- Что-то не так, Спок?
Спок встретился с ним взглядом.
- Предполагается, что это пейзаж, написанный с натуры. Но на Кезаре нет синих и голубых цветов, а формирующиеся на большой высоте облака никогда не приобретают структуру кучевых. Нелогично приукрашивать реальность, но эта тенденция наблюдается на большинстве представленных здесь картин.
- Хотите сказать, что картины либо писали не кезарцы, либо они не такие уж строгие приверженцы логики, как они пытаются нам показать?
- Второе, капитан. Я спросил, кем они написаны, а вводить меня в заблуждение по поводу авторов картин также нелогично.
- Авторов?
- Именно, - Спок был явно доволен, что капитан уловил главное.
Кирк нахмурил лоб.
- По большому счету, в этом нет ничего такого уж странного. Возможно, не все жители планеты придерживаются абсолютного рационализма …, - и капитан сам оборвал себя. Он же читал в информационной сводке по планете – никакой свободы выбора по этому вопросу на Кезаре 3 не предполагалось. Еще более жесткое, чем на Вулкане, воспитание. Полная концентрация на развитии интеллектуально-аналитической сферы. Интернаты, формируемые по принципу степени готовности учеников встать на путь полного рационализма. Откуда бы тут взяться отщепенцам? Хотя …
- Даже если на Кезаре есть ренегаты, нелогично выставлять в церемониальной зале плоды их трудов, - словно прочитав его мысли, сказал Спок.
- Господа, - прервал их разговор неслышно подошедший Трапнен, - полагаю, на сегодня обсуждение будущего взаимодействия Федерации и Кезара можно закончить. Совет обсудит ваши предложения, и мы непременно соберемся еще раз завтра или чуть позже.
Намек был более, чем прозрачный, и Кирк согласно склонил голову.
- Разумеется, мистер Трапнен.
После официальных вежливых прощаний десант занял позицию для телепортации в том же сером холле, и Кирк, в последний раз кивнув Трапнену, скомандовал в коммуникатор.
- «Энтерпрайз», поднимайте десант.
- Мистер Спок, - начал он, как только развеялось сияние телепортационного эффекта, и мир обрел четкость. Полуобернувшись, он привычно посмотрел на область за своим правым плечом и замер. Спока там не было. Судорожно метнувшись взглядом по остальному десанту, он убедился, что все остальные на месте, стоят и недоуменно переглядываются, тоже заметив отсутствие старпома.
Кирк соскочил с платформы и в три шага преодолел расстояние до консоли телепорта.
- «Энтерпрайз» вызывает Кезар. «Энтерпрайз» вызывает Кезар, - он вдавил кнопку связи, но никакого ответа не было.
- Сэр, все было в штатном режиме, но почему-то … - взгляд ничего не понимающего техника лихорадочно перебегал с одного датчика пульта управления на другой.
- Когда все в штатном режиме, экипаж не теряется во время переброски! – разгневанный Скотти, в голосе которого, как всегда в такие минуты, был резко заметен шотландский акцент, уже тоже подбежал к консоли управления и теперь проверял параметры телепортации.
Остальной десант спустился с платформы и напряженно наблюдал за происходящим.
- «Энтерпрайз» вызывает Кезар! – повторил капитан громче, уже догадываясь, что никакого ответа не будет. Проклятые картины, не надо было Споку так явно разглядывать их!
- Капитан, телепортация в самом деле выполнена верно, но что-то помешало захватить мистера Спока. Я только что попробовал повторить процедуру, но, судя по показаниям сенсоров, его нет в точке переброски!
- Я понял, Скотти, - Кирк стремительным шагом вернулся на платформу, - возвращайте меня в исходную точку.
- Джим, постойте! – взволнованно воскликнул МакКой, шагнув к платформе, но капитан остановил его непреклонным взмахом руки.
- Активируйте, Скотти.
За миг до того, как мир исчез, Кирк успел подумать, что все-таки следовало взять с собой безопасников. Или хотя бы фазер.
В уже знакомом сером холле его ждал Трапнен, который сразу шагнул ему навстречу и, предваряя любые вопросы капитана, заговорил.
- Мы хотим изучить коммандера Спока, нам это представляется перспективным, - спокойно, словно речь шла о прогнозе погоды, сообщил он.
Кирк резко вздернул подбородок, пытаясь игнорировать вспыхнувшую огнем кровь.
- Что значит «изучить»?! Он не морская свинка, он офицер Звездного флота!
Трапнен едва заметно поморщился.
- Капитан Кирк, я не сомневаюсь, что, если Кезар отправит запрос в Звездный флот, нашу просьбу на изучение коммандера удовлетворят.
Кирка аж передернуло от повторного употребления этой фразы. «Изучение коммандера». Пульс бухал в висках, и капитан нечеловеческим усилием взял себя в руки.
- Никакого запроса вы пока не отправляли и ответа на него не получали, так что требую вернуть мне моего старшего помощника до дальнейших указаний командования, - ему бы только вытащить Спока с этой чертовой планеты гребаных логиков-исследователей, а там – врубят варп и поминай, как звали. А командование может решать, что его жадной до новых технологий душеньке угодно. И потом с этим своим решением составлять кезарцам компанию в их пешем путешествии с эротическим уклоном.
Трапнен посмотрел на капитана, как на упрямого и несговорчивого малолетку, до которого ну никак не доходит, что грузовичком надо делиться.
- Поймите меня правильно, коммандер Спок – уникальный экземпляр, - и в этом пункте Кирк был с ним безоговорочно согласен, - поэтому мы не могли не создать эту возможность.
А вот тут до капитана наконец-то дошло. Интерес Спока к каким-то там картинам, да и вообще все, что происходило на приеме, не имело никакого значения. Вся эта миссия с самого начала была спланирована Кезаром. Именно они настояли на прилете к ним «Энтерпрайз», конкретно «Энтерпрайз», а не какого-то другого звездолета, а флотское начальство не заморачивалось причинами такого интереса к отдельно взятому кораблю. Хотя, возможно, начальству была рассказана какая-нибудь сказочка о желании лично познакомиться с членами экипажа флагмана. Все может быть. Только рассуждать в ретроспективе не было ни малейшего смысла.
- Мои поздравления, - сухо сказал Кирк, а Трапнен, словно не заметив так и сочащегося сарказмом тона капитана, ответил небольшим вежливым поклоном. Чем только подогрел бушующую в нем и стремящуюся прорваться через маску контроля ярость. – Но законных оснований удерживать его у вас по-прежнему нет. Хотите нарваться на конфликт с Федерацией?
Увы, блеф ожидаемо не сработал. Трапнен спокойно покачал головой.
- Вы же сами понимаете, что никакого конфликта не будет. Федерация не просто не заинтересована в нем, напротив, она крайне заинтересована в сотрудничестве с нами, а значит не даст вам разрешения ни на какие агрессивные действия.
Кирк задержал дыхание, давя желание сказать: «Тогда я сам себе его дам».
Трапнен опять словно прочитал его мысли.
- Нет, капитан Кирк, вы сами знаете, что не сделаете этого. При всей вашей зашкаливающе нерациональной эмоциональности вы человек долга. Если вы нанесете огневой удар, вы, конечно же, причините нам ущерб, возможно, даже серьезный ущерб. Но ваш корабль после этого будет уничтожен, и вы знаете это, а потому никогда не отдадите такого приказа.
Ублюдок прав,- зло подумал Кирк, сверля министра ненавидящим взглядом. Он действительно не мог пожертвовать всем экипажем даже в том случае, если бы это спасло Спока. А эта бессмысленная демонстрация силы Споку ничем бы не помогла. Он мог бы пойти на шантаж и без раздумий пошел бы на него, несмотря на то, что это поставило бы крест на его карьере в качестве капитана звездолета, но шантаж имеет смысл лишь тогда, когда шантажируемые согласны хотя бы пойти на переговоры. Кезарцы знают, что он не воплотит своих угроз в жизнь, а значит и не отреагируют на них.
Трапнен спокойно улыбнулся.
- Поднимайтесь на корабль, капитан Кирк.
Джеймс завел руку за спину, стиснув там кисть в кулак, и спросил, стараясь, чтобы вопрос прозвучал с ледяной холодностью.
- Что вам нужно от него? Что вы планируете «изучать»? – последнее слово, несмотря на все усилия, прозвучало с глубоким отвращением.
Трапнен покачал головой.
- Вам все равно не понять. Поднимайтесь на корабль.
- Я должен знать, - в ореховых глазах сверкнула молния. – Это, а также то, когда вы намереваетесь вернуть его.
Трапнен вздохнул.
- Вы все-таки не хотите понимать, - сказав это, он нажал кнопку на пряжке своего пояса и растворился в пространстве.
- Проклятье, - сквозь зубы пробормотал Кирк, осматривая пустую залу. Резким движением он выхватил коммуникатор и вышел на связь с «Энтерпрайз». – Мистер Скотт, поднимайте меня на борт.
К счастью, главный инженер не стал задавать никаких вопросов и быстро выполнил приказ.
Едва материализовавшись на платформе, Кирк поспешно соскочил с нее и бросился к интеркому, игнорируя полный тревоги возглас доктора: «Джим, ну что там?».
- Кирк – мостику, - вдавил он кнопку интеркома, - мистер Чехов, просканировать по широкому радиусу область вокруг зоны нашей высадки на предмет вулканских биопараметров, - игнорируя потрясенный взгляд Скотти, Кирк стиснул руку в кулак и прижал ее к губам.
- Есть, сэр, - в голосе Чехова ясно прозвучало удивление, но никаких вопросов мичман себе не позволил. Хотя Кирк так и увидел, как в этот момент вся вахта переглянулась, и вполне уместная для мирного нахождения на орбите расслабленная атмосфера на мостике бесследно испарилась.
Капитан понимал, что эти потуги скорее всего бесполезны – Спока запросто могли переместить в любую точку планеты, а если даже и нет, то наверняка предусмотрели то, что его будут искать, и закрыли каким-нибудь энергетическим щитом, чтобы помещать телепортации на «Энтерпрайз». Но не попытаться Кирк просто не мог.
- Капитан, вулканские биопараметры в заданной области не обнаружены, – доложил Чехов после пары минут тишины. – Продолжить расширенный поиск?
- Да, мичман. Выполняйте. Иду на мостик. Конец связи.
Перед уходом он повернулся к Скотти и МакКою, чувствуя себя обязанным объясниться с ними.
- Они просто решили забрать его и изучить. Я не знаю, ни сколько они планируют заниматься этим, ни что именно это будет включать, ни зачем им это нужно.
- Нашего мистера Спока? – неверяще уточнил главмех, акцентируясь на первом слове.
- Именно, Скотти, - и на этом Кирк вышел из транспортаторной. Главный инженер и доктор проводили напряженную капитанскую спину понимающими взглядами.
* * * * *
- Мисс Ухура, рапорт командованию, - капитан начал отдавать распоряжения, еще идя от турболифта к своему креслу. – Старший помощник Спок взят в плен на Кезаре 3. На требование объяснить свои действия нам было сообщено, что он необходим на Кезаре 3 с целью изучения. На требование отпустить мистера Спока было отвечено категорическим отказом. Сроки возвращения и состояние, в котором коммандер будет возвращен на борт, не оговаривались. Прошу разрешения действовать по обстоятельствам и в случае необходимости применить силу.
Чехов обернулся от научного пульта.
- Капитан, мне продолжать сканирование с градиентным увеличением радиуса или уже переходить на поквадрантное? – мичман, как всегда в минуты волнения, говорил с особенно сильным акцентом.
Капитан резко повернулся в сторону молодого офицера, но тут же торопливо взял себя в руки. Парень не был виноват в тараканах кезарцев.
- Думаю, имеет смысл переходить на поквадрантное, - спокойно ответил он.
- Капитан, это же займет… - увидев блеснувшую в глазах Кирка сталь, Павел умолк, кивнул. – Есть, сэр! – и поспешно опять склонился над сканером.
Минуты шли, и атмосфера на мостике все больше приближалась к предгрозовой. В воздухе чувствовалось усиливающееся напряжение, и вахта едва сдерживалась, чтобы не поежится, потому что волоски на теле от этого набирающего мощность электричества буквально поднимались дыбом.
Вахтенные сидели, уткнувшись в свои консоли, хотя во время поддержания стандартной орбиты корректировка параметров требовалась достаточно редко. Но все, за исключением Чехова, который действительно работал в поте лица, старательно изображали погруженность в работу по самые уши – лишь бы не оборачиваться и не встречаться взглядом с застывшим в своем кресле капитаном.
Кирк сидел, опершись подбородком на крепко стиснутый кулак, и старался не буравить тяжелым взглядом спину Чехова. Увы, когда он заставлял себя отводить глаза от сгорбившейся над сканером пространства спины «неправильного» цвета, он был вынужден созерцать красующийся на обзорном мониторе Кезар. И то, и другое зрелище ни в коей мере не способствовали уменьшению излучаемого капитаном напряжения. Конечно, ему не раз приходилось отправлять людей на опасные задания – и не просто на опасные, но на обещающие мало шансов на возвращение. И легче было делать это в горячке боя или чрезвычайной ситуации – по крайней мере не приходилось сидеть и просто ждать, гадая, вернется десант или не вернется. И пусть идет к дьяволу тот, кто сказал бы, что он никуда не посылал Спока, и что случившееся – это просто несчастный случай, форс-мажор, влияние непреодолимых обстоятельств. Любой капитан сказал бы, что все это чушь, потому что пока он капитан, он отвечает за все, что происходит с его экипажем, если не перед штабом флота, то перед своей совестью уж точно.
- Капитан, обнаружены биопараметры вулканского организма! – звонким от волнения голосом доложил Чехов, оборачиваясь к Кирку с широченной сияющей улыбкой на лице.
- Координаты в транспортаторную! – распорядился Кирк, вскакивая на ноги и направляясь к турболифту. – Если понадоблюсь, я буду там.
От турболифта до транспортаторной Кирк бежал. Он не знал, что включало в себя «изучение коммандера» и боялся, что на счету может быть каждая секунда.
- Скотти? – с порога спросил он, требовательно глядя на колдующего над консолью управления главного инженера.
Тот переключил еще несколько тумблеров, покрутил реле, а потом с явным раздражением махнул рукой на обзорный экран транспортаторной.
- Капитан, я не могу его поднять. Слишком мощное экранирующее поле. Конечно, я мог бы попытаться, но есть риск поднять на «Энтерпрайз» его ногу или желудок, а все остальное оставить внизу.
Кирк невольно передернулся от таких перспектив, и Скотти с извиняющимся видом развел руками.
- Капитан, получен ответ командования, - разорвал тяжелую тишину мелодичный голос Ухуры.
Кирк шагнул к интеркому.
- Я слушаю, лейтенант.
- Нам приказано не предпринимать никаких активных действий, которые могут снизить вероятность успеха переговоров, - в голосе Ухуры было слышно неприкрытое сожаление.
- Я понял, мисс Ухура, - сквозь зубы процедил Кирк. В общем-то такой ответ не был сюрпризом, более того, ничего другого Джим и не ожидал. Политическая машина съест одного человека и даже не кашлянет. Если бы понадобилось, в жертву была бы принесена и «Энтерпрайз» целиком вместе со всем ее экипажем, так что уж тут говорить об ее старпоме.
- И, сэр, - после паузы продолжила Ухура, - нам приказано покинуть орбиту. Наша миссия передана «Потемкину», который идет к Кезару 3 с дипломатической делегацией на борту. Расчетное время прибытия – 84 часа. Они решили, что дипломаты справятся с этим лучше военных, - в голосе связистки ясно прозвучало сожаление и извинение, хотя во всем этом не было ни капли ее вины.
- Хорошо, мисс Ухура, я понял, - Кирк изо всех сил постарался сказать это как можно мягче.
Отпустив кнопку интеркома, капитан отлепился от переборки и снова подошел к консоли управления.
- Нет ли шансов как-то обойти поле?
Скотти с сожалением покачал головой.
- Оно сделано по принципу дифракционной решетки – сенсоры «видят» через него, можно даже телепортировать объекты извне вовнутрь, а вот наоборот – никак.
Кирк прищурился, хватаясь за мелькнувшую в голове мысль.
- Так телепортация вовнутрь возможна? Мы можем десантироваться к Споку?
Скотти нахмурился.
- Нужно все проверить. Рассчитать параметры решетки и синхронизировать их с телепортационным лучом. Был бы тут мистер Спок …
Но мистера Спока тут не было, и в этом было все дело.
Прошла минута, за ней другая – капитан не торопил, он видел, что главмех старается изо всех сил. Наконец Скотти поднял голову.
- Капитан, показатели решетки плавающие. Наверняка это сделано специально, для того, чтобы не было соблазна соваться туда. Есть риск рассеять атомы перемещаемого при прохождении через нее и собрать потом …, - Скотти нервно дернул плечом, - если повезет, собранное сразу будет трупом.
- Но? – капитан внимательно смотрел на главного инженера.
- Я посчитал период, капитан. По идее, рассеивания можно избежать. Но гарантий я не дам, поэтому, - Скотт посмотрел в глаза капитану и закончил предложение совсем не так, как собирался изначально. - Лучше будем спускать десант по одному человеку.
Кирк сжал руку в кулак – рисковать разобрать людей на атомы ему совсем не хотелось.
- Нет необходимости, Скотти, - и быстро пояснил, видя, как округляются глаза инженера. – Там не планета дикарей, а высокотехнологичная культура, вряд ли там пойдет речь о противостоянии с фазером наперевес. Я вообще не уверен, будет ли под этим экранирующим полем работать фазер. Так что я не вижу смысла брать с собой ребят из службы безопасности – мне кажется, в их компании у нас будет даже меньше шансов выбраться, - говоря это, Кирк уже открывал оружейный ящик и вытаскивал два фазера - для себя и для Спока на случай, если поле все-таки не мешает их работе. Закрепив один из фазеров на боку, он взял второй в руку и легко вспрыгнул на платформу транспортатора.
- Мистер Скотт, корабль ваш до моего возвращения. Сообщите командованию о моем самовольном спуске на Кезар, ожидание их приказа позволит вам немного потянуть время; надеюсь, за это время нам с мистером Споком удастся вернуться. Если нет – следуйте приказу, если придется уходить – уходите. Мы будем не в пустыне и не среди ледников, не пропадем. Активируйте.
И капитан исчез в сиянии телепортационного эффекта.
- Как же, уйдем мы, - пробормотал главный инженер, активируя кнопку связи с десантированным на планету капитаном и убеждаясь, что в эфире есть лишь статические помехи. – Уйдем, когда ад заледенеет, - он вдавил кнопку связи с мостиком. – Говорит лейтенант-коммандер Скотт. Капитан спустился на планету, временно передав командование мне. Мистер Сулу, приказываю сохранять прежнюю орбиту, мистер Чехов – постоянно держите на контроле сканеров зону высадки. Конец связи.
Вахта мостика переглянулась, переваривая в общем-то ожидаемые новости.
Ухура с независимым видом пожала изящными плечами.
- Разумеется, капитан так беспокоился о потере кораблем старшего офицера научного отдела, что спустился сразу, как только мистер Чехов определил координаты его местонахождения. Жаль, что приказ звездного флота пришел позже, - она повернулась к своей консоли и начала набирать подпространственное сообщение. Отправив его, она едва заметно поморщилась и снова обернулась к мостику. – А тут еще кезарцы глушат сигналы, не удивлюсь, если у нас скоро начнутся проблемы со связью. А я как раз послала командованию запрос в связи с изменением ситуации – у нас теперь не хватает сразу двух старших офицеров. Не можем же мы самовольно, без приказа начальства улететь. Их предыдущий приказ касался только отсутствия на борту старпома, а теперь нет еще и капитана, так что … , - она поджала губы и покачала головой.
- Да уж, - дуэтом глубокомысленно согласились Сулу и Чехов и отвернулись каждый к своему пульту. О`Нил, вахтенный лейтенант на инженерном пульте, только согласно хмыкнул и тоже вернул внимание своим реле и индикаторам.
* * * * *
Кирк материализовался в центре ожидаемо серой комнаты. Осмотреться он не успел, потому что взгляд его сразу сфокусировался на сидящем за столом вулканце, мирно что-то читающем на экране падда – судя по первому впечатлению, Спока никто не препарировал и не ставил над ним медицинских опытов. Кирк не сдержал глубокого облегченного вздоха, когда Спок поднял голову и посмотрел на своего капитана. Не в силах спрятать за командирской маской умиленную улыбку, Джим смотрел, как стрельчатые брови взлетели вверх, а потом сдвинулись к переносице в попытке скрыть не приличествующее вулканцу изумление, смешанное с тревогой.
- Капитан? - Спок отложил падд на стол и поднялся на ноги.
- Мистер Спок, - Кирк зеркально приподнял бровь, не отказывая себе в удовольствии насладиться моментом, - рад видеть вас в добром здравии.
- Почему вы здесь? – акцент Спока на местоимении дал Кирку понять, что причины собственного пребывания здесь Споку известны, и они не предполагают желания кезарцев увеличить поголовье своей лабораторной живности за счет капитана Кирка. Поэтому он, не отвечая на вопрос своего старпома, спросил:
- Вы в курсе, что им от вас нужно?
Спок, уже уверенно вернувший себе контроль, кивнул.
- Думаю да, капитан. Те причины, которые они мне назвали, выглядят похожими на правду, - Кирк вопросительно приподнял бровь, поощряя развить мысль, и Спок еще раз кивнул и продолжил. – Ранее я предположил, что Кезар в своем развитии имел общие с Вулканом вехи. Как оказалось, мое предположение было не совсем верно – формально их поклонение логике не имеет ничего общего с эмоциональной сферой и ее контролем. Кезарцы просто в какой-то момент своей истории пришли к выводу, что рационализм является движущей силой прогресса. По большому счету, вывод верный, но они подошли к его воплощению слишком радикально. Они решили, что эстетически-гуманитарное направление развития личности не несет в себе ничего конструктивного. Надо сказать, взяв этот постулат за основу, они действительно достигли весьма впечатляющих результатов в науке и технике. И все было бы хорошо, но контакт с Федерацией совпал с обсуждением в правительстве Кезара вопроса о рационализации эмоциональной сферы. Интеллектуальную сферу кезарцы уже, по их мнению, рационализировали по максимуму, и теперь взвешивали, так ли высока ценность эмоций, а особенно избыточных эмоций, чтобы это стоило затрачиваемой на них энергии.
- Понятно. И, поскольку «Интрепид» погиб, они выписали себе «Энтерпрайз», единственный звездолет с вулканцем на борту. И теперь общаются с вами в порядке, так сказать, культурного обмена, - криво усмехнулся капитан, не понимающий, почему кезарцы просто не поговорили со Споком без всего этого цирка с захватом, экранированием и прочим «мы хотим изучить коммандера». И вообще, понятия «цирк» и «рациональность» в его сознании отказывались стоять рядом, вызывая четкое ощущение неадекватности собственной оценки ситуации.
- Не совсем так, Джим, - ответил Спок, качая головой и глядя на капитана. – Они хотят не пообщаться со мной, а выяснить для себя ценность эмоций. И им нужен был не вулканец, а гибрид человека и вулканца, по их мнению, в равных долях содержащий человеческую эмоциональность и вулканский рационализм.
- Вы выбрали вулканский путь и отказались от эмоций. Вывод очевиден, головоломка решена. Что им еще от вас нужно? – сердито бросил Кирк.
Спок пристально посмотрел на него, и Джим смущенно потер подбородок.
- Хорошо. Но они не знакомы с вами так близко.
- В этом и заключается проблема, и они не собираются тратить годы на то, чтобы узнать меня, - Спок многозначительно посмотрел на своего капитана, и тот мягко улыбнулся в ответ. – Они предлагают мне решить задачи различного типа, - вулканец кивнул на отложенный на стол падд, - вероятно, есть некий алгоритм, позволяющий определить, руководствуюсь я в решении чистой логикой или же задействовал эмоциональную сферу, и, в зависимости от успешности найденного решения, сделать соответствующие выводы.
- Фактически, морская свинка. Только лабиринт усложнен, - горько покачал головой Кирк. – И вы согласились сотрудничать?
- Я счел логичным побыстрее закончить с этим, дать им то, что они хотят, и вернуться на «Энтерпрайз».
- Логично, - вздохнул капитан и огляделся вокруг. Комната была достаточно просторная, но производила угнетающее впечатление. Возможно, дело было во все тех же унылых серых стенах, а может быть в полном отсутствии окон и дверей, а возможно, что в человеческой эмоциональности и априори негативном восприятии помещения, где тебя удерживают против воли. – Итак, Спок, вас сюда телепортировали.
- Именно, - кивнул вулканец. – Похоже, что телепортация - это единственный путь наружу. И вы так и не дали мне ясной информации о том, как вы сюда попали. Это произошло добровольно?
- Более чем, - хмыкнул капитан, продолжая осматривать помещение цепким взглядом. – Мы нашли вас сканерами, но поднять вас на корабль не было возможности из-за экранирующего поля, - Кирк посмотрел на стену, потом на фазер в своей руке и, решив наконец убедиться в его бездействии, нажал на кнопку активации.
Зеленый луч уперся в стену, и в ней образовалось аккуратное отверстие около полуметра в диаметре, через которое бурным потоком хлынула вода.
- Проклятье, - на миг растерявшийся Кирк расширившимися глазами смотрел, как вода начала деловито наполнять комнату.
- Судя по мощи напора, можно предположить большую высоту столба воды, соответственно, вероятность того, что комната будет заполнена не до потолка, крайне незначительна, - произнес Спок таким тоном, словно анализировал что-то отстраненное, не имеющее лично к нему никакого отношения.
Вышедший из короткого ступора Кирк осмотрелся вокруг. Никаких кнопок интеркома или каких-то других признаков наличия связи с внешним миром на гладких стенах не наблюдалось.
- Вы правы, капитан, нет никакого способа сообщить о возникшей проблеме, - подтвердил его наблюдения вулканец все тем же бесстрастным тоном.
- Тогда, если наши хозяева не сподобятся сами спасти свои объекты изучения, нам стоит взять наше спасение в собственные руки. Выберемся наружу через дыру в стене и попробуем доплыть до берега. Будем надеяться, что глубина водоема не достаточна для того, чтобы заработать кессонную болезнь, - Кирк оценивающе смотрел на созданный им выход и прикидывал, не стоит ли его расширить.
- Джим, боюсь, это не единственная наша проблема, - знакомый по кризисным ситуациям оттенок традиционно невозмутимого тона заставил Кирка тотчас оторваться от созерцания бурлящего водопада и встревоженно посмотреть на друга.
Вулканец смотрел вниз, внимательно изучая крепкую на вид металлическую цепь, соединяющую два мощных кольца, одно из которых было вмонтировано в стену, а второе было закреплено на лодыжке Спока, матово поблескивая на фоне черной кожи флотского сапога. Джим мог бы поклясться, что, когда он материализовался в комнате и оценивал диспозицию, никакого кольца на ноге Спока не было. Да и цепи на полу не было тоже.
Оставив размышления на эту тему на потом, Джим проверил настройку фазера и подошел поближе к другу.
- Замрите, Спок, - направив фазер на цепь, он нажал на спуск. Цепь красиво засияла в зеленом луче, но осталась на месте.
Кирк нервно закусил губу, выставил мощность на максимум и попробовал еще раз. Эффект был тот же, разве что засветилась цепь ярче.
- Попробуем из обоих одновременно, - он сунул Споку в руки свой фазер, а сам схватил закрепленный на боку запасной.
- Капитан, я не думаю, что имеет смысл…, - начал Спок, но умолк, встретившись взглядом с Кирком.
- Огонь, - скомандовал капитан, и они дружно направили фазерные лучи на цепь, но, разумеется, опять безуспешно.
- Джим, теоретически возможен синтез материала, устойчивого к фазерной энергии, - начал Спок, но Кирк, не слушая его, отбросил фазер на стол, плюхнулся в воду, которая поднялась уже до уровня их колен, и обеими руками вцепился в охватывающее лодыжку вулканца кольцо.
- Проклятье, как плотно сидит, - пробормотал он себе под нос, сразу поняв, что вытащить ногу Спока из сапога не получится. – Спок, вы его чувствуете?
Вулканские брови недоуменно поднялись.
- Зрение – орган чувств, я его вижу, значит …
- Спок, пожалуйста, - Кирк, не отпуская кольца, снизу вверх посмотрел на него.
- Да, Джим, чувствую. Когда оно в покое – нет, но сейчас, когда вы его тянете, да, я его чувствую.
Отчаянно тряхнув головой, Джим схватил цепь и тщательно рассмотрел каждое звено, двигаясь от кольца на ноге Спока к стене. Цепь была надежная, и, как ни искал Кирк, он не смог найти ни единого дефекта.
- Джим, - тихо окликнул его вулканец, и Кирк внутренне похолодел от того, как мягко прозвучал голос друга, - Джим, мы не можем избавиться от нее, нам нечем отрезать мне стопу, значит, остается только один вариант.
Кирк бросил цепь, резко поднялся и пристально посмотрел на Спока. Глаза в глаза.
- Нет.
- Джим, логически …
- Именно, - резко перебил Кирк. – Логически тут не было никакой цепи, я голову готов дать на отсечение.
- Вы же знаете, как много есть технологий, которые нам пока не известны.
- И что? Хотите сказать, они решили утопить нас, отказав в возможности выбраться наружу? А как же наука и исследования?
- Джим, мы слишком мало знаем об этой расе. Только то, что они сами сообщили нам.
Кирк с ненавистью пнул цепь. И замер. А потом посмотрел на Спока взглядом, в котором блеснула надежда.
- Спок, а что если это только наше воображение? – вулканская бровь снова приподнялась, теперь с ясно читаемым выражением сомнения. Но Кирк настойчиво гнул свое. – Это проще – создать иллюзию проще, чем создать материю. Попробуйте, Спок. Скажите себе, что никакой цепи нет, поверьте в это. Вспомните, такое уже было: пули нереальны, ничего этого нет. Вы же тогда смогли убедить в этом не только себя, но и нас троих!
- Капитан, тогда это действительно было нереально, я логически объяснил вам, почему это так. Сейчас тоже можно допустить такую вероятность, но нет никаких доказательств истинности этой гипотезы, и …
- Спок, - резко перебил его Кирк, видя, что уровень воды быстро поднимается, - просто скажите себе: «Никакой цепи нет», - с нажимом произнес он, пытаясь вложить в свои слова железную убежденность и передать ее другу.
Вулканец встретился с ним взглядом, и одну бесконечную секунду темно-карие глаза смотрели в ореховые, а потом Спок молча кивнул и закрыл глаза.
Кирк, чтобы не пялиться на друга и не мешать ему сосредотачиваться, осмотрелся вокруг. Зрелище было безрадостное, вода поднялась уже выше колен, начав подбираться к уровню проделанного фазером отверстия в стене, и мелкие волны, поблескивая в лучах искусственного света, отбрасывали блики на серые стены.
Спок медленно открыл глаза и покачал головой.
- Нет, Джим. Я чувствую его.
- Спок! – капитан крепко схватил своего старпома за плечи, легонько встряхнул. Но вулканец молчал и просто смотрел на него. Кирк свел брови над переносицей. – Вы предлагаете просто сдаться, так, что ли?
- Капитан, - Спок не отводил взгляда, - логика говорит, что оно есть. Я не знаю, что можно сделать с этим.
Кирк крепче сжал лежащие на жестких плечах пальцы.
- Ну а я знаю, - тихо и с нажимом произнес он, а потом продолжил, говоря все громче и неистовей, сознательно накручивая себя и давая возможность эмоциям захлестнуть разум. – Я не хочу верить, что оно есть. Я не хочу верить, и не стану верить, и к черту всю логику! – наконец яростно выкрикнул он в лицо Споку, резким движением наклонился, одной рукой обхватывая Спока вокруг лопаток, а второй подхватывая его под колени, и резко выпрямился, ни на секунду не позволяя себе задуматься о том, что сейчас его движение будет остановлено натянувшейся цепью. И тут же рывком бросился в сторону дыры в стене, сосредотачиваясь на сопротивлении воды, которая поднялась уже до середины бедер, на тяжести тела, которое давило на руки, на мелькнувшем в темных глазах выражении потрясенного недоумения. На всем этом и ни на чем больше.
Почти достигнув стены с отверстием, Кирк практически уронил Спока в воду.
- Все, дальше сами, Спок, я зря игнорировал спортзал последнее время, - выдохнул он, от души надеясь, что цепь не появится обратно. Не дожидаясь комментариев друга по поводу своего успеха, он широко и облегченно улыбнулся, позволяя себе миг наслаждения победой, и тут же вернулся к еще предстоящему. – Мы не знаем, ни какая там глубина, ни сколько плыть до берега. Предлагаю снять сапоги, - И Кирк торопливо поджал ногу и потянулся к молнии.
- Согласен, капитан, - Спок тоже принялся разуваться.
Отбросив второй снятый сапог, Джим принялся старательно и глубоко дышать, вентилируя легкие, и Спок последовал его примеру.
- Хорошо хоть вода не холодная, - заметил Кирк между вдохами и кивнул на плещущуюся уже почти на уровне талии воду. – Давайте первым, Спок.
- Не хотел бы оскорбить вас, капитан, но, учитывая разницу в поперечных размерах наших тел, я предпочел бы быть вторым, чтобы при необходимости подтолкнуть вас.
Кирк скривился. «Если ваша задница застрянет, мне легче будет пихать вас отсюда, чем тащить оттуда, когда в легких уже заканчивается кислород, а над головой неизвестно сколько метров воды», - перевел он с тактичного вулканского на бескомпромиссный человеческий.
- О да, мистер Спок, я уже понял, что злоупотреблял игнорированием не только спортзала, но также и диетических рекомендаций нашего дорогого доктора. Но вы, разумеется, правы.
Спок лишь чуть склонил голову. Не теряя времени, Кирк сделал еще несколько глубоких вдохов, потом втянул в себя столько воздуха, что глаза едва не вывалились из орбит, и нырнул.
Отверстие он нашел сразу же и обрадовался тому, что напор поступающей воды несколько ослаб – это не только облегчало форсирование дыры, но и вселяло надежду на небольшое расстояние до поверхности. Думая об этом, Джим уже протискивался через отверстие, что, кстати, прошло легко и без проблем.
Вынырнув на поверхность, Джим первые несколько секунд мог только трясти головой, пытаясь избавиться от воды в носу, ушах и глазах, кашлять и судорожно дышать, стараясь при этом не уйти обратно под воду. Кое-как восстановив дыхание, он принялся нервно озираться в поисках Спока и успел уже проклясть себя последними словами за то, что забыл дать Споку стандартный совет «не закрывай глаза и следуй за пузырьками воздуха», как черноволосая голова пробила поверхность воды всего в паре метров от него. Джим рванулся к другу, обхватил его со спины вокруг груди, помогая ему, усердно отфыркивающемуся и откашливающемуся, удержаться на поверхности, потому что в такие моменты большая плотность вулканского тела была не преимуществом, а серьезным недостатком.
«Еще и из-за этого мне надо было идти первым», - успел попенять себе капитан, пока Спок возвращал контроль над дыханием.
- Спасибо, капитан, я вполне контролирую ситуацию, - наконец пробормотал вулканец, хотя все еще хриплое дыхание не дало знакомой фразе прозвучать с приличествующей церемонностью.
- Отлично, - Кирк не спешил отпускать друга, давая ему еще несколько дополнительных секунд на отдых, а сам тем временем оглядывался вокруг, чтобы наконец-то оценить обстановку.
Они плавали в широкой спокойной реке, берега были в пределах видимости, причем до одного из них было не более трехсот-четырехсот метров. Но пока внимание Кирка привлек здоровенный валун, торчавший из воды метрах в десяти от них. На равнинной реке глубиной метров так в тридцать (и это при условии, что место заточения Спока стояло на дне) выглядел этот одиночный валун весьма неуместно, но капитану было не до геофизического анализа. Валун вполне подходил в качестве места для короткой передышки перед заплывом, и этого пока было достаточно.
- Давайте к нему, - сказал Джим своему старпому, отпуская его и кивком указывая на намеченную цель. Вулканец без лишних возражений поплыл к камню.
Поверхность камня оказалась шершавой и удобной для придерживания за него рукой. Отсутствие сильного течения тоже было очень приятным бонусом. Двое ныряльщиков поневоле, держась за камень, оглядывались вокруг и окончательно восстанавливали дыхание.
- Удобно, берег пологий, выберемся без проблем, - довольный капитан взмахнул рукой в сторону ближайшего берега. – Отдохнули? Давайте будем выдвигаться.
Прежде чем ответить, Спок несколько секунд смотрел на полосу воды, отделяющую их от вожделенной суши, потом повернул голову и изучил доступную альтернативу.
- Капитан, я полагаю, надо плыть к дальнему берегу.
Кирк с удивлением посмотрел на старпома, продолжающего созерцать воду, и оглянулся на дальний берег. До того было больше полукилометра, и вдобавок он был непривлекательно обрывистым. Но Спок мазохизмом не страдал, а уж садизмом – тем более, так что капитан просто коротко поинтересовался.
- Почему?
- Очевидно, река в области этого камня делится на два рукава подводным хребтом, - для Джима это было совершенно не очевидно, но пока это имело только умозрительный смысл, так что он промолчал, а Спок продолжил. – В более узком рукаве очень сильное течение, и я считаю опасным для нас форсировать его. К тому же, для столь мощного течения должны быть какие-то объективные причины, так что я склонен предполагать, что ниже по течению река окончательно разделяется, и узкий рукав заканчивается водопадом. Думаю, в наши планы не входит оказаться там.
Кирк с сомнением посмотрел на привлекательно спокойную воду заподозренного в таком роковом коварстве рукава.
- Я не вижу никаких признаков бурной реки, - пожал он плечами, - ни бурунов, ни завихрений.
- Названная вами турбулентность течения формируется неровностью и близостью дна, - невозмутимо кивнул Спок, и Кирк подумал, что сейчас для полной иллюзии нахождения на мостике не хватает только заведенных за спину рук, - а при большой глубине ничего подобного наблюдаться не будет. Но если вы выберете объект для наблюдения …
Объект нашелся не сразу, но когда Джиму удалось заприметить плывущую вниз по течению веточку, его глаза потрясенно распахнулись. Веточка стремительно неслась, чуть покачиваясь на невидимых волнах и временами раскручиваясь в незаметных глазу водоворотах. Кирк невольно сглотнул, представив себе участь, которая ожидала бы их со Споком в этой бешеной стремнине.
- А там? - не в силах сразу оторвать взгляд от обманчиво спокойной воды, мотнул он головой в сторону дальнего берега.
- Вы видите рябь под берегом? Это значит, что там мельче, но вода спокойная, значит течение не быстрое. Это вдалеке, а вблизи видно, что мелкий мусор плывет медленно.
- Замечательная наблюдательность, Спок, - улыбнулся капитан, послав вулканцу благодарный взгляд. – Мое желание поскорее выбраться на сушу сослужило бы нам плохую службу, - добавил он и весело посмотрел на старпома. - Ладно, не всегда моей эмоциональности быть на коне, надо время от времени отдавать штурвал логике, - Спок в ответ на «время от времени» так многозначительно приподнял бровь, что Кирк негромко рассмеялся и кивнул на дальний берег, - поплыли?
- Я готов, капитан, - в подтверждение своих слов Спок оттолкнулся от камня и поплыл к дальнему берегу. Капитан уважительно присвистнул, увидев, как уверенно вулканец начал продвигаться вперед, и последовал его примеру.
До берега они добрались без приключений, хотя совершать в одежде такой серьезный заплыв было не особенно удобно.
А вот у самой цели начались сложности. Выяснилось, что каменистый обрыв, издалека казавшийся не таким уж впечатляющим, был высотой метра в полтора или даже чуть выше, а глубина под самым берегом, хоть и уменьшилась по сравнению со стрежнем реки, достать до дна все же не позволяла.
- Капитан, я подсажу вас, вы выберетесь, найдете на берегу подходящую палку, и поможете вылезти мне, - предложил Спок, ожидаемо готовый принести себя во временную жертву.
Кирк еще раз смерил взглядом высоту обрыва. Хуже всего было то, что камень тут был скользкий и вдобавок на удивление монолитный и ровный, лишенный выступов и сколов.
- Предложение отклонено, мистер Спок. Но вы правы, вытащить вас у меня не хватит сил, - он наконец перестал изучать обрыв на предмет слабых мест и посмотрел на Спока, тоже разглядывающего стоящую перед ними преграду. – Так что давайте по отработанной схеме – я служу подпоркой, а потом вы вытаскиваете меня.
Спок скептически посмотрел на капитана, но тот прекратил прения, быстро провентилировав легкие, поджав колени и выполнив упражнение «буек».
Когда ноги вулканца встали на его хребтину, а потом еще и оттолкнулись в прыжке, Джим в который уже раз порадовался, что они сняли сапоги. Почувствовав, что страшная тяжесть со спины исчезла, Джим поспешно развернулся и, едва не нахлебавшись воды, вынырнул и тут же уперся обеими ладонями в стену обрыва, пытаясь откашляться и отдышаться.
- Капитан? – встревоженно окликнули сверху. – Джим?!
- Я в порядке, Спок, - отозвался он, урвав паузу между приступами кашля. – Сейчас … Просто неудачно …, - он кое-как поймал ритм дыхания, одной рукой утер выступившие слезы и задрал голову, посмотрев на свесившегося чуть не по пояс Спока, который взволнованно наблюдал за ним. – Давайте руку, Спок.
Уже почти привычное упражнение «подтягивание капитана» прошло успешно, хотя уставшие от заплыва руки предательски дрожали, а Кирк еще и очень боялся стащить Спока с обрыва и кувыркнуть его в реку головой вниз. Тяжелое вулканское тело в комплекте с неизвестным рельефом дна и небольшой глубиной давали широкий простор для разгулявшегося воображения. К счастью, вулканские сила, ловкость и чувство равновесия, а также самоотверженность, с которой Спок напрягал свои мышцы, в очередной раз обеспечили им победу над силой тяготения.
- Хорошо, что тут не вулканская гравитация, - заметил Кирк, когда они рядышком сидели около обрыва, восстанавливая дыхание.
- Согласен, капитан, - кивнул Спок и начал довольно бодро подниматься на ноги. Кирк с легкой завистью посмотрел на друга и решил позволить себе посидеть еще минутку.
Вулканец с отчетливо читаемым на лице недовольством с силой провел рукой по волосам, отжимая из них воду, опустил взгляд на одежду, явно обдумывая, стоит ли снять и отжать и ее, потом посмотрел на затянутое облаками небо, и, видимо, придя к выводу, что даже отжатая одежда станет ненамного менее мокрой, но ощутимо более холодной при ее повторном надевании, мрачно одернул тунику и принялся осматривать окружающую их местность.
Мокрый и босой Спок, явно испытывающий огромное отвращение к своему состоянию, настолько комичным образом напоминал выбравшегося из ванной кота, что Кирку пришлось резко отвернуться, чтобы спрятать улыбку, которая могла бы оскорбить его вулканского друга. Кое-как прогнав настойчиво лезущий в голову образ когда-то пушистого черного недовольного собой и миром зверя, раздраженно трясущего мокрыми лапами и подергивающего хвостом, Кирк деловито кивнул на свободную от деревьев полоску вдоль обрыва и тоже встал.
- Думаю, нам нет смысла углубляться в лес.
- Согласен, капитан, - вулканец задумчиво посмотрел вдоль обрыва. – Несомненно, странно идти, не имея никакой цели, но я склонен полагать, что кезарцы в курсе наших передвижений и будут корректировать их.
Кирк сердито поморщился. Это ощущение себя лабораторным животным уже начало не на шутку действовать ему на нервы.
- К тому же, движение поможет нам не замерзнуть, - оптимистично заявил он, избавляясь от неконструктивного раздражения. Свое замечание он отнес скорее к Споку – ему самому мокрая одежда в этих условиях скорее послужила бы профилактикой теплового удара.
- Хотя замерзнуть при температуре воздуха выше тридцати градусов по Цельсию проблематично, я поддерживаю вашу идею, - согласился Спок, и они выдвинулись в путь.
- Как думаете, наш побег был спланирован кезарцами? – спросил Кирк, когда они уже шагали вдоль леса. Этот вопрос занимал его уже давно, но до сих пор просто не было времени толком задуматься об этом.
Спок посмотрел на него, и Джим разглядел в его глазах искорки смеха.
- Едва ли кому-то было под силу просчитать ваш экспромт с фазером.
- Ну тогда много бы я дал, чтобы увидеть их физиономии, - с довольным видом усмехнулся Кирк, глядя, как уголки губ Спока едва заметно приподнялись в полуулыбке.
Несколько минут они шли в молчании – Кирк оглядывался вокруг, а Спок внимательно рассматривал основания деревьев. Джим уже собирался спросить, что же так заинтересовало вулканца, как тот вдруг резко остановился и шагнул ближе к одному из деревьев – покосившемуся и на вид стоящему на редкость ненадежно - и Кирк увидел, как глаза его старпома вспыхнули таким знакомым исследовательским восторгом, а рука сама потянулась к отсутствующему на боку трикодеру. Но пальцы лишь скользнули по мокрой ткани брюк, и вулканец, как будто ни капли не расстроенный фактом отсутствия прибора, все с тем же выражением жадной любознательности на лице присел на корточки возле дерева, пристально изучая травяную подстилку. Кирк, в свою очередь, с умиленной улыбкой смотрел, как его старпом, закончив пытливо рассматривать основание ствола дерева, быстро огляделся вокруг, нашел сломанную веточку и уже ею осторожно расковырял подстилку вокруг ствола, а потом оглянулся на него, весь так и светясь энтузиазмом.
- Джим! Это совершенно уникальная форма приспособления, до сих пор неизвестная биологам! Посмотрите, - Кирк послушно наклонился, но не увидел ничего, кроме камня и уходящего в него корня, а Спок пояснил, - деревья растут на скальной породе. Такое наблюдается на многих планетах, но в этих случаях большая часть корневой системы располагается поверх камня, и лишь отдельные корни уходят вглубь, пользуясь трещинами в скале, образовавшимися в результате естественных процессов разрушения породы.
Джим оглянулся вокруг.
- И вы заметили, что здесь никаких корней на поверхности нет.
Спок энергично кивнул.
- Это крайне неудачное стечение обстоятельств, что во время нашего пребывания в естественной среде Кезара, у нас с собой нет трикодера, - Джим сейчас предпочел бы иметь один из оставшихся на дне фазеров, но оставил свое мнение при себе. – Но смотрите, - Спок осторожно всунул веточку в отверстие в камне, оставшееся на месте обломавшегося корня. Всунул достаточно глубоко, а потом вытащил и гордо продемонстрировал Кирку шипящий и дымящийся кончик. – Корни деревьев на Кезаре, очевидно, выделяют кислоту либо какое-то другое крайне агрессивное вещество и сами формируют в скалистой породе необходимые для корневой системы ходы. Невероятно интересно было бы узнать, как они защищают собственные клетки корня от воздействия этого агрессивного агента. И я смею предположить, что возникающая химическая реакция используется также для добычи ряда неорганических веществ непосредственно из породы.
Кирк тепло улыбнулся другу. Его всегда трогал этот вдохновенный интерес исследователя, живший в его вулканце, но созерцание этого интереса сейчас, когда они мокрые и босые шли по чужой планете в роли объектов чьего-то исследования – сейчас это внушало чувство какого-то бескрайнего оптимизма.
- Ну что же, теперь кезарцы в качестве бонуса просто обязаны предоставить нам хотя бы одну прогулку с трикодером и в сухой одежде. Даже если они не захотят иметь ничего общего с Федерацией.
Спок поднялся на ноги и серьезно кивнул.
- Определенно, капитан, - темные глаза блеснули, вокруг губ наметились полукружия морщинок. – Заметано.
Джим рассмеялся при воспоминании о планете гангстеров и, ласково потрепав Спока по предплечью, направился обратно на их дорогу вдоль обрыва, по пути обратив внимание на поросшую красными и желтыми цветами поляну и вспомнив про картины в зале приемов.
- Кстати, Спок, - обернулся он к другу, - а что с теми картинами? Кем они все-таки написаны?
- Ответ оказался весьма очевидным, Джим, - со странными нотками в голосе ответил вулканец, - это очень старые картины. Они написаны до периода полного перехода на путь рационального развития. Позже подобные картины писать перестали, разумеется.
Джим пожал плечами, считая тему закрытой, но Спок, бросив на капитана внимательный взгляд, продолжил.
- Интересно другое. Весьма характерно, что мы с вами в первую очередь предположили конфликтный путь их появления: ренегаты, раскол социума. Мысль, что это просто история, нам даже не пришла в голову.
- Ничего удивительного, Спок, - вздохнул Кирк, сочувственно глядя на друга, - мы постоянно сталкиваемся с подобными ситуациями, довольно естественно, что они становятся для нас в какой-то степени стандартом. К тому же, вы можете вспомнить хоть одни благополучные дипломатические переговоры с участием военного звездолета? Вполне нормально с нашей стороны в этой ситуации ожидать подвоха.
Спок не выглядел убежденным, и Кирк, подумав, добавил еще один аргумент:
- И, как оказалось, подвох и в самом деле был, пусть и с другой стороны. Мы вполне могли подсознательно считывать с кезарцев сигналы о камне за пазухой. Интуиция – великая вещь, - Кирк увидел, что черная бровь готова поползти вверх, и с улыбкой добавил, - разумеется, я имею в виду людей. Вы могли считывать логические нестыковки в их поведении, но данных было недостаточно для верных выводов.
- Возможно, вы правы, капитан, - допустил Спок, и Кирк удовлетворенно кивнул.
Еще спустя минут десять пути Кирк притормозил, чтобы рассмотреть, что там плеснуло внизу в воде, но ничего так и не увидел. Капитан как раз в очередной раз задался вопросом, почему кезарцы никак не реагируют на их побег, как успевший уйти вперед Спок вдруг покачнулся, неловко всплеснув руками, и остановился.
А дальше все произошло практически одновременно.
Спок с недовольным видом обернулся и попытался высвободить провалившуюся под землю и, видимо, застрявшую ногу.
Джим поспешил ему на подмогу, пока беспокоясь лишь о возможном растяжении.
Высокое голоствольное дерево, похожее на пальму из-за растущей лишь на вершине кроны, громко треснуло и начало заваливаться на Спока.
Кирк, увидев это, вложил всего себя в короткий спринтерский рывок и с разбега врезался в Спока. Под таким напором нога Спока выскочила из державшей ее ямы, словно пробка из бутылки, и вулканец, отлетев на пару метров, свалился на землю.
Кирку повезло меньше – нога Спока застряла крепко, и потому инерции не хватило, чтобы отправить капитана в полет следом за старпомом, но все же было достаточно, чтобы не дать ему удержать равновесие и отскочить самому.
- Джим! – отчаянный вопль, наверное, был слышен даже на «Энтерпрайз», а дерево неторопливо, будто в замедленной съемке, повалилось на секундой ранее упавшего на землю человека.
- Спок, я живой, - прохрипел Кирк, пытаясь успокоить бросившегося к нему вулканца. Хотя дело было дрянь – проклятая пальма упала на область груди, крепко прижав его к земле. Но это еще полбеды, хуже было то, что грудь прошивало невыносимой болью, от которой темнело в глазах, а во рту уже ощущался металлический привкус.
- Спок, нужно найти какой-нибудь рычаг, - начал капитан, но умолк, увидев, как друг рывком поднялся с колен, наклонился над деревом, напрягся и…, - Спок, вам это не поднять, только надорветесь! – пытаться кричать со сломанными ребрами точно было абсолютно идиотской затеей, и взгляд Спока протранслировал эту мысль совершенно ясно и однозначно. А потом вулканец очень-очень медленно и мучительно выпрямился, приподняв здоровенный ствол, шагнул назад и тяжело уронил дерево себе под ноги. И, даже не переведя дыхание, снова бросился к капитану.
Глядя на белого, как мел, вулканца, у которого только что не дрожали губы, Кирк понял, что выглядит он именно так, как себя чувствует, то есть совсем паршиво.
Он уже приоткрыл рот, чтобы как-нибудь ободрить друга, но тот положил ему на плечо руку и легонько сжал.
- Джим, молчите. У вас кровь на губах, значит повреждено легкое или оба, - Спок говорил уверенно и спокойно, и Джим, видя жуткий контраст его тона и дикого внутреннего напряжения, искренне в который уже раз восхитился самообладанием своего старпома. - Тут мы ничего не можем сделать, чтобы помочь вам, - напряжение все же прорвалось наружу, и голос едва заметно дрогнул при этом признании их беспомощности, - но я полагаю, что скоро должны появиться кезарцы.
Словно в подтверждение его слов, неподалеку от них в воздухе возникло странное свечение, но Спок не обратил на это ни малейшего внимания, так что Кирк попробовал сам рассмотреть, что там происходит.
- О, смотрите-ка, Спок, у нас гости.
Подбежавший Трапнен торопливо опустился на колени по другую сторону от Кирка.
- Ему нужно на чем-то сконцентрироваться, разговаривайте с ним, о чем угодно – о погоде, об уставе флота, о …, - подняв взгляд на вулканца, Трапнен осекся, секунду помолчал, а потом наклонился к Кирку, беря задачу смолл-тока на себя. – Ничего не должно было случиться, мы все время наблюдали за вами.
- Вот уж не сомневаюсь, - прохрипел капитан, надеясь исхитриться вложить в свой тон хорошую такую долю сарказма, но Трапнен не обратил на это внимания.
- Экран снят, но эффект помех на вашей аппаратуре не исчезнет сразу, поэтому мы сами поднимем вас на ваш корабль, нужно подождать всего три минуты.
- Какая мелочь, - увы, язвительность тона падала прямо пропорционально нарастающей слабости и уже почти неудержимому желанию закрыть глаза.
- Это было нерационально – человеческие кости и мышцы менее крепкие, чем вулканские, - с явной укоризной в голосе заметил Трапнен.
- Зато запасы человеческой крови у Боунса намного больше, чем его уникальной гибридной, - с трудом пробормотал Джим, - так что вполне рационально.
- Какой еще крови?! Не было бы никакой крови! Все было точно рассчитано, но вы своими импульсивными действиями спутали все расчеты! – но возмущение кезарца прозвучало в ушах капитана фоновым шумом, тогда как раздавшееся справа тихое:
- Только вы не успели бы подумать об этом за ту секунду, что у вас была на размышление, - он расслышал очень хорошо. Джим благодарно перевел взгляд на Спока. Было гораздо приятней смотреть в бархатные темно-карие глаза, чем в чужое лицо. К тому же фокусироваться становилось все трудней, а знакомое каждой черточкой лицо Спока не требовалось разглядывать.
- Просто весь фокус в том, что это предполагается по умолчанию. У вас, Спок, «жизнь капитана важнее жизни старпома», а у меня «его кровь нечем заменить», - Кирк слабо усмехнулся, - а настоящий мотив общий, - в уши как будто напихали вату, и даже если Спок что-то ответил, капитан этого уже не слышал. Прежде чем мир окончательно заволокло темнотой, Кирк успел увидеть мелькнувший в темных глазах ужас, успел подумать: «Все будет в порядке, Спок», но сказать это уже не смог.
* * * * *
Кирк уже научился определять тяжесть полученных ранений и длительность предстоящего торчания в лазарете по тому, как проходило первое возвращение в сознание. И сейчас, еще не открыв глаза, он уже знал, что в этот раз все будет на уровне «терпимо». Умеренный уровень бухтежа Боунса, умеренные дозы крутящих узлами не только вулканские внутренности лекарств, ну и возможность вырваться из этого царства стерильности и режима если не сегодня, то завтра уж точно.
Ну а уже открыв глаза, Кирк имел возможность оценить показатели гораздо более точного барометра своего состояния. В умении определять свой прогноз по степени бесстрастности вулканской физиономии, углу наклона сведенных на переносице бровей, градусу тщательной скрываемой в темных глазах тревоги и напряженности выпрямленной спины сидящего на стуле около кровати Спока он достиг истинной виртуозности.
В этот раз точно «терпимо» и, пожалуй, стоит потерроризировать Боунса насчет «сегодня», а не «завтра».
Спок тем временем чуть наклонился к кровати и негромко спросил:
- Джим? Как вы себя чувствуете?
Да, определенно «сегодня». Кирк тепло улыбнулся другу.
- Буду в порядке. Мы по-прежнему на орбите Кезара?
Спок с явным облегчением во взгляде снова сел прямо. Без сомнения, у него тоже были свои критерии составления прогнозов состояния капитана.
- Да. Мистер Трапнен был тут с официальными извинениями от лица планетарного Совета. Они не ожидали, что кто-то серьезно пострадает. Следующее задание было предназначено для вас, а вес дерева был точно рассчитан так, чтобы не нанести мне опасных травм. Вероятно, меня должно было придавить стволом, и они хотели посмотреть на ваши дальнейшие действия в условиях … гарантирующих вашу высокую эмоциональную вовлеченность в процесс.
- А свинка взяла и проявила самодеятельность, - хмыкнул Кирк. – Уверен, ваш дебют в роли штангиста был для них достойной заменой моей эмоциональной вовлеченности.
Скулы Спока едва заметно позеленели, и он посмотрел на свои сцепленные в замок лежащие на коленях пальцы.
- Капитан, я не считаю уместным ваш намек на эмоциональную окраску мотивов моих действий, напротив, хочу сказать, что они были полностью продиктованы логикой: поблизости я не заметил …
- Спок, Спок, - мягко улыбаясь, перебил его капитан и заставил себя проглотить как нельзя более подходящую случаю земную поговорку «на воре шапка горит», - я лишь хотел сказать, что это было очень впечатляюще.
Скулы прибавили еще пару оттенков зеленцы, и вулканец кивнул.
- Полагаю, «спасибо за комплимент» будет с моей стороны уместным ответом.
- Вполне, Спок, - великодушно согласился капитан, не давая улыбке расползтись уж слишком широко, и решил пощадить старпома, немного сменив тему. – Ну что, наши исследователи остались довольны боем быков между рациональностью и эмоциональностью?
Спок наконец-то оторвался от пристального изучения своих рук и приподнял бровь.
- Если они хотели, выражаясь вашим метафорическим земным языком, устроить бой быков между рациональностью и эмоциональностью, им надо было брать не меня одного, а меня вместе с доктором МакКоем. Они бы получили истинное наслаждение.
Кирк мягко рассмеялся.
- Отличная шутка, Спок, - увидев, как и вторая вулканская бровь поползла вверх, Кирк, продолжая улыбаться и предваряя стандартное возражение, мягко положил руку на предплечье вулканца. – Но на самом деле нет. В каждом человеке есть это: равновесие эмоциональности и рациональности, просто точка равновесия находится на разном уровне шкалы соотношения.
Спок с гипертрофированной скептичностью поджал губы, и Кирк улыбнулся чуть шире, но не стал комментировать написанное на вулканском лице: «Рациональность в докторе МакКое? Помилуйте, капитан». Джим знал, что это продолжение игры, а на самом деле Спок согласен с ним. И оба они, не произнося этого вслух, знали, что кезарцы должны были остаться под мощным впечатлением того, каких высот могут достигнуть логика и эмоциональность, если они хорошо взаимодействуют друг с другом.
Обменявшись с другом понимающими взглядами, вслух Кирк произнес:
- И я рад, что кезарцы поняли: крайность никогда не бывает лучшим решением. Кстати, что они надумали по поводу взаимодействия с Федерацией?
Спок издал короткий хмыкающий звук, который при большом воображении можно было бы интерпретировать как смешок.
- Трапнен сказал, что «они будут рады дальнейшему плодотворному сотрудничеству и надеются, что это сотрудничество поможет им сделать следующий шаг в их саморазвитии», - ироничные кавычки осязаемо повисли в воздухе. – Да, и они послали сообщение в штаб флота, - Кирк насторожился, - принесли извинения и сказали, что не смогли удержаться и взяли для небольшого изучения не только старпома, но и капитана «Энтерпрайз». Еще раз извинились, и объяснили, что их недопустимое поведение связано с тем, что они находились во власти заблуждения. Перед контактом с Федерацией они подробно изучили методы и историю ее исследовательской деятельности и выяснили, что эксперименты с биологическими объектами в Федерации не рассматриваются как недопустимые. И поскольку критерий разумности объекта довольно спорен в своей интерпретации и к тому же не всегда может быть верно оценен при первом контакте, у них сформировалось ложное впечатление, что Федерация считает подобное поведение условно приемлемым, если предполагаемые бенефиты для исследователя перевешивают потенциальный вред для исследуемого. Еще раз извинились и заверили, что подобного не повторится.
Джим улыбнулся и покачал головой.
- Рационализм рационализмом, но в чувстве юмора и способности красиво ткнуть носом этим ребятам не откажешь.
- Согласен, капитан, - темно-карие глаза на невозмутимом лице блеснули искорками улыбки.
- О, я смотрю, у нас тут уже командирский брифинг по результатам миссии, - на пороге возник широко улыбающийся МакКой.
- Боунс, привет, - улыбнулся ему капитан, - не сердитесь, доктор, но мне же надо было войти в курс происходящего.
- Тогда, капитан, - доктор прошел в палату, оценил показания диагностической панели, удовлетворенно кивнул и лишь после этого продолжил, - вы обратились не к тому источнику.
- Доктор, я попросил бы, - выпрямился в своем стуле Спок.
- Боунс, - примиряюще приподнял руку Кирк, сейчас не расположенный быть рефери или хотя бы зрителем очередной пикировки, ибо они на послевкусии схлынувшего адреналина обычно бывали особенно острыми. – Спок просто коротко рассказал мне о том, что я пропустил.
- О, капитан, вы пропустили триумф логики. Локти будете кусать, когда расскажу, - МакКой довольно улыбался и сверлил взглядом Спока. Тот еще больше выпрямился на стуле и, когда он заговорил, его тоном можно было бы проморозить Мариинскую впадину вплоть до самого дна.
- Доктор, вы намереваетесь неверно интерпретировать события …
- Да куда уж тут «неверно интерпретировать», - доктор широко улыбался с выражением неприкрытого предвкушения на лице. – Видите ли, Джим, мистер Трапнен явился на «Энтерпрайз», чтобы лично принести извинения. Логично, - доктор, произнес это слово, явно смакуя его, - что он явился именно в лазарет – тут находился главный пострадавший, и тут же безвылазно торчал мистер Острые Уши с той самой секунды, как главный пострадавший пересек порог этого помещения. Увы, с моментом мистер Трапнен здорово прогадал, - МакКой с деланым сочувствием покачал головой. – Понимаете ли, я как раз вышел из операционной и решил, что лучше будет несколько … сгустить краски. В конце концов, вы пострадали по их вине, впереди были разборки с флотом из-за нарушения приказа, ну и я хотел заставить его почувствовать себя виноватым. Согласитесь, если бы я сказал, что с вами все в полном порядке и через часок вы отойдете от наркоза, а назавтра вообще уже будете ломиться на мостик с такой силой, что на кровати вас удержат только привязные ремни, и то не факт – если бы я сказал это все, он бы успокоился, церемонно расшаркался, а мы бы остались с нашими проблемами на руках. Ну вот, - МакКой бросил на Спока виноватый взгляд, - между прочим, мистер Спок, я намекал вам, что сильно преувеличиваю, только вы были настолько … эммм … поглощены рассмотрением перспективы приема командования на постоянной основе, что не заметили это, - заметив осуждающий взгляд Кирка, Боунс повысил тон, справедливо рассудив, что нападение – это лучший способ защиты. - И, между прочим, я же врач, у меня, между прочим, врачебные суеверия! Так что там не было ни слова о летальных исходах или хотя бы их возможностях! Я просто надел хмурую мину и сердито сказал, что люди не приспособлены к падению на них деревьев, ближайший час капитан проведет на аппаратах, а через сутки станет ясно, насколько его организм способен справиться с этим. И, между прочим, я сам испугался, когда Спок сравнялся цветом с традиционной униформой врачей прошлого и проскрипел: «Я понял вас, доктор», - хотя ни черта он не понял! А потом, Джим, угадайте, что выкинул наш Мистер Логика? Вместо того, чтобы логично и дипломатично принять извинения и выразить надежду на успех будущего сотрудничества и обоюдное взаимопонимание, он повернулся к Трапнену и сообщил господину главе департамента внешних связей Кезара, что тот бесчувственный ублюдок из расы бесчувственных ублюдков, а свои извинения он может засунуть себе в задницу, и если после этого в заднице еще останется место, то может отправить следом и будущее сотрудничество. На наше счастье, дипломат нам попался на диво рациональный и необидчивый. Он сказал, что понимает реакцию мистера Спока, еще раз приносит извинения и за сим временно раскланивается, пока в прогнозе состояния капитана Кирка не появится определенности.
- Доктор, - все тем же тоном, способным материализовать снеговиков прямо из воздуха, процедил Спок, - прошу не перевирать мои слова, ничего подобного я не говорил. Я сказал, что недопустимо рассматривать живое существо как объект для исследования, и тогда не будет риска, что исследование послужит причиной его травмы или приведет к гибели. И, если это осознанная точка зрения целой расы, а не отдельного психически нездорового ее представителя, то это позволяет сделать о расе совершенно определенные выводы. Также я сказал, что извинения в такой ситуации неуместны, поскольку они подразумевают пересмотр изначальной позиции. Как неуместны и планы дальнейшего взаимодействия с расой, проповедующей столь отличные от морали принципы.
МакКой с великолепно невозмутимым видом пожал плечами.
- Так я как раз это и сказал. И даже почти теми же словами. Во всяком случае, смысл идентичен.
- Шкала, мистер Спок, - с серьезным видом приподнял брови капитан, тепло глядя на старпома, - я же говорил вам, все дело в шкале и точке равновесия.
- Что за шкала? – осведомился МакКой, бросив финальный победный взгляд на Спока и наклоняясь поближе к табло диагностической панели, чтобы сменить ее режим.
- О, - солнечно улыбнулся капитан, потрепав доктора по предплечью, - не берите в голову, Боунс, люди прекрасно обходятся без ненужных усложнений. Нам главное, что тикает, а то ведь после того, как все разберешь и изучишь, печально, но тикать иногда перестает.
- Я с вами полностью согласен, капитан, - с достоинством кивнул Спок, - именно эту мысль я и хотел донести до мистера Трапнена. Надеюсь, кезарцы оценят ее по достоинству и должным образом экстраполируют на занимающий их цивилизацию вопрос.
- Ну конечно, мистер Спок, я именно это и хотел сказать, - и они синхронно посмотрели на МакКоя, который как раз закончил возиться с медицинскими приборами.
Тот с улыбкой покачал головой, глядя на старпома и капитана. Тут все тикало, и надо сказать, тикало отлично.
- Вы удивитесь, но я с вами двумя полностью согласен.
Оставить комментарий